Re: Release notes



9.3.08, Petr Kovar <pknbe volny cz>:
> Preklad je nyni temer hotov, zbyva dokoncit preklad dvou oddilu a
>  upravit nektere formulace. Pracovni verzi si muzete prohlednout na
>  nasledujicim odkazu:
>
>  <http://library.gnome.org/misc/release-notes/2.22/>
>
>  Uzivatelske jmeno a heslo viz
>  <http://mail.gnome.org/archives/gnome-i18n/2008-March/msg00040.html>.
>
>  Zdravi
>
> Petr Kovar
>
Výraz "skládání oken" místo "window compositing" se mi nezdá vhodný,
komu dojde, o co jde? Prostě bych napsal "kompozitní okna". Obyčejní
uživatelé stejně nebudou vědět o co jde, ale pokročilý aspoň ano :)


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]