[release-notes] Update Ukrainian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [release-notes] Update Ukrainian translation
- Date: Tue, 23 Mar 2021 13:48:11 +0000 (UTC)
commit 77597b52ed42ad2e809621fa9307b8e2cfc794ce
Author: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>
Date: Tue Mar 23 13:48:09 2021 +0000
Update Ukrainian translation
help/uk/uk.po | 66 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------
1 file changed, 49 insertions(+), 17 deletions(-)
---
diff --git a/help/uk/uk.po b/help/uk/uk.po
index 6ff709d9..afc047c5 100644
--- a/help/uk/uk.po
+++ b/help/uk/uk.po
@@ -6,8 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes gnome-3-38\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-23 10:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-23 13:21+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-23 11:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-23 15:47+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk lists fedoraproject org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -138,10 +138,15 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/index.page:54
+#| msgid ""
+#| "Keyboard shortcuts use <key>Super</key>+<key>Alt</key>+<key>↑ </key>/"
+#| "<key>↓</key>/<key>←</key>/<key>→</key>. (Pressing <key>Super</key> "
+#| "continues to open the overview, and existing keyboard shorcuts will "
+#| "continue to work as before.)"
msgid ""
"Keyboard shortcuts use <key>Super</key>+<key>Alt</key>+<key>↑ </key>/<key>↓</"
"key>/<key>←</key>/<key>→</key>. (Pressing <key>Super</key> continues to open "
-"the overview, and existing keyboard shorcuts will continue to work as "
+"the overview, and existing keyboard shortcuts will continue to work as "
"before.)"
msgstr ""
"Клавіатурними скороченнями є <key>Super</key>+<key>Alt</key>+<key>↑ </key>/"
@@ -199,9 +204,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/index.page:72
+#| msgid ""
+#| "The dash now separates favorite and non-favorite running apps. This makes "
+#| "it clear which apps are have been favorited and which haven't."
msgid ""
"The dash now separates favorite and non-favorite running apps. This makes it "
-"clear which apps are have been favorited and which haven't."
+"clear which apps are have been favorited and which haven’t."
msgstr ""
"На панелі приладів у новій версії відокремлено улюблені запущені програми "
"від інших. Це спрощує доступ до вибраних вами програм."
@@ -292,9 +300,6 @@ msgstr "Удосконалені параметри"
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
#: C/index.page:99
-#| msgctxt "_"
-#| msgid ""
-#| "external ref='figures/weather.png' md5='b89e2b9bb38402911be4155d80924bcb'"
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/input-settings.png' "
@@ -350,11 +355,16 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: section/p
#: C/index.page:114
+#| msgid ""
+#| "The <app>Settings</app> app has a number of other improvements, too. The "
+#| "Wi-Fi settings now pins known networks to the top of the list, and has an "
+#| "overall better layout. Additionally, the About page now shows the "
+#| "hardware model for your laptop, if it's available."
msgid ""
"The <app>Settings</app> app has a number of other improvements, too. The Wi-"
"Fi settings now pins known networks to the top of the list, and has an "
"overall better layout. Additionally, the About page now shows the hardware "
-"model for your laptop, if it's available."
+"model for your laptop, if it’s available."
msgstr ""
"Крім того, у новій версії програми <app>Параметри</app> ви зможете "
"скористатися декількома іншими удосконаленнями. У параметрах Wi-Fi пункти "
@@ -454,11 +464,10 @@ msgstr "Удосконалення у «Файлах»"
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
#: C/index.page:145
-#| msgctxt "_"
-#| msgid "external ref='figures/filies.png' md5='__failed__'"
msgctxt "_"
msgid "external ref='figures/files.png' md5='d091de4bf65b59531bfd9af02335b530'"
-msgstr "external ref='figures/files.png' md5='d091de4bf65b59531bfd9af02335b530'"
+msgstr ""
+"external ref='figures/files.png' md5='d091de4bf65b59531bfd9af02335b530'"
#. (itstool) path: section/media
#: C/index.page:145
@@ -523,8 +532,11 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/index.page:159
+#| msgid ""
+#| "<app>Files</app>'s built-in archive extraction feature now supports "
+#| "extracting password-protected archives."
msgid ""
-"<app>Files</app>'s built-in archive extraction feature now supports "
+"<app>Files</app>’s built-in archive extraction feature now supports "
"extracting password-protected archives."
msgstr ""
"У вбудованих механізмах видобування даних з архівів у новій версії "
@@ -540,7 +552,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: section/title
#: C/index.page:166
-msgid "And That's Not All"
+#| msgid "And That's Not All"
+msgid "And That’s Not All"
msgstr "І це ще не все…"
#. (itstool) path: section/media
@@ -590,8 +603,14 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/index.page:177
+#| msgid ""
+#| "Many of GNOME's apps have visual updates for GNOME 40, with rounded "
+#| "window corners and lists and new-style view switchers. Affected apps "
+#| "include <app>Files</app>, <app>Web</app>, <app>Disks</app>, <app>Fonts</"
+#| "app>, <app>Calendar</app>, <app>Photos</app> and <app>System Monitor</"
+#| "app>."
msgid ""
-"Many of GNOME's apps have visual updates for GNOME 40, with rounded window "
+"Many of GNOME’s apps have visual updates for GNOME 40, with rounded window "
"corners and lists and new-style view switchers. Affected apps include "
"<app>Files</app>, <app>Web</app>, <app>Disks</app>, <app>Fonts</app>, "
"<app>Calendar</app>, <app>Photos</app> and <app>System Monitor</app>."
@@ -614,8 +633,13 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/index.page:184
+#| msgid ""
+#| "GNOME's visual style has got smoother and more polished. Sharp edges have "
+#| "been rounded, strong borders have been smoothed out, sidebar styling has "
+#| "been unified and toned down. Scrollbars are now slightly bigger when used "
+#| "as a control."
msgid ""
-"GNOME's visual style has got smoother and more polished. Sharp edges have "
+"GNOME’s visual style has got smoother and more polished. Sharp edges have "
"been rounded, strong borders have been smoothed out, sidebar styling has "
"been unified and toned down. Scrollbars are now slightly bigger when used as "
"a control."
@@ -801,7 +825,8 @@ msgstr "Новий рушій автоматичного доповнення"
#. (itstool) path: item/p
#: C/developers.page:58
-msgid "Support for \"Interactive tooltips\""
+#| msgid "Support for \"Interactive tooltips\""
+msgid "Support for “Interactive tooltips”"
msgstr "Підтримка інтерактивних підказок"
#. (itstool) path: item/p
@@ -833,10 +858,17 @@ msgstr "Будівник"
#. (itstool) path: section/p
#: C/developers.page:72
+#| msgid ""
+#| "<app>Builder</app> is an IDE written for GNOME with good support for many "
+#| "languages, and for Flatpak. In GNOME 40, it can more accurately discover "
+#| "SDK extensions and install them for you. <app>Builder</app>'s Rust "
+#| "support will now install and run rust-analyzer from your Flatpak build "
+#| "container to improve diagnostics, completion, and code-formatting "
+#| "features for this language."
msgid ""
"<app>Builder</app> is an IDE written for GNOME with good support for many "
"languages, and for Flatpak. In GNOME 40, it can more accurately discover SDK "
-"extensions and install them for you. <app>Builder</app>'s Rust support will "
+"extensions and install them for you. <app>Builder</app>’s Rust support will "
"now install and run rust-analyzer from your Flatpak build container to "
"improve diagnostics, completion, and code-formatting features for this "
"language."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]