[gnome-text-editor] Update Serbian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-text-editor] Update Serbian translation
- Date: Tue, 23 Aug 2022 04:46:49 +0000 (UTC)
commit 52c9a01f707a7c24fa2d0549993b6cc77a5f38e6
Author: Марко Костић <marko m kostic gmail com>
Date: Tue Aug 23 04:46:45 2022 +0000
Update Serbian translation
po/sr.po | 60 ++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 file changed, 34 insertions(+), 26 deletions(-)
---
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 388333d..6813c33 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-text-editor main\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-text-editor/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-07-20 17:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-08-06 16:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-11 17:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-23 06:46+0200\n"
"Last-Translator: Марко М. Костић <marko m kostic gmail com>\n"
"Language-Team: Serbian <gnome-sr googlegroups com>\n"
"Language: sr\n"
@@ -21,8 +21,9 @@ msgstr ""
"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
#: data/org.gnome.TextEditor.appdata.xml.in.in:6
-msgid "Christian Hergert, et al."
-msgstr "Кристијан Хергерт (Christian Hergert) и други"
+#: src/editor-application-actions.c:197
+msgid "The GNOME Project"
+msgstr "Гном пројекат"
#: data/org.gnome.TextEditor.appdata.xml.in.in:8
#: data/org.gnome.TextEditor.desktop.in.in:8
@@ -32,8 +33,8 @@ msgid "Text Editor"
msgstr "Уређивач текста"
#: data/org.gnome.TextEditor.appdata.xml.in.in:10
-msgid "A Text Editor for GNOME"
-msgstr "Гномов уређивач текста"
+msgid "Edit text files"
+msgstr "Уређујте текстуалне датотеке"
#: data/org.gnome.TextEditor.appdata.xml.in.in:12
msgid ""
@@ -45,7 +46,8 @@ msgstr ""
#: data/org.gnome.TextEditor.desktop.in.in:4
msgid "write;notepad;"
-msgstr "write;notepad;писање;нотепад;гедит;pisanje;notepad;gedit;"
+msgstr ""
+"write;notepad;писање;нотепад;гедит;pisanje;notepad;gedit;текст;tekst;text;"
#: data/org.gnome.TextEditor.desktop.in.in:10
msgid "View and edit text files"
@@ -282,10 +284,6 @@ msgstr "Нисам успео да учитам особину %s унутар %
msgid "Failed to retrieve va_list value: %s"
msgstr "Нисам успео да добавим va_list вредност: %s"
-#: src/editor-application-actions.c:197
-msgid "The GNOME Project"
-msgstr "Гном пројекат"
-
#: src/editor-application-actions.c:210
msgid "translator-credits"
msgstr ""
@@ -305,27 +303,31 @@ msgstr "Стандардни излаз није подржан на овој п
msgid "Bugs may be reported at:"
msgstr "Грешке можете пријавити користећи:"
-#: src/editor-application.c:666
+#: src/editor-application.c:554
+msgid "[FILES…]"
+msgstr "[ДАТОТЕКЕ…]"
+
+#: src/editor-application.c:667
msgid "Do not restore session at startup"
msgstr "Не обнављај сесију при покретању"
-#: src/editor-application.c:667
+#: src/editor-application.c:668
msgid "Open provided files in a new window"
msgstr "Отвори достављене датотеке у новом прозору"
-#: src/editor-application.c:668
+#: src/editor-application.c:669
msgid "Run a new instance of Text Editor (implies --ignore-session)"
msgstr "Покрени нови примерак Уређивача текста (имплицира --ignore-session)"
-#: src/editor-application.c:669
+#: src/editor-application.c:670
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Прикажи податке о издању и изађи"
-#: src/editor-document.c:1948
+#: src/editor-document.c:2003
msgid "[Read-Only]"
msgstr "[само за читање]"
-#: src/editor-document.c:2236 src/editor-page.c:987
+#: src/editor-document.c:2291 src/editor-page.c:1015
#: src/editor-sidebar-item.c:489
msgid "New Document"
msgstr "Нови документ"
@@ -419,42 +421,42 @@ msgstr "Нема скорашњих докумената"
msgid "No Results Found"
msgstr "Нема резултата"
-#: src/editor-page.c:1009 src/editor-properties-dialog.c:74
+#: src/editor-page.c:1041 src/editor-properties-dialog.c:74
#: src/editor-sidebar-item.c:84
msgid "Draft"
msgstr "Нацрт"
#. translators: %s is replaced with the path on the filesystem
-#: src/editor-page.c:1021
+#: src/editor-page.c:1053
#, c-format
msgid "%s (Administrator)"
msgstr "%s (администратор)"
-#: src/editor-page.c:1029 src/editor-sidebar-item.c:98
+#: src/editor-page.c:1063 src/editor-sidebar-item.c:98
msgid "Document Portal"
msgstr "Портал документа"
-#: src/editor-page.c:1075
+#: src/editor-page.c:1110
msgid "Failed to save document"
msgstr "Нисам успео да сачувам документ"
-#: src/editor-page.c:1076 src/editor-window.ui:359
+#: src/editor-page.c:1111 src/editor-window.ui:359
msgid "_Close"
msgstr "_Затвори"
-#: src/editor-page.c:1160
+#: src/editor-page.c:1195
msgid "Save As"
msgstr "Сачувај као"
-#: src/editor-page.c:1163
+#: src/editor-page.c:1198
msgid "Save"
msgstr "Сачувај"
-#: src/editor-page.c:1164 src/editor-window-actions.c:352
+#: src/editor-page.c:1199 src/editor-window-actions.c:352
msgid "Cancel"
msgstr "Откажи"
-#: src/editor-page.c:1310
+#: src/editor-page.c:1348
#, c-format
msgid "Ln %u, Col %u"
msgstr "Ред %u, кол.: %u"
@@ -1270,6 +1272,12 @@ msgctxt "shortcut window"
msgid "Delete the current line"
msgstr "Обриши тренутни ред"
+#~ msgid "Christian Hergert, et al."
+#~ msgstr "Кристијан Хергерт (Christian Hergert) и други"
+
+#~ msgid "A Text Editor for GNOME"
+#~ msgstr "Гномов уређивач текста"
+
#~ msgid "Text Editor Website"
#~ msgstr "Страница Уређивача текста"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]