[gnome-text-editor] Update Serbian translation



commit 52c9a01f707a7c24fa2d0549993b6cc77a5f38e6
Author: Марко Костић <marko m kostic gmail com>
Date:   Tue Aug 23 04:46:45 2022 +0000

    Update Serbian translation

 po/sr.po | 60 ++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 file changed, 34 insertions(+), 26 deletions(-)
---
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 388333d..6813c33 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-text-editor main\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-text-editor/";
 "issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-07-20 17:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-08-06 16:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-11 17:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-23 06:46+0200\n"
 "Last-Translator: Марко М. Костић <marko m kostic gmail com>\n"
 "Language-Team: Serbian <gnome-sr googlegroups com>\n"
 "Language: sr\n"
@@ -21,8 +21,9 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
 
 #: data/org.gnome.TextEditor.appdata.xml.in.in:6
-msgid "Christian Hergert, et al."
-msgstr "Кристијан Хергерт (Christian Hergert) и други"
+#: src/editor-application-actions.c:197
+msgid "The GNOME Project"
+msgstr "Гном пројекат"
 
 #: data/org.gnome.TextEditor.appdata.xml.in.in:8
 #: data/org.gnome.TextEditor.desktop.in.in:8
@@ -32,8 +33,8 @@ msgid "Text Editor"
 msgstr "Уређивач текста"
 
 #: data/org.gnome.TextEditor.appdata.xml.in.in:10
-msgid "A Text Editor for GNOME"
-msgstr "Гномов уређивач текста"
+msgid "Edit text files"
+msgstr "Уређујте текстуалне датотеке"
 
 #: data/org.gnome.TextEditor.appdata.xml.in.in:12
 msgid ""
@@ -45,7 +46,8 @@ msgstr ""
 
 #: data/org.gnome.TextEditor.desktop.in.in:4
 msgid "write;notepad;"
-msgstr "write;notepad;писање;нотепад;гедит;pisanje;notepad;gedit;"
+msgstr ""
+"write;notepad;писање;нотепад;гедит;pisanje;notepad;gedit;текст;tekst;text;"
 
 #: data/org.gnome.TextEditor.desktop.in.in:10
 msgid "View and edit text files"
@@ -282,10 +284,6 @@ msgstr "Нисам успео да учитам особину %s унутар %
 msgid "Failed to retrieve va_list value: %s"
 msgstr "Нисам успео да добавим va_list вредност: %s"
 
-#: src/editor-application-actions.c:197
-msgid "The GNOME Project"
-msgstr "Гном пројекат"
-
 #: src/editor-application-actions.c:210
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
@@ -305,27 +303,31 @@ msgstr "Стандардни излаз није подржан на овој п
 msgid "Bugs may be reported at:"
 msgstr "Грешке можете пријавити користећи:"
 
-#: src/editor-application.c:666
+#: src/editor-application.c:554
+msgid "[FILES…]"
+msgstr "[ДАТОТЕКЕ…]"
+
+#: src/editor-application.c:667
 msgid "Do not restore session at startup"
 msgstr "Не обнављај сесију при покретању"
 
-#: src/editor-application.c:667
+#: src/editor-application.c:668
 msgid "Open provided files in a new window"
 msgstr "Отвори достављене датотеке у новом прозору"
 
-#: src/editor-application.c:668
+#: src/editor-application.c:669
 msgid "Run a new instance of Text Editor (implies --ignore-session)"
 msgstr "Покрени нови примерак Уређивача текста (имплицира --ignore-session)"
 
-#: src/editor-application.c:669
+#: src/editor-application.c:670
 msgid "Print version information and exit"
 msgstr "Прикажи податке о издању и изађи"
 
-#: src/editor-document.c:1948
+#: src/editor-document.c:2003
 msgid "[Read-Only]"
 msgstr "[само за читање]"
 
-#: src/editor-document.c:2236 src/editor-page.c:987
+#: src/editor-document.c:2291 src/editor-page.c:1015
 #: src/editor-sidebar-item.c:489
 msgid "New Document"
 msgstr "Нови документ"
@@ -419,42 +421,42 @@ msgstr "Нема скорашњих докумената"
 msgid "No Results Found"
 msgstr "Нема резултата"
 
-#: src/editor-page.c:1009 src/editor-properties-dialog.c:74
+#: src/editor-page.c:1041 src/editor-properties-dialog.c:74
 #: src/editor-sidebar-item.c:84
 msgid "Draft"
 msgstr "Нацрт"
 
 #. translators: %s is replaced with the path on the filesystem
-#: src/editor-page.c:1021
+#: src/editor-page.c:1053
 #, c-format
 msgid "%s (Administrator)"
 msgstr "%s (администратор)"
 
-#: src/editor-page.c:1029 src/editor-sidebar-item.c:98
+#: src/editor-page.c:1063 src/editor-sidebar-item.c:98
 msgid "Document Portal"
 msgstr "Портал документа"
 
-#: src/editor-page.c:1075
+#: src/editor-page.c:1110
 msgid "Failed to save document"
 msgstr "Нисам успео да сачувам документ"
 
-#: src/editor-page.c:1076 src/editor-window.ui:359
+#: src/editor-page.c:1111 src/editor-window.ui:359
 msgid "_Close"
 msgstr "_Затвори"
 
-#: src/editor-page.c:1160
+#: src/editor-page.c:1195
 msgid "Save As"
 msgstr "Сачувај као"
 
-#: src/editor-page.c:1163
+#: src/editor-page.c:1198
 msgid "Save"
 msgstr "Сачувај"
 
-#: src/editor-page.c:1164 src/editor-window-actions.c:352
+#: src/editor-page.c:1199 src/editor-window-actions.c:352
 msgid "Cancel"
 msgstr "Откажи"
 
-#: src/editor-page.c:1310
+#: src/editor-page.c:1348
 #, c-format
 msgid "Ln %u, Col %u"
 msgstr "Ред %u, кол.: %u"
@@ -1270,6 +1272,12 @@ msgctxt "shortcut window"
 msgid "Delete the current line"
 msgstr "Обриши тренутни ред"
 
+#~ msgid "Christian Hergert, et al."
+#~ msgstr "Кристијан Хергерт (Christian Hergert) и други"
+
+#~ msgid "A Text Editor for GNOME"
+#~ msgstr "Гномов уређивач текста"
+
 #~ msgid "Text Editor Website"
 #~ msgstr "Страница Уређивача текста"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]