Re: Use of American/British English



Op ma 23-02-2004, om 17:32 schreef Keld Jørn Simonsen:
> On Mon, Feb 23, 2004 at 04:18:27PM +0100, Christian Rose wrote:
> > 
> > 2) The de facto standard for this in most GNU and GNOME application has
> > turned out to be the US English spellings, for better or for worse.
> 
> The difference is small, so not many have noticed.
> 
> > 3) Any developer contributing to the GNOME Desktop & Developer Platform
> > should hence try to use US English spellings, and other terminology that
> > the GNOME Project recommends, for example what's mentioned in the GNOME
> > Word List.
> 
> No, they should use British English, as that would be best for the users
> at large in the world. Think eg of India, which is a large market for
> Linux, and who use British English as one of their business languages.
> 
> > 5) Anyone seriously unhappy with US English in the original strings can
> > spend his or her time contributing to en_GB, en_CA or en_AU translations
> > instead, providing much better use of anyone's time than ranting on a
> > mailing list.
> 
> Why should people work on so many locales? Better have just work done
> on a separate en_US translation.
> 
> > End of thread?
> 
> Probably, if you stay away from trolling.
> But I think we should discuss this at Guadec, if you insist.

He's not trolling. I personally don't care whether the source language
is en_US, en_GB, en_CA or en_AU, but I strongly think there should be a
single source language. Since en_US is currently the most frequently
used source language, it makes sense to choose that. Otherwise, quite a
bit of work would have to be done on changing source files and the big
collection of current translations.

-- 
Elros Cyriatan
89D0A011957D96020E7D1D16B37D496E440D660A

Attachment: signature.asc
Description: Dit berichtdeel is digitaal ondertekend



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]