[gnome-calendar] Update Serbian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-calendar] Update Serbian translation
- Date: Tue, 23 Aug 2022 04:44:57 +0000 (UTC)
commit ff775f7d467225f2e375e5aa7da33157582898fe
Author: Марко Костић <marko m kostic gmail com>
Date: Tue Aug 23 04:44:56 2022 +0000
Update Serbian translation
po/sr.po | 59 +++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 file changed, 33 insertions(+), 26 deletions(-)
---
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 379d9f14..12326498 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-calendar master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-calendar/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-07-15 00:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-08-06 16:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-22 21:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-23 06:44+0200\n"
"Last-Translator: Марко М. Костић <marko m kostic gmail com>\n"
"Language-Team: Serbian <(nothing)>\n"
"Language: sr\n"
@@ -55,13 +55,17 @@ msgstr ""
"претеривања, без недостатака. Осећаћете се удобно користећи Календар, као "
"што сте га већ годинама користили!"
-#: data/appdata/org.gnome.Calendar.appdata.xml.in.in:27
+#: data/appdata/org.gnome.Calendar.appdata.xml.in.in:24
msgid "Week view"
msgstr "Недељни преглед"
-#: data/appdata/org.gnome.Calendar.appdata.xml.in.in:31
-msgid "Year view"
-msgstr "Годишњи преглед"
+#: data/appdata/org.gnome.Calendar.appdata.xml.in.in:28
+msgid "Month view"
+msgstr "Месечни преглед"
+
+#: data/appdata/org.gnome.Calendar.appdata.xml.in.in:32
+msgid "Event editor"
+msgstr "Уређивач догађаја"
#: data/org.gnome.Calendar.desktop.in.in:4
msgid "Access and manage your calendars"
@@ -484,7 +488,7 @@ msgstr "Јуче"
#: src/gui/event-editor/gcal-schedule-section.c:246
#: src/gui/gcal-event-popover.c:199 src/gui/gcal-event-popover.c:313
-#: src/gui/gcal-window.ui:161
+#: src/gui/gcal-window.ui:154 src/gui/gcal-window.ui:186
msgid "Today"
msgstr "Данас"
@@ -637,7 +641,7 @@ msgstr ""
"\n"
"https://гном.срб — превод Гнома на српски језик"
-#: src/gui/gcal-application.c:193 src/gui/gcal-window.ui:261
+#: src/gui/gcal-application.c:193 src/gui/gcal-window.ui:277
msgid "Weather"
msgstr "Временска прогноза"
@@ -1072,6 +1076,16 @@ msgstr "Нови догађај за %d. децембар"
msgid "Edit Details…"
msgstr "Уреди појединости…"
+#: src/gui/gcal-toolbar-end.ui:9
+msgctxt "tooltip"
+msgid "Search for events"
+msgstr "Тражи догађаје"
+
+#: src/gui/gcal-toolbar-end.ui:21
+msgctxt "tooltip"
+msgid "Add a new event"
+msgstr "Додај нови догађај"
+
#: src/gui/gcal-weather-settings.ui:17
msgid "Show Weather"
msgstr "Прикажи прогнозу…"
@@ -1080,45 +1094,35 @@ msgstr "Прикажи прогнозу…"
msgid "Automatic Location"
msgstr "Аутоматска локација"
-#: src/gui/gcal-window.c:698
+#: src/gui/gcal-window.c:699
msgid "Another event deleted"
msgstr "Други догађај је обрисан"
-#: src/gui/gcal-window.c:698
+#: src/gui/gcal-window.c:699
msgid "Event deleted"
msgstr "Догађај је обрисан"
-#: src/gui/gcal-window.c:700
+#: src/gui/gcal-window.c:701
msgid "_Undo"
msgstr "_Опозови"
-#: src/gui/gcal-window.ui:177
-msgctxt "tooltip"
-msgid "Add a new event"
-msgstr "Додај нови догађај"
-
-#: src/gui/gcal-window.ui:182
-msgctxt "tooltip"
-msgid "Search for events"
-msgstr "Тражи догађаје"
-
-#: src/gui/gcal-window.ui:203
+#: src/gui/gcal-window.ui:219
msgid "Week"
msgstr "Седмица"
-#: src/gui/gcal-window.ui:217
+#: src/gui/gcal-window.ui:233
msgid "Month"
msgstr "Месец"
-#: src/gui/gcal-window.ui:257
+#: src/gui/gcal-window.ui:273
msgid "_Online Accounts…"
msgstr "Нал_ози на мрежи…"
-#: src/gui/gcal-window.ui:269
+#: src/gui/gcal-window.ui:285
msgid "_Keyboard Shortcuts"
msgstr "Пречице _тастатуре"
-#: src/gui/gcal-window.ui:273
+#: src/gui/gcal-window.ui:289
msgid "_About Calendar"
msgstr "_О Календару"
@@ -1304,6 +1308,9 @@ msgstr "_Пратећи догађаји"
msgid "_All events"
msgstr "Сви догађаји"
+#~ msgid "Year view"
+#~ msgstr "Годишњи преглед"
+
#~ msgid "Year"
#~ msgstr "Година"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]