[gnome-settings-daemon] Update Friulian translation



commit ffa0deaf8d095cc4dda691b9d6fe2d8832a57b85
Author: Fabio Tomat <f t public gmail com>
Date:   Sun Nov 7 20:19:37 2021 +0000

    Update Friulian translation

 po/fur.po | 167 +++++++++++++++++++-------------------------------------------
 1 file changed, 51 insertions(+), 116 deletions(-)
---
diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po
index 0a644649..00706a43 100644
--- a/po/fur.po
+++ b/po/fur.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-settings-daemon/";
 "issues\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-09-12 11:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-07 20:34+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-07 21:19+0100\n"
 "Last-Translator: Fabio Tomat <f t public gmail com>\n"
 "Language-Team: Friulian <fur li org>\n"
 "Language: fur\n"
@@ -2011,48 +2011,36 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: notification title, a game controller (e.g. joystick or joypad) is low or very low on power
 #: plugins/power/gsd-power-manager.c:605
-#, fuzzy
-#| msgid "Attached computer battery low"
 msgid "Game controller battery low"
-msgstr "Cjarie batarie computer tacât basse"
+msgstr "La cjarie de batarie dal dispositîf par zuiâ e je basse"
 
 #. TRANSLATORS: notification body, a game controller (e.g. joystick or joypad) is low on power
 #: plugins/power/gsd-power-manager.c:608
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Attached computer is low in power (%.0f%%)"
+#, c-format
 msgid "Game controller is low on power (%.0f%%)"
-msgstr "La cjarie de batarie dal computer tacât e je basse (%.0f%%)"
+msgstr "Il dispositîf par zuiâ al à pocje batarie (%.0f%%)"
 
 #: plugins/power/gsd-power-manager.c:609
-#, fuzzy
-#| msgid "Attached computer is low in power"
 msgid "Game controller is low on power"
-msgstr "Il computer tacât ae prese al à la cjarie de batarie basse"
+msgstr "Il dispositîf par zuiâ al à pocje batarie"
 
 #. TRANSLATORS: notification body, an attached game controller (e.g. joystick or joypad) is very low on power
 #: plugins/power/gsd-power-manager.c:611
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "Attached computer is very low in power (%.0f%%). The device will soon "
-#| "shutdown if not charged."
+#, c-format
 msgid ""
 "Game controller is very low on power (%.0f%%). The device will soon shutdown "
 "if not charged."
 msgstr ""
-"La cjarie de batarie dal computer colegât e je une vore basse (%.0f%%). Se "
-"nol ven metût in cjarie, il dispositîf al smetarà di funzionâ."
+"La cjarie de batarie dal dispositîf par zuiâ e je une vore basse (%.0f%%). "
+"Il dispositîf si distudarà se nol vignarà metût in cjarie."
 
 #: plugins/power/gsd-power-manager.c:613
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Attached computer is very low in power. The device will soon shutdown if "
-#| "not charged."
 msgid ""
 "Game controller is very low on power. The device will soon shutdown if not "
 "charged."
 msgstr ""
-"Il computer tacât ae prese al à la cjarie de batarie une vore basse. Se nol "
-"ven metût in cjarie, il dispositîf al smetarà di funzionâ."
+"La cjarie de batarie dal dispositîf par zuiâ e je une vore basse. Il "
+"dispositîf si distudarà se nol vignarà metût in cjarie."
 
 #. TRANSLATORS: notification title, a pen is low or very low on power
 #: plugins/power/gsd-power-manager.c:618
@@ -2249,47 +2237,36 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: notification title, a remote control is low or very low on power
 #: plugins/power/gsd-power-manager.c:696
-#, fuzzy
-#| msgid "Mouse battery low"
 msgid "Remote battery low"
-msgstr "Cjarie batarie mouse basse"
+msgstr "La cjarie de batarie dal control di lontan e je basse"
 
 #. TRANSLATORS: notification body, an remote control is low on power
 #: plugins/power/gsd-power-manager.c:699
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Tablet is low in power (%.0f%%)"
+#, c-format
 msgid "Remote is low on power (%.0f%%)"
-msgstr "La cjarie de batarie de taulete grafiche e je basse (%.0f%%)"
+msgstr "Il dispositîf di control di lontan al à pocje batarie (%.0f%%)"
 
 #: plugins/power/gsd-power-manager.c:700
-#, fuzzy
-#| msgid "Tablet is low in power"
 msgid "Remote is low on power"
-msgstr "La cjarie de batarie de taulete grafiche e je basse"
+msgstr "Il dispositîf di control di lontan al à pocje batarie"
 
 #. TRANSLATORS: notification body, a remote control is very low on power
 #: plugins/power/gsd-power-manager.c:702
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "Attached computer is very low in power (%.0f%%). The device will soon "
-#| "shutdown if not charged."
+#, c-format
 msgid ""
 "Remote is very low on power (%.0f%%). The device will soon shutdown if not "
 "charged."
 msgstr ""
-"La cjarie de batarie dal computer colegât e je une vore basse (%.0f%%). Se "
-"nol ven metût in cjarie, il dispositîf al smetarà di funzionâ."
+"La cjarie de batarie dal dispositîf di control di lontan e je une vore basse "
+"(%.0f%%). Il dispositîf si distudarà chi di pôc se nol vignarà metût in "
+"cjarie."
 
 #: plugins/power/gsd-power-manager.c:704
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Attached computer is very low in power. The device will soon shutdown if "
-#| "not charged."
 msgid ""
 "Remote is very low on power. The device will soon shutdown if not charged."
 msgstr ""
-"Il computer tacât ae prese al à la cjarie de batarie une vore basse. Se nol "
-"ven metût in cjarie, il dispositîf al smetarà di funzionâ."
+"La cjarie de batarie dal dispositîf di control di lontan e je une vore "
+"basse. Il dispositîf si distudarà chi di pôc se nol vignarà metût in cjarie."
 
 #. TRANSLATORS: notification title, a printer is low or very low on power
 #: plugins/power/gsd-power-manager.c:709
@@ -2357,137 +2334,101 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: notification title, a camera is low or very low on power
 #: plugins/power/gsd-power-manager.c:735
-#, fuzzy
-#| msgid "Tablet battery low"
 msgid "Camera battery low"
-msgstr "Cjarie batarie taulete grafiche basse"
+msgstr "La cjarie de batarie de video/fotocjamare e je basse"
 
 #. TRANSLATORS: notification body, a camera is low on power
 #: plugins/power/gsd-power-manager.c:738
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Tablet is low in power (%.0f%%)"
+#, c-format
 msgid "Camera is low on power (%.0f%%)"
-msgstr "La cjarie de batarie de taulete grafiche e je basse (%.0f%%)"
+msgstr "La video/fotocjamare e à pocje batarie (%.0f%%)"
 
 #: plugins/power/gsd-power-manager.c:739
-#, fuzzy
-#| msgid "Tablet is low in power"
 msgid "Camera is low on power"
-msgstr "La cjarie de batarie de taulete grafiche e je basse"
+msgstr "La video/fotocjamare e à pocje batarie"
 
 #. TRANSLATORS: notification body, a camera is very low on power
 #: plugins/power/gsd-power-manager.c:741
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "Attached computer is very low in power (%.0f%%). The device will soon "
-#| "shutdown if not charged."
+#, c-format
 msgid ""
 "Camera is very low on power (%.0f%%). The device will soon shutdown if not "
 "charged."
 msgstr ""
-"La cjarie de batarie dal computer colegât e je une vore basse (%.0f%%). Se "
-"nol ven metût in cjarie, il dispositîf al smetarà di funzionâ."
+"La cjarie de batarie de video/fotocjamare e je une vore basse (%.0f%%). Il "
+"dispositîf si distudarà chi di pôc se nol vignarà metût in cjarie."
 
 #: plugins/power/gsd-power-manager.c:743
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Attached computer is very low in power. The device will soon shutdown if "
-#| "not charged."
 msgid ""
 "Camera is very low on power. The device will soon shutdown if not charged."
 msgstr ""
-"Il computer tacât ae prese al à la cjarie de batarie une vore basse. Se nol "
-"ven metût in cjarie, il dispositîf al smetarà di funzionâ."
+"La cjarie de batarie de video/fotocjamare e je une vore basse. Il dispositîf "
+"si distudarà chi di pôc se nol vignarà metût in cjarie."
 
 #. TRANSLATORS: notification title, a Bluetooth device is low or very low on power
 #: plugins/power/gsd-power-manager.c:748
-#, fuzzy
-#| msgid "Tablet battery low"
 msgid "Bluetooth device battery low"
-msgstr "Cjarie batarie taulete grafiche basse"
+msgstr "La cjarie de batarie dal dispositîf bluetooth e je basse"
 
 #. TRANSLATORS: notification body, a Bluetooth device is low on power
 #: plugins/power/gsd-power-manager.c:751
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Tablet is low in power (%.0f%%)"
+#, c-format
 msgid "Bluetooth device is low on power (%.0f%%)"
-msgstr "La cjarie de batarie de taulete grafiche e je basse (%.0f%%)"
+msgstr "Il dispositîf bluetooth al à pocje batarie (%.0f%%)"
 
 #: plugins/power/gsd-power-manager.c:752
-#, fuzzy
-#| msgid "Tablet is low in power"
 msgid "Bluetooth device is low on power"
-msgstr "La cjarie de batarie de taulete grafiche e je basse"
+msgstr "Il dispositîf bluetooth al à pocje batarie"
 
 #. TRANSLATORS: notification body, a Bluetooth device is very low on power
 #: plugins/power/gsd-power-manager.c:754
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "Attached computer is very low in power (%.0f%%). The device will soon "
-#| "shutdown if not charged."
+#, c-format
 msgid ""
 "Bluetooth device is very low on power (%.0f%%). The device will soon "
 "shutdown if not charged."
 msgstr ""
-"La cjarie de batarie dal computer colegât e je une vore basse (%.0f%%). Se "
-"nol ven metût in cjarie, il dispositîf al smetarà di funzionâ."
+"La cjarie de batarie dal dispositîf bluetooth e je une vore basse (%.0f%%). "
+"Se nol ven metût in cjarie, il dispositîf al smetarà di funzionâ."
 
 #: plugins/power/gsd-power-manager.c:756
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Attached computer is very low in power. The device will soon shutdown if "
-#| "not charged."
 msgid ""
 "Bluetooth device is very low on power. The device will soon shutdown if not "
 "charged."
 msgstr ""
-"Il computer tacât ae prese al à la cjarie de batarie une vore basse. Se nol "
+"La cjarie de batarie dal dispositîf bluetooth e je une vore basse. Se nol "
 "ven metût in cjarie, il dispositîf al smetarà di funzionâ."
 
 #. TRANSLATORS: notification title, a connected (wireless) device or peripheral of unhandled type is low or 
very on power
 #: plugins/power/gsd-power-manager.c:762
-#, fuzzy
-#| msgid "Cell phone battery low"
 msgid "Connected device battery is low"
-msgstr "Cjarie batarie celulâr basse"
+msgstr "La cjarie de batarie dal dispositîf colegât e je basse"
 
 #. TRANSLATORS: notification body, a connected (wireless) device or peripheral of unhandled type is low on 
power
 #: plugins/power/gsd-power-manager.c:765
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Attached computer is low in power (%.0f%%)"
+#, c-format
 msgid "A connected device is low on power (%.0f%%)"
-msgstr "La cjarie de batarie dal computer tacât e je basse (%.0f%%)"
+msgstr "Il dispositîf colegât al à pocje batarie (%.0f%%)"
 
 #: plugins/power/gsd-power-manager.c:766
-#, fuzzy
-#| msgid "Attached computer is low in power"
 msgid "A connected device is low on power"
-msgstr "Il computer tacât ae prese al à la cjarie de batarie basse"
+msgstr "Il dispositîf colegât al à pocje batarie"
 
 #. TRANSLATORS: notification body, a connected (wireless) device or peripheral of unhandled type is very low 
on power
 #: plugins/power/gsd-power-manager.c:768
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "Attached computer is very low in power (%.0f%%). The device will soon "
-#| "shutdown if not charged."
+#, c-format
 msgid ""
 "A connected device is very low on power (%.0f%%). The device will soon "
 "shutdown if not charged."
 msgstr ""
-"La cjarie de batarie dal computer colegât e je une vore basse (%.0f%%). Se "
-"nol ven metût in cjarie, il dispositîf al smetarà di funzionâ."
+"La cjarie de batarie dal dispositîf colegât e je une vore basse (%.0f%%). Il "
+"dispositîf si distudarà chi di pôc se nol vignarà metût in cjarie."
 
 #: plugins/power/gsd-power-manager.c:770
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Attached computer is very low in power. The device will soon shutdown if "
-#| "not charged."
 msgid ""
 "A connected device is very low on power. The device will soon shutdown if "
 "not charged."
 msgstr ""
-"Il computer tacât ae prese al à la cjarie de batarie une vore basse. Se nol "
-"ven metût in cjarie, il dispositîf al smetarà di funzionâ."
+"La cjarie de batarie dal dispositîf colegât e je une vore basse. Il "
+"dispositîf si distudarà chi di pôc se nol vignarà metût in cjarie."
 
 #. TRANSLATORS: notification title, the battery of this laptop/tablet/phone is running low, shows time 
remaining
 #: plugins/power/gsd-power-manager.c:802
@@ -2526,20 +2467,16 @@ msgstr "Cjarie batarie cuasi esauride"
 
 #. TRANSLATORS: notification body, the battery of this laptop/tablet/phone is critically low, warning about 
action happening soon
 #: plugins/power/gsd-power-manager.c:897
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Computer will hibernate very soon unless it is plugged in."
+#, c-format
 msgid "Hibernating soon unless plugged in."
 msgstr ""
-"Se nol ven tacât subite ae prese di alimentazion, il computer al vignarà "
-"metût in ibernazion."
+"Ibernazion chi di pôc se nol vignarà tacât subite ae prese di alimentazion."
 
 #: plugins/power/gsd-power-manager.c:899
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Computer will shutdown very soon unless it is plugged in."
+#, c-format
 msgid "Shutting down soon unless plugged in."
 msgstr ""
-"Se nol ven tacât subite ae prese di alimentazion, il computer al vignarà "
-"studât."
+"Distudament chi di pôc se nol vignarà tacât subite ae prese di alimentazion."
 
 #. TRANSLATORS: notification title, an Uninterruptible Power Supply (UPS) is running low, warning about 
action happening soon
 #. TRANSLATORS: notification title, an Uninterruptible Power Supply (UPS) is running low, warning about 
action happening now
@@ -2623,10 +2560,8 @@ msgstr "Sospension automatiche"
 
 #: plugins/power/gsd-power-manager.c:2450
 #: plugins/power/gsd-power-manager.c:2455
-#, fuzzy
-#| msgid "Computer will suspend very soon because of inactivity."
 msgid "Suspending soon because of inactivity."
-msgstr "Chi di pôc il computer al vignarà sospindût par vie de inativitât."
+msgstr "Sospension chi di pôc par vie de inativitât."
 
 #: plugins/power/gsd-power-manager.c:2455
 msgid "Automatic hibernation"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]