Re: Nazvy souvisejici s GNOME



Nebylo by lepsi na strance 'PrekladatelskySlovnik' jen pridat dva
nadpisy a kratke odstavce na vysvetlenou spolu s odkazem a nechat obe
stranky zvlast? Jsou preci jen dost dlouhe.

Jinak, jak se na to divam, udelam ty nazvy take jako tabulku, je to
prehlednejsi.
-- 
Lucas "Drom" Lommer
GNOME-CZ

Mail: llommer svn gnome org
IRC: Drom @ irc.gnome.org
Jabber: drom jabber org

You can talk Czech, English, Slovak and a bit German to me :)


On Sun, 2009-03-22 at 22:29 +0100, Petr Kovar wrote:
> Lucas Lommer <llommer svn gnome org>, Sun, 22 Mar 2009 16:19:10 +0100:
> 
> > Zdravim prekladatele
> > 
> > Dal jsem dohromady seznam ruznych nazvu souvisejicich s GNOME [0].
> > Netvrdim, ze u vsech, ale meli bychom vybrat pro kazdy oficialni cesky
> > preklad, ktery pak budeme pouzivat nejen napric GNOME, ale mel by se
> > pouzivat i v cesky lokalizovanych materialech tretich stran.
> > 
> > Do seznamu jsem napsal vsechny nazvy, na ktere jsem prozatim narazil pri
> > prochazeni stranek GNOME, mozna nejsou nektere nutne, jine mohou chybet,
> > proto klidne upravujte.
> > 
> > U nekterych jsem doplnil cesky nazev tak, jak se pouziva (nebo minimalne
> > jak ho znam a prelozil bych ja), vsechny preklady jsou ovsem otevreny
> > diskuzi. Take me napadlo, jestli by, kvuli prehlednosti, nebylo lepsi
> > seznam rozdelit na casti (organizace, projekty...).
> 
> Díky za práci! Já bych tuto novou stránku naopak spojil s Kamilem
> vytvořenou stránkou http://live.gnome.org/Czech/PrekladatelskySlovnik, resp.
> bych na odkázané stránce vytvořil potřebnou část (části). Asi nejen z
> hlediska vyhledávání je praktičtější nefragmentovat návody a pomůcky pro
> překladatele na mnoha podřízených stránkách.
> 
> Také bychom asi mohli na stránku slovníku přesunout tabulku na
> http://live.gnome.org/Czech/JakPrekladat/SlovnikVizualnichPrvku, můžeme-li
> ji tedy považovat za schválenou (já myslím, že neobjeví-li se vážné
> námitky, tak ano; o překladech je samozřejmě možné nadále diskutovat a
> případně je změnit).
> 
> Prozatím jsem na stránce názvů upravil malá a velká písmena a přidal
> Martinovy překlady, o kterých se v konferenci dříve zmiňoval.
> 
> Takže můžeme dále diskutovat.
> 
> > Myslite si, ze bychom meli vysledny seznam nabidnout k zarazeni do
> > slovniku l10n.cz?
> 
> Těžko řící, zda to opravdu není příliš specifické. Co bychom ale mohli
> určitě udělat, je přidat odkaz na překlady na wiki l10n.cz.
> 
> Zdraví
> Petr Kovář
> _______________________________________________
> gnome-cs-list mailing list
> gnome-cs-list gnome org
> http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-cs-list
> 




[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]