[gnome-control-center] Update Friulian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-control-center] Update Friulian translation
- Date: Sat, 24 Jul 2021 07:28:35 +0000 (UTC)
commit aceaa4043202d8e35fba02741707a7acb757d27f
Author: Fabio Tomat <f t public gmail com>
Date: Sat Jul 24 07:28:33 2021 +0000
Update Friulian translation
po/fur.po | 660 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 file changed, 366 insertions(+), 294 deletions(-)
---
diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po
index 744a9be74..a26de3b99 100644
--- a/po/fur.po
+++ b/po/fur.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-25 03:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-09 00:30+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-22 10:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-24 09:27+0200\n"
"Last-Translator: Fabio Tomat <f t public gmail com>\n"
"Language-Team: Friulian <f t public gmail com>\n"
"Language: fur\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
+"X-Generator: Poedit 3.0\n"
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:823
msgid "System Bus"
@@ -36,7 +36,7 @@ msgid "Session Bus"
msgstr "Bus di session"
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:829
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1789 panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:466
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:85 panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:466
#: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:525
msgid "Devices"
msgstr "Dispositîfs"
@@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "File System"
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:849
#: panels/keyboard/01-launchers.xml.in:6 shell/cc-window.c:279
-#: shell/cc-window.c:933 shell/cc-window.ui:121
+#: shell/cc-window.c:938 shell/cc-window.ui:121
#: shell/gnome-control-center.desktop.in.in:3
msgid "Settings"
msgstr "Impostazions"
@@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "Altris files"
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1660
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:416
#: panels/applications/gnome-applications-panel.desktop.in.in:3
-#: panels/notifications/cc-notifications-panel.ui:79
+#: panels/notifications/cc-notifications-panel.ui:70
msgid "Applications"
msgstr "Aplicazions"
@@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "Fotocjamare"
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:232
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:262
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:85
-#: panels/keyboard/cc-xkb-modifier-dialog.c:355
+#: panels/keyboard/cc-xkb-modifier-dialog.c:353
#: panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:367 panels/network/network-proxy.ui:129
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:843
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:938
@@ -345,16 +345,16 @@ msgstr "Controle i permès e lis impostazions des varis aplicazions"
msgid "application;flatpak;permission;setting;"
msgstr "aplicazion;flatpak;permès;impostazion;"
-#: panels/background/cc-background-chooser.c:345
+#: panels/background/cc-background-chooser.c:344
msgid "Select a picture"
msgstr "Selezione un imagjin"
-#: panels/background/cc-background-chooser.c:348
+#: panels/background/cc-background-chooser.c:347
#: panels/color/cc-color-calibrate.ui:25 panels/color/cc-color-panel.c:238
#: panels/color/cc-color-panel.c:886 panels/color/cc-color-panel.ui:657
#: panels/common/cc-language-chooser.ui:25
-#: panels/display/cc-display-panel.c:1003
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:242
+#: panels/display/cc-display-panel.c:1006
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:243
#: panels/keyboard/cc-input-chooser.ui:11
#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.ui:122
#: panels/network/cc-wifi-panel.c:866
@@ -369,7 +369,7 @@ msgstr "Selezione un imagjin"
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:396 panels/usage/cc-usage-panel.c:133
#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:28
#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:105
-#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:223
+#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:228
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.ui:36
#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.ui:20
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:633
@@ -378,11 +378,11 @@ msgstr "Selezione un imagjin"
msgid "_Cancel"
msgstr "_Anule"
-#: panels/background/cc-background-chooser.c:349
+#: panels/background/cc-background-chooser.c:348
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:177
#: panels/printers/pp-details-dialog.c:236
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:397
-#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:224
+#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:229
msgid "_Open"
msgstr "_Vierç"
@@ -401,7 +401,7 @@ msgstr "%d × %d"
msgid "No Desktop Background"
msgstr "Nissun fonts pe scrivanie"
-#: panels/background/cc-background-panel.c:112
+#: panels/background/cc-background-panel.c:110
msgid "Current background"
msgstr "Fonts atuâl"
@@ -937,7 +937,7 @@ msgstr ""
#. translators: Text used in link to privacy policy
#: panels/color/cc-color-panel.ui:810
-#: panels/diagnostics/cc-diagnostics-panel.c:143
+#: panels/diagnostics/cc-diagnostics-panel.c:144
msgid "Learn more"
msgstr "Plui informazions"
@@ -1222,12 +1222,12 @@ msgid "Select _All"
msgstr "Selezione _dut"
#: panels/common/cc-util.c:127
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:160
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:162
msgid "Today"
msgstr "Vuê"
#: panels/common/cc-util.c:131
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:162
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:164
msgid "Yesterday"
msgstr "Îr"
@@ -1248,7 +1248,8 @@ msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "%d ore"
msgstr[1] "%d oris"
-#: panels/common/cc-util.c:166
+#. Translators: Option for "Blank Screen" in "Power" panel
+#: panels/common/cc-util.c:166 panels/power/cc-power-panel.c:1214
#, c-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
@@ -1430,39 +1431,39 @@ msgstr "Fûs orari"
msgid "Search for a city"
msgstr "Cîr une citât"
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:378
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:375
msgid "Automatic _Date & Time"
msgstr "_Date e ore automatiche"
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:379
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:376
msgid "Requires internet access"
msgstr "Si scugne vê un acès a internet"
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:399
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:396
msgid "Date & _Time"
msgstr "Da_te e ore"
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:438
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:430
msgid "Automatic Time _Zone"
msgstr "_Fûs orari automatic"
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:439
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:431
msgid "Requires location services enabled and internet access"
msgstr "Si scugne vê abilitât i servizis di posizion e un acès a internet"
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:454
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:446
msgid "Time Z_one"
msgstr "Fûs _orari"
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:494
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:481
msgid "Time _Format"
msgstr "F_ormât ore"
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:503
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:490
msgid "24-hour"
msgstr "24 oris"
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:504
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:491
msgid "AM / PM"
msgstr "AM / PM"
@@ -1523,7 +1524,7 @@ msgid "default;application;preferred;media;"
msgstr "predefinît;aplicazion;preferît;multimedia;"
#. translators: The first '%s' is the distributor's name, such as 'Fedora', the second '%s' is a link to the
privacy policy
-#: panels/diagnostics/cc-diagnostics-panel.c:145
+#: panels/diagnostics/cc-diagnostics-panel.c:146
#, c-format
msgid ""
"Sending reports of technical problems helps us improve %s. Reports are sent "
@@ -1562,20 +1563,20 @@ msgstr ""
"schermi;visôr;bloc;diagnostiche;colàs;crash;privât;resint;temporani;tmp;"
"indiç;tabele;non;rêt;identitât;privacy;riservatece;"
-#: panels/display/cc-display-panel.c:1014
+#: panels/display/cc-display-panel.c:1017
#: panels/network/connection-editor/connection-editor.ui:27
msgid "_Apply"
msgstr "_Apliche"
-#: panels/display/cc-display-panel.c:1035
+#: panels/display/cc-display-panel.c:1038
msgid "Apply Changes?"
msgstr "Aplicâ lis modifichis?"
-#: panels/display/cc-display-panel.c:1040
+#: panels/display/cc-display-panel.c:1043
msgid "Changes Cannot be Applied"
msgstr "Lis modifichis no puedin jessi aplicadis"
-#: panels/display/cc-display-panel.c:1041
+#: panels/display/cc-display-panel.c:1044
msgid "This could be due to hardware limitations."
msgstr "Chest al podarès jessi par vie di limitazions hardware."
@@ -1635,27 +1636,27 @@ msgstr "Visôrs"
msgid "Night Light"
msgstr "Lûs noturne"
-#: panels/display/cc-display-settings.c:103
+#: panels/display/cc-display-settings.c:107
msgctxt "Display rotation"
msgid "Landscape"
msgstr "Orizontâl"
-#: panels/display/cc-display-settings.c:106
+#: panels/display/cc-display-settings.c:110
msgctxt "Display rotation"
msgid "Portrait Right"
msgstr "Verticâl diestre"
-#: panels/display/cc-display-settings.c:109
+#: panels/display/cc-display-settings.c:113
msgctxt "Display rotation"
msgid "Portrait Left"
msgstr "Verticâl çampe"
-#: panels/display/cc-display-settings.c:112
+#: panels/display/cc-display-settings.c:116
msgctxt "Display rotation"
msgid "Landscape (flipped)"
msgstr "Orizontâl (invertît)"
-#: panels/display/cc-display-settings.c:186
+#: panels/display/cc-display-settings.c:190
#, c-format
msgid "%.2lf Hz"
msgstr "%.2lf Hz"
@@ -1679,6 +1680,7 @@ msgid "Adjust for TV"
msgstr "Juste par TV"
#: panels/display/cc-display-settings.ui:59
+#: panels/display/cc-display-settings.ui:76
msgctxt "display setting"
msgid "Scale"
msgstr "Scjale"
@@ -1778,11 +1780,10 @@ msgstr ""
"Panel;Proietôr;xrandr;Schermi;Risoluzion;Refresh;Visôr;Gnot;Lûs;Blu;inrossâ;"
"colôr;tramont;cricâ;"
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:418
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:433
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:445
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:491
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:521
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:413
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:437
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:483
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:513
msgid "Unknown"
msgstr "No cognossût"
@@ -1790,94 +1791,94 @@ msgstr "No cognossût"
#. * example:
#. * "Fedora 25 (Workstation Edition); Build ID: xyz" or
#. * "Ubuntu 16.04 LTS; Build ID: jki"
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:453
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:445
#, c-format
msgid "%s; Build ID: %s"
msgstr "%s; ID di costruzion: %s"
#. translators: This is the type of architecture for the OS
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:468
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:460
#, c-format
msgid "64-bit"
msgstr "64-bit"
#. translators: This is the type of architecture for the OS
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:471
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:463
#, c-format
msgid "32-bit"
msgstr "32-bit"
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:728
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:720
msgid "X11"
msgstr "X11"
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:732
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:724
msgid "Wayland"
msgstr "Wayland"
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:734
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:726
msgctxt "Windowing system (Wayland, X11, or Unknown)"
msgid "Unknown"
msgstr "No cognossût"
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:51
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:52
msgid "Device Name"
msgstr "Non dispositîf"
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:73
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:74
msgid "Hardware Model"
msgstr "Model Hardware"
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:82
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:83
msgid "Memory"
msgstr "Memorie"
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:91
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:92
msgid "Processor"
msgstr "Processôr"
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:100
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:101
msgid "Graphics"
msgstr "Grafiche"
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:109
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:110
msgid "Disk Capacity"
msgstr "Capacitât dal disc"
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:110
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:111
msgid "Calculating…"
msgstr "Calcul…"
#. translators: this field contains the distro name and version
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:132
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:133
msgid "OS Name"
msgstr "Non dal SO"
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:141
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:142
msgid "OS Type"
msgstr "Gjenar di SO"
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:150
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:151
msgid "GNOME Version"
msgstr "Version di GNOME"
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:160
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:161
msgid "Windowing System"
msgstr "Sisteme di gjestion barcons"
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:168
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:169
msgid "Virtualization"
msgstr "Virtualizazion"
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:177
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:178
msgid "Software Updates"
msgstr "Inzornaments software"
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:198
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:199
msgid "Rename Device"
msgstr "Cambie non al dispositîf"
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:215
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:216
msgid ""
"The device name is used to identify this device when it is viewed over the "
"network, or when pairing Bluetooth devices."
@@ -1885,7 +1886,7 @@ msgstr ""
"Il non dal dispositîf al ven doprât par identificâ chest dispositîf cuant "
"che al ven viodût te rêt o cuant che si associe i dispositîfs Bluetooth."
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:233
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:234
msgid "_Rename"
msgstr "_Cambie non"
@@ -2099,7 +2100,7 @@ msgstr "Zonte une sorzint input"
msgid "Input methods can’t be used on the login screen"
msgstr "Nol è pussibil doprâ i metodis di input te schermade di acès"
-#: panels/keyboard/cc-input-list-box.ui:20
+#: panels/keyboard/cc-input-list-box.ui:23
msgid "No input source selected"
msgstr "Nissune sorzint input selezionade"
@@ -2130,12 +2131,12 @@ msgstr "Gjave"
msgid "Custom Shortcuts"
msgstr "Scurtis personalizadis"
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:71
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:179
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:68
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:213
msgid "Alternate Characters Key"
msgstr "Tast caratars alternatîfs"
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:72
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:69
msgid ""
"The alternate characters key can be used to enter additional characters. "
"These are sometimes printed as a third-option on your keyboard."
@@ -2144,48 +2145,48 @@ msgstr ""
"adizionâi. Chescj cualchi volte a son stampâts te tastiere come tierce "
"opzion."
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:74
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:92
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:71
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:89
msgctxt "keyboard key"
msgid "Left Alt"
msgstr "Alt a çampe"
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:75
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:93
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:72
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:90
msgctxt "keyboard key"
msgid "Right Alt"
msgstr "Alt a diestre"
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:76
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:94
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:73
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:91
msgctxt "keyboard key"
msgid "Left Super"
msgstr "Super di çampe"
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:77
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:95
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:74
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:92
msgctxt "keyboard key"
msgid "Right Super"
msgstr "Super di diestre"
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:78
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:96
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:75
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:93
msgctxt "keyboard key"
msgid "Menu key"
msgstr "Tast menù"
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:79
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:97
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:76
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:94
msgctxt "keyboard key"
msgid "Right Ctrl"
msgstr "Ctrl di diestre"
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:87
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:204
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:84
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:237
msgid "Compose Key"
msgstr "Tast Compose"
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:88
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:85
msgid ""
"The compose key allows a wide variety of characters to be entered. To use "
"it, press compose then a sequence of characters. For example, compose key "
@@ -2197,72 +2198,83 @@ msgstr ""
"tast compose cun daûr <b>C</b> e <b>o</b> al inserirà <b>©</b>, <b>a</b> cun "
"daûr <b>'</b> al inserirà <b>á</b>."
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:98
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:95
msgctxt "keyboard key"
msgid "Caps Lock"
msgstr "Bloc Maiusc"
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:99
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:96
msgctxt "keyboard key"
msgid "Scroll Lock"
msgstr "BlocScor"
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:100
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:97
msgctxt "keyboard key"
msgid "Print Screen"
msgstr "Stampe"
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:43
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:233
+#, c-format
+msgid ""
+"Input sources can be switched using the %s keyboard shortcut.\n"
+"This can be changed in the keyboard shortcut settings."
+msgstr ""
+"Al è pussibil cambiâ sorzints di input doprant la scurte di tastiere %s.\n"
+"Al è pussibil cambiâ la scurte tes impostazions des scurtis di tastiere."
+
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:48
msgid "Input Sources"
msgstr "Sorzints Input"
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:66
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:59
+msgid "Includes keyboard layouts and input methods."
+msgstr "Al inclût lis disposizions di tastiere e i metodis di input."
+
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:85
msgid "Input Source Switching"
msgstr "Passaç tra sorzints di input"
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:99
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:131
msgid "Use the _same source for all windows"
msgstr "Dopre la _stesse sorzint par ducj i barcons"
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:126
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:158
msgid "Switch input sources _individually for each window"
msgstr "Passe a sorzints diviersis in maniere _individuâl par ogni barcon"
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:138
-msgid "Keyboard Shortcut"
-msgstr "Scurte di tastiere"
-
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:139
-msgid "This can be changed in Customize Shortcuts"
-msgstr "Chest si lu pues cambiâ in Scurtis personalizadis"
-
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:157
-msgid "Type Special Characters"
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:177
+#, fuzzy
+#| msgid "Type Special Characters"
+msgid "Special Character Entry"
msgstr "Digjite i caratars speciâi"
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:180
-msgid "Hold down and type to enter different characters"
-msgstr "Ten fracât e digjite par inserî caratars diferents"
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:188
+msgid "Methods for entering symbols and letter variants using the keyboard."
+msgstr "Metodis par inserî variantis di simbui e letaris doprant la tastiere."
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:232
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:301
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:317 shell/cc-window.ui:326
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:263
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:306
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:322 shell/cc-window.ui:326
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Scurte di tastiere"
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:253
-msgid "Customize Shortcuts"
-msgstr "Personalize scurtis"
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:283
+msgid "View and Customize Shortcuts"
+msgstr "Viôt e personalize lis scurtis"
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:281
-msgid "modified"
-msgstr "modificade"
+# M o F ?
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:283
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d modified"
+msgid_plural "%d modified"
+msgstr[0] "%d modificade"
+msgstr[1] "%d modificadis"
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:423
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:428
msgid "Reset All Shortcuts?"
msgstr "Ristabilìs dutis lis scurtis?"
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:426
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:431
msgid ""
"Resetting the shortcuts may affect your custom shortcuts. This cannot be "
"undone."
@@ -2270,14 +2282,14 @@ msgstr ""
"Ristabilint lis scurtis al podarès influençâ lis tôs scurtis personalizadis. "
"Cheste operazion no pues jessi anulade."
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:430
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:435
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:275
#: panels/printers/authentication-dialog.ui:29
#: panels/printers/ppd-selection-dialog.ui:27
msgid "Cancel"
msgstr "Anule"
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:431
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:436
msgid "Reset All"
msgstr "Ristabilìs dut"
@@ -2532,61 +2544,61 @@ msgid "1 hour"
msgstr "1 ore"
#. Translators: Option for "Blank screen" in "Power" panel.
-#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:209 panels/power/cc-power-panel.ui:63
+#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:209
msgctxt "blank_screen"
msgid "1 minute"
msgstr "1 minût"
#. Translators: Option for "Blank screen" in "Power" panel.
-#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:213 panels/power/cc-power-panel.ui:67
+#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:213
msgctxt "blank_screen"
msgid "2 minutes"
msgstr "2 minûts"
#. Translators: Option for "Blank screen" in "Power" panel.
-#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:217 panels/power/cc-power-panel.ui:71
+#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:217
msgctxt "blank_screen"
msgid "3 minutes"
msgstr "3 minûts"
#. Translators: Option for "Blank screen" in "Power" panel.
-#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:221 panels/power/cc-power-panel.ui:75
+#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:221
msgctxt "blank_screen"
msgid "4 minutes"
msgstr "4 minûts"
#. Translators: Option for "Blank screen" in "Power" panel.
-#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:225 panels/power/cc-power-panel.ui:79
+#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:225
msgctxt "blank_screen"
msgid "5 minutes"
msgstr "5 minûts"
#. Translators: Option for "Blank screen" in "Power" panel.
-#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:229 panels/power/cc-power-panel.ui:83
+#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:229
msgctxt "blank_screen"
msgid "8 minutes"
msgstr "8 minûts"
#. Translators: Option for "Blank screen" in "Power" panel.
-#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:233 panels/power/cc-power-panel.ui:87
+#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:233
msgctxt "blank_screen"
msgid "10 minutes"
msgstr "10 minûts"
#. Translators: Option for "Blank screen" in "Power" panel.
-#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:237 panels/power/cc-power-panel.ui:91
+#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:237
msgctxt "blank_screen"
msgid "12 minutes"
msgstr "12 minûts"
#. Translators: Option for "Blank screen" in "Power" panel.
-#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:241 panels/power/cc-power-panel.ui:95
+#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:241
msgctxt "blank_screen"
msgid "15 minutes"
msgstr "15 minûts"
#. Translators: Option for "Blank screen" in "Power" panel.
-#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:245 panels/power/cc-power-panel.ui:99
+#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:245
msgctxt "blank_screen"
msgid "Never"
msgstr "Mai"
@@ -2634,65 +2646,65 @@ msgstr "Protêç lis tôs conversazions"
msgid "General"
msgstr "Gjenerâl"
-#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:75
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:57
msgid "Primary Button"
msgstr "Boton primari"
-#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:94
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:58
msgid "Sets the order of physical buttons on mice and touchpads."
msgstr "Stabilìs l'ordin dai botons fisics sui mouse e touchpad."
-#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:123 panels/sound/cc-balance-slider.ui:13
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:84 panels/sound/cc-balance-slider.ui:13
msgid "Left"
msgstr "Çampe"
-#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:133 panels/sound/cc-balance-slider.ui:15
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:94 panels/sound/cc-balance-slider.ui:15
msgid "Right"
msgstr "Drete"
-#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:169
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:122
msgid "Mouse"
msgstr "Mouse"
-#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:208
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:142
msgid "Mouse Speed"
msgstr "Velocitât Mouse"
-#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:230 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:522
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:154 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:258
msgid "Double-click timeout"
msgstr "Timp util pal dopli-clic"
#. Translators: This switch reverses the scrolling direction for mices. The term used comes from OS X so use
the same translation if possible.
#. Translators: This switch reverses the scrolling direction for touchpads. The term used comes from OS X so
use the same translation if possible.
-#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:267 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:430
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:166 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:230
msgid "Natural Scrolling"
msgstr "Scoriment naturâl"
-#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:283 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:446
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:167 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:231
msgid "Scrolling moves the content, not the view."
msgstr "Il scori al sposte il contignût, no la viodude."
-#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:333 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:378
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:193 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:213
msgid "Touchpad"
msgstr "Touchpad"
-#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:501
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:247
msgid "Touchpad Speed"
msgstr "Velocitât Touchpad"
-#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:560
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:270
msgid "Tap to Click"
msgstr "Tap par fâ clic"
-#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:612
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:286
msgid "Two-finger Scrolling"
msgstr "Scoriment a doi dêts"
-#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:665
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:303
msgid "Edge Scrolling"
msgstr "Scor tal ôr"
-#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:719 panels/wacom/cc-wacom-panel.c:441
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:335 panels/wacom/cc-wacom-panel.c:441
msgid "Test Your _Settings"
msgstr "Prove lis _impostazions"
@@ -2802,7 +2814,7 @@ msgid "Connected"
msgstr "Tacât"
#: panels/network/cc-wifi-connection-row.ui:100
-#: panels/network/net-device-ethernet.c:327
+#: panels/network/net-device-ethernet.c:333
#: panels/network/network-bluetooth.ui:76
#: panels/network/network-ethernet.ui:111 panels/network/network-mobile.ui:450
#: panels/network/network-vpn.ui:77
@@ -2819,11 +2831,17 @@ msgstr ""
"Impiant l'hotspot tu ti disconetarâs di %s e nol sarà pussibil acedi su "
"internet vie Wi-Fi."
-#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.c:265
+#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.c:267
msgid "Must have a minimum of 8 characters"
msgstr "E scugne vê un minim di 8 caratars"
-#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.c:479
+# M o F?
+#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.c:272
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Must have a maximum of %d characters"
+msgstr "E scugne vê un massim di %d caratars"
+
+#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.c:488
msgid "Turn On Wi-Fi Hotspot?"
msgstr "Impiâ hotspot Wi-Fi?"
@@ -2963,167 +2981,167 @@ msgid "Profile %d"
msgstr "Profîl %d"
#. TRANSLATORS: this WEP WiFi security
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:95
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:97
#: panels/network/net-device-wifi.c:228
msgid "WEP"
msgstr "WEP"
#. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:99
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:101
#: panels/network/net-device-wifi.c:233
msgid "WPA"
msgstr "WPA"
#. TRANSLATORS: this WPA3 WiFi security
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:105
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:107
msgid "WPA3"
msgstr "WPA3"
#. TRANSLATORS: this Enhanced Open WiFi security
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:110
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:112
#: panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:279
msgid "Enhanced Open"
msgstr "Enhanced Open"
#. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:117
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:119
msgid "WPA2"
msgstr "WPA2"
#. TRANSLATORS: this Enterprise WiFi security
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:123
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:125
msgid "Enterprise"
msgstr "Enterprise"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:128
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:130
#: panels/network/net-device-wifi.c:218
msgctxt "Wifi security"
msgid "None"
msgstr "Nissune"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:149
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:151
msgid "Never"
msgstr "Mai"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:164
-#: panels/network/net-device-ethernet.c:107
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:166
+#: panels/network/net-device-ethernet.c:108
#, c-format
msgid "%i day ago"
msgid_plural "%i days ago"
msgstr[0] "%i zornade indaûr"
msgstr[1] "%i dîs indaûr"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:291
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:293
#, c-format
msgid "%d Mb/s (%1.1f GHz)"
msgstr "%d Mb/s (%1.1f GHz)"
#. Translators: network device speed
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:293
-#: panels/network/net-device-ethernet.c:214
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:295
+#: panels/network/net-device-ethernet.c:220
#, c-format
msgid "%d Mb/s"
msgstr "%d Mb/s"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:306
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:308
msgid "2.4 GHz / 5 GHz"
msgstr "2.4 GHz / 5 GHz"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:308
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:310
msgid "2.4 GHz"
msgstr "2.4 GHz"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:310
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:312
msgid "5 GHz"
msgstr "5 GHz"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:330
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:332
msgctxt "Signal strength"
msgid "None"
msgstr "Nissune"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:332
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:334
msgctxt "Signal strength"
msgid "Weak"
msgstr "Debul"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:334
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:336
msgctxt "Signal strength"
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:336
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:338
msgctxt "Signal strength"
msgid "Good"
msgstr "Bon"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:338
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:340
msgctxt "Signal strength"
msgid "Excellent"
msgstr "Ecelent"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:410
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:407
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:108
-#: panels/network/net-device-ethernet.c:149
-#: panels/network/net-device-mobile.c:447
+#: panels/network/net-device-ethernet.c:147
+#: panels/network/net-device-mobile.c:442
msgid "IPv4 Address"
msgstr "Direzion IPv4"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:411
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:408
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:126
-#: panels/network/net-device-ethernet.c:150
-#: panels/network/net-device-mobile.c:448 panels/network/network-mobile.ui:218
+#: panels/network/net-device-ethernet.c:149
+#: panels/network/net-device-mobile.c:443 panels/network/network-mobile.ui:218
msgid "IPv6 Address"
msgstr "Direzion IPv6"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:414
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:415
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:410
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:411
#: panels/network/net-device-ethernet.c:152
#: panels/network/net-device-ethernet.c:154
-#: panels/network/net-device-mobile.c:451
-#: panels/network/net-device-mobile.c:452 panels/network/network-mobile.ui:201
+#: panels/network/net-device-mobile.c:446
+#: panels/network/net-device-mobile.c:447 panels/network/network-mobile.ui:201
msgid "IP Address"
msgstr "Direzions IP"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:419
-#: panels/network/net-device-ethernet.c:163
-#: panels/network/net-device-mobile.c:456
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:415
+#: panels/network/net-device-ethernet.c:169
+#: panels/network/net-device-mobile.c:451
msgid "DNS4"
msgstr "DNS4"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:420
-#: panels/network/net-device-ethernet.c:164
-#: panels/network/net-device-mobile.c:457
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:416
+#: panels/network/net-device-ethernet.c:170
+#: panels/network/net-device-mobile.c:452
msgid "DNS6"
msgstr "DNS6"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:423
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:424
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:418
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:419
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:199
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:218
#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:211
#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:225
-#: panels/network/net-device-ethernet.c:166
-#: panels/network/net-device-ethernet.c:168
-#: panels/network/net-device-mobile.c:459
-#: panels/network/net-device-mobile.c:460 panels/network/network-mobile.ui:253
+#: panels/network/net-device-ethernet.c:172
+#: panels/network/net-device-ethernet.c:174
+#: panels/network/net-device-mobile.c:454
+#: panels/network/net-device-mobile.c:455 panels/network/network-mobile.ui:253
#: panels/network/network-mobile.ui:271
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:457
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:471
msgid "Forget Connection"
msgstr "Dismentee conession"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:459
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:473
msgid "Remove Connection Profile"
msgstr "Gjave profîl conession"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:461
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:475
msgid "Remove VPN"
msgstr "Gjave VPN"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:479
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:493
msgid "Details"
msgstr "Detais"
@@ -3137,21 +3155,21 @@ msgstr "automatic"
msgid "Identity"
msgstr "Identitât"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:244
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:225
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:245
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:226
msgid "Delete Address"
msgstr "Elimine direzion"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:399
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:369
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:400
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:370
msgid "Delete Route"
msgstr "Elimine instradament"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:750
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:754
msgid "IPv4"
msgstr "IPv4"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:722
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:726
msgid "IPv6"
msgstr "IPv6"
@@ -3208,7 +3226,9 @@ msgid "Supported Frequencies"
msgstr "Frecuencis supuartadis"
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:180
-#: panels/network/net-device-ethernet.c:160
+#: panels/network/net-device-ethernet.c:161
+#: panels/network/net-device-ethernet.c:163
+#: panels/network/net-device-ethernet.c:165
#: panels/network/network-mobile.ui:235
msgid "Default Route"
msgstr "Instradament predefinît"
@@ -3475,19 +3495,19 @@ msgstr ""
"Rêt;Network;Wireless;Cence fîl;Wi-Fi;Wifi;IP;LAN;Broadband;Bande largje;DNS;"
"Hotspot;"
-#: panels/network/net-device-ethernet.c:95
+#: panels/network/net-device-ethernet.c:96
msgid "never"
msgstr "mai"
-#: panels/network/net-device-ethernet.c:103
+#: panels/network/net-device-ethernet.c:104
msgid "today"
msgstr "vuê"
-#: panels/network/net-device-ethernet.c:105
+#: panels/network/net-device-ethernet.c:106
msgid "yesterday"
msgstr "îr"
-#: panels/network/net-device-ethernet.c:174
+#: panels/network/net-device-ethernet.c:180
msgid "Last used"
msgstr "Ultime volte doprât"
@@ -3496,7 +3516,7 @@ msgstr "Ultime volte doprât"
#. * profile. It is also used to display ethernet in the
#. * device list.
#.
-#: panels/network/net-device-ethernet.c:261
+#: panels/network/net-device-ethernet.c:267
#: panels/network/network-bluetooth.ui:38 panels/network/network-ethernet.ui:18
msgid "Wired"
msgstr "Fîl"
@@ -3536,8 +3556,8 @@ msgid "Wireless device does not support Hotspot mode"
msgstr "Il dispositîf wireless nol supuarte la modalitât Hotspot"
#: panels/network/net-proxy.c:69
-#: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:266
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1133 panels/power/cc-power-panel.c:1144
+#: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:260
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1102 panels/power/cc-power-panel.c:1113
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:328
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:603
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:613
@@ -4027,7 +4047,7 @@ msgstr "Non _utent"
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:202
#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:310
#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:547
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:478
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:363
msgid "_Password"
msgstr "_Password"
@@ -4357,8 +4377,8 @@ msgctxt "notifications"
msgid "Show Message C_ontent on Lock Screen"
msgstr "Mostrâ i c_ontignûts dal messaç sul schermi blocât"
-#: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:266
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1139 panels/power/cc-power-panel.c:1146
+#: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:260
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1108 panels/power/cc-power-panel.c:1115
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:328
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:603
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:613
@@ -4367,11 +4387,11 @@ msgstr "Mostrâ i c_ontignûts dal messaç sul schermi blocât"
msgid "On"
msgstr "Impiât"
-#: panels/notifications/cc-notifications-panel.ui:48
+#: panels/notifications/cc-notifications-panel.ui:44
msgid "_Do Not Disturb"
msgstr "_No sta disturbâ"
-#: panels/notifications/cc-notifications-panel.ui:56
+#: panels/notifications/cc-notifications-panel.ui:52
msgid "_Lock Screen Notifications"
msgstr "Notifichis sul schermi b_locât"
@@ -4384,26 +4404,26 @@ msgstr "Controle cualis notifichis mostrâ e ce che a mostrin"
msgid "Notifications;Banner;Message;Tray;Popup;"
msgstr "Notifichis;Banner;Messaç;Tray;Popup;"
-#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:150
+#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:148
msgctxt "Online Account"
msgid "Other"
msgstr "Altri"
#. translators: This is the title of the "Show Account" dialog. The
#. * %s is the name of the provider. e.g., 'Google'.
-#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:622
+#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:576
#, c-format
msgid "%s Account"
msgstr "Account di %s"
-#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:916
+#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:870
msgid "Error removing account"
msgstr "Erôr tal gjava l'account"
#. Translators: The %s is the username (eg., debarshi ray gmail com
#. * or rishi).
#.
-#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:982
+#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:936
#, c-format
msgid "%s removed"
msgstr "%s gjavât"
@@ -4447,7 +4467,7 @@ msgstr ""
msgid "Add an account"
msgstr "Zonte un account"
-#: panels/online-accounts/online-accounts.ui:238
+#: panels/online-accounts/online-accounts.ui:223
msgid "Remove Account"
msgstr "Gjave account"
@@ -4577,8 +4597,8 @@ msgid "Gaming input device"
msgstr "Dispositîf di input par zuiâ"
#. TRANSLATORS: secondary battery, misc
-#: panels/power/cc-battery-row.c:218 panels/power/cc-power-panel.c:413
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1779
+#: panels/power/cc-battery-row.c:218 panels/power/cc-power-panel.c:396
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:63
msgid "Battery"
msgstr "Batarie"
@@ -4592,53 +4612,85 @@ msgctxt "Battery name"
msgid "Extra"
msgstr "Adizionâl"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:411
+#: panels/power/cc-power-panel.c:394
msgid "Batteries"
msgstr "Batariis"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:632
+#: panels/power/cc-power-panel.c:657
msgid "When _idle"
msgstr "Cuant _inatîf"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1081
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1042
msgid "Suspend"
msgstr "Sospindi"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1082
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1043
msgid "Power Off"
msgstr "Distudâ"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1083
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1044
msgid "Hibernate"
msgstr "Ibernâ"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1084
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1045
msgid "Nothing"
msgstr "Nissune azion"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1135
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1104
msgid "When on battery power"
msgstr "Cuant che si dopre la batarie"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1137
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1106
msgid "When plugged in"
msgstr "Cuant che al è alimentât"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1277
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1221
+msgctxt "Idle time"
+msgid "Never"
+msgstr "Mai"
+
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1278
msgid "Automatic suspend"
msgstr "Sospension automatiche"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1799
-msgid "Power Mode"
-msgstr "Modalitât potence"
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1417
+msgid ""
+"Performance mode temporarily disabled due to high operating temperature."
+msgstr ""
+"Modalitât prestazions disabilitade in mût temporani par vie de temperadure "
+"di operazion elevade."
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1809
-msgid "Power Saving"
-msgstr "Sparagn energjetic"
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1419
+msgid ""
+"Lap detected: performance mode temporarily unavailable. Move the device to a "
+"stable surface to restore."
+msgstr ""
+"Portatil rilevât: modalitât prestazions no disponibile in mût temporani. "
+"Sposte il dispositîf suntune superficie stabile par ripristinâ."
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1817
-msgid "Suspend & Power Button"
-msgstr "Sospension e boton par distudâ"
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1421
+msgid "Performance mode temporarily disabled."
+msgstr "Modalitât prestazions disabilitade in mût temporani."
+
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1461
+msgid ""
+"Low battery: power saver enabled. Previous mode will be restored when "
+"battery is sufficiently charged."
+msgstr ""
+"Cjarie batarie basse: sparagn energjetic abilitât. La modalitât precedente e "
+"vignarà ripristinade cuant che la batarie e sarà cjamade a suficience."
+
+#. translators: "%s" is an application name
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1469
+#, c-format
+msgid "Power Saver mode activated by “%s”."
+msgstr "Modalitât sparagn energjetic ativade di “%s”."
+
+#. translators: "%s" is an application name
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1473
+#, c-format
+msgid "Performance mode activated by “%s”."
+msgstr "Modalitât prestazions ativade di “%s”."
#. Translators: Option for "Delay" in "Automatic suspend" dialog.
#: panels/power/cc-power-panel.ui:13
@@ -4700,81 +4752,93 @@ msgctxt "automatic_suspend"
msgid "2 hours"
msgstr "2 oris"
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:227
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:107
+msgid "Power Mode"
+msgstr "Modalitât potence"
+
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:108
msgid "Affects system performance and power usage."
msgstr "Al influìs su lis prestazions dal sisteme e sul consum energjetic."
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:297
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:142
+msgid "Power Saving"
+msgstr "Sparagn energjetic"
+
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:146
msgid "_Screen Brightness"
msgstr "Luminositât dal _schermi"
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:346
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:162
msgid "Automatic Brightness"
msgstr "Luminositât automatiche"
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:382
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:175
msgid "_Keyboard Brightness"
msgstr "Luminositât de _tastiere"
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:431
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:191
msgid "Dim Screen When Inactive"
msgstr "Scurìs il schermi cuant che si è inatîfs"
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:466
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:204
msgid "_Blank Screen"
msgstr "Schermi _neri"
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:502
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:212
msgid "_Automatic Suspend"
msgstr "Sospension _automatiche"
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:547
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:228
msgid "_Wi-Fi"
msgstr "_Wi-Fi"
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:559
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:229
msgid "Wi-Fi can be turned off to save power."
msgstr "Si pues distudâ il Wi-Fi par sparagnâ curint."
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:609
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:244
msgid "_Mobile Broadband"
msgstr "Bande largje _mobile"
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:621
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:245
msgid "Mobile broadband (LTE, 4G, 3G, etc.) can be turned off to save power."
msgstr ""
"Si pues distudâ la bande largje mobile (3G, 4G, LTE, ecc.) par sparagnâ "
"curint."
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:671
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:260
msgid "_Bluetooth"
msgstr "_Bluetooth"
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:683
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:261
msgid "Bluetooth can be turned off to save power."
msgstr "Si pues distudâ il Bluetooth par sparagnâ curint."
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:759
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:278
+msgid "Suspend & Power Button"
+msgstr "Sospension e boton par distudâ"
+
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:282
msgid "Po_wer Button Behavior"
msgstr "Compuartament boton par _impiâ"
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:797
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:290
msgid "Show Battery _Percentage"
msgstr "Mostre _percentuâl batarie"
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:872
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:336
msgid "Automatic Suspend"
msgstr "Sospension automatiche"
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:897
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:361
msgid "_Plugged In"
msgstr "Alimentât de _prese"
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:913
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:377
msgid "On _Battery Power"
msgstr "Alimentât a _batarie"
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:958 panels/power/cc-power-panel.ui:1018
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:422 panels/power/cc-power-panel.ui:482
#: panels/universal-access/cc-repeat-keys-dialog.ui:74
msgid "Delay"
msgstr "Ritart"
@@ -4872,6 +4936,10 @@ msgstr "Zonte de gnove stampant falide."
msgid "Could not load ui: %s"
msgstr "Impussibil cjariâ la interface: %s"
+#: panels/printers/cc-printers-panel.c:1277
+msgid "Unlock to Add Printers and Change Settings"
+msgstr "Sbloche par zontâ stampadoris e cambiâ impostazions"
+
#: panels/printers/gnome-printers-panel.desktop.in.in:3
msgid "Printers"
msgstr "Stampants"
@@ -5475,8 +5543,8 @@ msgstr "Torne invie"
#. Translators: This button adds new printer.
#: panels/printers/printers.ui:12
-msgid "Add…"
-msgstr "Zonte…"
+msgid "Add Printer…"
+msgstr "Zonte stampadore…"
#: panels/printers/printers.ui:187
msgid "No printers"
@@ -5576,7 +5644,7 @@ msgid "The language used for text in windows and web pages."
msgstr "La lenghe doprade pal test tai barcons e tes pagjinis web."
#: panels/region/cc-region-panel.ui:85
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:406
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:309
msgid "_Language"
msgstr "_Lenghe"
@@ -5773,7 +5841,7 @@ msgid "_OK"
msgstr "_OK"
#: panels/search/cc-search-locations-dialog.ui:9
-#: panels/search/cc-search-panel.ui:59
+#: panels/search/cc-search-panel.ui:57
msgid "Search Locations"
msgstr "Posizions di ricercje"
@@ -5799,7 +5867,7 @@ msgstr "Segnelibris"
msgid "Other"
msgstr "Altri"
-#: panels/search/cc-search-panel.c:152
+#: panels/search/cc-search-panel.c:151
msgid "No applications found"
msgstr "Nissune aplicazion cjatade"
@@ -6052,47 +6120,47 @@ msgstr "Volum di sisteme"
msgid "Volume Levels"
msgstr "Nivei di volum"
-#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:65
+#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:63
msgid "Output"
msgstr "Jessude"
-#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:92
+#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:90
msgid "Output Device"
msgstr "Dispositîf di jessude"
-#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:115
+#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:113
msgid "Test"
msgstr "Prove"
-#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:146 panels/sound/cc-sound-panel.ui:323
+#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:144 panels/sound/cc-sound-panel.ui:319
msgid "Configuration"
msgstr "Configurazion"
-#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:179
+#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:177
msgid "Balance"
msgstr "Belançament"
-#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:206
+#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:204
msgid "Fade"
msgstr "Sfantâ"
-#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:233
+#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:231
msgid "Subwoofer"
msgstr "Subwoofer"
-#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:255
+#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:251
msgid "Input"
msgstr "Ingrès"
-#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:282
+#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:278
msgid "Input Device"
msgstr "Dispositîf di ingrès"
-#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:356
+#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:352
msgid "Volume"
msgstr "Volum"
-#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:378
+#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:372
msgid "Alert Sound"
msgstr "Sun di avîs"
@@ -7125,7 +7193,7 @@ msgstr "Tu scugnis jessi in rêt par zontâ utents enterprise."
msgid "_Enterprise Login"
msgstr "Account _enterprise"
-#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:220
+#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:225
msgid "Browse for more pictures"
msgstr "Esplore altris imagjins"
@@ -7598,7 +7666,7 @@ msgstr ""
"Par eliminâ l'account utent selezionât,\n"
"fâs prime clic su la icone *"
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1545
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1538
msgid "Unlock to Add Users and Change Settings"
msgstr "Sbloche par Zontâ utents e Cambiâ impostazions"
@@ -7618,20 +7686,20 @@ msgstr "Al è necessari tornâ a inviâ la session par aplicâ lis modifichis"
msgid "Restart Now"
msgstr "Torne invie cumò"
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:153
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:169
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:157
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:173
msgid "User Icon"
msgstr "Icone utent"
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:245
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:249
msgid "Account Settings"
msgstr "Impostazions account"
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:272
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:267
msgid "_Administrator"
msgstr "_Aministradôr"
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:301
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:268
msgid ""
"Administrators can add and remove other users, and can change settings for "
"all users."
@@ -7639,40 +7707,40 @@ msgstr ""
"I aministradôrs a puedin zontâ e gjavâ altris utents e a puedin cambiâ lis "
"impostazions par ducj i utent."
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:333
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:284
msgid "_Parental Controls"
msgstr "Controi _parentâi"
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:377
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:285
msgid "Open the Parental Controls application."
msgstr "Vierç la aplicazion pai controi parentâi."
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:452
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:345
msgid "Authentication & Login"
msgstr "Autenticazion e acès"
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:521
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:388
msgid "_Fingerprint Login"
msgstr "Acès cun impronte"
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:563
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:413
msgid "A_utomatic Login"
msgstr "Acès automatic"
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:593
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:427
msgid "Account Activity"
msgstr "Ativitât dal account"
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:634
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:458
msgid "Remove User…"
msgstr "Gjave utent…"
#. Translators: This is the empty state page label which states that there are no users to show in the panel.
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:673
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:499
msgid "No Users Found"
msgstr "Nissun utent cjatât"
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:683
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:509
msgid "Unlock to add a user account."
msgstr "Sbloche par zontâ un account utent."
@@ -8280,8 +8348,17 @@ msgstr[1] "%u jentradis"
msgid "System Sounds"
msgstr "Suns di sisteme"
-#~ msgid "Choose keyboard layouts or input methods."
-#~ msgstr "Sielç lis disposizions di tastiere o i metodis di input."
+#~ msgid "Keyboard Shortcut"
+#~ msgstr "Scurte di tastiere"
+
+#~ msgid "This can be changed in Customize Shortcuts"
+#~ msgstr "Chest si lu pues cambiâ in Scurtis personalizadis"
+
+#~ msgid "Hold down and type to enter different characters"
+#~ msgstr "Ten fracât e digjite par inserî caratars diferents"
+
+#~ msgid "Add…"
+#~ msgstr "Zonte…"
#~ msgid "Previous source"
#~ msgstr "Sorzint precedente"
@@ -8298,11 +8375,6 @@ msgstr "Suns di sisteme"
#~ msgid "Left+Right Alt"
#~ msgstr "Alt diestri + çampe"
-#~ msgid "These keyboard shortcuts can be changed in the keyboard settings"
-#~ msgstr ""
-#~ "Chestis scurtis di tastiere a puedin jessi cambiadis intes impostazions "
-#~ "de tastiere"
-
#~ msgid "Alternative Characters Key"
#~ msgstr "Tascj caratar alternatîfs"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]