=?iso-8859-2?Q?Kde=20jsem=20vzal=20applet=20ko=B9e?=



Překlad nápovědy appletu koš jsem vzal tady http://l10n.gnome.org/languages/cs/gnome-2-14/doc/
Vím, že je to zastaralé, ale v seznamu na stránce http://live.gnome.org/Czech/CoPrekladat(archiv) (když jsem začal, ještě v archivu nebyla) jsem nenašel nic vhodného, na čem bych si překlad vyzkoušel. Není problém, abych přeložil aktuální verzi, ale porovnal jsem to s anglickým originálem, který mám v Ubuntu 8.10 a jsou stejné.
A ještě maličkost, na stránce http://live.gnome.org/Czech/CoPrekladat je psáno: "Pokud překlad rezervovaný není, vyberte v rozvinovacím poli akci "Rezervovat pro překlad" a odešlete ji. Tím jste si rezervovali překlad. Nyní si stáhněte aktuální překlad v podobě PO souboru a začněte s překládáním."
Ovšem stránka, na kterou se odkazujete, jako na zdroj informací k překladům (http://l10n.gnome.org/languages/cs/) žádnou možnost "rezervovat překlad" neumožňuje (a nebo jsem slepý a nevidím to, i to se může stát :)).

Jan Brož


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]