[gimp-help] Update Romanian translation



commit 98af40e037acb08d575de8ff0d084c5a3fa957ef
Author: Daniel Șerbănescu <daniel serbanescu dk>
Date:   Mon Jan 10 11:49:16 2022 +0000

    Update Romanian translation

 po/ro/menus/colors/auto.po | 44 ++++++++++++++++++++++----------------------
 1 file changed, 22 insertions(+), 22 deletions(-)
---
diff --git a/po/ro/menus/colors/auto.po b/po/ro/menus/colors/auto.po
index 880ffb044..8bb1b51b7 100644
--- a/po/ro/menus/colors/auto.po
+++ b/po/ro/menus/colors/auto.po
@@ -1,17 +1,17 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-28 18:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-10 15:57+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-15 15:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-10 12:48+0100\n"
 "Last-Translator: Florentina Mușat <emryslokadottir [at] gmail [dot] com>\n"
 "Language-Team: \n"
 "Language: ro\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 2.3\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n==0 || (n!=1 && n%100>=1 && n"
 "%100<=19) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -207,9 +207,9 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "You can access this command from the image menubar through "
 "<menuchoice><guimenu>Colors</guimenu><guisubmenu>Auto</"
-"guisubmenu><guimenuitem>White Balance</guimenuitem></menuchoice>."
+"guisubmenu><guimenuitem>White Balance</guimenuitem></menuchoice>."
 msgstr ""
-"Puteți accesa această comandă din meniul imagine prin intermediul "
+"Puteți accesa această comandă din meniul imaginii prin intermediul "
 "<menuchoice><guimenu>Culori</guimenu><guisubmenu>Automat</"
 "guisubmenu><guimenuitem>Balans de alb</guimenuitem></menuchoice>."
 
@@ -293,11 +293,11 @@ msgstr "Activarea comenzii"
 msgid ""
 "You can access this command from the image menubar through "
 "<menuchoice><guimenu>Colors</guimenu><guisubmenu>Auto</"
-"guisubmenu><guimenuitem>Color Enhance (legacy)</guimenuitem></menuchoice>."
+"guisubmenu><guimenuitem>Color Enhance (legacy)</guimenuitem></menuchoice>."
 msgstr ""
-"Puteți accesa această comandă din meniul imagine prin "
+"Puteți accesa această comandă din meniul imaginii prin "
 "<menuchoice><guimenu>Culori</guimenu><guisubmenu>Automat</"
-"guisubmenu><guimenuitem>Îmbunătățire culore (Moștenire)</guimenuitem></"
+"guisubmenu><guimenuitem>Îmbunătățire culoare (Moștenire)</guimenuitem></"
 "menuchoice>."
 
 #: src/menus/colors/auto/color-enhance-legacy.xml:50(title)
@@ -396,9 +396,9 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "This command can be accessed from an image menubar as "
 "<menuchoice><guimenu>Colors</guimenu><guisubmenu>Auto</"
-"guisubmenu><guimenuitem>Stretch Contrast</guimenuitem></menuchoice>."
+"guisubmenu><guimenuitem>Stretch Contrast</guimenuitem></menuchoice>."
 msgstr ""
-"Această comandă poate fi accesată dintr-un meniu imagine ca "
+"Această comandă poate fi accesată dintr-un meniu al imaginii precum "
 "<menuchoice><guimenu>Culori</guimenu><guisubmenu>Automat</"
 "guisubmenu><guimenuitem>Întindere contrast</guimenuitem></menuchoice>."
 
@@ -478,6 +478,14 @@ msgstr ""
 "Histograma se întinde și creează lacune între coloanele pixel, dându-i un "
 "aspect vărgat."
 
+#: src/menus/colors/auto/color-enhance.xml:9(title)
+msgid "Color Enhance"
+msgstr "Îmbunătățire culoare"
+
+#: src/menus/colors/auto/color-enhance.xml:10(para)
+msgid "TODO"
+msgstr "De făcut"
+
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/menus/colors/auto/stretch-contrast-hsv.xml:70(None)
@@ -523,9 +531,9 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "You can access this command from the image menubar through "
 "<menuchoice><guimenu>Colors</guimenu><guisubmenu>Auto</"
-"guisubmenu><guimenuitem>Stretch Contrast HSV</guimenuitem></menuchoice>."
+"guisubmenu><guimenuitem>Stretch Contrast HSV</guimenuitem></menuchoice>."
 msgstr ""
-"Puteți accesa această comandă din meniul imagine prin "
+"Puteți accesa această comandă din meniul imaginii prin "
 "<menuchoice><guimenu>Culori</guimenu><guisubmenu>Automat</"
 "guisubmenu><guimenuitem>Întindere contrast HSV</guimenuitem></menuchoice>."
 
@@ -550,20 +558,12 @@ msgstr ""
 "<quote>Întindere contrast HSV</quote>. Contrastul, luminozitatea și nuanțele "
 "sunt îmbunătățite."
 
-#: src/menus/colors/auto/color-enhance.xml:9(title)
-msgid "Color Enhance"
-msgstr "Îmbunătățire culoare"
-
-#: src/menus/colors/auto/color-enhance.xml:10(para)
-msgid "TODO"
-msgstr "De făcut"
-
 #. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
-#: src/menus/colors/auto/color-enhance.xml:0(None)
+#: src/menus/colors/auto/stretch-contrast-hsv.xml:0(None)
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Valeriu Mocanu <mocanuvaleriu yahoo com>, 2018\n"
-"Daniel Șerbănescu <daniel [at] serbanescu [dot] dk>, 2019\n"
+"Daniel Șerbănescu <daniel [at] serbanescu [dot] dk>, 2019, 2022\n"
 "Florentina Mușat <emryslokadottir [at] gmail [dot] com>, 2020"
 
 #~ msgid ""


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]