[gimp-help/gimp-help-2-10] Update Spanish translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gimp-help/gimp-help-2-10] Update Spanish translation
- Date: Sat, 20 Nov 2021 12:50:18 +0000 (UTC)
commit c63b07bc74b1645f278d87d2183c733d8d0641a0
Author: Rodrigo Lledó <rodhos92 gmail com>
Date: Sat Nov 20 12:50:16 2021 +0000
Update Spanish translation
po/es/menus/colors/auto.po | 47 +++++++++++++++++++++++-----------------------
1 file changed, 23 insertions(+), 24 deletions(-)
---
diff --git a/po/es/menus/colors/auto.po b/po/es/menus/colors/auto.po
index 7f9c40d46..185ff8bc2 100644
--- a/po/es/menus/colors/auto.po
+++ b/po/es/menus/colors/auto.po
@@ -1,22 +1,21 @@
-#
-# Ignacio AntI <ant dot ign at gmail dot com>, 2011.
-#
+#
+# Ignacio AntI <ant dot ign at gmail dot com>, 2011.
+#
# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2019-2020.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GIMP Manual\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-30 12:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-05 11:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-17 18:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-20 13:42+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: Spanish - Spain <gnome-es-list gnome org>\n"
"Language: es_ES\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Poedit-Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Gtranslator 3.34.0\n"
+"X-Generator: Poedit 3.0\n"
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -101,7 +100,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Puede acceder a este comando desde la barra del menú de la imagen a través "
"de <menuchoice><guimenu>Colores</guimenu><guisubmenu>Auto</"
-"guisubmenu><guimenuitem>Ecualizar</guimenuitem></menuchoice>."
+"guisubmenu><guimenuitem>Ecualizar</guimenuitem></menuchoice>"
#: src/menus/colors/auto/equalize.xml:48(title)
msgid "<quote>Equalize</quote> example"
@@ -212,7 +211,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"You can access this command from the image menubar through "
"<menuchoice><guimenu>Colors</guimenu><guisubmenu>Auto</"
-"guisubmenu><guimenuitem>White Balance</guimenuitem></menuchoice>."
+"guisubmenu><guimenuitem>White Balance</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
"Puede acceder a este comando desde la barra del menú de la imagen a través "
"de <menuchoice><guimenu>Colores</guimenu><guisubmenu>Auto</"
@@ -297,7 +296,7 @@ msgstr "Activar el comando"
msgid ""
"You can access this command from the image menubar through "
"<menuchoice><guimenu>Colors</guimenu><guisubmenu>Auto</"
-"guisubmenu><guimenuitem>Color Enhance (legacy)</guimenuitem></menuchoice>."
+"guisubmenu><guimenuitem>Color Enhance (legacy)</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
"Puede acceder a este comando desde la barra del menú de la imagen a través "
"de <menuchoice><guimenu>Colores</guimenu><guisubmenu>Auto</"
@@ -397,18 +396,17 @@ msgstr ""
msgid ""
"This command can be accessed from an image menubar as "
"<menuchoice><guimenu>Colors</guimenu><guisubmenu>Auto</"
-"guisubmenu><guimenuitem>Stretch Contrast</guimenuitem></menuchoice>."
+"guisubmenu><guimenuitem>Stretch Contrast</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
"Puede acceder a este comando desde la barra del menú de la imagen a través "
"de <menuchoice><guimenu>Colores</guimenu><guisubmenu>Auto</"
-"guisubmenu><guimenuitem>Estirar el contraste</guimenuitem></menuchoice>."
+"guisubmenu><guimenuitem>Expansión del contraste</guimenuitem></menuchoice>."
#: src/menus/colors/auto/stretch-contrast.xml:60(title)
msgid "Options"
msgstr "Opciones"
#: src/menus/colors/auto/stretch-contrast.xml:62(title)
-#| msgid "<quote>Stretch Contrast</quote> Example"
msgid "<quote>Stretch Contrast</quote> settings"
msgstr "Configuración de <quote>Estirar el contraste</quote>"
@@ -480,6 +478,14 @@ msgstr ""
"Estirar el histograma crea vacíos entre las columnas de los píxeles, dando "
"una vista rayada."
+#: src/menus/colors/auto/color-enhance.xml:9(title)
+msgid "Color Enhance"
+msgstr "Realzar color"
+
+#: src/menus/colors/auto/color-enhance.xml:10(para)
+msgid "TODO"
+msgstr "POR HACER"
+
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: src/menus/colors/auto/stretch-contrast-hsv.xml:70(None)
@@ -525,11 +531,11 @@ msgstr ""
msgid ""
"You can access this command from the image menubar through "
"<menuchoice><guimenu>Colors</guimenu><guisubmenu>Auto</"
-"guisubmenu><guimenuitem>Stretch Contrast HSV</guimenuitem></menuchoice>."
+"guisubmenu><guimenuitem>Stretch Contrast HSV</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
"Puede acceder a este comando desde la barra del menú de la imagen a través "
"de <menuchoice><guimenu>Colores</guimenu><guisubmenu>Auto</"
-"guisubmenu><guimenuitem>Estirar contraste HSV</guimenuitem></menuchoice>."
+"guisubmenu><guimenuitem>Estirar contraste TSV</guimenuitem></menuchoice>."
#: src/menus/colors/auto/stretch-contrast-hsv.xml:49(title)
msgid "<quote>Stretch Contrast HSV</quote> example"
@@ -552,18 +558,11 @@ msgstr ""
"<quote>Estirar contraste HSV</quote>. Contraste, luminosidad y tonalidad "
"estirados."
-#: src/menus/colors/auto/color-enhance.xml:9(title)
-msgid "Color Enhance"
-msgstr "Realzar color"
-
-#: src/menus/colors/auto/color-enhance.xml:10(para)
-msgid "TODO"
-msgstr "POR HACER"
-
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
-#: src/menus/colors/auto/color-enhance.xml:0(None)
+#: src/menus/colors/auto/stretch-contrast-hsv.xml:0(None)
msgid "translator-credits"
msgstr ""
+"Rodrigo Lledó, <rodhos-hp ubuntu com>, 2021\n"
"Ignacio AntI <ant ign gmail com>, 2011\n"
"Luis Diego Alpizar, 2009"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]