[gnome-initial-setup] Update Polish translation



commit 5bb5837840021c9ac4ee489396042faf154d9d2f
Author: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>
Date:   Sat Aug 27 16:38:01 2022 +0200

    Update Polish translation

 po/pl.po | 55 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 file changed, 28 insertions(+), 27 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 3b7f925d..a507bc4f 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-initial-setup\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-initial-setup/";
 "issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-07-26 11:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-08-21 13:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-26 20:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-27 16:37+0200\n"
 "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>\n"
 "Language-Team: Polish <community-poland mozilla org>\n"
 "Language: pl\n"
@@ -45,11 +45,11 @@ msgstr "_Wstecz"
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Anuluj"
 
-#: gnome-initial-setup/gnome-initial-setup.c:284
+#: gnome-initial-setup/gnome-initial-setup.c:282
 msgid "Force existing user mode"
 msgstr "Wymusza tryb istniejącego użytkownika"
 
-#: gnome-initial-setup/gnome-initial-setup.c:298
+#: gnome-initial-setup/gnome-initial-setup.c:296
 msgid "— GNOME initial setup"
 msgstr "— początkowa konfiguracja środowiska GNOME"
 
@@ -57,19 +57,19 @@ msgstr "— początkowa konfiguracja środowiska GNOME"
 msgid "Take a Picture…"
 msgstr "Zrób zdjęcie…"
 
-#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.c:184
+#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.c:182
 msgid "Failed to register account"
 msgstr "Zarejestrowanie konta się nie powiodło"
 
-#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.c:378
+#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.c:371
 msgid "No supported way to authenticate with this domain"
 msgstr "Brak obsługiwanego sposobu na uwierzytelnienie za pomocą tej domeny"
 
-#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.c:418
+#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.c:410
 msgid "Failed to join domain"
 msgstr "Dołączenie do domeny się nie powiodło"
 
-#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.c:486
+#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.c:477
 msgid "Failed to log into domain"
 msgstr "Zalogowanie do domeny się nie powiodło"
 
@@ -142,16 +142,16 @@ msgstr ""
 "Proszę sprawdzić poprawność imienia i nazwiska. Można także wybrać obraz dla "
 "konta."
 
-#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.c:465
+#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.c:459
 msgid "We need a few details to complete setup."
 msgstr "Wymagane jest podanie kilku informacji, aby ukończyć konfigurację."
 
-#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.c:564
+#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.c:555
 msgid "Administrator"
 msgstr "Administrator"
 
-#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.c:570
-#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.c:613
+#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.c:561
+#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.c:604
 #, c-format
 msgid "Failed to create user '%s': "
 msgstr "Utworzenie użytkownika „%s” się nie powiodło: "
@@ -161,7 +161,7 @@ msgid "Avatar image"
 msgstr "Obraz awatara"
 
 #: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.ui:31
-#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:283
+#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:274
 msgid "About You"
 msgstr "Informacje o użytkowniku"
 
@@ -214,32 +214,33 @@ msgstr "Nieprawidłowe hasło, proszę spróbować ponownie"
 msgid "Couldn’t connect to the %s domain: %s"
 msgstr "Nie można połączyć z domeną „%s”: %s"
 
-#: gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:150
+#: gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:153
 msgid "Sorry, that user name isn’t available. Please try another."
 msgstr "Ta nazwa użytkownika jest niedostępna. Proszę użyć innej."
 
-#: gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:153
+#: gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:156
 #, c-format
 msgid "The username is too long."
 msgstr "Nazwa użytkownika jest za długa."
 
-#: gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:156
-msgid "The username cannot start with a “-”."
-msgstr "Nazwa użytkownika nie może zaczynać się od znaku „-”."
-
 #: gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:159
+msgid "The username must start with a lower case letter from a-z."
+msgstr ""
+"Nazwa użytkownika musi zaczynać się od małej litery z alfabetu łacińskiego."
+
+#: gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:162
 msgid "That username isn’t available. Please try another."
 msgstr "Ta nazwa użytkownika jest niedostępna. Proszę użyć innej."
 
-#: gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:162
+#: gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:165
 msgid ""
-"The username should only consist of upper and lower case letters from a-z, "
-"digits and the following characters: . - _"
+"The username should only consist of lower case letters from a-z, digits, and "
+"the following characters: - _"
 msgstr ""
-"Nazwa użytkownika może zawierać tylko małe i wielkie litery z alfabetu "
-"łacińskiego, cyfry oraz te znaki: . - _"
+"Nazwa użytkownika może zawierać tylko małe litery z alfabetu łacińskiego, "
+"cyfry oraz te znaki: - _"
 
-#: gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:166
+#: gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:169
 msgid "This will be used to name your home folder and can’t be changed."
 msgstr ""
 "Nazwa zostanie użyta do nazwania katalogu domowego i nie może być zmieniana."
@@ -651,8 +652,8 @@ msgstr "Wszystko gotowe!"
 #. * 'London, United Kingdom'
 #. * You shouldn't need to translate this string unless the language has a different comma.
 #.
-#: gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-location-entry.c:570
-#: gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-location-entry.c:598
+#: gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-location-entry.c:548
+#: gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-location-entry.c:576
 #, c-format
 msgid "%s, %s"
 msgstr "%s, %s"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]