[chronojump] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles García <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [chronojump] Updated Spanish translation
- Date: Wed, 12 May 2021 09:30:12 +0000 (UTC)
commit a55cb2bf39ceb0c327397dccbf5679f1b72ae8ce
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Wed May 12 11:30:09 2021 +0200
Updated Spanish translation
po/es.po | 367 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 file changed, 186 insertions(+), 181 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 741a417c..d40ab440 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: chronojump.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/chronojump/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-04 14:24+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-05 10:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-10 21:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-12 11:14+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: Spanish - Spain <gnome-es-list gnome org>\n"
"Language: es_ES\n"
@@ -34,8 +34,8 @@ msgstr "Chronojump"
#: ../glade/app1.glade.h:2 ../glade/preferences_win.glade.h:26
#: ../glade/report_window.glade.h:9 ../src/exportSession.cs:209
-#: ../src/gui/app1/encoder.cs:5396 ../src/gui/app1/forceSensor.cs:2992
-#: ../src/gui/app1/runEncoder.cs:1857 ../src/report.cs:141
+#: ../src/gui/app1/encoder.cs:5396 ../src/gui/app1/forceSensor.cs:3076
+#: ../src/gui/app1/runEncoder.cs:1927 ../src/report.cs:141
msgid "Session"
msgstr "Sesión"
@@ -79,9 +79,9 @@ msgid "New"
msgstr "Nuevo"
#: ../glade/app1.glade.h:12 ../glade/person_recuperate.glade.h:7
-#: ../src/gui/app1/encoder.cs:1698 ../src/gui/app1/forceSensor.cs:1822
-#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:1852 ../src/gui/app1/runEncoder.cs:797
-#: ../src/gui/app1/runEncoder.cs:827 ../src/gui/person/addMultiple.cs:248
+#: ../src/gui/app1/encoder.cs:1698 ../src/gui/app1/forceSensor.cs:1827
+#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:1857 ../src/gui/app1/runEncoder.cs:835
+#: ../src/gui/app1/runEncoder.cs:865 ../src/gui/person/addMultiple.cs:248
msgid "Load"
msgstr "Cargar"
@@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "Parar"
#: ../glade/app1.glade.h:32 ../glade/dialog_threshold.glade.h:3
#: ../glade/preferences_win.glade.h:46 ../glade/report_window.glade.h:10
-#: ../src/exportSession.cs:430 ../src/gui/app1/chronojump.cs:4752
+#: ../src/exportSession.cs:430 ../src/gui/app1/chronojump.cs:4758
#: ../src/gui/jump.cs:1280 ../src/gui/jump.cs:1335 ../src/gui/jump.cs:1385
#: ../src/sqlite/speciallity.cs:174 ../src/stats/rjAVGSD.cs:36
#: ../src/stats/rjPotencyBosco.cs:35
@@ -180,7 +180,7 @@ msgid "Races"
msgstr "Carreras"
#: ../glade/app1.glade.h:34 ../glade/preferences_win.glade.h:126
-#: ../src/chronopicRegister.cs:79 ../src/gui/app1/chronojump.cs:2609
+#: ../src/chronopicRegister.cs:79 ../src/gui/app1/chronojump.cs:2615
#: ../src/gui/app1/session/loadAndImport.cs:300
#: ../src/gui/person/showAllEvents.cs:173
msgid "Force sensor"
@@ -191,14 +191,14 @@ msgstr "Sensor de fuerza"
msgid "Encoder"
msgstr "Codificador"
-#: ../glade/app1.glade.h:36 ../src/gui/app1/chronojump.cs:2611
+#: ../glade/app1.glade.h:36 ../src/gui/app1/chronojump.cs:2617
#: ../src/gui/app1/reactionTime.cs:56
msgid "Reaction time"
msgstr "Tiempo de reacción"
#: ../glade/app1.glade.h:37 ../glade/event_graph_configure.glade.h:10
#: ../glade/force_sensor_exercise.glade.h:26 ../glade/report_window.glade.h:14
-#: ../src/constants.cs:308 ../src/gui/app1/chronojump.cs:2613
+#: ../src/constants.cs:308 ../src/gui/app1/chronojump.cs:2619
msgid "Other"
msgstr "Otros"
@@ -286,7 +286,7 @@ msgid "Analyze"
msgstr "Analizar"
#: ../glade/app1.glade.h:56 ../glade/report_window.glade.h:16
-#: ../src/exportSession.cs:227 ../src/gui/app1/chronojump.cs:5440
+#: ../src/exportSession.cs:227 ../src/gui/app1/chronojump.cs:5446
#: ../src/gui/person/showAllEvents.cs:169 ../src/report.cs:184
msgid "Pulses"
msgstr "Pulsos"
@@ -299,7 +299,7 @@ msgstr "MultiChronopic"
#. column where the uniqueID of event will be (and will be hidden)
#: ../glade/app1.glade.h:58 ../glade/edit_event.glade.h:6
#: ../src/gui/app1/encoder.cs:1156 ../src/gui/app1/encoder.cs:5395
-#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:2991 ../src/gui/app1/runEncoder.cs:1856
+#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:3075 ../src/gui/app1/runEncoder.cs:1926
#: ../src/gui/executeAuto.cs:501 ../src/gui/overview.cs:97
#: ../src/gui/overview.cs:264 ../src/gui/overview.cs:273
#: ../src/stats/runIntervallic.cs:64 ../src/treeview/multiChronopic.cs:30
@@ -316,7 +316,7 @@ msgstr "Espere."
msgid "Test"
msgstr "Test"
-#: ../glade/app1.glade.h:61 ../src/gui/app1/chronojump.cs:3897
+#: ../glade/app1.glade.h:61 ../src/gui/app1/chronojump.cs:3903
msgid "Connect"
msgstr "Conectar"
@@ -332,13 +332,13 @@ msgstr "Retroalimentación"
msgid "Delete last test."
msgstr "Eliminar la última prueba."
-#: ../glade/app1.glade.h:65 ../src/gui/app1/chronojump.cs:4250
+#: ../glade/app1.glade.h:65 ../src/gui/app1/chronojump.cs:4256
#: ../src/gui/app1/encoder.cs:1316 ../src/gui/app1/encoder.cs:7166
msgid "Save comment"
msgstr "Guardar comentario"
#: ../glade/app1.glade.h:66 ../glade/edit_event.glade.h:25
-#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:544 ../src/gui/encoderTreeviews.cs:75
+#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:549 ../src/gui/encoderTreeviews.cs:75
#: ../src/gui/encoderTreeviews.cs:624
msgid "Start"
msgstr "Inicio"
@@ -394,8 +394,8 @@ msgstr "Cancelar test"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: ../glade/app1.glade.h:78 ../src/gui/app1/chronojump.cs:4456
-#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:4895 ../src/gui/app1/chronojump.cs:5257
+#: ../glade/app1.glade.h:78 ../src/gui/app1/chronojump.cs:4462
+#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:4901 ../src/gui/app1/chronojump.cs:5263
#: ../src/gui/app1/jump.cs:315 ../src/gui/app1/jump.cs:350
#: ../src/gui/app1/reactionTime.cs:101 ../src/gui/app1/run.cs:182
#: ../src/gui/app1/run.cs:218
@@ -406,7 +406,7 @@ msgstr "Fases"
#: ../src/encoder.cs:2416 ../src/exportSession.cs:431
#: ../src/exportSession.cs:573 ../src/exportSession.cs:729
#: ../src/exportSession.cs:790 ../src/exportSession.cs:875
-#: ../src/forceSensor.cs:2419 ../src/gui/cairo/xy.cs:100
+#: ../src/forceSensor.cs:2451 ../src/gui/cairo/xy.cs:100
#: ../src/gui/old/queryServer.cs:116 ../src/gui/old/queryServer.cs:784
#: ../src/gui/pulse.cs:222 ../src/stats/rjPotencyBosco.cs:36
#: ../src/stats/runSimple.cs:53 ../src/treeview/multiChronopic.cs:55
@@ -446,8 +446,8 @@ msgstr "Calibrar"
#: ../glade/person_select_window.glade.h:21
#: ../glade/preferences_win.glade.h:185 ../src/gui/app1/encoder.cs:1202
#: ../src/gui/app1/encoder.cs:1699 ../src/gui/app1/encoder.cs:5382
-#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:1853 ../src/gui/app1/forceSensor.cs:2978
-#: ../src/gui/app1/runEncoder.cs:828 ../src/gui/app1/runEncoder.cs:1843
+#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:1858 ../src/gui/app1/forceSensor.cs:3062
+#: ../src/gui/app1/runEncoder.cs:866 ../src/gui/app1/runEncoder.cs:1913
#: ../src/gui/app1/session/backup.cs:210 ../src/gui/chronopicRegister.cs:400
#: ../src/gui/encoderSelectRepetitions.cs:282 ../src/gui/executeAuto.cs:305
#: ../src/gui/genericWindow.cs:962
@@ -463,7 +463,7 @@ msgid "Connect Chronopics"
msgstr "Conectar Chronopics"
#: ../glade/app1.glade.h:89 ../glade/evaluator_window.glade.h:29
-#: ../src/gui/app1/runEncoder.cs:780 ../src/gui/chronopicRegister.cs:223
+#: ../src/gui/app1/runEncoder.cs:818 ../src/gui/chronopicRegister.cs:223
msgid "Device"
msgstr "Dispositivo"
@@ -522,7 +522,7 @@ msgstr "Actualizar"
msgid "Group"
msgstr "Grupo"
-#: ../glade/app1.glade.h:102 ../src/encoder.cs:2441 ../src/forceSensor.cs:2464
+#: ../glade/app1.glade.h:102 ../src/encoder.cs:2441 ../src/forceSensor.cs:2496
#: ../src/runType.cs:241
msgid "Average"
msgstr "Medio"
@@ -612,7 +612,7 @@ msgstr "Promedio"
#: ../glade/app1.glade.h:112 ../glade/edit_event.glade.h:12
#: ../glade/repetitive_conditions.glade.h:32 ../src/constants.cs:1388
#: ../src/encoder.cs:2418 ../src/exportSession.cs:574
-#: ../src/forceSensor.cs:2425 ../src/gui/app1/runEncoder.cs:1927
+#: ../src/forceSensor.cs:2457 ../src/gui/app1/runEncoder.cs:2005
#: ../src/gui/cairo/xy.cs:97 ../src/stats/runIntervallic.cs:65
#: ../src/stats/runIntervallic.cs:70 ../src/stats/runIntervallic.cs:74
#: ../src/stats/runSimple.cs:52 ../src/treeview/run.cs:51
@@ -652,10 +652,10 @@ msgstr "Cambiar zoom (z)"
msgid "Edit selected (e)"
msgstr "Editar seleccionado (e)"
-#: ../glade/app1.glade.h:120 ../src/gui/app1/chronojump.cs:1493
-#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:1600 ../src/gui/app1/chronojump.cs:1695
-#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:1798 ../src/gui/app1/chronojump.cs:1886
-#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:1981 ../src/gui/app1/chronojump.cs:2089
+#: ../glade/app1.glade.h:120 ../src/gui/app1/chronojump.cs:1499
+#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:1606 ../src/gui/app1/chronojump.cs:1701
+#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:1804 ../src/gui/app1/chronojump.cs:1892
+#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:1987 ../src/gui/app1/chronojump.cs:2095
#: ../src/gui/executeAuto.cs:237
msgid "Delete selected"
msgstr "Eliminar seleccionado"
@@ -663,7 +663,7 @@ msgstr "Eliminar seleccionado"
#: ../glade/app1.glade.h:121 ../glade/preferences_win.glade.h:29
#: ../glade/repetitive_conditions.glade.h:38 ../src/constants.cs:1391
#: ../src/encoder.cs:2421 ../src/exportSession.cs:326
-#: ../src/exportSession.cs:503 ../src/forceSensor.cs:2427
+#: ../src/exportSession.cs:503 ../src/forceSensor.cs:2459
#: ../src/gui/overview.cs:280 ../src/stats/djPower.cs:32
#: ../src/treeview/jump.cs:34
msgid "Power"
@@ -743,7 +743,7 @@ msgstr "Ver todos"
msgid "Add jump type"
msgstr "Añadir tipo de salto"
-#: ../glade/app1.glade.h:139 ../src/gui/app1/runEncoder.cs:1738
+#: ../glade/app1.glade.h:139 ../src/gui/app1/runEncoder.cs:1808
msgid "Add"
msgstr "Añadir"
@@ -787,7 +787,7 @@ msgstr "Editar tipo de ejercicio"
#: ../glade/encoder_configuration.glade.h:31
#: ../glade/force_sensor_elastic_bands.glade.h:11
#: ../glade/generic_window.glade.h:8 ../glade/person_select_window.glade.h:16
-#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:1342
+#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:1348
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
@@ -965,13 +965,13 @@ msgid "Right"
msgstr "Derecha"
#. show now
-#: ../glade/app1.glade.h:187 ../src/gui/app1/forceSensor.cs:531
+#: ../glade/app1.glade.h:187 ../src/gui/app1/forceSensor.cs:536
msgid "Detect stiffness of one band/tube"
msgstr "Detectar rigidez en una banda/tubo"
#: ../glade/app1.glade.h:188 ../glade/force_sensor_exercise.glade.h:6
-#: ../glade/preferences_win.glade.h:114 ../src/gui/app1/forceSensor.cs:1804
-#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:2845 ../src/gui/forceSensorExercise.cs:459
+#: ../glade/preferences_win.glade.h:114 ../src/gui/app1/forceSensor.cs:1809
+#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:2929 ../src/gui/forceSensorExercise.cs:459
msgid "Elastic"
msgstr "Elástico"
@@ -979,28 +979,30 @@ msgstr "Elástico"
msgid "Lights"
msgstr "Luces"
-#: ../glade/app1.glade.h:190 ../src/gui/app1/chronojump.cs:5279
+#: ../glade/app1.glade.h:190 ../src/gui/app1/chronojump.cs:5285
msgid "red"
msgstr "rojo"
-#: ../glade/app1.glade.h:191 ../src/gui/app1/chronojump.cs:5283
+#: ../glade/app1.glade.h:191 ../src/gui/app1/chronojump.cs:5289
msgid "yellow"
msgstr "amarillo"
-#: ../glade/app1.glade.h:192 ../src/gui/app1/chronojump.cs:5287
+#: ../glade/app1.glade.h:192 ../src/gui/app1/chronojump.cs:5293
msgid "green"
msgstr "verde"
-#: ../glade/app1.glade.h:193 ../src/gui/app1/chronojump.cs:5291
+#: ../glade/app1.glade.h:193 ../src/gui/app1/chronojump.cs:5297
msgid "buzzer"
msgstr "zumbador"
#: ../glade/app1.glade.h:194 ../glade/event_graph_configure.glade.h:3
+#: ../glade/repetitive_conditions.glade.h:64
msgid "Minimum"
msgstr "Mínimo"
#: ../glade/app1.glade.h:195 ../glade/event_graph_configure.glade.h:2
-#: ../src/encoder.cs:2450 ../src/forceSensor.cs:2485
+#: ../glade/repetitive_conditions.glade.h:63 ../src/encoder.cs:2450
+#: ../src/forceSensor.cs:2517
msgid "Maximum"
msgstr "Máximo"
@@ -1062,8 +1064,8 @@ msgstr "Distancia total"
#: ../glade/app1.glade.h:208 ../glade/edit_event.glade.h:10
#: ../glade/run_type_add.glade.h:16 ../src/constants.cs:1394
-#: ../src/exportSession.cs:572 ../src/gui/app1/runEncoder.cs:781
-#: ../src/gui/app1/runEncoder.cs:1918 ../src/gui/cairo/xy.cs:101
+#: ../src/exportSession.cs:572 ../src/gui/app1/runEncoder.cs:819
+#: ../src/gui/app1/runEncoder.cs:1995 ../src/gui/cairo/xy.cs:101
#: ../src/gui/encoderTreeviews.cs:77 ../src/gui/encoderTreeviews.cs:626
#: ../src/gui/run.cs:952 ../src/gui/run.cs:1140 ../src/gui/runType.cs:137
#: ../src/stats/runSimple.cs:53 ../src/treeview/run.cs:57
@@ -1142,7 +1144,7 @@ msgstr "resaltar los mejores «n» consecutivos"
msgid "Current"
msgstr "Actual"
-#: ../glade/app1.glade.h:227 ../src/gui/cairo/xy.cs:652
+#: ../glade/app1.glade.h:227 ../src/gui/cairo/xy.cs:663
#: ../src/gui/genericWindow.cs:495 ../src/gui/genericWindow.cs:525
#: ../src/gui/genericWindow.cs:531 ../src/gui/genericWindow.cs:875
#: ../src/gui/person/recuperate.cs:317 ../src/gui/person/recuperate.cs:441
@@ -1487,12 +1489,10 @@ msgid "Divide into"
msgstr "Dividir entre"
#: ../glade/app1.glade.h:309
-#| msgid "Jump type"
msgid "Run type"
msgstr "Tipo de carrera"
#: ../glade/app1.glade.h:310
-#| msgid "Only the best jump on each session"
msgid "Only the best run on each session"
msgstr "Sólo la mejor carrera en cada sesión"
@@ -1537,21 +1537,21 @@ msgid "RFD Model"
msgstr "Modelo RFD"
#: ../glade/app1.glade.h:321 ../glade/repetitive_conditions.glade.h:35
-#: ../src/constants.cs:1390 ../src/encoder.cs:2420 ../src/forceSensor.cs:2420
+#: ../src/constants.cs:1390 ../src/encoder.cs:2420 ../src/forceSensor.cs:2452
#: ../src/gui/cairo/xy.cs:98
msgid "Force"
msgstr "Fuerza"
-#: ../glade/app1.glade.h:322 ../src/forceSensor.cs:2424
+#: ../glade/app1.glade.h:322 ../src/forceSensor.cs:2456
msgid "Position"
msgstr "Posición:"
-#: ../glade/app1.glade.h:323 ../src/encoder.cs:2428 ../src/forceSensor.cs:2444
+#: ../glade/app1.glade.h:323 ../src/encoder.cs:2428 ../src/forceSensor.cs:2476
#: ../src/treeview/pulse.cs:48 ../src/treeview/pulse.cs:49
msgid "Difference"
msgstr "Diferencia"
-#: ../glade/app1.glade.h:324 ../src/encoder.cs:2419 ../src/forceSensor.cs:2426
+#: ../glade/app1.glade.h:324 ../src/encoder.cs:2419 ../src/forceSensor.cs:2458
msgid "Acceleration"
msgstr "Aceleración"
@@ -1598,7 +1598,7 @@ msgstr "Hasta esta reducción de la fuerza máxima:"
msgid "Start and duration"
msgstr "Inicio y duración"
-#: ../glade/app1.glade.h:335 ../src/forceSensor.cs:2421
+#: ../glade/app1.glade.h:335 ../src/forceSensor.cs:2453
msgid "RFD"
msgstr "RFD"
@@ -1677,7 +1677,7 @@ msgid "Upload"
msgstr "Subida"
#: ../glade/app1.glade.h:355 ../glade/dialog_shortcuts.glade.h:9
-#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:3902
+#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:3908
msgid "Execute test"
msgstr "Ejecutar prueba"
@@ -1706,7 +1706,7 @@ msgstr "Terminar modo continuo"
msgid "Adaptive rhythm"
msgstr "Ritmo adaptativo"
-#: ../glade/app1.glade.h:362 ../src/gui/repetitiveConditions.cs:237
+#: ../glade/app1.glade.h:362 ../src/gui/repetitiveConditions.cs:245
msgid "Rhythm"
msgstr "Ritmo"
@@ -1772,8 +1772,8 @@ msgid "Play"
msgstr "Reproducir"
#: ../glade/app1.glade.h:375 ../glade/preferences_win.glade.h:156
-#: ../src/gui/app1/encoder.cs:1656 ../src/gui/app1/forceSensor.cs:1808
-#: ../src/gui/app1/runEncoder.cs:783
+#: ../src/gui/app1/encoder.cs:1656 ../src/gui/app1/forceSensor.cs:1813
+#: ../src/gui/app1/runEncoder.cs:821
msgid "Video"
msgstr "Vídeo"
@@ -1796,7 +1796,7 @@ msgid "Open Folder"
msgstr "Abrir carpeta"
#: ../glade/app1.glade.h:380 ../src/gui/app1/encoder.cs:1649
-#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:1802 ../src/gui/app1/runEncoder.cs:778
+#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:1807 ../src/gui/app1/runEncoder.cs:816
msgid "Set"
msgstr "Serie"
@@ -1810,7 +1810,7 @@ msgstr "capturar"
#. notebook_encoder_capture_extra_mass.CurrentPage = 0;
#. TODO: show also info on the top
-#: ../glade/app1.glade.h:383 ../src/gui/app1/chronojump.cs:3338
+#: ../glade/app1.glade.h:383 ../src/gui/app1/chronojump.cs:3344
msgid "Configure gravitatory encoder"
msgstr "Configurar codificador gravitatorio"
@@ -1828,10 +1828,10 @@ msgstr "Guardar"
#: ../glade/app1.glade.h:387 ../src/gui/app1/encoder.cs:1157
#: ../src/gui/app1/encoder.cs:1650 ../src/gui/app1/encoder.cs:5375
-#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:1803 ../src/gui/app1/forceSensor.cs:2916
-#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:2926 ../src/gui/app1/runEncoder.cs:779
-#: ../src/gui/app1/runEncoder.cs:1699 ../src/gui/app1/runEncoder.cs:1734
-#: ../src/gui/app1/runEncoder.cs:1836
+#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:1808 ../src/gui/app1/forceSensor.cs:3000
+#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:3010 ../src/gui/app1/runEncoder.cs:817
+#: ../src/gui/app1/runEncoder.cs:1769 ../src/gui/app1/runEncoder.cs:1804
+#: ../src/gui/app1/runEncoder.cs:1906
#: ../src/gui/encoderSelectRepetitions.cs:215
#: ../src/gui/encoderTreeviews.cs:611 ../src/gui/overview.cs:99
#: ../src/gui/overview.cs:267 ../src/gui/overview.cs:276
@@ -1886,7 +1886,7 @@ msgid "Phase"
msgstr "Fase"
#: ../glade/app1.glade.h:398 ../src/constants.cs:1417
-#: ../src/gui/app1/encoder.cs:1651 ../src/gui/app1/forceSensor.cs:1806
+#: ../src/gui/app1/encoder.cs:1651 ../src/gui/app1/forceSensor.cs:1811
#: ../src/gui/encoderTreeviews.cs:612
msgid "Laterality"
msgstr "Lateralidad"
@@ -1906,7 +1906,6 @@ msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#: ../glade/app1.glade.h:400
-#| msgid "Type"
msgid "Type:"
msgstr "Tipo:"
@@ -1934,7 +1933,7 @@ msgstr "Resistencia"
#: ../src/exportSession.cs:434 ../src/exportSession.cs:576
#: ../src/exportSession.cs:634 ../src/exportSession.cs:730
#: ../src/exportSession.cs:772 ../src/exportSession.cs:832
-#: ../src/gui/app1/runEncoder.cs:1701 ../src/gui/app1/runEncoder.cs:1736
+#: ../src/gui/app1/runEncoder.cs:1771 ../src/gui/app1/runEncoder.cs:1806
#: ../src/gui/encoderConfiguration.cs:606 ../src/gui/executeAuto.cs:191
#: ../src/gui/jump.cs:1029 ../src/gui/jump.cs:1247
#: ../src/gui/person/recuperate.cs:129 ../src/gui/run.cs:953
@@ -2303,8 +2302,8 @@ msgstr "Lugar"
#. tv.AppendColumn ( Catalog.GetString ("Date"), new CellRendererText(), "text", count++);
#: ../glade/app1.glade.h:491 ../src/exportSession.cs:248
#: ../src/gui/app1/encoder.cs:1655 ../src/gui/app1/encoder.cs:5396
-#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:1807 ../src/gui/app1/forceSensor.cs:2992
-#: ../src/gui/app1/runEncoder.cs:782 ../src/gui/app1/runEncoder.cs:1857
+#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:1812 ../src/gui/app1/forceSensor.cs:3076
+#: ../src/gui/app1/runEncoder.cs:820 ../src/gui/app1/runEncoder.cs:1927
#: ../src/gui/app1/session/loadAndImport.cs:265 ../src/gui/cairo/xy.cs:99
#: ../src/gui/encoderSelectRepetitions.cs:223
#: ../src/gui/person/showAllEvents.cs:163 ../src/gui/session/selectStats.cs:80
@@ -2624,7 +2623,7 @@ msgstr "Reproducir vídeo"
#. kEnter = "Command";
#. }
#.
-#: ../glade/dialog_shortcuts.glade.h:13 ../src/gui/app1/chronojump.cs:3891
+#: ../glade/dialog_shortcuts.glade.h:13 ../src/gui/app1/chronojump.cs:3897
#: ../src/gui/app1/shortcuts.cs:48
msgid "Space"
msgstr "Espacio"
@@ -3295,7 +3294,7 @@ msgid "Fixation"
msgstr "Fijación"
#: ../glade/force_sensor_exercise.glade.h:7
-#: ../glade/preferences_win.glade.h:115 ../src/gui/app1/forceSensor.cs:2847
+#: ../glade/preferences_win.glade.h:115 ../src/gui/app1/forceSensor.cs:2931
msgid "Not elastic"
msgstr "No elástico"
@@ -3354,27 +3353,22 @@ msgstr "Fuerza mínima"
#: ../glade/force_sensor_exercise.glade.h:21
#: ../src/gui/forceSensorExercise.cs:473
-#| msgid "Show all repetitions"
msgid "Show repetitions"
msgstr "Mostrar repeticiones"
#: ../glade/force_sensor_exercise.glade.h:22
-#| msgid "Show eccentric phase"
msgid "Show only concentric phase"
msgstr "Mostrar sólo la fase concéntrica"
#: ../glade/force_sensor_exercise.glade.h:23
-#| msgid "on both phases"
msgid "Show both phases"
msgstr "Mostrar ambas fases"
#: ../glade/force_sensor_exercise.glade.h:24
-#| msgid "other"
msgid "Together"
msgstr "Juntas"
#: ../glade/force_sensor_exercise.glade.h:25
-#| msgid "Set updated"
msgid "Separated"
msgstr "Separadas"
@@ -3399,7 +3393,7 @@ msgid "button"
msgstr "botón"
#: ../glade/generic_window.glade.h:6 ../src/gui/app1/encoder.cs:1657
-#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:1809 ../src/gui/app1/runEncoder.cs:784
+#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:1814 ../src/gui/app1/runEncoder.cs:822
#: ../src/gui/encoderSelectRepetitions.cs:224 ../src/gui/report.cs:156
msgid "Comment"
msgstr "Comentario"
@@ -3486,7 +3480,7 @@ msgstr "Forzar puerto de Chronopic a COM1 - COM4"
#. not shown, unused
#: ../glade/overview.glade.h:2 ../src/gui/app1/encoder.cs:5395
-#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:2991 ../src/gui/app1/runEncoder.cs:1856
+#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:3075 ../src/gui/app1/runEncoder.cs:1926
#: ../src/gui/app1/session/loadAndImport.cs:304
#: ../src/gui/app1/session/loadAndImport.cs:307 ../src/gui/overview.cs:100
#: ../src/gui/overview.cs:271
@@ -4146,7 +4140,7 @@ msgstr "Aceleración mínima"
msgid "Detection"
msgstr "Detección"
-#: ../glade/preferences_win.glade.h:129 ../src/gui/app1/chronojump.cs:2603
+#: ../glade/preferences_win.glade.h:129 ../src/gui/app1/chronojump.cs:2609
#: ../src/gui/app1/session/loadAndImport.cs:297
#: ../src/gui/person/showAllEvents.cs:174
msgid "Race analyzer"
@@ -4165,7 +4159,7 @@ msgid "System sounds"
msgstr "Sonidos del sistema"
#: ../glade/preferences_win.glade.h:133
-#: ../glade/repetitive_conditions.glade.h:60
+#: ../glade/repetitive_conditions.glade.h:65
msgid "Test \"Good\" bell"
msgstr "Probar campana «buena»"
@@ -4556,7 +4550,7 @@ msgid "Rest between repetitions"
msgstr "Descanso entre repeticiones"
#: ../glade/repetitive_conditions.glade.h:46
-#: ../src/gui/repetitiveConditions.cs:864
+#: ../src/gui/repetitiveConditions.cs:874
msgid "Use clusters"
msgstr "Usar agrupaciones"
@@ -4600,11 +4594,26 @@ msgstr "Configurar ritmo"
msgid "Show feedback rectangle"
msgstr "Mostrar el rectángulo de feedback"
+#: ../glade/repetitive_conditions.glade.h:60
+#| msgid "t"
+msgid "at"
+msgstr "en"
+
#: ../glade/repetitive_conditions.glade.h:61
+#| msgid "Range"
+msgid "range"
+msgstr "rango"
+
+#: ../glade/repetitive_conditions.glade.h:62
+#| msgid "Show graph"
+msgid "Show path"
+msgstr "Mostrar ruta"
+
+#: ../glade/repetitive_conditions.glade.h:66
msgid "Test \"Bad\" bell"
msgstr "Probar campana «mala»"
-#: ../glade/repetitive_conditions.glade.h:62
+#: ../glade/repetitive_conditions.glade.h:67
msgid "Test bells"
msgstr "Probar campanas"
@@ -5540,7 +5549,7 @@ msgid "jump height"
msgstr "altura del salto"
#. checkboxes
-#: ../src/constants.cs:1406 ../src/forceSensor.cs:2418
+#: ../src/constants.cs:1406 ../src/forceSensor.cs:2450
#: ../src/gui/encoderSelectRepetitions.cs:214
#: ../src/gui/encoderTreeviews.cs:609
msgid "Repetition"
@@ -5997,8 +6006,8 @@ msgstr "No se puede exportar al archivo {0} "
#: ../src/gui/app1/encoder.cs:2553 ../src/gui/app1/encoder.cs:2561
#: ../src/gui/app1/encoder.cs:2568 ../src/gui/app1/encoder.cs:2575
#: ../src/gui/app1/encoder.cs:2583 ../src/gui/app1/encoder.cs:2590
-#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:2603 ../src/gui/app1/forceSensor.cs:2615
-#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:2638
+#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:2687 ../src/gui/app1/forceSensor.cs:2699
+#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:2722
#: ../src/gui/app1/jumpsDjOptimalFall.cs:155
#: ../src/gui/app1/jumpsRunsEvolution.cs:163
#: ../src/gui/app1/jumpsRunsEvolution.cs:383
@@ -6041,7 +6050,7 @@ msgid "SessionID"
msgstr "ID de sesión"
#: ../src/exportSession.cs:261 ../src/gui/app1/encoder.cs:1648
-#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:1801 ../src/gui/app1/runEncoder.cs:777
+#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:1806 ../src/gui/app1/runEncoder.cs:815
#: ../src/gui/convertWeight.cs:106 ../src/gui/encoderSelectRepetitions.cs:212
#: ../src/gui/encoderSelectRepetitions.cs:475
#: ../src/gui/encoderSelectRepetitions.cs:648
@@ -6163,7 +6172,7 @@ msgstr "Velocidad media"
msgid "Distance interval"
msgstr "Distancia de tramo"
-#: ../src/exportSession.cs:631 ../src/gui/app1/chronojump.cs:5048
+#: ../src/exportSession.cs:631 ../src/gui/app1/chronojump.cs:5054
#: ../src/gui/run.cs:1174 ../src/gui/run.cs:1242 ../src/gui/run.cs:1294
msgid "Laps"
msgstr "Tramos"
@@ -6213,33 +6222,33 @@ msgstr "Valores absolutos"
msgid "Inverted values"
msgstr "Valor invertidos"
-#: ../src/forceSensor.cs:2414
+#: ../src/forceSensor.cs:2446
msgid "Statistics"
msgstr "Estadísticos"
-#: ../src/forceSensor.cs:2416
+#: ../src/forceSensor.cs:2448
msgid "Sample"
msgstr "Muestra"
-#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:984
+#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:990
#, csharp-format
msgid "Chronojump database version file: {0}"
msgstr "Versión de la base de datos de Chronojump: {0}"
-#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:1039
+#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:1045
msgid "Preferences loaded"
msgstr "Preferencias cargadas"
-#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:1323
+#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:1329
#, csharp-format
msgid "Sprints of {0}"
msgstr "Sprints de {0}"
-#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:1346
+#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:1352
msgid "Show all tests of"
msgstr "Mostrar todas las pruebas"
-#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:1353
+#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:1359
#, csharp-format
msgid "Delete {0} from this session"
msgstr "Eliminar {0} de esta sesión"
@@ -6321,19 +6330,19 @@ msgstr "Eliminar {0} de esta sesión"
#. myItem.Sensitive = false;
#. myMenu.Attach( myItem, 0, 1, 0, 1 );
#.
-#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:1486 ../src/gui/app1/chronojump.cs:1589
-#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:1688 ../src/gui/app1/chronojump.cs:1787
-#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:1879 ../src/gui/app1/chronojump.cs:1970
-#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:2076 ../src/gui/forceSensorElasticBands.cs:278
+#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:1492 ../src/gui/app1/chronojump.cs:1595
+#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:1694 ../src/gui/app1/chronojump.cs:1793
+#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:1885 ../src/gui/app1/chronojump.cs:1976
+#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:2082 ../src/gui/forceSensorElasticBands.cs:278
msgid "Edit selected"
msgstr "Editar seleccionado"
-#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:1593 ../src/gui/app1/chronojump.cs:1791
-#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:1974
+#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:1599 ../src/gui/app1/chronojump.cs:1797
+#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:1980
msgid "Repair selected"
msgstr "Reparar seleccionado"
-#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:2523
+#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:2529
#, csharp-format
msgid ""
"Could not delete file:\n"
@@ -6342,98 +6351,98 @@ msgstr ""
"No se puede eliminar el archivo:\n"
"{0}"
-#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:2595
+#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:2601
#: ../src/gui/app1/session/loadAndImport.cs:291
msgid "Jumps simple"
msgstr "Saltos simples"
-#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:2597
+#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:2603
msgid "Jumps multiple"
msgstr "Saltos múltiples"
-#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:2599
+#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:2605
#: ../src/gui/app1/session/loadAndImport.cs:295
msgid "Races simple"
msgstr "Carreras simples"
-#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:2601
+#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:2607
msgid "Races intervallic"
msgstr "Carreras con tramos"
-#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:2605
+#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:2611
msgid "Encoder (gravitatory)"
msgstr "Codificador (gravitatorias)"
-#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:2607
+#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:2613
msgid "Encoder (inertial)"
msgstr "Codificador (inercial)"
#. reportWin is still not created, not need to Fill again
#. feedback (more in 1st session created)
-#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:2677
+#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:2683
msgid "Session created, now add or load persons."
msgstr "Sesión creada, ahora es necesario crear o cargar atletas."
-#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:3174
+#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:3180
msgid "Sorry, R software is not installed."
msgstr "El programa R no esté instalado."
-#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:3175 ../src/gui/app1/encoder.cs:7088
+#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:3181 ../src/gui/app1/encoder.cs:7088
#: ../src/stats/main.cs:1517
msgid "Please, install it from here:"
msgstr "Instálelo desde aquí:"
#. notebook_encoder_capture_extra_mass.CurrentPage = 1;
#. TODO: show also info on the top
-#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:3375
+#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:3381
msgid "Configure inertial encoder"
msgstr "Configurar codificador inercial"
-#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:4187
+#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:4193
msgid "Sorry, RSA tests cannot be simulated."
msgstr "No se pueden simular las pruebas RSA"
-#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:4266 ../src/gui/app1/encoder.cs:1329
+#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:4272 ../src/gui/app1/encoder.cs:1329
msgid "Saved comment."
msgstr "Comentario guardado"
-#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:5725
+#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:5731
msgid "Changes"
msgstr "Cambios"
-#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:6236
+#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:6242
msgid "Inspector"
msgstr "Inspector"
-#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:6256 ../src/gui/app1/chronojump.cs:6272
+#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:6262 ../src/gui/app1/chronojump.cs:6278
msgid "Do you want to delete this jump?"
msgstr "¿Quiere eliminar este salto?"
-#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:6346 ../src/gui/app1/chronojump.cs:6364
+#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:6352 ../src/gui/app1/chronojump.cs:6370
msgid "Do you want to delete this race?"
msgstr "¿Quiere eliminar esta carrera?"
-#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:6502
+#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:6508
msgid "Do you want to delete this test?"
msgstr "¿Quiere eliminar esta prueba?"
-#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:6566
+#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:6572
msgid "Added simple jump type."
msgstr "Añadido salto simple."
-#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:6578
+#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:6584
msgid "Added reactive jump type."
msgstr "Añadido salto reactivo."
-#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:6609
+#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:6615
msgid "Added simple race type."
msgstr "Añadida carrera simple."
-#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:6619
+#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:6625
msgid "Added intervallic race type."
msgstr "Añadida carrera con tramos."
-#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:7237
+#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:7243
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2009 - 2021\n"
@@ -6443,7 +6452,7 @@ msgstr ""
"QA: Francisco Javier F. Serrador <serrador openshine com>, 2006\n"
"QA: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>, 2007-2008"
-#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:8020
+#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:8026
msgid "Done for testing purposes. Chronojump will exit badly"
msgstr ""
"Programado para realizar pruebas de desarrollo. Chronojump fallará y se "
@@ -6480,10 +6489,10 @@ msgid "Calibrated"
msgstr "Calibrado"
#: ../src/gui/app1/encoder.cs:949 ../src/gui/app1/encoder.cs:5109
-#: ../src/gui/app1/encoder.cs:5364 ../src/gui/app1/forceSensor.cs:411
-#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:2907 ../src/gui/app1/forceSensor.cs:2959
-#: ../src/gui/app1/runEncoder.cs:245 ../src/gui/app1/runEncoder.cs:1674
-#: ../src/gui/app1/runEncoder.cs:1822
+#: ../src/gui/app1/encoder.cs:5364 ../src/gui/app1/forceSensor.cs:416
+#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:2991 ../src/gui/app1/forceSensor.cs:3043
+#: ../src/gui/app1/runEncoder.cs:246 ../src/gui/app1/runEncoder.cs:1744
+#: ../src/gui/app1/runEncoder.cs:1892
msgid "Need to create/select an exercise."
msgstr "Debe crear/seleccionar un ejercicio."
@@ -6535,22 +6544,22 @@ msgid "Contraction"
msgstr "Contracción"
#. don't show now
-#: ../src/gui/app1/encoder.cs:1671 ../src/gui/app1/forceSensor.cs:1823
-#: ../src/gui/app1/runEncoder.cs:798
+#: ../src/gui/app1/encoder.cs:1671 ../src/gui/app1/forceSensor.cs:1828
+#: ../src/gui/app1/runEncoder.cs:836
#, csharp-format
msgid "Select set of athlete {0} on this session."
msgstr "Seleccionar las series del atleta {0} en esta sesión."
-#: ../src/gui/app1/encoder.cs:1673 ../src/gui/app1/forceSensor.cs:1826
-#: ../src/gui/app1/runEncoder.cs:801
+#: ../src/gui/app1/encoder.cs:1673 ../src/gui/app1/forceSensor.cs:1831
+#: ../src/gui/app1/runEncoder.cs:839
msgid "If you want to edit or delete a row, right click on it."
msgstr ""
"Si quiere editar o eliminar una fila, pulse con el botón derecho sobre ella."
#. genericWin.SetComboLabel(Catalog.GetString("Change the owner of selected set") +
#. " (" + Catalog.GetString("code") + ":" + Catalog.GetString("name") + ")");
-#: ../src/gui/app1/encoder.cs:1688 ../src/gui/app1/forceSensor.cs:1842
-#: ../src/gui/app1/runEncoder.cs:817
+#: ../src/gui/app1/encoder.cs:1688 ../src/gui/app1/forceSensor.cs:1847
+#: ../src/gui/app1/runEncoder.cs:855
msgid "Change person"
msgstr "Cambiar de atleta"
@@ -6574,8 +6583,8 @@ msgid "copy"
msgstr "copiar"
#: ../src/gui/app1/encoder.cs:1902 ../src/gui/app1/encoder.cs:2635
-#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:2035 ../src/gui/app1/forceSensor.cs:2071
-#: ../src/gui/app1/runEncoder.cs:1017 ../src/gui/app1/runEncoder.cs:1054
+#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:2083 ../src/gui/app1/forceSensor.cs:2119
+#: ../src/gui/app1/runEncoder.cs:1085 ../src/gui/app1/runEncoder.cs:1122
msgid "Are you sure you want to delete this set?"
msgstr "¿Seguro que quiere eliminar esta serie?"
@@ -6834,47 +6843,44 @@ msgid "Saved 1RM: {0} Kg."
msgstr "1RM guardado: {0} Kg."
#: ../src/gui/app1/encoder.cs:5148
-#| msgid "This will be only used on gravitatory mode, concentric contraction."
msgid "This exercise has been used on gravitatory and inertial sets."
msgstr "Este ejercicio se ha utilizado en sesiones gravitatorias e inerciales."
#: ../src/gui/app1/encoder.cs:5160
-#| msgid "This elastic band has been used on sessions:"
msgid "This exercise has been used on inertial sets."
msgstr "Este ejercicio se ha utilizado en sesiones inerciales."
#: ../src/gui/app1/encoder.cs:5172
-#| msgid "This elastic band has been used on sessions:"
msgid "This exercise has been used on gravitatory sets."
msgstr "Este ejercicio se ha utilizado en sesiones gravitatorias."
-#: ../src/gui/app1/encoder.cs:5276 ../src/gui/app1/runEncoder.cs:1779
+#: ../src/gui/app1/encoder.cs:5276 ../src/gui/app1/runEncoder.cs:1849
#: ../src/gui/forceSensorExercise.cs:717
msgid "Error: Missing name of exercise."
msgstr "Error: falta el nombre del ejercicio"
#. if we add, check that this name does not exists
#: ../src/gui/app1/encoder.cs:5282 ../src/gui/app1/encoder.cs:5297
-#: ../src/gui/app1/runEncoder.cs:1785 ../src/gui/app1/runEncoder.cs:1795
+#: ../src/gui/app1/runEncoder.cs:1855 ../src/gui/app1/runEncoder.cs:1865
#: ../src/gui/forceSensorExercise.cs:724 ../src/gui/forceSensorExercise.cs:734
#, csharp-format
msgid "Error: An exercise named '{0}' already exists."
msgstr "Error: ya existe un ejercicio llamado «{0}»."
-#: ../src/gui/app1/encoder.cs:5376 ../src/gui/app1/forceSensor.cs:2972
-#: ../src/gui/app1/runEncoder.cs:1837
+#: ../src/gui/app1/encoder.cs:5376 ../src/gui/app1/forceSensor.cs:3056
+#: ../src/gui/app1/runEncoder.cs:1907
msgid "Exercise name:"
msgstr "Nombre del ejercicio:"
-#: ../src/gui/app1/encoder.cs:5386 ../src/gui/app1/forceSensor.cs:2982
-#: ../src/gui/app1/runEncoder.cs:1847
+#: ../src/gui/app1/encoder.cs:5386 ../src/gui/app1/forceSensor.cs:3066
+#: ../src/gui/app1/runEncoder.cs:1917
msgid "Sorry, this exercise cannot be deleted until these tests are deleted:"
msgstr ""
"No se puede eliminar este ejercicio hasta que se hayan eliminado todas las "
"pruebas:"
-#: ../src/gui/app1/encoder.cs:5412 ../src/gui/app1/forceSensor.cs:3004
-#: ../src/gui/app1/runEncoder.cs:1869
+#: ../src/gui/app1/encoder.cs:5412 ../src/gui/app1/forceSensor.cs:3088
+#: ../src/gui/app1/runEncoder.cs:1939
msgid "Exercise deleted."
msgstr "Ejercicio eliminado."
@@ -6934,52 +6940,52 @@ msgstr "Terminado"
msgid "Set corrected. string was not fully extended at the beginning."
msgstr "Serie corregida. La cuerda no estaba totalmente extendida."
-#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:138
+#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:139
msgid "Force sensor is not detected!"
msgstr "Sensor de fuerza no detectado."
-#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:139 ../src/gui/app1/runEncoder.cs:97
+#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:140 ../src/gui/app1/runEncoder.cs:98
msgid "Plug cable and click on 'device' button."
msgstr "Conecte el cable y pulse en el botón «dispositivo»."
-#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:422 ../src/gui/app1/forceSensor.cs:2113
+#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:427 ../src/gui/app1/forceSensor.cs:2161
msgid "Need to configure fixture to know stiffness of this elastic exercise."
msgstr ""
"Es necesario configurar el dispositivo para conocer la rigidez de este "
"ejercicio elástico."
-#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:534
+#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:539
msgid "Legend:"
msgstr "Leyenda:"
-#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:535
+#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:540
msgid "Length without tension"
msgstr "Longitud sin tensión"
-#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:536
+#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:541
msgid "Minimum working distance"
msgstr "Distancia mínima de trabajo"
-#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:537
+#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:542
msgid "Maximum working distance"
msgstr "Distancia máxima de trabajo"
-#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:796
+#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:801
msgid "Version of the firmware:"
msgstr "Versión del firmware:"
-#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:1805
+#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:1810
msgid "Capture option"
msgstr "Capturar opción"
-#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:1922
+#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:1927
msgid ""
"Loaded set used elastic bands removed from database or with changed values."
msgstr ""
"El conjunto cargado usaba bandas elásticas que se han quitado de la base de "
"datos o con valores modificados."
-#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:1923
+#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:1928
msgid ""
"Stiffness calculation is correct but stiffness configuration window will not "
"be able to match elastic bands and total stiffness."
@@ -6987,39 +6993,39 @@ msgstr ""
"El cálculo de la rigidez es correcto pero la ventana de configuración no "
"podrá hacer coincidir las bandas elásticas y la rigidez total."
-#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:2230
+#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:2278
msgid "Error doing graph."
msgstr "Error al hacer el gráfico."
-#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:2231
+#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:2279
msgid "Probably not sustained force."
msgstr "Probablemente no es fuerza sostenida."
-#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:2686
+#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:2770
msgid "If you want to calibrate, please tare first."
msgstr "Si quiere calibrar tare primero."
-#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:2917 ../src/gui/app1/forceSensor.cs:2927
+#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:3001 ../src/gui/app1/forceSensor.cs:3011
msgid "Force sensor exercise:"
msgstr "Sensor de fuerza del ejercicio:"
-#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:2971
+#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:3055
msgid "Delete exercise"
msgstr "Eliminar ejercicio"
-#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:3033
+#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:3117
msgid "Stiffness configuration"
msgstr "Configuración de la rigidez"
-#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:3033
+#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:3117
msgid "Configure attached elastic bands/tubes"
msgstr "Configurar tubos/bandas elásticas adjuntas"
-#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:3045
+#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:3129
msgid "Configure bands/tubes"
msgstr "Configurar tubos/bandas"
-#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:3048
+#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:3132
msgid "Stiffness:"
msgstr "Rigidez:"
@@ -7045,20 +7051,25 @@ msgstr "Distancia en milímetros"
msgid "Track distance"
msgstr "Distancia total"
-#: ../src/gui/app1/runEncoder.cs:251 ../src/gui/sprint.cs:221
+#: ../src/gui/app1/runEncoder.cs:252 ../src/gui/sprint.cs:221
msgid "Error, weight of the person cannot be 0"
msgstr "Error, el peso de la persona no puede ser 0"
#. don't show now
-#: ../src/gui/app1/runEncoder.cs:1700
+#: ../src/gui/app1/runEncoder.cs:1770
msgid "Race analyzer exercise:"
msgstr "Ejercicio del analizador de carrera:"
#. don't show now
-#: ../src/gui/app1/runEncoder.cs:1735
+#: ../src/gui/app1/runEncoder.cs:1805
msgid "Write the name of the exercise:"
msgstr "Escriba el nombre del ejercicio:"
+#: ../src/gui/app1/runEncoder.cs:2015
+#| msgid "Accel."
+msgid "Accel"
+msgstr "Acelerador"
+
#: ../src/gui/app1/session/addEdit.cs:601 ../src/gui/person/addModify.cs:846
msgid "Select session date"
msgstr "Seleccionar fecha de la sesión"
@@ -7210,7 +7221,6 @@ msgid "Need to execute jumps:"
msgstr "Debe hacer los saltos:"
#: ../src/gui/cairo/xy.cs:92
-#| msgid "Need to execute jumps:"
msgid "Need to execute races:"
msgstr "Debe hacer las carreras:"
@@ -7223,24 +7233,23 @@ msgid "Jump type:"
msgstr "Tipo de salto:"
#: ../src/gui/cairo/xy.cs:106
-#| msgid "Add race type"
msgid "Race type:"
msgstr "Tipo de carrera:"
-#: ../src/gui/cairo/xy.cs:546 ../src/gui/cairo/xy.cs:552
+#: ../src/gui/cairo/xy.cs:557 ../src/gui/cairo/xy.cs:563
#: ../src/gui/sprint.cs:208
msgid "Error"
msgstr "Error"
-#: ../src/gui/cairo/xy.cs:547
+#: ../src/gui/cairo/xy.cs:558
msgid "Parabole is concave"
msgstr "La parábola es cóncava"
-#: ../src/gui/cairo/xy.cs:553
+#: ../src/gui/cairo/xy.cs:564
msgid "Need at least 3 points"
msgstr "Se necesitan al menos 3 puntos"
-#: ../src/gui/cairo/xy.cs:554
+#: ../src/gui/cairo/xy.cs:565
msgid "with different falling heights"
msgstr "con diferentes alturas de caída"
@@ -7738,7 +7747,6 @@ msgid "These values will be used to detect repetitions."
msgstr "Estos valores se usarán para detectar repeticiones"
#: ../src/gui/forceSensorExercise.cs:408
-#| msgid "Please select repetitions of only one exercise type."
msgid "Detected repetitions will show only concentric phase or both."
msgstr ""
"Las repeticiones detectadas sólo se mostrarán en la fase concéntrica o en "
@@ -8392,11 +8400,11 @@ msgstr "{0} pps equivalen a una resolución de {1} cm."
msgid "{0} pps allows to record up to {1} m/s."
msgstr "{0} pps equivalen a una resolución de {1} m/s."
-#: ../src/gui/preferences.cs:1290 ../src/gui/repetitiveConditions.cs:534
+#: ../src/gui/preferences.cs:1290 ../src/gui/repetitiveConditions.cs:544
msgid "Sound working"
msgstr "El sonido funciona"
-#: ../src/gui/preferences.cs:1292 ../src/gui/repetitiveConditions.cs:536
+#: ../src/gui/preferences.cs:1292 ../src/gui/repetitiveConditions.cs:546
msgid "Sound not working"
msgstr "Sonido no funcionando"
@@ -8531,15 +8539,15 @@ msgstr "Tipo de pulso: {0}."
msgid "reaction time"
msgstr "tiempo de reacción"
-#: ../src/gui/repetitiveConditions.cs:237 ../src/runType.cs:162
+#: ../src/gui/repetitiveConditions.cs:245 ../src/runType.cs:162
msgid "Protocol"
msgstr "Protocolo"
-#: ../src/gui/repetitiveConditions.cs:541
+#: ../src/gui/repetitiveConditions.cs:551
msgid "You need to activate sounds in preferences / multimedia."
msgstr "Debe activar los sonidos en la ventana preferencias - Multimedia"
-#: ../src/gui/repetitiveConditions.cs:866
+#: ../src/gui/repetitiveConditions.cs:876
msgid ""
"Use clusters in order to group repetitions inside a set separated by rest "
"time."
@@ -8547,7 +8555,7 @@ msgstr ""
"Usar agrupaciones separadas por descanso para agrupar repeticiones de una "
"serie."
-#: ../src/gui/repetitiveConditions.cs:868
+#: ../src/gui/repetitiveConditions.cs:878
msgid ""
"Set will end when user press Finish or Cancel or when there's no change in "
"the encoder during this time:\n"
@@ -11310,9 +11318,6 @@ msgstr "Previsualización. Pulsa cualquier tecla para salir."
#~ msgid "Groupal"
#~ msgstr "Grupal"
-#~ msgid "t"
-#~ msgstr "t"
-
#~ msgid "Normal jump"
#~ msgstr "Salto normal"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]