Re: =?UTF-8?Q?p=C5=99eklad?= view



Lucas Lommer píše v Ne 02. 03. 2008 v 02:56 +0100:
> Jiří Eischmann píše v So 01. 03. 2008 v 22:28 +0100:
> > Chtěl bych se vás zeptat na váš názor k překladu slova view.
> > Překládám dokumentaci k Evolutionu a snažím se držet se terminologie v
> > programu. V případě tohoto slova jsem ale narazil v rámci Evolutionu na
> > tři různé překlady: náhled, pohled, zobrazení. 
> > Např. řetězec "Vertical View" je v Ubuntu 7.10 přeložen jako Svislý
> > pohled, v CVS jako Svislý náhled, mně osobně by se nejvíce líbilo Svislé
> > zobrazení.
> > Chtěl bych překlady u tohoto slova sjednotit v rámci Evolutionu, ale
> > myslím, že to je i dobrý kandidát na sjednocení v rámci celého GNOME.
> 
> Dokud neexistuje nejake jasne dane voditko, osobne se snazim pri
> prekladu drzet nasledujicich bodu v tomto poradi:
> 
> 1] Znam z jine casti Gnome, jak to je prelozeno - prelozim stejne
V GNOME se to překládá minimálně třemi až čtyřmi termíny.
> 2] Drzim se praxe v danem prekladu, vetsinou neprekladam od nuly, tak
> aby to bylo konzistentni
Jak jsem psal v rámci Evolutionu se pro stejný výraz i ve stejném
významu používají 3 termíny.
> 3] Mam v povedomi obecnou dohodu o prekladu, co nekdo nekam napsal -
> prelozim tak
To mi v tomto případě moc nepomáhá :)
> 4] Vim, co to znamena a open-tran nenabizi zadnou napovedu, tak se to
> pokusim co nejstrucneji ale vystizne popsat vhodnym zpusobem.
Ten taky moc nepomůže, jelikož taky ukazuje x různých překladů
> 5] Mam obecnou predstavu, co to dela a dojde mi to nebo se mrknu do
> jinych prekladu
Představu mám, ale ani jeden z překladů mi nepřijde vyloženě špatný.
> 6] Netusim a posilam do konference
Netuším, tak jsem napsal :-D ...ne, jde spíš o to, že View je opravdu
překládáno pokaždé jinak, to, že jen v Evolutionu třemi termíny, to jen
dokazuje. Psal jsem spíš, protože jsem chtěl dát do diskuse otázku,
který termín se pro překlad View nejlépe hodí a byl by tak kandidátem na
sjednocení překladů. Mně osobně se nejvíc líbí překlad "zobrazení".
J.
> 
> + o konkretnim prekladu rozhoduje kontext a souvislost s okolim
> 
> > 
> > J.
> > 
> > _______________________________________________
> > Gnome-cs-list mailing list
> > Gnome-cs-list gnome org
> > http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-cs-list



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]