[gnome-builder] Update Galician translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-builder] Update Galician translation
- Date: Mon, 22 Aug 2022 21:56:58 +0000 (UTC)
commit 9730241a426d9e7bbed2fd6e23984ae3a90d7acc
Author: Fran Dieguez <frandieguez gnome org>
Date: Mon Aug 22 21:56:57 2022 +0000
Update Galician translation
po/gl.po | 314 ++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------------
1 file changed, 140 insertions(+), 174 deletions(-)
---
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 3ce00dadc..a5cd5e672 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -9,16 +9,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-builder\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-builder/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-08-20 12:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-08-21 18:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-22 20:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-22 23:56+0200\n"
"Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez gnome org>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto trasno gal>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-"X-Generator: Gtranslator 40.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Poedit 3.1\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
"X-DL-Team: gl\n"
"X-DL-Module: gnome-builder\n"
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr ""
#: data/appdata/org.gnome.Builder.appdata.xml.in.in:7
#: data/org.gnome.Builder.desktop.in.in:3
#: src/libide/editor/ide-editor-workspace.ui:21
-#: src/libide/gui/ide-application-actions.c:222
+#: src/libide/gui/ide-application-actions.c:173
#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:162
#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:760 src/main.c:242
#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:316
@@ -42,7 +42,7 @@ msgid "An IDE for GNOME"
msgstr "Un IDE para GNOME"
#: data/appdata/org.gnome.Builder.appdata.xml.in.in:9
-#: src/libide/gui/ide-application-actions.c:223
+#: src/libide/gui/ide-application-actions.c:174
msgid "Christian Hergert, et al."
msgstr "Christian Hergert, e outros."
@@ -592,12 +592,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#: data/gsettings/org.gnome.builder.project.gschema.xml:19
-#| msgid "Delete Command"
msgid "Default Run Command"
msgstr "Orde execución por omisión"
#: data/gsettings/org.gnome.builder.project.gschema.xml:20
-#| msgid "the default cargo command"
msgid "The id of the default run command"
msgstr "O id da orde de execución predeterminada"
@@ -611,6 +609,9 @@ msgid ""
"application. That might be useful when you want to gracefully shutdown a "
"server process."
msgstr ""
+"Isto permmítelle enviar algunha outra sigkill para deter a aplicación "
+"obxectivo. Iso pode ser útil cando quere pechar gracilmente un proceso "
+"servidor."
#: data/gsettings/org.gnome.builder.project.gschema.xml:44
msgid "Unit Test Locality"
@@ -836,7 +837,7 @@ msgstr "Gardar"
#: src/plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:213
#: src/plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:240
#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-widget.c:223
-#: src/plugins/shellcmd/gbp-shellcmd-command-dialog.c:479
+#: src/plugins/shellcmd/gbp-shellcmd-command-dialog.c:485
#: src/plugins/sysprof/gbp-sysprof-workbench-addin.c:347
#: src/plugins/vcsui/gbp-vcsui-clone-page.c:111
msgid "Cancel"
@@ -847,22 +848,18 @@ msgid "Replace"
msgstr "Substituír"
#: src/libide/editor/ide-editor-search-bar.ui:46
-#| msgid "Previous search result (Ctrl+Shift+G)"
msgid "Move to previous match (Ctrl+Shift+G)"
msgstr "Ir á anterior coincidencia (Ctrl+Maiús+G)"
#: src/libide/editor/ide-editor-search-bar.ui:57
-#| msgid "Move to the next match"
msgid "Move to next match (Ctrl+G)"
msgstr "Ir á seguinte coincidencia (Ctrl+G)"
#: src/libide/editor/ide-editor-search-bar.ui:72
-#| msgid "Next search result (Ctrl+G)"
msgid "Search & Replace (Ctrl+H)"
msgstr "Buscar e reemprazar (Ctrl+H)"
#: src/libide/editor/ide-editor-search-bar.ui:103
-#| msgid "Close Project"
msgid "Close search"
msgstr "Pechar a busca"
@@ -875,17 +872,14 @@ msgid "Replace _All"
msgstr "Substituír _todo"
#: src/libide/editor/ide-editor-search-bar.ui:146
-#| msgid "Regular E_xpressions"
msgid "Use Re_gular Expressions"
msgstr "Usar _expresións regulares"
#: src/libide/editor/ide-editor-search-bar.ui:150
-#| msgid "_Case sensitive"
msgid "_Case Sensitive"
msgstr "_Coincidir maiúsculas e minúsculas"
#: src/libide/editor/ide-editor-search-bar.ui:154
-#| msgid "Match _whole words"
msgid "Match Whole Words"
msgstr "Coincidir coa palabra enteira"
@@ -902,7 +896,6 @@ msgid "Windows (CR+LF)"
msgstr "Windows (CR+LF)"
#: src/libide/editor/ide-editor-utils.c:141
-#| msgid "Automatically indent"
msgid "Automatically Detected"
msgstr "Detectada automaticamente"
@@ -911,7 +904,6 @@ msgid "Character Encoding:"
msgstr "Codificación de caracteres:"
#: src/libide/editor/ide-editor-utils.c:192
-#| msgid "Line Spacing"
msgid "Line Ending:"
msgstr "Finalización de liña:"
@@ -931,7 +923,6 @@ msgid "Failed to get device information: %s"
msgstr "Produciuse un fallo ao obter a información do dispositivo: %s"
#: src/libide/foundry/ide-config-manager.c:529
-#| msgid "Build Configurations"
msgid "Active Configuration"
msgstr "Configuración activa"
@@ -979,14 +970,12 @@ msgstr "A configuración de construción ten erros"
#. translators: %s is replaced with the build shell command
#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:1096
#, c-format
-#| msgid "Builder — %s"
msgid "Build (%s)"
msgstr "Construtor (%s)"
#. translators: %s is replaced with the post-install shell command
#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:1138
#, c-format
-#| msgid "Installed %s"
msgid "Post-install (%s)"
msgstr "Postinstalación (%s)"
@@ -1057,12 +1046,10 @@ msgstr "Preparando…"
#. translators: %s is replaced with the name of the file being removed
#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3649
#, c-format
-#| msgid "Removing %s\n"
msgid "Removing %s"
msgstr "Eliminando %s"
#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3708
-#| msgid "Preparing build directory"
msgid "Removing build directories…"
msgstr "Eliminando os cartafoles de construción…"
@@ -1071,7 +1058,6 @@ msgid "Cannot build transfer while on metered connection"
msgstr "Non se pode a transferencia mentres está en conexións medidas"
#: src/libide/foundry/ide-run-command.c:220
-#| msgid "Unit Tests"
msgid "Unit Test"
msgstr "Proba unitaria"
@@ -1092,7 +1078,7 @@ msgstr "Despregando ao dispositivo…"
#: src/libide/foundry/ide-runtime.c:403
#: src/plugins/host/gbp-host-runtime-provider.c:53
#: src/plugins/jhbuild/gbp-jhbuild-runtime-provider.c:122
-#: src/plugins/shellcmd/gbp-shellcmd-command-dialog.ui:253
+#: src/plugins/shellcmd/gbp-shellcmd-command-dialog.ui:265
msgid "Host System"
msgstr "Sistema do anfitrión"
@@ -1116,15 +1102,13 @@ msgid "Open a _Project…"
msgstr "Abrir un _proxecto…"
#: src/libide/greeter/gtk/menus.ui:57
-#| msgid "Create a new empty project"
msgid "Open a new or existing project"
msgstr "Abrir un proxecto novo ou existente"
#: src/libide/greeter/gtk/menus.ui:64
-#, fuzzy
#| msgid "Create a new project with a shared library"
msgid "Create a new project by cloning a repository"
-msgstr "Crea un novo proxecto con unha biblioteca compartida"
+msgstr "Crea un novo proxecto clonando un repositorio"
#: src/libide/greeter/ide-greeter-buttons-section.c:78
msgid "Select a _Folder…"
@@ -1152,7 +1136,6 @@ msgid "_Close"
msgstr "_Pechar"
#: src/libide/greeter/ide-greeter-workspace.c:542
-#| msgid "Delete Project Sources"
msgid "Delete Project Sources?"
msgstr "Desexa eliminar as fontes do proxecto?"
@@ -1242,12 +1225,10 @@ msgstr "Abrir"
#: src/libide/gtk/ide-file-chooser-entry.c:105
#: src/libide/tweaks/ide-tweaks-directory.c:128
#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-widget.c:222
-#: src/plugins/shellcmd/gbp-shellcmd-command-dialog.c:478
+#: src/plugins/shellcmd/gbp-shellcmd-command-dialog.c:484
#: src/plugins/vcsui/gbp-vcsui-clone-page.c:110
-#, fuzzy
-#| msgid "Selection"
msgid "Select"
-msgstr "Selección"
+msgstr "Seleccionar"
#: src/libide/gtk/ide-file-chooser-entry.c:448
msgid "Browse…"
@@ -1290,7 +1271,6 @@ msgstr "Hai 1 ano"
#: src/libide/gtk/ide-gtk.c:467
#, c-format
-#| msgid "About Builder"
msgid "About %u year ago"
msgid_plural "About %u years ago"
msgstr[0] "Hai %u ano"
@@ -1342,15 +1322,11 @@ msgstr "Atallos de teclado"
msgid "Show information about Builder"
msgstr "Mostrar información sobre Construtor"
-#: src/libide/gui/ide-application-actions.c:161
-msgid "Builder — Preferences"
-msgstr "Construtor — Preferencias"
-
-#: src/libide/gui/ide-application-actions.c:230
+#: src/libide/gui/ide-application-actions.c:181
msgid "translator-credits"
-msgstr "Fran Diéguez <frandieguez gnome org>, 2015-2021"
+msgstr "Fran Diéguez <frandieguez gnome org>, 2015-2022"
-#: src/libide/gui/ide-application-actions.c:237
+#: src/libide/gui/ide-application-actions.c:188
msgid "Funded By"
msgstr "Fundado por"
@@ -1419,7 +1395,6 @@ msgid "Ctrl+O"
msgstr "Ctrl+O"
#: src/libide/gui/ide-frame.ui:76 src/libide/gui/ide-frame.ui:110
-#| msgid "_New Terminal"
msgid "New Terminal"
msgstr "Nova Terminal"
@@ -2037,7 +2012,6 @@ msgstr "Control de versións"
#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:592
#: src/plugins/platformui/gbp-platformui-tweaks-addin.c:45
-#| msgid "Host System"
msgid "Follow System"
msgstr "Sistema o sistema"
@@ -2046,19 +2020,14 @@ msgid "Editing"
msgstr "Editando"
#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:650
-#, fuzzy
-#| msgctxt "shortcut window"
-#| msgid "Editor Shortcuts"
msgid "Shortcuts"
-msgstr "Editor de atallos"
+msgstr "Atallos de teclado"
#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:651
#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:665
#: src/plugins/spellcheck/editor-spell-menu.c:259
-#, fuzzy
-#| msgid "Language"
msgid "Languages"
-msgstr "Idioma"
+msgstr "Idiomas"
#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:652
#, fuzzy
@@ -2068,11 +2037,9 @@ msgstr "Percepción do código"
#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:656
#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:667
-#: src/plugins/shellcmd/tweaks.ui:8 src/plugins/shellcmd/tweaks.ui:12
-#, fuzzy
-#| msgid "Command"
+#: src/plugins/shellcmd/tweaks.ui:8 src/plugins/shellcmd/tweaks.ui:21
msgid "Commands"
-msgstr "Orde"
+msgstr "Ordes"
#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:657
#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:684
@@ -2092,16 +2059,12 @@ msgid "Overview"
msgstr "Vista xeral"
#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:664
-#, fuzzy
-#| msgid "Configure Options"
msgid "Configurations"
-msgstr "Configurar opcións"
+msgstr "Configuracións"
#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:666
-#, fuzzy
-#| msgid "Application ID"
msgid "Application"
-msgstr "ID de aplicación"
+msgstr "Aplicación"
#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:672
#: src/plugins/buildui/gtk/preferences.ui:40
@@ -2110,17 +2073,13 @@ msgid "Interface"
msgstr "Interface"
#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:675
-#, fuzzy
-#| msgid "Committing…"
msgid "Formatting"
-msgstr "Remitindo…"
+msgstr "Formatado"
#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:685
#: src/libide/plugins/ide-plugin.c:342
-#, fuzzy
-#| msgid "Install Language Server"
msgid "Language Servers"
-msgstr "Instalar Servidor de Linguaxe"
+msgstr "Servidor de Linguaxe"
#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:686
#: src/libide/plugins/ide-plugin.c:343
@@ -2129,32 +2088,24 @@ msgstr "Dispositivos e simuladores"
#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:688
#: src/libide/plugins/ide-plugin.c:345
-#, fuzzy
-#| msgid "Build System"
msgid "Build Systems"
msgstr "Sistema de construción"
#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:689
#: src/libide/plugins/ide-plugin.c:346
-#, fuzzy
-#| msgid "Compiler"
msgid "Compilers"
-msgstr "Compilador"
+msgstr "Compiladores"
#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:690
#: src/libide/plugins/ide-plugin.c:347
-#, fuzzy
-#| msgid "Debugger"
msgid "Debuggers"
-msgstr "Depurador"
+msgstr "Depuradores"
#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:691
#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:703
#: src/libide/plugins/ide-plugin.c:348
-#, fuzzy
-#| msgid "Select a Template"
msgid "Templates"
-msgstr "Seleccione un Modelo"
+msgstr "Modelos"
#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:692
#: src/libide/plugins/ide-plugin.c:349
@@ -2163,10 +2114,8 @@ msgstr "Editar e formatar"
#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:695
#: src/libide/plugins/ide-plugin.c:352
-#, fuzzy
-#| msgid "Websafe"
msgid "Web"
-msgstr "Web seguro"
+msgstr "Web"
#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:696
#: src/libide/plugins/ide-plugin.c:353
@@ -2180,10 +2129,8 @@ msgstr "Integración co escritorio"
#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:698
#: src/libide/plugins/ide-plugin.c:355
-#, fuzzy
-#| msgid "Dictionary"
msgid "Additional"
-msgstr "Dicionario"
+msgstr "Adicional"
#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:702
#: src/plugins/editorui/tweaks-language.ui:139
@@ -2192,16 +2139,12 @@ msgid "Behavior"
msgstr "Comportamento"
#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:709
-#, fuzzy
-#| msgid "Downloading "
msgid "Downloads"
-msgstr "Descargando "
+msgstr "Descargas"
#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:713
-#, fuzzy
-#| msgid "Running %s…"
msgid "Running"
-msgstr "Executando %s…"
+msgstr "Executando"
#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:714
msgid "Starting & Stopping"
@@ -2218,8 +2161,6 @@ msgstr "Trocar entre documentos usando a interface de lapelas"
#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:730
#: src/plugins/projectui/tweaks.ui:14
-#, fuzzy
-#| msgid "Restoring previous session"
msgid "Restore Previous Session"
msgstr "Restaurando anterior sesión"
@@ -2362,7 +2303,6 @@ msgid "Visual"
msgstr "Visual"
#: src/libide/gui/tweaks.ui:16
-#| msgid "Editor"
msgid "Text Editor"
msgstr "Editor de texto"
@@ -2407,16 +2347,12 @@ msgid "Authors"
msgstr "Nome do autor"
#: src/libide/plugins/ide-plugin-view.ui:66
-#, fuzzy
-#| msgid "Session"
msgid "Version"
-msgstr "Sesión"
+msgstr "Versión"
#: src/libide/plugins/ide-plugin-view.ui:97
-#, fuzzy
-#| msgid "Websafe"
msgid "Website"
-msgstr "Web seguro"
+msgstr "Sitio web"
#: src/libide/projects/ide-project.c:198
msgid "Destination file must be within the project tree."
@@ -2452,30 +2388,18 @@ msgid "Redo"
msgstr "Refacer"
#: src/libide/sourceview/gtk/menus.ui:37
-#, fuzzy
-#| msgctxt "shortcut window"
-#| msgid "Zoom"
msgid "Zoom"
msgstr "Ampliación"
#: src/libide/sourceview/gtk/menus.ui:40
-#, fuzzy
-#| msgctxt "shortcut window"
-#| msgid "Zoom Out"
msgid "Zoom Out"
msgstr "Reducir"
#: src/libide/sourceview/gtk/menus.ui:46
-#, fuzzy
-#| msgctxt "shortcut window"
-#| msgid "Reset Zoom"
msgid "Reset Zoom"
msgstr "Restabelecer ampliación"
#: src/libide/sourceview/gtk/menus.ui:52
-#, fuzzy
-#| msgctxt "shortcut window"
-#| msgid "Zoom In"
msgid "Zoom In"
msgstr "Ampliar"
@@ -2524,17 +2448,15 @@ msgstr "_Buscar preferencias"
#: src/plugins/editorui/gbp-editorui-position-label.c:77
#, c-format
msgid "Ln %u, Col %u"
-msgstr ""
+msgstr "Li %u, Col %u"
#: src/libide/terminal/gtk/menus.ui:25
msgid "_Open Link"
msgstr "_Abrir ligazón"
#: src/libide/terminal/gtk/menus.ui:38
-#, fuzzy
-#| msgid "_Copy Link Address"
msgid "_Copy Link"
-msgstr "_Copiar o enderezo da ligazón"
+msgstr "_Copiar ligazón"
#: src/libide/terminal/gtk/menus.ui:56
msgid "Select _None"
@@ -2604,10 +2526,8 @@ msgid "Loading…"
msgstr "Cargando…"
#: src/libide/tweaks/ide-tweaks-directory.c:124
-#, fuzzy
-#| msgid "Projects directory"
msgid "Projects Directory"
-msgstr "Cartafol de proxectos"
+msgstr "Cartafol dos proxectos"
#: src/libide/tweaks/ide-tweaks-window.ui:36
#, fuzzy
@@ -3039,9 +2959,8 @@ msgstr "Avisos"
#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-pane.c:345
#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-pane.ui:81
-#: src/plugins/shellcmd/gbp-shellcmd-command-dialog.ui:260
+#: src/plugins/shellcmd/gbp-shellcmd-command-dialog.ui:272
#: src/plugins/testui/gbp-testui-preferences-addin.c:50
-#| msgid "Build Profile"
msgid "Build Pipeline"
msgstr ""
@@ -3312,6 +3231,22 @@ msgstr "Executar"
msgid "Run the project"
msgstr "Construír o proxecto"
+#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:143
+#, fuzzy
+#| msgid "Follow System"
+msgid "Follow System Style"
+msgstr "Sistema o sistema"
+
+#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:149
+#, fuzzy
+#| msgid "Light"
+msgid "Force Light"
+msgstr "Claro"
+
+#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:155
+msgid "Force Dark"
+msgstr "Forzar escuro"
+
#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:162
#, fuzzy
#| msgid "Accessibility properties"
@@ -3374,11 +3309,11 @@ msgstr "Patrón da grella"
#: src/plugins/buildui/gtk/preferences.ui:93
msgid "Overview map is never displayed"
-msgstr ""
+msgstr "O mapa de vista xeral nunca se mostra"
#: src/plugins/buildui/gtk/preferences.ui:99
msgid "Overview map is always displayed"
-msgstr ""
+msgstr "O mapa de vista xeral sempre se mostra"
#: src/plugins/buildui/gtk/preferences.ui:104
#, fuzzy
@@ -3392,11 +3327,11 @@ msgstr ""
#: src/plugins/buildui/gtk/preferences.ui:112
msgid "Navigate with Tabs"
-msgstr ""
+msgstr "Navegar con lapelas"
#: src/plugins/buildui/gtk/preferences.ui:119
msgid "Navigate with Popover"
-msgstr ""
+msgstr "Navegar con xanelas emerxentes"
#: src/plugins/buildui/gtk/preferences.ui:120
msgid "Switch documents using a popover"
@@ -4631,6 +4566,7 @@ msgid "Insert matching character for [[(\"'"
msgstr "Inserir os caracteres coincidentes para { [ ( ou \""
#: src/plugins/editorui/gbp-editorui-preferences-addin.c:143
+#: src/plugins/editorui/tweaks-language.ui:123
msgid "Display a margin in the editor to indicate maximum desired width"
msgstr ""
@@ -4715,6 +4651,24 @@ msgstr "Sangrado"
msgid "Same as Tab Width"
msgstr "Ancho do tabulador"
+#: src/plugins/editorui/gtk/menus.ui:81
+#, fuzzy
+#| msgid "Line Ending:"
+msgid "Line Ending"
+msgstr "Finalización de liña:"
+
+#: src/plugins/editorui/gtk/menus.ui:90
+#, fuzzy
+#| msgid "Windows (CR+LF)"
+msgid "Windows (CR/LF)"
+msgstr "Windows (CR+LF)"
+
+#: src/plugins/editorui/gtk/menus.ui:95
+#, fuzzy
+#| msgid "Mac OS Classic (CR)"
+msgid "Mac Classic (CR)"
+msgstr "Mac OS Classic (CR)"
+
#: src/plugins/editorui/gtk/menus.ui:104 src/plugins/editorui/gtk/menus.ui:113
msgid "New Editor Workspace…"
msgstr "Novo espazo de traballo do editor…"
@@ -4771,7 +4725,7 @@ msgstr "Sangrado"
#: src/plugins/editorui/tweaks-language.ui:56
msgid "Tab Character"
-msgstr ""
+msgstr "Carácter Tabulador"
#: src/plugins/editorui/tweaks-language.ui:57
msgid "The character to be inserted for Tab"
@@ -4827,10 +4781,6 @@ msgstr "Marxes"
msgid "Show Right Margin"
msgstr "Mostrar marxe da dereita"
-#: src/plugins/editorui/tweaks-language.ui:123
-msgid "Display a margin in the editor to indicate maximium desired width"
-msgstr ""
-
#: src/plugins/editorui/tweaks-language.ui:129
#, fuzzy
#| msgid "Right margin position"
@@ -5039,7 +4989,7 @@ msgstr "Completado"
#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:267
msgid "lang-function-symbolic"
-msgstr ""
+msgstr "lang-function-symbolic"
#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:270
#, fuzzy
@@ -5613,7 +5563,7 @@ msgstr ""
#: src/plugins/menu-search/gtk/menus.ui:18
msgid "panel-right-symbolic"
-msgstr ""
+msgstr "panel-right-symbolic"
#: src/plugins/menu-search/gtk/menus.ui:23
#, fuzzy
@@ -5660,7 +5610,7 @@ msgstr "Opcións de Meson"
#: src/plugins/meson/gbp-meson-introspection.c:584
msgid "Load Meson Introspection"
-msgstr ""
+msgstr "Cargar introspección de Meson"
#: src/plugins/meson/gbp-meson-pipeline-addin.c:274
msgid "Install project"
@@ -6274,25 +6224,25 @@ msgstr "Eliminar orde"
msgid "The default cargo command to run with rust-analyzer"
msgstr ""
-#: src/plugins/shellcmd/gbp-shellcmd-command-dialog.c:332
+#: src/plugins/shellcmd/gbp-shellcmd-command-dialog.c:336
#, fuzzy
#| msgid "Untitled Terminal"
msgid "Untitled Command"
msgstr "Terminal sen título"
-#: src/plugins/shellcmd/gbp-shellcmd-command-dialog.c:339
+#: src/plugins/shellcmd/gbp-shellcmd-command-dialog.c:343
#, fuzzy
#| msgid "Change Shortcut"
msgid "Set Shortcut"
msgstr "Cambiar atallo"
-#: src/plugins/shellcmd/gbp-shellcmd-command-dialog.c:475
+#: src/plugins/shellcmd/gbp-shellcmd-command-dialog.c:481
#, fuzzy
#| msgid "Select Project Directory"
msgid "Select Working Directory"
msgstr "Seleccionar o cartafol do proxecto"
-#: src/plugins/shellcmd/gbp-shellcmd-command-dialog.c:541
+#: src/plugins/shellcmd/gbp-shellcmd-command-dialog.c:547
#: src/plugins/shellcmd/gbp-shellcmd-preferences-addin.c:158
#: src/plugins/shellcmd/gbp-shellcmd-tweaks-addin.c:91
#, fuzzy
@@ -6300,7 +6250,7 @@ msgstr "Seleccionar o cartafol do proxecto"
msgid "Create Command"
msgstr "Eliminar orde"
-#: src/plugins/shellcmd/gbp-shellcmd-command-dialog.c:542
+#: src/plugins/shellcmd/gbp-shellcmd-command-dialog.c:548
msgid "Cre_ate"
msgstr "Cre_ar"
@@ -6343,66 +6293,74 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/plugins/shellcmd/gbp-shellcmd-command-dialog.ui:122
+msgid "Use Subshell"
+msgstr "Usar subshell"
+
+#: src/plugins/shellcmd/gbp-shellcmd-command-dialog.ui:123
+msgid "Run the program from a subshell such as <tt>sh -c ''</tt>"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/shellcmd/gbp-shellcmd-command-dialog.ui:134
#, fuzzy
#| msgid "Locals"
msgid "Locality"
msgstr "Locais"
-#: src/plugins/shellcmd/gbp-shellcmd-command-dialog.ui:123
+#: src/plugins/shellcmd/gbp-shellcmd-command-dialog.ui:135
msgid ""
"Builder can run your command from a number of localities including the host "
"system or build containers."
msgstr ""
-#: src/plugins/shellcmd/gbp-shellcmd-command-dialog.ui:192
+#: src/plugins/shellcmd/gbp-shellcmd-command-dialog.ui:204
#, fuzzy
#| msgid "Variable"
msgid "Add _Variable"
msgstr "Variábeis"
-#: src/plugins/shellcmd/gbp-shellcmd-command-dialog.ui:198
+#: src/plugins/shellcmd/gbp-shellcmd-command-dialog.ui:210
#, fuzzy
#| msgid "Variable"
msgid "Add Variable"
msgstr "Variábeis"
-#: src/plugins/shellcmd/gbp-shellcmd-command-dialog.ui:199
+#: src/plugins/shellcmd/gbp-shellcmd-command-dialog.ui:211
msgid "_Add"
msgstr "_Engadir"
-#: src/plugins/shellcmd/gbp-shellcmd-command-dialog.ui:218
+#: src/plugins/shellcmd/gbp-shellcmd-command-dialog.ui:230
#, fuzzy
#| msgid "Delete Command"
msgid "_Delete Command"
msgstr "Eliminar orde"
-#: src/plugins/shellcmd/gbp-shellcmd-command-dialog.ui:246
+#: src/plugins/shellcmd/gbp-shellcmd-command-dialog.ui:258
#, fuzzy
#| msgid "Success"
msgid "Subprocess"
msgstr "Éxito"
-#: src/plugins/shellcmd/gbp-shellcmd-command-dialog.ui:247
+#: src/plugins/shellcmd/gbp-shellcmd-command-dialog.ui:259
#, fuzzy
#| msgid "Run a new instance of Builder"
msgid "Runs the command as a subprocess of Builder."
msgstr "Executar unha nova instancia de Builder"
-#: src/plugins/shellcmd/gbp-shellcmd-command-dialog.ui:254
+#: src/plugins/shellcmd/gbp-shellcmd-command-dialog.ui:266
msgid "Runs the command on the host system."
msgstr ""
-#: src/plugins/shellcmd/gbp-shellcmd-command-dialog.ui:261
+#: src/plugins/shellcmd/gbp-shellcmd-command-dialog.ui:273
msgid "Runs the command within the build pipeline."
msgstr ""
-#: src/plugins/shellcmd/gbp-shellcmd-command-dialog.ui:267
+#: src/plugins/shellcmd/gbp-shellcmd-command-dialog.ui:279
#, fuzzy
#| msgid "GTK Application"
msgid "As Target Application"
msgstr "Aplicación de GTK"
-#: src/plugins/shellcmd/gbp-shellcmd-command-dialog.ui:268
+#: src/plugins/shellcmd/gbp-shellcmd-command-dialog.ui:280
msgid "Runs the command as if it were the target application."
msgstr ""
@@ -6474,6 +6432,10 @@ msgstr "Ambiente"
msgid "Command Locality"
msgstr "Localidade da orde"
+#: src/plugins/shellcmd/org.gnome.builder.shellcmd.command.gschema.xml:36
+msgid "Use Shell"
+msgstr "Usar shell"
+
#: src/plugins/shellcmd/org.gnome.builder.shellcmd.gschema.xml:6
#, fuzzy
#| msgid "Command"
@@ -6484,6 +6446,13 @@ msgstr "Orde"
msgid "A list of run-command ids to load for the application or project."
msgstr ""
+#: src/plugins/shellcmd/tweaks.ui:14
+msgid ""
+"Use commands to run build tooling, applications, or shell scripts and map "
+"them to a keyboard shortcut. They can run from various environments such as "
+"the build pipeline, runtime environment, or host operating system."
+msgstr ""
+
#: src/plugins/spellcheck/editor-enchant-spell-provider.c:123
msgid "Enchant 2"
msgstr "Enchant 2"
@@ -6495,10 +6464,8 @@ msgid "Add to Dictionary"
msgstr "Dicionario"
#: src/plugins/spellcheck/editor-spell-menu.c:249
-#, fuzzy
-#| msgid "_Ignore"
msgid "Ignore"
-msgstr "_Ignorar"
+msgstr "Ignorar"
#: src/plugins/spellcheck/gbp-spell-preferences-addin.c:43
#, fuzzy
@@ -6518,18 +6485,14 @@ msgstr "_Seleccionar símbolo…"
#. translators: "In Page" refers to the title of the page which contains the search result
#: src/plugins/symbol-tree/gbp-symbol-search-result.c:198
-#, fuzzy
-#| msgid "Open Pages"
msgid "In Page"
-msgstr "Páxinas abertas"
+msgstr "Na páxina"
#: src/plugins/symbol-tree/gbp-symbol-workspace-addin.c:95
#: src/plugins/symbol-tree/gbp-symbol-workspace-addin.c:342
#: src/plugins/symbol-tree/gtk/menus.ui:5
-#, fuzzy
-#| msgid "_Select Symbol…"
msgid "Select Symbol…"
-msgstr "_Seleccionar símbolo…"
+msgstr "Seleccionar símbolo…"
#: src/plugins/symbol-tree/gbp-symbol-workspace-addin.c:345
msgid "Select Symbol (Ctrl+Shift+K)"
@@ -6595,10 +6558,8 @@ msgid "Graphics"
msgstr "Gráficos"
#: src/plugins/sysprof/gtk/menus.ui:52
-#, fuzzy
-#| msgid "_Display Options"
msgid "Display Timings"
-msgstr "_Opcións de visualización"
+msgstr "Mostrar tempos"
#: src/plugins/sysprof/gtk/menus.ui:58
msgid "Counters"
@@ -6646,7 +6607,7 @@ msgstr "Runtime da aplicación"
#: src/plugins/sysprof/gtk/menus.ui:100
msgid "Allow CPU Throttling"
-msgstr ""
+msgstr "Permitir a limitación de CPU"
#: src/plugins/sysprof/gtk/menus.ui:112
msgid "Run with _Profiler"
@@ -6668,7 +6629,7 @@ msgstr ""
#: src/plugins/sysprof/tweaks.ui:30
msgid "Sample Callstacks"
-msgstr ""
+msgstr "Pilas de chamadas de exemplo"
#: src/plugins/sysprof/tweaks.ui:31
msgid "Record stacktraces on a regular interval and build a callgraph"
@@ -6683,8 +6644,10 @@ msgid "Force performance mode while profiling"
msgstr ""
#: src/plugins/sysprof/tweaks.ui:43
-msgid "Don't Change Governer"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#| msgid "CPU Governor"
+msgid "Don't Change Governor"
+msgstr "Governador de CPU"
#: src/plugins/sysprof/tweaks.ui:49
msgid "Force Performance Mode"
@@ -6755,7 +6718,7 @@ msgid "JavaScript"
msgstr "JavaScript"
#: src/plugins/sysprof/tweaks.ui:128
-msgid "Collect infomration from GJS-based applications"
+msgid "Collect information from GJS-based applications"
msgstr ""
#: src/plugins/sysprof/tweaks.ui:134
@@ -6953,7 +6916,7 @@ msgstr "Dividir"
#: src/plugins/terminal/tweaks.ui:31
msgid "Allow Bold"
-msgstr ""
+msgstr "Permitir negriña"
#: src/plugins/terminal/tweaks.ui:32
msgid "Allows the use of bold escape sequences"
@@ -7051,7 +7014,7 @@ msgstr ""
#: src/plugins/testui/gbp-testui-workspace-addin.c:86
#, c-format
msgid "Running all unit tests at %s"
-msgstr ""
+msgstr "Executando todos as probas unitarias en %s"
#: src/plugins/testui/gbp-testui-workspace-addin.c:119
#, c-format
@@ -7138,7 +7101,7 @@ msgstr "Executar con Valgrind"
#: src/plugins/valgrind/gtk/menus.ui:21 src/plugins/valgrind/tweaks.ui:17
msgid "Leak Detector"
-msgstr ""
+msgstr "Detector de fugas"
#: src/plugins/valgrind/gtk/menus.ui:24
msgid "Track Origin of Leaks"
@@ -7156,7 +7119,7 @@ msgstr "Resumo"
#: src/plugins/valgrind/gtk/menus.ui:38
msgid "Full"
-msgstr ""
+msgstr "Completo"
#: src/plugins/valgrind/gtk/menus.ui:44
#, fuzzy
@@ -7166,11 +7129,11 @@ msgstr "Activado"
#: src/plugins/valgrind/gtk/menus.ui:51 src/plugins/valgrind/tweaks.ui:20
msgid "Leak Kinds"
-msgstr ""
+msgstr "Tipos de fugs"
#: src/plugins/valgrind/gtk/menus.ui:53 src/plugins/valgrind/tweaks.ui:23
msgid "Definite"
-msgstr ""
+msgstr "Definitiva"
#: src/plugins/valgrind/gtk/menus.ui:58 src/plugins/valgrind/tweaks.ui:37
msgid "Indirect"
@@ -7186,19 +7149,19 @@ msgstr "Alcanzábel"
#: src/plugins/valgrind/tweaks.ui:24
msgid "Include definite leaks in report summary"
-msgstr ""
+msgstr "Incluír fugas definitivas no informe resumo"
#: src/plugins/valgrind/tweaks.ui:31
msgid "Include possible leaks in report summary"
-msgstr ""
+msgstr "Incluír fugas posíbeis no informe resumo"
#: src/plugins/valgrind/tweaks.ui:38
msgid "Include indirect leaks in report summary"
-msgstr ""
+msgstr "Incluír fugas indirectas no informe resumo"
#: src/plugins/valgrind/tweaks.ui:45
msgid "Include reachable leaks in report summary"
-msgstr ""
+msgstr "Incluír fugas alcanzábeis no informe resumo"
#: src/plugins/valgrind/tweaks.ui:55
#, fuzzy
@@ -7313,6 +7276,9 @@ msgstr "Produciuse un fallo ao crear a árbore de XML."
msgid "File must be saved locally to parse."
msgstr "O ficheiro debe estar gardado localmente para que se poida analizar."
+#~ msgid "Builder — Preferences"
+#~ msgstr "Construtor — Preferencias"
+
#~ msgid "Automatically Hide Overview Map"
#~ msgstr "Ocultar a Mapa de Vista previa automaticamente"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]