=?UTF-8?Q?P=C5=99eklad?= Empathy
- From: Martin Picek <picek martin gnome-cesko cz>
- To: GNOME cs List <gnome-cs-list gnome org>
- Subject: Překlad Empathy
- Date: Fri, 03 Oct 2008 16:52:10 +0200
Zdravím všechny...
Vyzkoušel jsem si překlad Empathy a mám k němu závažné výtky.
Překlad je místy velmi nekvalitní, např.:
- TAB přeloženo jako ZÁLOŽKA (!)
- "Comma separated list of spell checker languages to use (e.g. en, fr,
nl)." přeloženo jako "Čárka oddělující seznam dostupných jazyků s
kontrolou pravopisu (např. en, fr, nl)."
- "_Check Word Spelling..." přeloženo jako "_Zkontrolovat pravopis
slova..."
Nepřesných, směšných, nekonvenčních i zcela nesmyslných překladů je tam
víc. Něco jsem opravil (a navíc doplnil českou typografii), ale prošel
jsem si to pouze jednou, protože nemám teď bohužel čas, a žádám proto
před nahráním do SVN o otestování a o kontrolu (i bez ní je to ale podle
mě lepší než to předchozí).
http://picek.gnome-cesko.cz/public-files/empathy-2.24.po
S pozdravem,
MP
--
Martin PICEK
* el. pošta: picek martin gnome-cesko cz
* veřejný OpenPGP klíč: http://picek.gnome-cesko.cz/martinpicek-openpgp.asc
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]