[gnome-builder] Update Portuguese translation



commit 1eae81d09281086eb70849f1489541127525b35b
Author: Hugo Carvalho <hugokarvalho hotmail com>
Date:   Mon Aug 22 22:01:18 2022 +0000

    Update Portuguese translation

 po/pt.po | 1254 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------
 1 file changed, 1031 insertions(+), 223 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index c789d9eed..b13534554 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-builder master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-builder/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2022-08-16 00:31+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-08-16 15:04+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-22 20:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-22 23:00+0100\n"
 "Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho hotmail com>\n"
 "Language-Team: Portuguese <https://l10n.gnome.org/teams/pt/>\n"
 "Language: pt\n"
@@ -25,9 +25,10 @@ msgstr ""
 #: data/appdata/org.gnome.Builder.appdata.xml.in.in:7
 #: data/org.gnome.Builder.desktop.in.in:3
 #: src/libide/editor/ide-editor-workspace.ui:21
-#: src/libide/gui/ide-application-actions.c:206
+#: src/libide/gui/ide-application-actions.c:173
 #: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:162
 #: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:760 src/main.c:242
+#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:316
 #: src/plugins/newcomers/gbp-newcomers-section.ui:39
 msgid "Builder"
 msgstr "Builder"
@@ -37,7 +38,7 @@ msgid "An IDE for GNOME"
 msgstr "Um IDE para o GNOME"
 
 #: data/appdata/org.gnome.Builder.appdata.xml.in.in:9
-#: src/libide/gui/ide-application-actions.c:207
+#: src/libide/gui/ide-application-actions.c:174
 msgid "Christian Hergert, et al."
 msgstr "Christian Hergert, et al."
 
@@ -171,6 +172,7 @@ msgid "Use the minimap to see more of the file"
 msgstr "Utilize o minimapa para ver mais do ficheiro"
 
 #: data/gsettings/org.gnome.builder.build.gschema.xml:6
+#: src/plugins/buildui/tweaks.ui:44
 msgid "Build Parallelism"
 msgstr "Criar Paralelismo"
 
@@ -337,7 +339,7 @@ msgstr "Caso ativado, o editor irá mostrar números das linhas relativos."
 #: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:54
 #: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:166
 #: src/plugins/editorui/gbp-editorui-preferences-addin.c:115
-#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:159
+#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:329
 msgid "Smart Backspace"
 msgstr "Recuo inteligente"
 
@@ -366,78 +368,79 @@ msgstr "Mostrar linhas de grelha"
 msgid "If enabled, the editor will show grid lines in the document."
 msgstr "Se ativado, o editor irá mostrar linhas de grelha no documento."
 
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:84
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:80
 #, fuzzy
 #| msgid "Show overview map"
 msgid "Overview Map Policy"
 msgstr "Política de mapa de visão geral"
 
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:85
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:81
 #, fuzzy
 #| msgid "If enabled, the right panel will be displayed."
 msgid "When the overview map should be displayed."
 msgstr "Quando o mapa de visão geral deve ser exibido."
 
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:89
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:85
 msgid "Draw Spaces"
 msgstr "Desenhar espaços"
 
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:90
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:86
 msgid "The various types of space to draw in the editor."
 msgstr "Os vários tipos de espaço a desenhar no editor."
 
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:99
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:95
+#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:86
 msgid "Wrap Text"
 msgstr "Quebrar texto"
 
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:100
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:96
 msgid "The way to wrap a long line of text for a better visibility."
 msgstr ""
 "A maneira de quebrar uma longa linha de texto para uma melhor visibilidade."
 
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:104
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:100
 #: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:207
 msgid "Autosave Enabled"
 msgstr "Gravação automática ativada"
 
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:105
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:101
 msgid "Enable or disable autosave feature."
 msgstr "Ativar ou desativar o recurso de gravação automática."
 
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:110
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:106
 #: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:208
 msgid "Autosave Frequency"
 msgstr "Frequência de gravação automática"
 
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:111
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:107
 msgid "The number of seconds after modification before auto saving."
 msgstr ""
 "A quantidade de segundos após modificação antes de gravação automática."
 
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:116
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:112
 msgid "Completion Row Count"
 msgstr "Número de linhas de sugestões"
 
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:117
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:113
 msgid "The number of completion rows to display to the user."
 msgstr "O número de linhas de sugestões para mostrar para o utilizador."
 
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:122
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:118
 #: src/plugins/editorui/gbp-editorui-preferences-addin.c:80
-#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:58
+#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:74
 msgid "Line Height"
 msgstr "Altura da linha"
 
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:123
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:119
 msgid "The line height to use for the selected font."
 msgstr "A altura da linha a usar para o tipo de letra selecionado."
 
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:127
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:123
 #: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:229
 msgid "Interactive Completion"
 msgstr "Preenchimento interativo"
 
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:128
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:124
 msgid ""
 "If enabled, Builder will automatically display completion proposals as you "
 "type."
@@ -445,19 +448,19 @@ msgstr ""
 "Caso ativado, o Builder irá mostrar automaticamente sugestões à medida que "
 "escreve."
 
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:133
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:129
 msgid "Minimum characters for matching selection."
 msgstr "Mínimo de caracteres para corresponder à seleção."
 
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:134
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:130
 msgid "Specify the minimum number of characters for selection matching."
 msgstr "Especificar o número mínimo de caracteres para corresponder à seleção."
 
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:138
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:134
 msgid "Enable Snippets"
 msgstr "Ativar excertos"
 
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:139
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:135
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Allow expanding snippets from the editor by pressing tab after the snippet "
@@ -466,14 +469,14 @@ msgstr ""
 "Permita a expansão de snippets do editor pressionando tab após o acionador "
 "do snippet."
 
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:143
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:139
 #: src/plugins/editorui/gbp-editorui-preferences-addin.c:100
 #, fuzzy
 #| msgid "Interactive Completion"
 msgid "Select First Completion"
 msgstr "Selecione a primeira conclusão"
 
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:144
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:140
 #, fuzzy
 msgid "Automatically select the first auto-completion entry."
 msgstr ""
@@ -548,30 +551,22 @@ msgid "Restore previously opened files when loading a project."
 msgstr "Restaurar ficheiros abertos anteriormente quando carrega um projeto."
 
 #: data/gsettings/org.gnome.builder.gschema.xml:38
-msgid "Show Open Files"
-msgstr "Mostrar Ficheiros Abertos"
-
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.gschema.xml:39
-msgid "Display the open files list in the project sidebar."
-msgstr "Mostrar a lista os ficheiros abertos na barra lateral do projeto."
-
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.gschema.xml:43
 msgid "Clear build caches at startup"
 msgstr "Limpar as caches de criação no arranque"
 
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.gschema.xml:44
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.gschema.xml:39
 msgid "If enabled, Builder will clear build caches upon startup."
 msgstr "Se ativado, o Builder irá limpar as caches de criação ao arrancar."
 
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.gschema.xml:55
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.gschema.xml:50
 msgid "The interface style to change pages"
 msgstr "O estilo da interface para mudar páginas"
 
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.gschema.xml:69
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.gschema.xml:64
 msgid "Default License"
 msgstr "Licença padrão"
 
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.gschema.xml:70
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.gschema.xml:65
 msgid "The default license to use for new projects"
 msgstr "A licença padrão a ser usada para novos projetos"
 
@@ -648,6 +643,7 @@ msgid "What environment to use when running unit tests"
 msgstr "Qual ambiente usar ao executar testes de unidade"
 
 #: data/gsettings/org.gnome.builder.project-tree.gschema.xml:5
+#: src/plugins/project-tree/tweaks.ui:19
 msgid "Show Icons"
 msgstr "Mostrar Ícones"
 
@@ -656,6 +652,7 @@ msgid "This setting is deprecated and no longer in use."
 msgstr "Essa definição está obsoleta e não é mais usada."
 
 #: data/gsettings/org.gnome.builder.project-tree.gschema.xml:10
+#: src/plugins/project-tree/tweaks.ui:26
 msgid "Show Ignored Files"
 msgstr "Mostrar Ficheiros Ignorados"
 
@@ -667,6 +664,7 @@ msgstr ""
 "pelo VCS."
 
 #: data/gsettings/org.gnome.builder.project-tree.gschema.xml:15
+#: src/plugins/project-tree/tweaks.ui:33
 msgid "Sort Directories First"
 msgstr "Ordenar Diretorias Primeiro"
 
@@ -678,6 +676,7 @@ msgstr ""
 "ficheiros regulares."
 
 #: data/gsettings/org.gnome.builder.spelling.gschema.xml:5
+#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:230
 #: src/plugins/spellcheck/editor-spell-menu.c:250
 #: src/plugins/spellcheck/gbp-spell-preferences-addin.c:42
 #, fuzzy
@@ -800,8 +799,10 @@ msgstr "Preferências"
 
 #: src/libide/editor/gtk/menus.ui:33 src/libide/greeter/gtk/menus.ui:33
 #: src/libide/gui/gtk/menus.ui:32 src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:693
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:700 src/libide/gui/tweaks.ui:21
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:700
+#: src/libide/plugins/ide-plugin.c:350
 #: src/libide/tweaks/ide-tweaks-window.ui:139
+#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:303
 msgid "Keyboard Shortcuts"
 msgstr "Atalhos de Teclado"
 
@@ -862,11 +863,12 @@ msgstr "Guardar"
 #: src/libide/editor/ide-editor-page.c:874
 #: src/libide/gtk/ide-file-chooser-entry.c:156
 #: src/libide/terminal/ide-terminal-page-actions.c:280
+#: src/libide/tweaks/ide-tweaks-directory.c:127
 #: src/plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:97
 #: src/plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:213
 #: src/plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:240
 #: src/plugins/create-project/gbp-create-project-widget.c:223
-#: src/plugins/shellcmd/gbp-shellcmd-command-dialog.c:479
+#: src/plugins/shellcmd/gbp-shellcmd-command-dialog.c:485
 #: src/plugins/sysprof/gbp-sysprof-workbench-addin.c:347
 #: src/plugins/vcsui/gbp-vcsui-clone-page.c:111
 msgid "Cancel"
@@ -1126,7 +1128,7 @@ msgstr "A implantar no dispositivo…"
 #: src/libide/foundry/ide-runtime.c:403
 #: src/plugins/host/gbp-host-runtime-provider.c:53
 #: src/plugins/jhbuild/gbp-jhbuild-runtime-provider.c:122
-#: src/plugins/shellcmd/gbp-shellcmd-command-dialog.ui:253
+#: src/plugins/shellcmd/gbp-shellcmd-command-dialog.ui:265
 msgid "Host System"
 msgstr "Sistema Anfitrião"
 
@@ -1165,7 +1167,7 @@ msgstr "Criar um novo projeto clonando um repositório"
 msgid "Select a _Folder…"
 msgstr "Selecionar uma _pasta…"
 
-#: src/libide/greeter/ide-greeter-row.c:251
+#: src/libide/greeter/ide-greeter-row.c:251 src/plugins/projectui/tweaks.ui:26
 msgid "Directory"
 msgstr "Diretoria"
 
@@ -1272,8 +1274,9 @@ msgid "Open"
 msgstr "Abrir"
 
 #: src/libide/gtk/ide-file-chooser-entry.c:105
+#: src/libide/tweaks/ide-tweaks-directory.c:128
 #: src/plugins/create-project/gbp-create-project-widget.c:222
-#: src/plugins/shellcmd/gbp-shellcmd-command-dialog.c:478
+#: src/plugins/shellcmd/gbp-shellcmd-command-dialog.c:484
 #: src/plugins/vcsui/gbp-vcsui-clone-page.c:110
 msgid "Select"
 msgstr "_Selecionar"
@@ -1331,6 +1334,7 @@ msgstr "%u de %u"
 
 #: src/libide/gtk/ide-search-entry.ui:17 src/libide/gui/ide-frame.ui:16
 #: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:694
+#: src/libide/plugins/ide-plugin.c:351
 msgid "Search"
 msgstr "Pesquisar"
 
@@ -1368,11 +1372,7 @@ msgstr "Encontrar atalhos de teclado"
 msgid "Show information about Builder"
 msgstr "Mostrar informação sobre o Builder"
 
-#: src/libide/gui/ide-application-actions.c:145
-msgid "Builder — Preferences"
-msgstr "Builder — Preferências"
-
-#: src/libide/gui/ide-application-actions.c:214
+#: src/libide/gui/ide-application-actions.c:181
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Bruno Ramalhete <bram 512 gmail com>\n"
@@ -1381,7 +1381,7 @@ msgstr ""
 "Manuela Silva <mmsrs sky com>\n"
 "Hugo Carvalho <hugokarvalho hotmail com>"
 
-#: src/libide/gui/ide-application-actions.c:221
+#: src/libide/gui/ide-application-actions.c:188
 msgid "Funded By"
 msgstr "Financiado por"
 
@@ -1465,7 +1465,7 @@ msgstr "Não foi possível carregar HTML. Suporte a WebKit em falta."
 
 #: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:117
 #: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:648
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:671 src/libide/gui/tweaks.ui:9
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:671 src/libide/gui/tweaks.ui:10
 #: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:141
 #: src/plugins/buildui/gtk/preferences.ui:25
 #: src/plugins/buildui/gtk/preferences.ui:32
@@ -1515,7 +1515,7 @@ msgid "Display a grid pattern underneath source code"
 msgstr "Mostra uma grelha sob o código fonte"
 
 #: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:127
-#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:50
+#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:66 src/plugins/terminal/tweaks.ui:19
 msgid "Font"
 msgstr "Letra"
 
@@ -1542,7 +1542,6 @@ msgid "Color Scheme"
 msgstr "Esquema de cores"
 
 #: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:159
-#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:156
 msgid "Keyboard"
 msgstr "Teclado"
 
@@ -1565,7 +1564,7 @@ msgstr "Home move para o primeiro carácter não espaço"
 
 #: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:166
 #: src/plugins/editorui/gbp-editorui-preferences-addin.c:116
-#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:160
+#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:330
 msgid ""
 "Backspace will remove extra space to keep you aligned with your indentation"
 msgstr "Recuo remove espaços extra para o manter alinhado com a sua indentação"
@@ -1578,6 +1577,7 @@ msgstr "Recuo remove espaços extra para o manter alinhado com a sua indentaçã
 #: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:707
 #: src/plugins/buildui/gbp-buildui-config-view-addin.c:423
 #: src/plugins/buildui/gbp-buildui-preferences-addin.c:686
+#: src/plugins/buildui/tweaks.ui:19
 #: src/plugins/editorui/gbp-editorui-preferences-addin.c:52
 #: src/plugins/terminal/gbp-terminal-preferences-addin.c:52
 msgid "General"
@@ -1626,7 +1626,7 @@ msgid "Text Wrapping"
 msgstr "Quebra de texto"
 
 #: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:183
-#: src/plugins/buildui/gtk/preferences.ui:92
+#: src/plugins/buildui/gtk/preferences.ui:92 src/plugins/editorui/tweaks.ui:92
 msgid "Never"
 msgstr "Nunca"
 
@@ -1706,6 +1706,8 @@ msgstr "Caracteres de espaço em branco visíveis"
 #: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:198
 #: src/plugins/editorui/gbp-editorui-workspace-addin.c:173
 #: src/plugins/editorui/gbp-editorui-workspace-addin.c:177
+#: src/plugins/editorui/tweaks-language.ui:68
+#: src/plugins/editorui/tweaks-language.ui:158
 msgid "Spaces"
 msgstr "Espaços"
 
@@ -1757,6 +1759,7 @@ msgid "Highlighting"
 msgstr "Realce"
 
 #: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:217
+#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:212
 msgid "Semantic Highlighting"
 msgstr "Realce Semântico"
 
@@ -1771,6 +1774,7 @@ msgstr ""
 #: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:219
 #: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:681
 #: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:687
+#: src/libide/plugins/ide-plugin.c:344
 msgid "Diagnostics"
 msgstr "Diagnósticos"
 
@@ -1798,11 +1802,12 @@ msgstr "Provedores de conclusão"
 
 #: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:237
 #: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:676
-#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:194
+#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:252
 msgid "Snippets"
 msgstr "Snippets"
 
 #: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:280
+#: src/plugins/editorui/tweaks-language.ui:9
 msgid "Programming Languages"
 msgstr "Linguagens de programação"
 
@@ -1821,6 +1826,7 @@ msgstr "Ao gravar, os espaços em branco das linhas modificadas serão cortados.
 
 #: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:352
 #: src/plugins/editorui/gbp-editorui-preferences-addin.c:127
+#: src/plugins/editorui/tweaks-language.ui:142
 msgid "Overwrite Braces"
 msgstr "Substituir chavetas"
 
@@ -1831,6 +1837,7 @@ msgstr "Substituir chavetas fechadas"
 
 #: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:353
 #: src/plugins/editorui/gbp-editorui-preferences-addin.c:132
+#: src/plugins/editorui/tweaks-language.ui:149
 msgid "Insert Matching Brace"
 msgstr "Inserir chaves correspondentes"
 
@@ -1840,11 +1847,13 @@ msgstr "Insere caracteres correspondentes para { [ ( ou \""
 
 #: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:354
 #: src/plugins/editorui/gbp-editorui-preferences-addin.c:137
+#: src/plugins/editorui/tweaks-language.ui:76
 msgid "Insert Trailing Newline"
 msgstr "Inserir nova linha"
 
 #: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:354
 #: src/plugins/editorui/gbp-editorui-preferences-addin.c:138
+#: src/plugins/editorui/tweaks-language.ui:77
 msgid "Ensure files end with a newline"
 msgstr "Garantir que ficheiros terminem com uma nova linha"
 
@@ -1903,22 +1912,22 @@ msgid "Spacing"
 msgstr "Espaçamento"
 
 #: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:366
-#: src/plugins/editorui/gbp-editorui-tweaks-addin.c:91
+#: src/plugins/editorui/gbp-editorui-tweaks-addin.c:96
 msgid "Space before opening parentheses"
 msgstr "Espaço antes de abrir parênteses"
 
 #: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:367
-#: src/plugins/editorui/gbp-editorui-tweaks-addin.c:92
+#: src/plugins/editorui/gbp-editorui-tweaks-addin.c:97
 msgid "Space before opening brackets"
 msgstr "Espaço antes de abrir colchetes"
 
 #: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:368
-#: src/plugins/editorui/gbp-editorui-tweaks-addin.c:93
+#: src/plugins/editorui/gbp-editorui-tweaks-addin.c:98
 msgid "Space before opening braces"
 msgstr "Espaço antes de abrir chaves"
 
 #: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:369
-#: src/plugins/editorui/gbp-editorui-tweaks-addin.c:94
+#: src/plugins/editorui/gbp-editorui-tweaks-addin.c:99
 msgid "Space before opening angles"
 msgstr "Espaço antes de abrir sinais de maior e menor"
 
@@ -1927,17 +1936,18 @@ msgid "Prefer a space before colons"
 msgstr "Preferir um espaço antes de sinais de dois ponto"
 
 #: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:371
-#: src/plugins/editorui/gbp-editorui-tweaks-addin.c:96
+#: src/plugins/editorui/gbp-editorui-tweaks-addin.c:101
 msgid "Prefer a space before commas"
 msgstr "Preferir um espaço antes de vírgulas"
 
 #: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:372
-#: src/plugins/editorui/gbp-editorui-tweaks-addin.c:97
+#: src/plugins/editorui/gbp-editorui-tweaks-addin.c:102
 msgid "Prefer a space before semicolons"
 msgstr "Preferir um espaço antes de sinais de ponto e vírgula"
 
 #: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:382
 #: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:400
+#: src/plugins/buildui/tweaks.ui:50
 msgid "Default"
 msgstr "Padrão"
 
@@ -1973,6 +1983,7 @@ msgstr "Caches expirados serão apagados quando Builder foi iniciado"
 
 #: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:434
 #: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:658
+#: src/plugins/platformui/tweaks.ui:62
 msgid "Network"
 msgstr "Rede"
 
@@ -1993,6 +2004,7 @@ msgstr ""
 #: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:655
 #: src/plugins/debuggerui/gtk/menus.ui:21
 #: src/plugins/debuggerui/ide-debugger-workspace-addin.c:217
+#: src/plugins/debuggerui/tweaks.ui:10
 msgid "Debugger"
 msgstr "Depurador"
 
@@ -2000,6 +2012,7 @@ msgstr "Depurador"
 #: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:705
 #: src/plugins/debuggerui/gtk/menus.ui:23
 #: src/plugins/debuggerui/ide-debugger-workspace-addin.c:251
+#: src/plugins/debuggerui/tweaks.ui:19
 msgid "Breakpoints"
 msgstr "Pontos de interrupção"
 
@@ -2015,8 +2028,9 @@ msgstr ""
 "aplicações"
 
 #: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:445
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:653
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:653 src/libide/gui/tweaks.ui:34
 #: src/libide/projects/ide-projects-global.c:103
+#: src/plugins/projectui/tweaks.ui:9
 msgid "Projects"
 msgstr "Projetos"
 
@@ -2034,11 +2048,13 @@ msgstr "Restaurar para o erro anterior no ficheiro"
 
 #: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:449
 #: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:731
+#: src/plugins/projectui/tweaks.ui:15
 msgid "Open previously opened files when loading a project"
 msgstr "Abrir ficheiros abertos anteriormente quando carregar um projeto"
 
 #: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:571
 #: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:683
+#: src/libide/plugins/ide-plugin.c:340
 #: src/plugins/buildui/gbp-buildui-preferences-addin.c:111
 #: src/plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:115
 #: src/plugins/git/gbp-git-preferences-addin.c:184
@@ -2074,15 +2090,18 @@ msgstr "Percepção"
 
 #: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:656
 #: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:667
+#: src/plugins/shellcmd/tweaks.ui:8 src/plugins/shellcmd/tweaks.ui:21
 msgid "Commands"
 msgstr "Comandos"
 
 #: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:657
 #: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:684
+#: src/libide/plugins/ide-plugin.c:341
 msgid "SDKs"
 msgstr "SDKs"
 
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:659 src/libide/gui/tweaks.ui:47
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:659 src/libide/gui/tweaks.ui:49
+#: src/libide/gui/tweaks.ui:53
 msgid "Plugins"
 msgstr "Plugins"
 
@@ -2102,7 +2121,7 @@ msgstr "Aplicação"
 
 #: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:672
 #: src/plugins/buildui/gtk/preferences.ui:40
-#: src/plugins/platformui/tweaks.ui:16
+#: src/plugins/platformui/tweaks.ui:22
 msgid "Interface"
 msgstr "Ambiente"
 
@@ -2111,60 +2130,72 @@ msgid "Formatting"
 msgstr "A formatar"
 
 #: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:685
+#: src/libide/plugins/ide-plugin.c:342
 #, fuzzy
 #| msgid "Language"
 msgid "Language Servers"
 msgstr "Servidores de idiomas"
 
 #: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:686
+#: src/libide/plugins/ide-plugin.c:343
 msgid "Devices & Simulators"
 msgstr "Dispositivos e Simuladores"
 
 #: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:688
+#: src/libide/plugins/ide-plugin.c:345
 #, fuzzy
 #| msgid "Build System"
 msgid "Build Systems"
 msgstr "Sistemas de compilação"
 
 #: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:689
+#: src/libide/plugins/ide-plugin.c:346
 msgid "Compilers"
 msgstr "Compiladores"
 
 #: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:690
+#: src/libide/plugins/ide-plugin.c:347
 msgid "Debuggers"
 msgstr "Depuradores"
 
 #: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:691
 #: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:703
+#: src/libide/plugins/ide-plugin.c:348
 msgid "Templates"
 msgstr "Modelos"
 
 #: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:692
+#: src/libide/plugins/ide-plugin.c:349
 msgid "Editing & Formatting"
 msgstr "Edição & Formatação"
 
 #: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:695
+#: src/libide/plugins/ide-plugin.c:352
 msgid "Web"
 msgstr "Web"
 
 #: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:696
+#: src/libide/plugins/ide-plugin.c:353
 #, fuzzy
 #| msgid "Language"
 msgid "Language Enablement"
 msgstr "Ativação de idioma"
 
 #: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:697
+#: src/libide/plugins/ide-plugin.c:354
 #, fuzzy
 #| msgid "Delete Configuration"
 msgid "Desktop Integration"
 msgstr "Integração da área de trabalho"
 
 #: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:698
+#: src/libide/plugins/ide-plugin.c:355
 msgid "Additional"
 msgstr "Adicional"
 
 #: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:702
-#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:153
+#: src/plugins/editorui/tweaks-language.ui:139
+#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:223
 msgid "Behavior"
 msgstr "Comportamento"
 
@@ -2191,6 +2222,7 @@ msgid "Switch documents using a tabbed interface"
 msgstr "Alternar documentos usando uma interface com abas"
 
 #: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:730
+#: src/plugins/projectui/tweaks.ui:14
 #, fuzzy
 #| msgid "Restoring previous session"
 msgid "Restore Previous Session"
@@ -2198,21 +2230,25 @@ msgstr "Restaurar a sessão anterior"
 
 #: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:735
 #: src/plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:108
+#: src/plugins/projectui/tweaks.ui:38
 msgid "License"
 msgstr "Licença"
 
 #: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:736
+#: src/plugins/projectui/tweaks.ui:39
 #, fuzzy
 #| msgid "The prefix to use when installing the project"
 msgid "The default license when creating new projects"
 msgstr "A licença padrão ao criar novos projetos"
 
 #: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:740
+#: src/plugins/debuggerui/tweaks.ui:22
 #, fuzzy
 msgid "Stop After Launching Program"
 msgstr "Parar depois de iniciar o programa"
 
 #: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:741
+#: src/plugins/debuggerui/tweaks.ui:23
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Automatically stop execution at the start of the applications main "
@@ -2221,6 +2257,7 @@ msgid "Automatically insert a breakpoint at the start of the application"
 msgstr "Inserir automaticamente um breakpoint no início do aplicativo"
 
 #: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:745
+#: src/plugins/buildui/tweaks.ui:32
 #, fuzzy
 #| msgid "Clear build logs"
 msgid "Clear Build Logs"
@@ -2232,10 +2269,12 @@ msgid "Upon rebuilding the project the build log will be cleared"
 msgstr "Ao reconstruir o projeto, o log de compilação será limpo"
 
 #: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:750
+#: src/plugins/buildui/tweaks.ui:25
 msgid "Clear Expired Artifacts"
 msgstr "Limpar artefactos expirados"
 
 #: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:751
+#: src/plugins/buildui/tweaks.ui:26
 #, fuzzy
 #| msgid "Expired caches will be purged when Builder is started"
 msgid "Artifacts which have expired will be deleted when Builder is started"
@@ -2259,6 +2298,7 @@ msgid "Terminal Font"
 msgstr "Tipo de letra do terminal"
 
 #: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:767
+#: src/plugins/terminal/tweaks.ui:20
 #, fuzzy
 #| msgctxt "shortcut window"
 #| msgid "Find text within terminal"
@@ -2321,10 +2361,35 @@ msgstr "Executar projeto"
 msgid "Custom Font"
 msgstr "Tipo de letra personalizada"
 
-#: src/libide/gui/tweaks.ui:15
+#: src/libide/gui/tweaks.ui:6
+msgid "Visual"
+msgstr "Visual"
+
+#: src/libide/gui/tweaks.ui:16
 msgid "Text Editor"
 msgstr "Editor de texto"
 
+#: src/libide/gui/tweaks.ui:22
+#: src/plugins/terminal/gbp-terminal-preferences-addin.c:50
+#: src/plugins/terminal/gbp-terminal-workspace-addin.c:274
+#: src/plugins/terminal/gtk/menus.ui:33
+msgid "Terminal"
+msgstr "Terminal"
+
+#: src/libide/gui/tweaks.ui:29
+msgid "Code"
+msgstr "Código"
+
+#: src/libide/gui/tweaks.ui:39
+msgid "Foundry"
+msgstr "Fundição"
+
+#: src/libide/gui/tweaks.ui:44
+#, fuzzy
+#| msgid "External Commands"
+msgid "External"
+msgstr "Comandos externos"
+
 #: src/libide/io/ide-pkcon-transfer.c:56
 #, c-format
 msgid "Installing %u package"
@@ -2338,6 +2403,24 @@ msgstr[1] "A instalar %u pacotes"
 msgid "Failed to initialize language server: %s"
 msgstr "Falha ao inicializar o servidor de linguagem: %s"
 
+#: src/libide/plugins/ide-plugin-view.ui:35
+#, fuzzy
+#| msgid "Author Name"
+msgid "Authors"
+msgstr "Autor"
+
+#: src/libide/plugins/ide-plugin-view.ui:66
+#, fuzzy
+#| msgid "Versioning"
+msgid "Version"
+msgstr "Controlo de versões"
+
+#: src/libide/plugins/ide-plugin-view.ui:97
+#, fuzzy
+#| msgid "Websafe"
+msgid "Website"
+msgstr "Websafe"
+
 #: src/libide/projects/ide-project.c:198
 msgid "Destination file must be within the project tree."
 msgstr "O ficheiro destino tem de estar dentro da árvore do projeto."
@@ -2431,7 +2514,6 @@ msgstr "_Localizar referências"
 #: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:1002
 #: src/plugins/editorui/gbp-editorui-position-label.c:77
 #, c-format
-#| msgid "Line %u, Column %u"
 msgid "Ln %u, Col %u"
 msgstr "Ln %u, Col %u"
 
@@ -2510,6 +2592,12 @@ msgstr "(Vazio)"
 msgid "Loading…"
 msgstr "A carregar…"
 
+#: src/libide/tweaks/ide-tweaks-directory.c:124
+#, fuzzy
+#| msgid "Projects directory"
+msgid "Projects Directory"
+msgstr "Diretoria de projetos"
+
 #: src/libide/tweaks/ide-tweaks-window.ui:36
 msgid "All Preferences"
 msgstr "Todas as preferências"
@@ -2932,7 +3020,7 @@ msgstr "Avisos"
 
 #: src/plugins/buildui/gbp-buildui-pane.c:345
 #: src/plugins/buildui/gbp-buildui-pane.ui:81
-#: src/plugins/shellcmd/gbp-shellcmd-command-dialog.ui:260
+#: src/plugins/shellcmd/gbp-shellcmd-command-dialog.ui:272
 #: src/plugins/testui/gbp-testui-preferences-addin.c:50
 msgid "Build Pipeline"
 msgstr "Pipeline de compilação"
@@ -3173,6 +3261,22 @@ msgstr "Executar"
 msgid "Run the project"
 msgstr "Executar o projeto"
 
+#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:143
+#, fuzzy
+#| msgid "Host System"
+msgid "Follow System Style"
+msgstr "Seguir o sistema"
+
+#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:149
+#, fuzzy
+#| msgid "Light"
+msgid "Force Light"
+msgstr "Claro"
+
+#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:155
+msgid "Force Dark"
+msgstr ""
+
 #: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:162
 msgid "Accessibility"
 msgstr "Acessibilidade"
@@ -3254,6 +3358,91 @@ msgstr ""
 msgid "Switch documents using a popover"
 msgstr ""
 
+#: src/plugins/buildui/tweaks.ui:15
+#, fuzzy
+#| msgid "Build and Run"
+msgid "Build & Run"
+msgstr "Compilar e Executar"
+
+#: src/plugins/buildui/tweaks.ui:22 src/plugins/terminal/tweaks.ui:66
+#, fuzzy
+#| msgid "Directory"
+msgid "History"
+msgstr "Diretoria"
+
+#: src/plugins/buildui/tweaks.ui:33
+#, fuzzy
+#| msgid "Clear build log pane on rebuild"
+msgid "Clear the build log history when a new build begins"
+msgstr "Limpar registo de compilação do painel ao recompilar"
+
+#: src/plugins/buildui/tweaks.ui:41
+#, fuzzy
+#| msgid "Build Workers"
+msgid "Workers"
+msgstr "Compilar trabalhadores"
+
+#: src/plugins/buildui/tweaks.ui:45
+#, fuzzy
+#| msgid "Number of workers to use when building"
+msgid "Number of workers to use when performing builds"
+msgstr "Número de trabalhadores a usar quando construir"
+
+#: src/plugins/buildui/tweaks.ui:56
+msgid "1 per CPU"
+msgstr "1 por CPU"
+
+#: src/plugins/buildui/tweaks.ui:62
+msgid "1"
+msgstr "1"
+
+#: src/plugins/buildui/tweaks.ui:68 src/plugins/editorui/gtk/menus.ui:15
+#: src/plugins/editorui/gtk/menus.ui:51
+msgid "2"
+msgstr "2"
+
+#: src/plugins/buildui/tweaks.ui:74 src/plugins/editorui/gtk/menus.ui:25
+#: src/plugins/editorui/gtk/menus.ui:61
+msgid "4"
+msgstr "4"
+
+#: src/plugins/buildui/tweaks.ui:80
+msgid "6"
+msgstr "6"
+
+#: src/plugins/buildui/tweaks.ui:86 src/plugins/editorui/gtk/menus.ui:35
+#: src/plugins/editorui/gtk/menus.ui:71
+msgid "8"
+msgstr "8"
+
+#: src/plugins/buildui/tweaks.ui:92
+msgid "16"
+msgstr "16"
+
+#: src/plugins/buildui/tweaks.ui:98
+#, fuzzy
+#| msgid "2"
+msgid "32"
+msgstr "2"
+
+#: src/plugins/buildui/tweaks.ui:104
+#, fuzzy
+#| msgid "4"
+msgid "64"
+msgstr "4"
+
+#: src/plugins/buildui/tweaks.ui:110
+msgid "128"
+msgstr "128"
+
+#: src/plugins/buildui/tweaks.ui:116
+msgid "256"
+msgstr "256"
+
+#: src/plugins/buildui/tweaks.ui:122
+msgid "512"
+msgstr "512"
+
 #: src/plugins/cargo/gbp-cargo-pipeline-addin.c:174
 msgid "Fetch dependencies"
 msgstr "Buscar dependências"
@@ -3268,6 +3457,7 @@ msgid "Cargo Run"
 msgstr ""
 
 #: src/plugins/clang/ide-clang-preferences-addin.c:42
+#: src/plugins/clang/tweaks.ui:20
 msgid "Clang"
 msgstr "Clang"
 
@@ -3302,6 +3492,7 @@ msgid "Include parenthesis when completing clang proposals"
 msgstr "Inclui parênteses ao completar com Clang"
 
 #: src/plugins/clang/ide-clang-preferences-addin.c:66
+#: src/plugins/clang/tweaks.ui:30
 msgid "Complete Parameters"
 msgstr "Completar parâmetros"
 
@@ -3333,6 +3524,24 @@ msgstr ""
 "Se os parâmetros devem ser incluídos ao completar. Requer completar "
 "parênteses."
 
+#: src/plugins/clang/tweaks.ui:23
+#, fuzzy
+#| msgid "Complete Parenthesis"
+msgid "Complete Parentheses"
+msgstr "Completar parênteses"
+
+#: src/plugins/clang/tweaks.ui:24
+#, fuzzy
+#| msgid "Include parenthesis when completing clang proposals"
+msgid "Include parentheses when completing clang proposals"
+msgstr "Inclui parênteses ao completar com Clang"
+
+#: src/plugins/clang/tweaks.ui:31
+#, fuzzy
+#| msgid "Include parameters and types when completing clang proposals"
+msgid "Include parameters and type information when completing clang proposals"
+msgstr "Inclui parâmetros e tipos ao completar com Clang"
+
 #: src/plugins/cmake/gbp-cmake-build-system.c:423
 msgid "CMake"
 msgstr "CMake"
@@ -3850,6 +4059,7 @@ msgid "Unco_mment code"
 msgstr "Desco_mentar código"
 
 #: src/plugins/copyright/gbp-copyright-preferences-addin.c:43
+#: src/plugins/copyright/tweaks.ui:22
 msgid "Update Copyright"
 msgstr "Atualizar direitos autorais"
 
@@ -3857,14 +4067,20 @@ msgstr "Atualizar direitos autorais"
 msgid "Automatically update copyright headers when saving a file"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/copyright/org.gnome.builder.plugins.copyright.gschema.xml:5
+#: src/plugins/copyright/org.gnome.builder.copyright.gschema.xml:5
 msgid "Update Copyright before Saving"
 msgstr "Atualizar direitos de autor antes de gravar"
 
-#: src/plugins/copyright/org.gnome.builder.plugins.copyright.gschema.xml:6
+#: src/plugins/copyright/org.gnome.builder.copyright.gschema.xml:6
 msgid "Updates the copyright for the user before saving to disk."
 msgstr "Atualiza os direitos de autor do utilizador antes de gravar no disco."
 
+#: src/plugins/copyright/tweaks.ui:23
+#, fuzzy
+#| msgid "Update Copyright before Saving"
+msgid "Update copyright headers when saving documents"
+msgstr "Atualizar direitos de autor antes de gravar"
+
 #: src/plugins/create-project/gbp-create-project-application-addin.c:49
 msgid "Display the project creation guide"
 msgstr "Mostrar o guia de criação do projeto"
@@ -3989,6 +4205,34 @@ msgstr ""
 msgid "Indexing Source Code (Paused)"
 msgstr "A indexar o código-fonte (Em pausa)"
 
+#: src/plugins/ctags/tweaks.ui:14
+#, fuzzy
+#| msgid "_Tags"
+msgid "CTags"
+msgstr "_Etiquetas"
+
+#: src/plugins/ctags/tweaks.ui:17
+#, fuzzy
+#| msgid "Suggest Python completions"
+msgid "Suggest Completions"
+msgstr "Sugerir conclusão Python"
+
+#: src/plugins/ctags/tweaks.ui:18
+#, fuzzy
+#| msgid "Use registered snippets to suggest completion proposals"
+msgid "Use CTags to suggest code completion proposals"
+msgstr "Usar trechos de código registados para sugestões de conclusão"
+
+#: src/plugins/ctags/tweaks.ui:29
+msgid "CTags Path"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/ctags/tweaks.ui:30
+#, fuzzy
+#| msgid "Path to ctags executable"
+msgid "The path to the ctags executable"
+msgstr "Caminho para o executável ctags"
+
 #: src/plugins/debuggerui/gtk/menus.ui:10
 msgid "Run with Debugger"
 msgstr "Executar com depurador"
@@ -4153,6 +4397,34 @@ msgstr "Registadores"
 msgid "Console"
 msgstr "Console"
 
+#: src/plugins/debuggerui/tweaks.ui:29
+#, fuzzy
+#| msgid "Stop running"
+msgid "Stop at Warnings"
+msgstr "Para execução"
+
+#: src/plugins/debuggerui/tweaks.ui:30
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Automatically stop execution at the start of the applications main "
+#| "function"
+msgid "Automatically insert a breakpoint on warning logs"
+msgstr "Inserir automaticamente um breakpoint no início do aplicativo"
+
+#: src/plugins/debuggerui/tweaks.ui:36
+#, fuzzy
+#| msgid "Automatically enable dark mode at night"
+msgid "Stop at Criticals"
+msgstr "Ativar automaticamente o modo escuro à noite"
+
+#: src/plugins/debuggerui/tweaks.ui:37
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Automatically stop execution at the start of the applications main "
+#| "function"
+msgid "Automatically insert a breakpoint on critical logs"
+msgstr "Inserir automaticamente um breakpoint no início do aplicativo"
+
 #: src/plugins/deviced/gnome-builder-deviced.c:48
 msgid "The device address"
 msgstr "O endereço do dispositivo"
@@ -4194,13 +4466,14 @@ msgid "Use minimal editorui interface"
 msgstr "Usar interface mínima de editor"
 
 #: src/plugins/editorui/gbp-editorui-preferences-addin.c:48
+#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:326
 #, fuzzy
 #| msgid "Movement"
 msgid "Movements"
 msgstr "Movimentos"
 
 #: src/plugins/editorui/gbp-editorui-preferences-addin.c:61
-#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:51
+#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:67
 #, fuzzy
 #| msgid "Switch to source code editor"
 msgid "The font used within the source code editor"
@@ -4217,7 +4490,7 @@ msgid "Use an overview map instead of a scrollbar"
 msgstr ""
 
 #: src/plugins/editorui/gbp-editorui-preferences-addin.c:75
-#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:70
+#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:172
 #, fuzzy
 #| msgid "Show line numbers"
 msgid "Show Line Numbers"
@@ -4234,21 +4507,21 @@ msgid "Adjust line-height of the configured font"
 msgstr ""
 
 #: src/plugins/editorui/gbp-editorui-preferences-addin.c:85
-#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:81
+#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:198
 #, fuzzy
 #| msgid "Highlight current line"
 msgid "Highlight Current Line"
 msgstr "Realçar a linha atual"
 
 #: src/plugins/editorui/gbp-editorui-preferences-addin.c:90
-#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:88
+#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:205
 #, fuzzy
 #| msgid "Highlight matching brackets"
 msgid "Highlight Matching Brackets"
 msgstr "Realçar parenteses/chavetas em par"
 
 #: src/plugins/editorui/gbp-editorui-preferences-addin.c:91
-#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:89
+#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:206
 msgid ""
 "Use cursor position to highlight matching brackets, braces, parenthesis, and "
 "more"
@@ -4269,14 +4542,14 @@ msgid "Automatically select the first completion when displayed"
 msgstr ""
 
 #: src/plugins/editorui/gbp-editorui-preferences-addin.c:105
-#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:197
+#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:255
 #, fuzzy
 #| msgid "Snippets"
 msgid "Expand Snippets"
 msgstr "Snippets"
 
 #: src/plugins/editorui/gbp-editorui-preferences-addin.c:106
-#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:198
+#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:256
 msgid "Use “Tab” to expand configured snippets in the editor"
 msgstr ""
 
@@ -4287,6 +4560,7 @@ msgid "Trim Trailing Whitespace"
 msgstr "Aparar espaços finais"
 
 #: src/plugins/editorui/gbp-editorui-preferences-addin.c:123
+#: src/plugins/editorui/tweaks-language.ui:84
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Upon saving, trailing whitespace from modified lines will be trimmed."
@@ -4300,6 +4574,7 @@ msgid "Insert matching character for [[(\"'"
 msgstr "Insere caracteres correspondentes para { [ ( ou \""
 
 #: src/plugins/editorui/gbp-editorui-preferences-addin.c:143
+#: src/plugins/editorui/tweaks-language.ui:123
 msgid "Display a margin in the editor to indicate maximum desired width"
 msgstr ""
 
@@ -4321,13 +4596,14 @@ msgstr "Indentar automaticamente"
 msgid "Format source code as you type"
 msgstr "Indentar código fonte ao escrever"
 
-#: src/plugins/editorui/gbp-editorui-tweaks-addin.c:77
+#. translators: .editorconfig is a file used in programming projects and modelines are tweaks specified 
within a file header or footer
+#: src/plugins/editorui/gbp-editorui-tweaks-addin.c:81
 msgid ""
-"Settings provided .editorconfig and modelines specified within files take "
-"precedence over those below."
+"Settings provided by .editorconfig and modelines take precedence over those "
+"below."
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/editorui/gbp-editorui-tweaks-addin.c:95
+#: src/plugins/editorui/gbp-editorui-tweaks-addin.c:100
 #, fuzzy
 #| msgid "Prefer a space before colons"
 msgid "Prefer a space before colon"
@@ -4335,16 +4611,12 @@ msgstr "Preferir um espaço antes de sinais de dois ponto"
 
 #. translators: "Text" means plaintext or text/plain
 #: src/plugins/editorui/gbp-editorui-workspace-addin.c:100
-#, fuzzy
-#| msgid "Wrap Text"
 msgid "Text"
 msgstr "Texto"
 
 #: src/plugins/editorui/gbp-editorui-workspace-addin.c:516
-#, fuzzy
-#| msgid "_Go"
 msgid "Go"
-msgstr "Iniciar"
+msgstr "Ir"
 
 #: src/plugins/editorui/gbp-editorui-workspace-addin.c:517
 msgid "Go to Line"
@@ -4362,27 +4634,16 @@ msgstr "Inserir chaves correspondentes"
 msgid "Spaces per Tab"
 msgstr "Espaços por tabulação"
 
-#: src/plugins/editorui/gtk/menus.ui:15 src/plugins/editorui/gtk/menus.ui:51
-msgid "2"
-msgstr "2"
-
 #: src/plugins/editorui/gtk/menus.ui:20 src/plugins/editorui/gtk/menus.ui:56
 msgid "3"
 msgstr "3"
 
-#: src/plugins/editorui/gtk/menus.ui:25 src/plugins/editorui/gtk/menus.ui:61
-msgid "4"
-msgstr "4"
-
 #: src/plugins/editorui/gtk/menus.ui:30 src/plugins/editorui/gtk/menus.ui:66
 msgid "5"
 msgstr "5"
 
-#: src/plugins/editorui/gtk/menus.ui:35 src/plugins/editorui/gtk/menus.ui:71
-msgid "8"
-msgstr "8"
-
 #: src/plugins/editorui/gtk/menus.ui:41
+#: src/plugins/editorui/tweaks-language.ui:109
 #, fuzzy
 #| msgid "Indentation"
 msgid "Indentation Size"
@@ -4394,6 +4655,24 @@ msgstr "Indentação"
 msgid "Same as Tab Width"
 msgstr "Largura de tabulação"
 
+#: src/plugins/editorui/gtk/menus.ui:81
+#, fuzzy
+#| msgid "Line Ending:"
+msgid "Line Ending"
+msgstr "Final da linha:"
+
+#: src/plugins/editorui/gtk/menus.ui:90
+#, fuzzy
+#| msgid "Windows (CR+LF)"
+msgid "Windows (CR/LF)"
+msgstr "Windows (CR+LF)"
+
+#: src/plugins/editorui/gtk/menus.ui:95
+#, fuzzy
+#| msgid "Mac OS Classic (CR)"
+msgid "Mac Classic (CR)"
+msgstr "Mac OS Classic (CR)"
+
 #: src/plugins/editorui/gtk/menus.ui:104 src/plugins/editorui/gtk/menus.ui:113
 msgid "New Editor Workspace…"
 msgstr "Nova área de trabalho do editor…"
@@ -4421,16 +4700,12 @@ msgid "Save _As"
 msgstr "Grav_ar como"
 
 #: src/plugins/editorui/gtk/menus.ui:166
-#, fuzzy
-#| msgid "Find"
 msgid "Find…"
 msgstr "Localizar…"
 
 #: src/plugins/editorui/gtk/menus.ui:171
-#, fuzzy
-#| msgid "Find and Replace"
 msgid "Find/Replace…"
-msgstr "Localizar e Substituir"
+msgstr "Localizar/Substituir…"
 
 #: src/plugins/editorui/gtk/menus.ui:178
 msgid "Print…"
@@ -4442,71 +4717,157 @@ msgstr "Imprimir…"
 msgid "Format Selection"
 msgstr "A impressão falhou: %s"
 
-#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:16
+#: src/plugins/editorui/tweaks-language.ui:53
 #, fuzzy
-#| msgid "Colors"
+#| msgid "Editing & Formatting"
+msgid "Indentation & Formatting"
+msgstr "Edição & Formatação"
+
+#: src/plugins/editorui/tweaks-language.ui:56
+#, fuzzy
+#| msgid "Tab Bar"
+msgid "Tab Character"
+msgstr "Barra de separadores"
+
+#: src/plugins/editorui/tweaks-language.ui:57
+msgid "The character to be inserted for Tab"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/editorui/tweaks-language.ui:62
+msgid "Tab"
+msgstr "Separador"
+
+#: src/plugins/editorui/tweaks-language.ui:83
+#, fuzzy
+#| msgid "Trim trailing whitespace"
+msgid "Trim Trailing Space"
+msgstr "Aparar espaços finais"
+
+#: src/plugins/editorui/tweaks-language.ui:94
+#, fuzzy
+#| msgid "Automatically indent"
+msgid "Auto Indent"
+msgstr "Indentar automaticamente"
+
+#: src/plugins/editorui/tweaks-language.ui:95
+#, fuzzy
+#| msgid "Indent source code as you type"
+msgid "Automatically indent source code as you type"
+msgstr "Indentar código fonte ao escrever"
+
+#: src/plugins/editorui/tweaks-language.ui:101
+msgid "Tab Size"
+msgstr "Tamanho do separador"
+
+#: src/plugins/editorui/tweaks-language.ui:102
+msgid "The number of characters to indent for Tab"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/editorui/tweaks-language.ui:110
+msgid "The number of characters to indent, or -1 to use tab size"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/editorui/tweaks-language.ui:119
+msgid "Margin"
+msgstr "Margem"
+
+#: src/plugins/editorui/tweaks-language.ui:122
+#, fuzzy
+#| msgid "Show right margin"
+msgid "Show Right Margin"
+msgstr "Mostrar a margem direita"
+
+#: src/plugins/editorui/tweaks-language.ui:129
+#, fuzzy
+#| msgid "Right margin position"
+msgid "Right Margin Position"
+msgstr "Posição da margem direita"
+
+#: src/plugins/editorui/tweaks-language.ui:130
+msgid "The desired maximum line length"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/editorui/tweaks-language.ui:143
+#, fuzzy
+#| msgid "Overwrite trailing braces and quotations"
+msgid "Overwrite closing braces, brackets, parenthesis, and quotes"
+msgstr "Substituir chavetas fechadas e aspas"
+
+#: src/plugins/editorui/tweaks-language.ui:150
+#, fuzzy
+#| msgid "Insert matching character for { [ ( or \""
+msgid "Insert matching character for braces, brackets, parenthesis, and quotes"
+msgstr "Insere caracteres correspondentes para { [ ( ou \""
+
+#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:28
 msgid "Color"
 msgstr "Cor"
 
-#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:35
+#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:50 src/plugins/terminal/tweaks.ui:16
 msgid "Fonts & Styling"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:38
-#, fuzzy
-#| msgid "(Preview)"
+#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:54
 msgid "Preview"
-msgstr "Pré-visualizar"
+msgstr "Pré-visualização"
 
-#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:59
+#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:75
 #, fuzzy
 #| msgid "Auto indent"
 msgid "Adjust spacing between lines"
 msgstr "Indentação automática"
 
-#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:71
-#, fuzzy
-#| msgid "Display a grid pattern underneath source code"
-msgid "Display line numbers next to each line of code"
-msgstr "Mostra uma grelha sob o código fonte"
+#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:87
+msgid "How text should be wrapped when wider than the frame"
+msgstr ""
 
-#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:82
+#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:98
 #, fuzzy
-#| msgid "Make current line stand out with highlights"
-msgid "Make the current line stand out with highlights"
-msgstr "Fazer a linha atual fora dos realces"
+#| msgid "Spaces"
+msgid "At Spaces"
+msgstr "Espaços"
+
+#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:104
+msgid "Anywhere"
+msgstr ""
 
-#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:99
+#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:116
 #, fuzzy
 #| msgid "Grid Pattern"
 msgid "Background Pattern"
 msgstr "Padrão de fundo"
 
-#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:100
+#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:117
 #, fuzzy
 #| msgid "Display a grid pattern underneath source code"
 msgid "Show a background pattern underneath source code"
 msgstr "Mostra uma grelha sob o código fonte"
 
-#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:105
+#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:122
 #, fuzzy
 #| msgid "Pattern"
 msgid "No Pattern"
 msgstr "Padrão"
 
-#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:111
+#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:128
 #, fuzzy
 #| msgid "_Join Lines"
 msgid "Grid Lines"
 msgstr "Linhas de Grade"
 
-#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:123
+#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:138
+#, fuzzy
+#| msgid "Scrollback"
+msgid "Scrollbars"
+msgstr "Rolagem para trás"
+
+#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:141
 #, fuzzy
 #| msgid "Code Overview"
 msgid "Source Code Overview"
 msgstr "Visão Geral do Código"
 
-#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:124
+#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:142
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "If enabled, Builder will display an overview map of the source file next "
@@ -4516,62 +4877,232 @@ msgstr ""
 "Se ativado, o Construtor irá mostrar um mapa de vista geral do ficheiro "
 "próximo ao editor."
 
-#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:129
+#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:147
 msgid "Prefer Scrollbars"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:135
+#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:153
 #, fuzzy
 #| msgid "Always"
 msgid "Always On"
 msgstr "Sempre ligado"
 
-#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:141
+#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:159
 #, fuzzy
 #| msgid "Status:"
 msgid "Automatic"
 msgstr "Automático"
 
-#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:166
+#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:169
 #, fuzzy
-#| msgid "Smart Home and End"
-msgid "Smart Home/End"
-msgstr "Home e End inteligentes"
+#| msgid "Line numbers"
+msgid "Line Numbers"
+msgstr "Numeração de linhas"
 
-#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:167
+#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:173
 #, fuzzy
-#| msgid "Home moves to first non-whitespace character"
-msgid "Moves to first non-whitespace character before line edges"
-msgstr "Home move para o primeiro carácter não espaço"
+#| msgid "Display a grid pattern underneath source code"
+msgid "Display line numbers next to each line of code"
+msgstr "Mostra uma grelha sob o código fonte"
+
+#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:179
+#, fuzzy
+#| msgid "Relative line numbers"
+msgid "Use Relative Line Numbers"
+msgstr "Números das linhas relativos"
+
+#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:180
+#, fuzzy
+#| msgid "Show line numbers relative to the cursor line"
+msgid "Show line numbers relative to the current line"
+msgstr "Mostra números das linhas relativos à linha do cursor"
 
-#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:175
+#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:186
+#, fuzzy
+#| msgid "Diagnostics"
+msgid "Show Diagnostics"
+msgstr "Diagnósticos"
+
+#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:187
+#, fuzzy
+#| msgid "Show diagnostics next to line number"
+msgid "Display diagnostics next to the line number"
+msgstr "Mostrar diagnósticos próximo ao número da linha"
+
+#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:195
+#, fuzzy
+#| msgid "Semantic Highlighting"
+msgid "Syntax Highlighting"
+msgstr "Realce Semântico"
+
+#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:199
+#, fuzzy
+#| msgid "Make current line stand out with highlights"
+msgid "Make the current line stand out with highlights"
+msgstr "Fazer a linha atual fora dos realces"
+
+#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:213
+msgid ""
+"Use symbol information to highlight namespaces, functions, and variables "
+"within source code"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:227
+#: src/plugins/spellcheck/gbp-spell-preferences-addin.c:37
+msgid "Spelling"
+msgstr "Ortografia"
+
+#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:231
+msgid "Underline potential spelling mistakes as you type"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:239
+#, fuzzy
+#| msgctxt "shortcut window"
+#| msgid "Selections"
+msgid "Selections"
+msgstr "Seleções"
+
+#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:242
+#, fuzzy
+#| msgid "Minimum length for highlight"
+msgid "Minimum Characters to Highlight"
+msgstr "Comprimento mínimo para realçar"
+
+#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:243
+msgid "The minimum selection length before highlighting matches"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:266
 #, fuzzy
 #| msgid "Completion"
 msgid "Code Completion"
 msgstr "Conclusão"
 
-#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:178
+#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:267
+msgid "lang-function-symbolic"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:270
+#, fuzzy
+#| msgid "Completion Providers"
+msgid "Completion Proposals"
+msgstr "Provedores de conclusão"
+
+#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:273
 #, fuzzy
 #| msgid "Suggest Python completions"
 msgid "Suggest Code Completions"
 msgstr "Sugerir conclusão Python"
 
-#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:179
+#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:274
 #, fuzzy
 #| msgid "Suggest completions using Clang"
 msgid "Automatically suggest code completions while typing"
 msgstr "Sugerir conclusão ao utilizar o Clang"
 
-#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:185
+#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:280
 #, fuzzy
 #| msgid "Interactive Completion"
 msgid "Select First Completion Proposal"
 msgstr "Preenchimento interativo"
 
-#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:186
+#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:281
 msgid "Automatically select the first completion proposal when displayed"
 msgstr ""
 
+#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:291
+#, fuzzy
+#| msgid "Interactive Completion"
+msgid "Maximum Completion Proposals"
+msgstr "Preenchimento interativo"
+
+#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:292
+#, fuzzy
+#| msgid "The number of completion rows to display to the user."
+msgid "The maximum number of completion rows that will be displayed at once"
+msgstr "O número de linhas de sugestões para mostrar para o utilizador."
+
+#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:307 src/plugins/editorui/tweaks.ui:310
+#, fuzzy
+#| msgid "Keyboard"
+msgid "Keyboard Theme"
+msgstr "Teclado"
+
+#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:311
+msgid ""
+"Shortcut themes provide a keyboard experience similar to other IDEs and "
+"editors"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:336
+#, fuzzy
+#| msgid "Smart Home and End"
+msgid "Smart Home/End"
+msgstr "Home e End inteligentes"
+
+#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:337
+#, fuzzy
+#| msgid "Home moves to first non-whitespace character"
+msgid "Moves to first non-whitespace character before line edges"
+msgstr "Home move para o primeiro carácter não espaço"
+
+#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:347
+#, fuzzy
+#| msgid "Palette management"
+msgid "Session Management"
+msgstr "Gestão de paleta"
+
+#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:351
+#, fuzzy
+#| msgid "Save palette"
+msgid "Save & Restore"
+msgstr "Gravar paleta"
+
+#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:354
+#, fuzzy
+#| msgid "Autosave"
+msgid "Auto-Save"
+msgstr "Gravação automática"
+
+#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:355
+msgid "Regularly save the document as you type"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:361
+#, fuzzy
+#| msgid "Autosave"
+msgid "Auto-Save Delay"
+msgstr "Gravação automática"
+
+#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:362
+#, fuzzy
+#| msgid "The number of seconds after modification before auto saving"
+msgid "The delay in seconds to wait before auto-saving the document"
+msgstr "O número de segundos após modificação antes de gravar automaticamente"
+
+#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:373
+#, fuzzy
+#| msgid "Reformat code on save"
+msgid "Format on Save"
+msgstr "Reformatar o código ao guardar"
+
+#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:374
+msgid "Reformat sources when saving to disk"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:384
+#, fuzzy
+#| msgid "Restore cursor position"
+msgid "Restore Cursor Position"
+msgstr "Restaurar posição do cursor"
+
+#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:385
+#, fuzzy
+#| msgid "Jump to the last position when reopening a file"
+msgid "Jump to the last position when re-opening a file"
+msgstr "Saltar para a última posição quando reabrir um ficheiro"
+
 #: src/plugins/find-other-file/gbp-find-other-file-workspace-addin.c:205
 #, fuzzy
 #| msgid "Previous search result (Ctrl+Shift+G)"
@@ -5191,37 +5722,37 @@ msgstr "Eliminar cadeia de ferramentas"
 msgid "Delete Tool"
 msgstr "Eliminar ferramenta"
 
-#: src/plugins/meson-templates/gbp-meson-template-provider.c:173
+#: src/plugins/meson-templates/gbp-meson-template-provider.c:171
 msgid "GNOME Application"
 msgstr "Aplicação GNOME"
 
-#: src/plugins/meson-templates/gbp-meson-template-provider.c:174
+#: src/plugins/meson-templates/gbp-meson-template-provider.c:172
 msgid "A Meson-based project for GNOME using GTK 4 and libadwaita"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/meson-templates/gbp-meson-template-provider.c:188
+#: src/plugins/meson-templates/gbp-meson-template-provider.c:186
 msgid "GTK 4 Application"
 msgstr "Aplicação GTK 4"
 
-#: src/plugins/meson-templates/gbp-meson-template-provider.c:189
+#: src/plugins/meson-templates/gbp-meson-template-provider.c:187
 msgid "A Meson-based project using GTK 4"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/meson-templates/gbp-meson-template-provider.c:203
+#: src/plugins/meson-templates/gbp-meson-template-provider.c:201
 msgid "Shared Library"
 msgstr "Biblioteca partilhada"
 
-#: src/plugins/meson-templates/gbp-meson-template-provider.c:204
+#: src/plugins/meson-templates/gbp-meson-template-provider.c:202
 #, fuzzy
 #| msgid "Create a new project with a shared library"
 msgid "A Meson-based project for a shared library"
 msgstr "Criar um novo projeto com uma biblioteca partilhada"
 
-#: src/plugins/meson-templates/gbp-meson-template-provider.c:211
+#: src/plugins/meson-templates/gbp-meson-template-provider.c:209
 msgid "Command Line Tool"
 msgstr "Ferramenta de linha de comando"
 
-#: src/plugins/meson-templates/gbp-meson-template-provider.c:212
+#: src/plugins/meson-templates/gbp-meson-template-provider.c:210
 #, fuzzy
 #| msgid "A Meson-based project is loaded but Ninja could not be found."
 msgid "An Meson-based project for a command-line program"
@@ -5229,13 +5760,13 @@ msgstr ""
 "Um projeto baseado no Meson está carregado, mas Ninja não pode ser "
 "localizado."
 
-#: src/plugins/meson-templates/gbp-meson-template-provider.c:219
+#: src/plugins/meson-templates/gbp-meson-template-provider.c:217
 #, fuzzy
 #| msgid "Empty Project"
 msgid "Empty Meson Project"
 msgstr "Projeto vazio"
 
-#: src/plugins/meson-templates/gbp-meson-template-provider.c:220
+#: src/plugins/meson-templates/gbp-meson-template-provider.c:218
 #, fuzzy
 #| msgid "Return to project selection"
 msgid "An empty Meson project skeleton"
@@ -5383,20 +5914,34 @@ msgstr "A transferir dependências de npm"
 msgid "_External Program…"
 msgstr "Programa _externo…"
 
-#: src/plugins/platformui/tweaks.ui:30
+#: src/plugins/platformui/tweaks.ui:36
 #, fuzzy
 #| msgid "Documentation"
 msgid "Document Navigation"
 msgstr "Documentação"
 
-#: src/plugins/platformui/tweaks.ui:33
+#: src/plugins/platformui/tweaks.ui:39
 msgid "Tab Bar"
 msgstr "Barra de separadores"
 
-#: src/plugins/platformui/tweaks.ui:39
+#: src/plugins/platformui/tweaks.ui:45
 msgid "Drop Down"
 msgstr "Suspenso"
 
+#: src/plugins/platformui/tweaks.ui:67
+#, fuzzy
+#| msgid "Allow network when metered"
+msgid "Allow Downloads when Metered"
+msgstr "Permitir rede quando limitada"
+
+#: src/plugins/platformui/tweaks.ui:68
+#, fuzzy
+#| msgid "Allow downloads over metered connections"
+msgid ""
+"Allow the download of SDKs and dependencies when on metered internet "
+"connections"
+msgstr "Permitir transferências sobre ligações limitadas"
+
 #. translators: this is a path to browse to the runtime, likely only "containers" should be translated
 #: src/plugins/podman/gbp-podman-runtime.c:632
 msgid "Containers/Toolbox"
@@ -5470,6 +6015,7 @@ msgid "Files will be copied in a moment"
 msgstr "Os ficheiros serão copiados dentro de momentos"
 
 #: src/plugins/project-tree/gbp-project-tree-workspace-addin.c:48
+#: src/plugins/project-tree/tweaks.ui:16
 msgid "Project Tree"
 msgstr "Árvore do projeto"
 
@@ -5530,6 +6076,36 @@ msgstr "Revelar em árvore de projeto"
 msgid "Reveal in Project _Tree"
 msgstr "Revelar na árvore do projet_o"
 
+#: src/plugins/project-tree/tweaks.ui:20
+#, fuzzy
+#| msgid "Destination file must be within the project tree."
+msgid "Display icons next to files within the project tree"
+msgstr "O ficheiro destino tem de estar dentro da árvore do projeto."
+
+#: src/plugins/project-tree/tweaks.ui:27
+msgid "Show files which are typically ignored"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/project-tree/tweaks.ui:34
+msgid "Sort directories before files in the same directory"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/projectui/tweaks.ui:23
+#, fuzzy
+#| msgid "Project Destination"
+msgid "Project Creation"
+msgstr "Destino do Projeto"
+
+#: src/plugins/projectui/tweaks.ui:27
+msgid "Projects created with Builder will be placed within this directory"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/projectui/tweaks.ui:80
+#, fuzzy
+#| msgid "No license"
+msgid "No License"
+msgstr "Sem licença"
+
 #. translators: format is "CPU emulation". Only translate "emulation"
 #: src/plugins/qemu/gbp-qemu-device-provider.c:42
 msgid "Aarch64 Emulation"
@@ -5590,6 +6166,7 @@ msgid "_Reformat tabs"
 msgstr "_Reformatar tabulações"
 
 #: src/plugins/rust-analyzer/rust-analyzer-preferences-addin.c:37
+#: src/plugins/rust-analyzer/tweaks.ui:17
 msgid "Rust Analyzer"
 msgstr ""
 
@@ -5613,24 +6190,39 @@ msgstr ""
 msgid "Run “cargo clippy” as the default cargo command"
 msgstr "o comando padrão do Cargo"
 
-#: src/plugins/shellcmd/gbp-shellcmd-command-dialog.c:332
+#: src/plugins/rust-analyzer/tweaks.ui:20
+msgid "Cargo"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/rust-analyzer/tweaks.ui:23
+#, fuzzy
+#| msgid "Create Command"
+msgid "Cargo Command"
+msgstr "Criar comando"
+
+#: src/plugins/rust-analyzer/tweaks.ui:24
+msgid "The default cargo command to run with rust-analyzer"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/shellcmd/gbp-shellcmd-command-dialog.c:336
 msgid "Untitled Command"
 msgstr "Comando sem título"
 
-#: src/plugins/shellcmd/gbp-shellcmd-command-dialog.c:339
+#: src/plugins/shellcmd/gbp-shellcmd-command-dialog.c:343
 msgid "Set Shortcut"
 msgstr "Definir atalho"
 
-#: src/plugins/shellcmd/gbp-shellcmd-command-dialog.c:475
+#: src/plugins/shellcmd/gbp-shellcmd-command-dialog.c:481
 msgid "Select Working Directory"
 msgstr "Selecionar diretório de trabalho"
 
-#: src/plugins/shellcmd/gbp-shellcmd-command-dialog.c:541
+#: src/plugins/shellcmd/gbp-shellcmd-command-dialog.c:547
 #: src/plugins/shellcmd/gbp-shellcmd-preferences-addin.c:158
+#: src/plugins/shellcmd/gbp-shellcmd-tweaks-addin.c:91
 msgid "Create Command"
 msgstr "Criar comando"
 
-#: src/plugins/shellcmd/gbp-shellcmd-command-dialog.c:542
+#: src/plugins/shellcmd/gbp-shellcmd-command-dialog.c:548
 msgid "Cre_ate"
 msgstr "Cri_ar"
 
@@ -5669,56 +6261,66 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/plugins/shellcmd/gbp-shellcmd-command-dialog.ui:122
+#, fuzzy
+#| msgid "Use Tabs"
+msgid "Use Subshell"
+msgstr "Usar separadores"
+
+#: src/plugins/shellcmd/gbp-shellcmd-command-dialog.ui:123
+msgid "Run the program from a subshell such as <tt>sh -c ''</tt>"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/shellcmd/gbp-shellcmd-command-dialog.ui:134
 msgid "Locality"
 msgstr "Localidade"
 
-#: src/plugins/shellcmd/gbp-shellcmd-command-dialog.ui:123
+#: src/plugins/shellcmd/gbp-shellcmd-command-dialog.ui:135
 msgid ""
 "Builder can run your command from a number of localities including the host "
 "system or build containers."
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/shellcmd/gbp-shellcmd-command-dialog.ui:192
+#: src/plugins/shellcmd/gbp-shellcmd-command-dialog.ui:204
 msgid "Add _Variable"
 msgstr "Adicionar _variável"
 
-#: src/plugins/shellcmd/gbp-shellcmd-command-dialog.ui:198
+#: src/plugins/shellcmd/gbp-shellcmd-command-dialog.ui:210
 msgid "Add Variable"
 msgstr "Adicionar variável"
 
-#: src/plugins/shellcmd/gbp-shellcmd-command-dialog.ui:199
+#: src/plugins/shellcmd/gbp-shellcmd-command-dialog.ui:211
 msgid "_Add"
 msgstr "_Adicionar"
 
-#: src/plugins/shellcmd/gbp-shellcmd-command-dialog.ui:218
+#: src/plugins/shellcmd/gbp-shellcmd-command-dialog.ui:230
 msgid "_Delete Command"
 msgstr "_Eliminar comando"
 
-#: src/plugins/shellcmd/gbp-shellcmd-command-dialog.ui:246
+#: src/plugins/shellcmd/gbp-shellcmd-command-dialog.ui:258
 msgid "Subprocess"
 msgstr "Subprocesso"
 
-#: src/plugins/shellcmd/gbp-shellcmd-command-dialog.ui:247
+#: src/plugins/shellcmd/gbp-shellcmd-command-dialog.ui:259
 #, fuzzy
 #| msgid "Run a new instance of Builder"
 msgid "Runs the command as a subprocess of Builder."
 msgstr "Executar uma nova instância do Builder"
 
-#: src/plugins/shellcmd/gbp-shellcmd-command-dialog.ui:254
+#: src/plugins/shellcmd/gbp-shellcmd-command-dialog.ui:266
 msgid "Runs the command on the host system."
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/shellcmd/gbp-shellcmd-command-dialog.ui:261
+#: src/plugins/shellcmd/gbp-shellcmd-command-dialog.ui:273
 msgid "Runs the command within the build pipeline."
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/shellcmd/gbp-shellcmd-command-dialog.ui:267
+#: src/plugins/shellcmd/gbp-shellcmd-command-dialog.ui:279
 #, fuzzy
 #| msgid "GTK Application"
 msgid "As Target Application"
 msgstr "Aplicação GTK"
 
-#: src/plugins/shellcmd/gbp-shellcmd-command-dialog.ui:268
+#: src/plugins/shellcmd/gbp-shellcmd-command-dialog.ui:280
 msgid "Runs the command as if it were the target application."
 msgstr ""
 
@@ -5731,6 +6333,7 @@ msgid "Shared Commands"
 msgstr "Comandos partilhados"
 
 #: src/plugins/shellcmd/gbp-shellcmd-preferences-addin.c:159
+#: src/plugins/shellcmd/gbp-shellcmd-tweaks-addin.c:92
 msgid "Commands can be used to build, run, or modify your projects"
 msgstr ""
 
@@ -5747,6 +6350,12 @@ msgstr ""
 msgid "Untitled command"
 msgstr "Comando sem título"
 
+#: src/plugins/shellcmd/gbp-shellcmd-tweaks-addin.c:101
+#, fuzzy
+#| msgid "The run command is used to run your project"
+msgid "These commands are shared across all projects."
+msgstr "O comando run é usado para executar o seu projeto"
+
 #: src/plugins/shellcmd/org.gnome.builder.shellcmd.command.gschema.xml:6
 msgid "Display Name"
 msgstr "Mostrar nome"
@@ -5771,6 +6380,10 @@ msgstr "Ambiente do comando"
 msgid "Command Locality"
 msgstr "Localidade do comando"
 
+#: src/plugins/shellcmd/org.gnome.builder.shellcmd.command.gschema.xml:36
+msgid "Use Shell"
+msgstr ""
+
 #: src/plugins/shellcmd/org.gnome.builder.shellcmd.gschema.xml:6
 msgid "Run Commands"
 msgstr "Executar comandos"
@@ -5779,6 +6392,13 @@ msgstr "Executar comandos"
 msgid "A list of run-command ids to load for the application or project."
 msgstr ""
 
+#: src/plugins/shellcmd/tweaks.ui:14
+msgid ""
+"Use commands to run build tooling, applications, or shell scripts and map "
+"them to a keyboard shortcut. They can run from various environments such as "
+"the build pipeline, runtime environment, or host operating system."
+msgstr ""
+
 #: src/plugins/spellcheck/editor-enchant-spell-provider.c:123
 msgid "Enchant 2"
 msgstr "Enchant 2"
@@ -5791,10 +6411,6 @@ msgstr "Adicionar ao dicionário"
 msgid "Ignore"
 msgstr "Ignorar"
 
-#: src/plugins/spellcheck/gbp-spell-preferences-addin.c:37
-msgid "Spelling"
-msgstr "Ortografia"
-
 #: src/plugins/spellcheck/gbp-spell-preferences-addin.c:43
 msgid "Automatically check spelling as you type"
 msgstr "Verificar automaticamente a ortografia ao escrever"
@@ -5851,7 +6467,7 @@ msgstr "Executar com perfilador"
 msgid "Run the project with profiler"
 msgstr "Executar com o projeto com perfil"
 
-#: src/plugins/sysprof/gtk/menus.ui:30
+#: src/plugins/sysprof/gtk/menus.ui:30 src/plugins/sysprof/tweaks.ui:17
 msgid "Profiler"
 msgstr "Perfilador"
 
@@ -5883,11 +6499,11 @@ msgstr ""
 msgid "Counters"
 msgstr "Contadores"
 
-#: src/plugins/sysprof/gtk/menus.ui:60
+#: src/plugins/sysprof/gtk/menus.ui:60 src/plugins/sysprof/tweaks.ui:23
 msgid "CPU Usage"
 msgstr "Utilização da CPU"
 
-#: src/plugins/sysprof/gtk/menus.ui:65
+#: src/plugins/sysprof/gtk/menus.ui:65 src/plugins/sysprof/tweaks.ui:61
 msgid "Memory Usage"
 msgstr "Utilização da memória"
 
@@ -5927,6 +6543,128 @@ msgstr "Executar com o _Perfilador"
 msgid "Record Again…"
 msgstr ""
 
+#: src/plugins/sysprof/tweaks.ui:20
+#, fuzzy
+#| msgid "Arguments"
+msgid "Instruments"
+msgstr "Argumentos"
+
+#: src/plugins/sysprof/tweaks.ui:24
+msgid "Records CPU usage and CPU frequency statistics"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/sysprof/tweaks.ui:30
+msgid "Sample Callstacks"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/sysprof/tweaks.ui:31
+msgid "Record stacktraces on a regular interval and build a callgraph"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/sysprof/tweaks.ui:37
+msgid "CPU Governor"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/sysprof/tweaks.ui:38
+msgid "Force performance mode while profiling"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/sysprof/tweaks.ui:43
+msgid "Don't Change Governor"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/sysprof/tweaks.ui:49
+#, fuzzy
+#| msgid "CPU Performance"
+msgid "Force Performance Mode"
+msgstr "Desempenho da CPU"
+
+#: src/plugins/sysprof/tweaks.ui:62
+msgid "Simple memory statistics about the process such as total memory used"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/sysprof/tweaks.ui:68
+msgid "Memory Profiling"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/sysprof/tweaks.ui:69
+msgid "Record stacktraces of memory allocations and releases"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/sysprof/tweaks.ui:79
+#, fuzzy
+#| msgid "Memory Usage"
+msgid "Energy Usage"
+msgstr "Utilização da memória"
+
+#: src/plugins/sysprof/tweaks.ui:80
+msgid "Record statistics about energy usage using RAPL"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/sysprof/tweaks.ui:86
+#, fuzzy
+#| msgid "Battery Charge"
+msgid "Battery Usage"
+msgstr "Carga da bateria"
+
+#: src/plugins/sysprof/tweaks.ui:87 src/plugins/sysprof/tweaks.ui:105
+msgid "Record statistics about battery charge and discharge rates"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/sysprof/tweaks.ui:97
+#, fuzzy
+#| msgid "Memory Usage"
+msgid "Network Usage"
+msgstr "Utilização da memória"
+
+#: src/plugins/sysprof/tweaks.ui:98
+msgid "Record statistics about network usage"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/sysprof/tweaks.ui:104
+#, fuzzy
+#| msgid "CPU Usage"
+msgid "Disk Usage"
+msgstr "Utilização da CPU"
+
+#: src/plugins/sysprof/tweaks.ui:115
+#, fuzzy
+#| msgid "CPU Performance"
+msgid "GNOME Shell Performance"
+msgstr "Desempenho da CPU"
+
+#: src/plugins/sysprof/tweaks.ui:116
+msgid "Collect performance and timing information from GNOME Shell"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/sysprof/tweaks.ui:124
+#, fuzzy
+#| msgid "Delete Configuration"
+msgid "Integration"
+msgstr "Integração da área de trabalho"
+
+#: src/plugins/sysprof/tweaks.ui:127
+#, fuzzy
+#| msgid "Allow JavaScript"
+msgid "JavaScript"
+msgstr "Permitir JavaScript"
+
+#: src/plugins/sysprof/tweaks.ui:128
+msgid "Collect information from GJS-based applications"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/sysprof/tweaks.ui:134
+#, fuzzy
+#| msgid "Application"
+msgid "Application Tracing"
+msgstr "Aplicação"
+
+#: src/plugins/sysprof/tweaks.ui:135
+msgid ""
+"Provide TRACE_FD environment variable for applications to deliver custom "
+"events"
+msgstr ""
+
 #: src/plugins/sysroot/gbp-sysroot-preferences-addin.c:83
 msgid "Add sysroot"
 msgstr "Adicionar raiz de sistema"
@@ -5958,12 +6696,6 @@ msgstr ""
 msgid "%s (Sysroot SDK)"
 msgstr "%s (SDK de raiz de sistema)"
 
-#: src/plugins/terminal/gbp-terminal-preferences-addin.c:50
-#: src/plugins/terminal/gbp-terminal-workspace-addin.c:274
-#: src/plugins/terminal/gtk/menus.ui:33
-msgid "Terminal"
-msgstr "Terminal"
-
 #: src/plugins/terminal/gbp-terminal-preferences-addin.c:51
 msgid "Scrollback"
 msgstr "Rolagem para trás"
@@ -6033,6 +6765,7 @@ msgid "scroll on keystroke"
 msgstr "rolar ao pressionar tecla"
 
 #: src/plugins/terminal/gbp-terminal-preferences-addin.c:115
+#: src/plugins/terminal/tweaks.ui:69
 msgid "Limit Scrollback"
 msgstr "Limitar rolagem para trás"
 
@@ -6110,6 +6843,67 @@ msgstr "Executar no ambiente do tempo de execução"
 msgid "Split"
 msgstr "Dividir"
 
+#: src/plugins/terminal/tweaks.ui:31
+msgid "Allow Bold"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/terminal/tweaks.ui:32
+msgid "Allows the use of bold escape sequences"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/terminal/tweaks.ui:38
+#, fuzzy
+#| msgid "Show hyperlinks"
+msgid "Allow Hyperlinks"
+msgstr "Mostrar hiperligações"
+
+#: src/plugins/terminal/tweaks.ui:39
+msgid "Allows the use of hyperlink escape sequences"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/terminal/tweaks.ui:47
+#, fuzzy
+#| msgid "Spelling"
+msgid "Scrolling"
+msgstr "Ortografia"
+
+#: src/plugins/terminal/tweaks.ui:50
+#, fuzzy
+#| msgid "Scroll on output"
+msgid "Scroll On Output"
+msgstr "Rolar na saída"
+
+#: src/plugins/terminal/tweaks.ui:51
+msgid "Automatically scroll when applications within the terminal output text"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/terminal/tweaks.ui:57
+#, fuzzy
+#| msgid "Scroll on output"
+msgid "Scroll On Keyboard Input"
+msgstr "Rolar na saída"
+
+#: src/plugins/terminal/tweaks.ui:58
+#, fuzzy
+#| msgid "Automatically hide map when editor loses focus"
+msgid "Automatically scroll when typing to insert text"
+msgstr "Verificar automaticamente a ortografia nos documentos"
+
+#: src/plugins/terminal/tweaks.ui:70
+msgid ""
+"Limit the number of lines that are stored in memory for terminal scrollback"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/terminal/tweaks.ui:76
+#, fuzzy
+#| msgid "Limit Scrollback"
+msgid "Maximum Lines in Scrollback"
+msgstr "Limitar rolagem para trás"
+
+#: src/plugins/terminal/tweaks.ui:77
+msgid "The maximum number of lines stored in history when limiting scrollback"
+msgstr ""
+
 #: src/plugins/testui/gbp-testui-item.c:84
 #: src/plugins/testui/gbp-testui-panel.ui:4
 #: src/plugins/testui/gbp-testui-preferences-addin.c:37
@@ -6232,7 +7026,7 @@ msgstr "Executar com detector de fugas"
 msgid "Run the project with valgrind"
 msgstr "Executar o projeto com Valgrind"
 
-#: src/plugins/valgrind/gtk/menus.ui:21
+#: src/plugins/valgrind/gtk/menus.ui:21 src/plugins/valgrind/tweaks.ui:17
 msgid "Leak Detector"
 msgstr ""
 
@@ -6256,26 +7050,62 @@ msgstr "Completa"
 msgid "Disabled"
 msgstr "Desativado"
 
-#: src/plugins/valgrind/gtk/menus.ui:51
+#: src/plugins/valgrind/gtk/menus.ui:51 src/plugins/valgrind/tweaks.ui:20
 msgid "Leak Kinds"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/valgrind/gtk/menus.ui:53
+#: src/plugins/valgrind/gtk/menus.ui:53 src/plugins/valgrind/tweaks.ui:23
 msgid "Definite"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/valgrind/gtk/menus.ui:58
+#: src/plugins/valgrind/gtk/menus.ui:58 src/plugins/valgrind/tweaks.ui:37
 msgid "Indirect"
 msgstr "Indireta"
 
-#: src/plugins/valgrind/gtk/menus.ui:63
+#: src/plugins/valgrind/gtk/menus.ui:63 src/plugins/valgrind/tweaks.ui:30
 msgid "Possible"
 msgstr "Possível"
 
-#: src/plugins/valgrind/gtk/menus.ui:68
+#: src/plugins/valgrind/gtk/menus.ui:68 src/plugins/valgrind/tweaks.ui:44
 msgid "Reachable"
 msgstr ""
 
+#: src/plugins/valgrind/tweaks.ui:24
+msgid "Include definite leaks in report summary"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/valgrind/tweaks.ui:31
+msgid "Include possible leaks in report summary"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/valgrind/tweaks.ui:38
+msgid "Include indirect leaks in report summary"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/valgrind/tweaks.ui:45
+msgid "Include reachable leaks in report summary"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/valgrind/tweaks.ui:55
+#, fuzzy
+#| msgid "Margins"
+msgid "Track Origins"
+msgstr "Margens"
+
+#: src/plugins/valgrind/tweaks.ui:56
+#, fuzzy
+#| msgid "Show modified lines"
+msgid "Show origin of undefined values"
+msgstr "Mostrar linhas modificadas"
+
+#: src/plugins/valgrind/tweaks.ui:66
+msgid "Leak Check"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/valgrind/tweaks.ui:67
+msgid "Search for memory leaks at exit"
+msgstr ""
+
 #: src/plugins/vcsui/gbp-vcsui-application-addin.c:95
 msgid "Begin cloning project from URI"
 msgstr "Começar a clonagem do projeto a partir da URI"
@@ -6334,7 +7164,7 @@ msgstr "Mudar para o ramo"
 msgid "_Push to origin"
 msgstr "_Enviar à origem"
 
-#: src/plugins/vim/gbp-vim-preferences-addin.c:38
+#: src/plugins/vim/gbp-vim-preferences-addin.c:38 src/plugins/vim/tweaks.ui:18
 msgid "Vim"
 msgstr "Vim"
 
@@ -6355,8 +7185,14 @@ msgstr "Falha ao criar a árvore XML."
 msgid "File must be saved locally to parse."
 msgstr "O ficheiro tem de ser gravado localmente para processar."
 
-#~ msgid "Use Tabs"
-#~ msgstr "Usar separadores"
+#~ msgid "Show Open Files"
+#~ msgstr "Mostrar Ficheiros Abertos"
+
+#~ msgid "Display the open files list in the project sidebar."
+#~ msgstr "Mostrar a lista os ficheiros abertos na barra lateral do projeto."
+
+#~ msgid "Builder — Preferences"
+#~ msgstr "Builder — Preferências"
 
 #, fuzzy
 #~| msgid "File must be within the project tree."
@@ -6726,10 +7562,6 @@ msgstr "O ficheiro tem de ser gravado localmente para processar."
 #~ msgid "Move to matching bracket"
 #~ msgstr "Mover para a chaveta correspondente"
 
-#~ msgctxt "shortcut window"
-#~ msgid "Selections"
-#~ msgstr "Seleções"
-
 #~ msgctxt "shortcut window"
 #~ msgid "Select all"
 #~ msgstr "Selecionar tudo"
@@ -6896,9 +7728,6 @@ msgstr "O ficheiro tem de ser gravado localmente para processar."
 #~ msgid "Insert trailing newline"
 #~ msgstr "Inserir nova linha"
 
-#~ msgid "Overwrite trailing braces and quotations"
-#~ msgstr "Substituir chavetas fechadas e aspas"
-
 #~ msgid "Create a new document"
 #~ msgstr "Criar um novo documento"
 
@@ -6936,9 +7765,6 @@ msgstr "O ficheiro tem de ser gravado localmente para processar."
 #~ msgid "Workbench shortcuts"
 #~ msgstr "Atalhos da bancada"
 
-#~ msgid "Build and Run"
-#~ msgstr "Compilar e Executar"
-
 #~ msgid "Process quit unexpectedly"
 #~ msgstr "O processo saiu inesperadamente"
 
@@ -6966,9 +7792,6 @@ msgstr "O ficheiro tem de ser gravado localmente para processar."
 #~ msgid "Repository Kind"
 #~ msgstr "Tipo de repositório"
 
-#~ msgid "Project Destination"
-#~ msgstr "Destino do Projeto"
-
 #~ msgid "Clone _Project"
 #~ msgstr "Clonar _projeto"
 
@@ -7227,9 +8050,6 @@ msgstr "O ficheiro tem de ser gravado localmente para processar."
 #~ msgid "LGPLv2.1+"
 #~ msgstr "LGPLv2.1+"
 
-#~ msgid "No license"
-#~ msgstr "Sem licença"
-
 #~ msgid "Uses the Git version control system"
 #~ msgstr "Usa o sistema de controle de versão Git"
 
@@ -7680,9 +8500,6 @@ msgstr "O ficheiro tem de ser gravado localmente para processar."
 #~ msgid "Click + to add an external command"
 #~ msgstr "Clique em + para adicionar um comando externo"
 
-#~ msgid "External Commands"
-#~ msgstr "Comandos externos"
-
 #, c-format
 #~ msgid "Failed to parse snippet “%s”"
 #~ msgstr "Falha ao analisar trecho de código “%s”"
@@ -7690,9 +8507,6 @@ msgstr "O ficheiro tem de ser gravado localmente para processar."
 #~ msgid "Suggest Completions from Snippets"
 #~ msgstr "Sugerir auto conclusão a partir de trechos de código"
 
-#~ msgid "Use registered snippets to suggest completion proposals"
-#~ msgstr "Usar trechos de código registados para sugestões de conclusão"
-
 #~ msgid "Show the spellchecker panel"
 #~ msgstr "Mostra o painel de verificação ortográfica"
 
@@ -8269,9 +9083,6 @@ msgstr "O ficheiro tem de ser gravado localmente para processar."
 #~ msgid "host"
 #~ msgstr "anfitrião"
 
-#~ msgid "Number of workers to use when building"
-#~ msgstr "Número de trabalhadores a usar quando construir"
-
 #~ msgid "CONFIG_ID"
 #~ msgstr "CONFIG_ID"
 
@@ -8810,9 +9621,6 @@ msgstr "O ficheiro tem de ser gravado localmente para processar."
 #~ msgid "Username"
 #~ msgstr "Nome de utilizador"
 
-#~ msgid "Versioning"
-#~ msgstr "Controlo de versões"
-
 #~ msgid "AGPL version 3 or later"
 #~ msgstr "AGPL versão 3 ou posterior"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]