[gnome-control-center] Update Friulian translation



commit 2cef7bc95b6b092ec1b7c2c600de1f336636337e
Author: Fabio Tomat <f t public gmail com>
Date:   Fri Jul 30 10:50:36 2021 +0000

    Update Friulian translation

 po/fur.po | 318 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 file changed, 174 insertions(+), 144 deletions(-)
---
diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po
index a26de3b99..05d04a7ee 100644
--- a/po/fur.po
+++ b/po/fur.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-control-center master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/";
 "issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-22 10:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-07-24 09:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-28 17:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-30 12:49+0200\n"
 "Last-Translator: Fabio Tomat <f t public gmail com>\n"
 "Language-Team: Friulian <f t public gmail com>\n"
 "Language: fur\n"
@@ -216,7 +216,7 @@ msgid "Location Services"
 msgstr "Servizis su la posizion"
 
 #: panels/applications/cc-applications-panel.ui:157
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:499
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:500
 msgid "Built-in Permissions"
 msgstr "Permès integrâts"
 
@@ -290,48 +290,48 @@ msgid "How much resources this application is using."
 msgstr "Tropis risorsis che cheste aplicazion e sta doprant."
 
 #: panels/applications/cc-applications-panel.ui:391
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:536
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:537
 msgid "Storage"
 msgstr "Archiviazion"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:423
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:424
 msgid "Open in Software"
 msgstr "Vierç in Software"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:473 shell/cc-panel-list.ui:121
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:474 shell/cc-panel-list.ui:121
 msgid "No results found"
 msgstr "Nissun risultât cjatât"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:484
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:485
 #: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:177
 #: shell/cc-panel-list.ui:132
 msgid "Try a different search"
 msgstr "Prove une ricercje diferente"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:554
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:555
 msgid ""
 "How much disk space this application is occupying with app data and caches."
 msgstr ""
 "Trop spazi disc che cheste aplicazion e sta ocupant cun dâts de aplicazion e "
 "cache."
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:563
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:564
 msgid "Application"
 msgstr "Aplicazion"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:569
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:570
 msgid "Data"
 msgstr "Dâts"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:575
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:576
 msgid "Cache"
 msgstr "Cache"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:581
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:582
 msgid "<b>Total</b>"
 msgstr "<b>Totâl</b>"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:598
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:599
 msgid "Clear Cache…"
 msgstr "Nete cache…"
 
@@ -464,7 +464,7 @@ msgstr "Distude il cric de modalitât Avion par abilitâ il Bluetooth."
 
 #. Translators: The found device is a printer connected via Bluetooth
 #: panels/bluetooth/gnome-bluetooth-panel.desktop.in.in:3
-#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1595
+#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1392
 msgid "Bluetooth"
 msgstr "Bluetooth"
 
@@ -1249,7 +1249,7 @@ msgstr[0] "%d ore"
 msgstr[1] "%d oris"
 
 #. Translators: Option for "Blank Screen" in "Power" panel
-#: panels/common/cc-util.c:166 panels/power/cc-power-panel.c:1214
+#: panels/common/cc-util.c:166 panels/power/cc-power-panel.c:973
 #, c-format
 msgid "%d minute"
 msgid_plural "%d minutes"
@@ -1961,7 +1961,7 @@ msgid "Eject"
 msgstr "Pare fûr"
 
 #: panels/keyboard/01-input-sources.xml.in:4
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:542
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:580
 msgid "Typing"
 msgstr "Digjitazion"
 
@@ -2476,8 +2476,8 @@ msgstr "Ritart bloc _schermi automatic"
 #: panels/lock/cc-lock-panel.ui:83
 msgid "Period after the screen blanks when the screen is automatically locked."
 msgstr ""
-"Periodi di timp, dopo che il schermi si è scurît, par blocâ in automatic il "
-"schermi."
+"Periodi di timp, dopo che il schermi al è deventât neri, cuant che si è "
+"blocât in automatic."
 
 #: panels/lock/cc-lock-panel.ui:103
 msgid "Show _Notifications on Lock Screen"
@@ -3557,20 +3557,20 @@ msgstr "Il dispositîf wireless nol supuarte la modalitât Hotspot"
 
 #: panels/network/net-proxy.c:69
 #: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:260
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1102 panels/power/cc-power-panel.c:1113
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:328
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:603
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:613
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:625
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:668
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:300
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:346
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:392
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:498
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:651
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:697
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:743
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:927
+#: panels/power/cc-power-panel.c:856 panels/power/cc-power-panel.c:867
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:331
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:612
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:622
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:634
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:677
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:338
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:384
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:430
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:536
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:689
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:735
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:781
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:965
 msgid "Off"
 msgstr "Distudât"
 
@@ -4378,12 +4378,12 @@ msgid "Show Message C_ontent on Lock Screen"
 msgstr "Mostrâ i c_ontignûts dal messaç sul schermi blocât"
 
 #: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:260
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1108 panels/power/cc-power-panel.c:1115
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:328
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:603
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:613
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:625
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:668
+#: panels/power/cc-power-panel.c:862 panels/power/cc-power-panel.c:869
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:331
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:612
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:622
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:634
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:677
 msgid "On"
 msgstr "Impiât"
 
@@ -4597,7 +4597,7 @@ msgid "Gaming input device"
 msgstr "Dispositîf di input par zuiâ"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery, misc
-#: panels/power/cc-battery-row.c:218 panels/power/cc-power-panel.c:396
+#: panels/power/cc-battery-row.c:218 panels/power/cc-power-panel.c:384
 #: panels/power/cc-power-panel.ui:63
 msgid "Battery"
 msgstr "Batarie"
@@ -4612,55 +4612,55 @@ msgctxt "Battery name"
 msgid "Extra"
 msgstr "Adizionâl"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:394
+#: panels/power/cc-power-panel.c:382
 msgid "Batteries"
 msgstr "Batariis"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:657
+#: panels/power/cc-power-panel.c:644
 msgid "When _idle"
 msgstr "Cuant _inatîf"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1042
+#: panels/power/cc-power-panel.c:796
 msgid "Suspend"
 msgstr "Sospindi"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1043
+#: panels/power/cc-power-panel.c:797
 msgid "Power Off"
 msgstr "Distudâ"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1044
+#: panels/power/cc-power-panel.c:798
 msgid "Hibernate"
 msgstr "Ibernâ"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1045
+#: panels/power/cc-power-panel.c:799
 msgid "Nothing"
 msgstr "Nissune azion"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1104
+#: panels/power/cc-power-panel.c:858
 msgid "When on battery power"
 msgstr "Cuant che si dopre la batarie"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1106
+#: panels/power/cc-power-panel.c:860
 msgid "When plugged in"
 msgstr "Cuant che al è alimentât"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1221
+#: panels/power/cc-power-panel.c:980
 msgctxt "Idle time"
 msgid "Never"
 msgstr "Mai"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1278
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1066
 msgid "Automatic suspend"
 msgstr "Sospension automatiche"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1417
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1171
 msgid ""
 "Performance mode temporarily disabled due to high operating temperature."
 msgstr ""
 "Modalitât prestazions disabilitade in mût temporani par vie de temperadure "
 "di operazion elevade."
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1419
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1173
 msgid ""
 "Lap detected: performance mode temporarily unavailable. Move the device to a "
 "stable surface to restore."
@@ -4668,11 +4668,11 @@ msgstr ""
 "Portatil rilevât: modalitât prestazions no disponibile in mût temporani. "
 "Sposte il dispositîf suntune superficie stabile par ripristinâ."
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1421
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1175
 msgid "Performance mode temporarily disabled."
 msgstr "Modalitât prestazions disabilitade in mût temporani."
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1461
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1218
 msgid ""
 "Low battery: power saver enabled. Previous mode will be restored when "
 "battery is sufficiently charged."
@@ -4681,13 +4681,13 @@ msgstr ""
 "vignarà ripristinade cuant che la batarie e sarà cjamade a suficience."
 
 #. translators: "%s" is an application name
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1469
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1226
 #, c-format
 msgid "Power Saver mode activated by “%s”."
 msgstr "Modalitât sparagn energjetic ativade di “%s”."
 
 #. translators: "%s" is an application name
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1473
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1230
 #, c-format
 msgid "Performance mode activated by “%s”."
 msgstr "Modalitât prestazions ativade di “%s”."
@@ -4761,84 +4761,77 @@ msgid "Affects system performance and power usage."
 msgstr "Al influìs su lis prestazions dal sisteme e sul consum energjetic."
 
 #: panels/power/cc-power-panel.ui:142
-msgid "Power Saving"
-msgstr "Sparagn energjetic"
+msgid "Power Saving Options"
+msgstr "Opzions di sparagn energjetic"
 
 #: panels/power/cc-power-panel.ui:146
-msgid "_Screen Brightness"
-msgstr "Luminositât dal _schermi"
+msgid "Automatic Screen Brightness"
+msgstr "Luminositât dal schermi automatiche"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:162
-msgid "Automatic Brightness"
-msgstr "Luminositât automatiche"
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:147
+msgid "Screen brightness adjusts to the surrounding light."
+msgstr "La luminositât dal schermi si juste in base ae lûs tor ator."
 
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:175
-msgid "_Keyboard Brightness"
-msgstr "Luminositât de _tastiere"
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:160
+msgid "Dim Screen"
+msgstr "Scurî il schermi"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:191
-msgid "Dim Screen When Inactive"
-msgstr "Scurìs il schermi cuant che si è inatîfs"
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:161
+msgid "Reduces the screen brightness when the computer is inactive."
+msgstr ""
+"Al diminuìs la luminositât dal schermi cuant che il computer al è inatîf."
 
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:204
-msgid "_Blank Screen"
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:174
+msgid "Screen _Blank"
 msgstr "Schermi _neri"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:212
-msgid "_Automatic Suspend"
-msgstr "Sospension _automatiche"
-
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:228
-msgid "_Wi-Fi"
-msgstr "_Wi-Fi"
-
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:229
-msgid "Wi-Fi can be turned off to save power."
-msgstr "Si pues distudâ il Wi-Fi par sparagnâ curint."
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:175
+msgid "Turns the screen off after a period of inactivity."
+msgstr "Al distude il schermi daspò un periodi di inativitât."
 
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:244
-msgid "_Mobile Broadband"
-msgstr "Bande largje _mobile"
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:183
+msgid "Automatic Power Saver"
+msgstr "Sparagn energjetic automatic"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:245
-msgid "Mobile broadband (LTE, 4G, 3G, etc.) can be turned off to save power."
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:184
+msgid "Enables power saver mode when battery is low."
 msgstr ""
-"Si pues distudâ la bande largje mobile (3G, 4G, LTE, ecc.) par sparagnâ "
-"curint."
+"Al abilite la modalitât di sparagn energjetic cuant che la cjarie de batarie "
+"e je basse."
 
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:260
-msgid "_Bluetooth"
-msgstr "_Bluetooth"
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:198
+msgid "_Automatic Suspend"
+msgstr "Sospension _automatiche"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:261
-msgid "Bluetooth can be turned off to save power."
-msgstr "Si pues distudâ il Bluetooth par sparagnâ curint."
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:199
+msgid "Pauses the computer after a period of inactivity."
+msgstr "Al met in pause il computer dopo un periodi di inativitât."
 
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:278
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:217
 msgid "Suspend & Power Button"
 msgstr "Sospension e boton par distudâ"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:282
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:221
 msgid "Po_wer Button Behavior"
 msgstr "Compuartament boton par _impiâ"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:290
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:229
 msgid "Show Battery _Percentage"
 msgstr "Mostre _percentuâl batarie"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:336
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:268
 msgid "Automatic Suspend"
 msgstr "Sospension automatiche"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:361
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:293
 msgid "_Plugged In"
 msgstr "Alimentât de _prese"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:377
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:309
 msgid "On _Battery Power"
 msgstr "Alimentât a _batarie"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:422 panels/power/cc-power-panel.ui:482
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:354 panels/power/cc-power-panel.ui:414
 #: panels/universal-access/cc-repeat-keys-dialog.ui:74
 msgid "Delay"
 msgstr "Ritart"
@@ -4926,17 +4919,17 @@ msgid "Printer “%s” has been deleted"
 msgstr "La stampant “%s” e je stade eliminade"
 
 #. Translators: Addition of the new printer failed.
-#: panels/printers/cc-printers-panel.c:930
+#: panels/printers/cc-printers-panel.c:926
 msgid "Failed to add new printer."
 msgstr "Zonte de gnove stampant falide."
 
 #. Translators: The XML file containing user interface can not be loaded
-#: panels/printers/cc-printers-panel.c:1209
+#: panels/printers/cc-printers-panel.c:1225
 #, c-format
 msgid "Could not load ui: %s"
 msgstr "Impussibil cjariâ la interface: %s"
 
-#: panels/printers/cc-printers-panel.c:1277
+#: panels/printers/cc-printers-panel.c:1293
 msgid "Unlock to Add Printers and Change Settings"
 msgstr "Sbloche par zontâ stampadoris e cambiâ impostazions"
 
@@ -4955,8 +4948,8 @@ msgstr "Stampant;Code;Stampe;Cjarte;Ingjustri;Toner;"
 
 #. Translators: This is the title presented at top of the dialog.
 #: panels/printers/new-printer-dialog.ui:29
-#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:344
-#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:401
+#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:254
+#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:311
 msgid "Add Printer"
 msgstr "Zonte stampant"
 
@@ -5011,7 +5004,7 @@ msgstr "Colocazion"
 
 #. Translators: Name of column showing printer drivers
 #: panels/printers/pp-details-dialog.ui:122
-#: panels/printers/pp-ppd-selection-dialog.c:239
+#: panels/printers/pp-ppd-selection-dialog.c:236
 msgid "Driver"
 msgstr "Driver"
 
@@ -5186,55 +5179,55 @@ msgstr "_Autentiche"
 msgid "No Active Printer Jobs"
 msgstr "Nissun lavôr di stampe atîf"
 
-#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:359
+#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:269
 msgid "Unlock Print Server"
 msgstr "Sbloche servidôr di stampe"
 
 #. Translators: Samba server needs authentication of the user to show list of its printers.
-#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:363
+#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:273
 #, c-format
 msgid "Unlock %s."
 msgstr "Sbloche %s."
 
 #. Translators: Samba server needs authentication of the user to show list of its printers.
-#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:367
+#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:277
 #, c-format
 msgid "Enter username and password to view printers on %s."
 msgstr "Scrîf non utent e password par viodi lis stampants su %s."
 
-#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:790
+#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:587
 msgid "Searching for Printers"
 msgstr "Daûr a cirî stampants"
 
 #. Translators: The found device is a printer connected via USB
-#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1578
+#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1375
 msgid "USB"
 msgstr "USB"
 
 #. Translators: The found device is a printer connected via serial port
-#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1583
+#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1380
 msgid "Serial Port"
 msgstr "Puarte seriâl"
 
 #. Translators: The found device is a printer connected via parallel port
-#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1590
+#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1387
 msgid "Parallel Port"
 msgstr "Puarte paralele"
 
 #. Translators: Location of found network printer (e.g. Kitchen, Reception)
-#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1632
+#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1429
 #, c-format
 msgid "Location: %s"
 msgstr "Colocazion: %s"
 
 #. Translators: Network address of found printer
-#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1637
+#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1434
 #, c-format
 msgid "Address: %s"
 msgstr "Direzion: %s"
 
 #. Translators: This item is a server which needs authentication to show its printers
-#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1664
+#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1461
 msgid "Server requires authentication"
 msgstr "Il server al domande autenticazion"
 
@@ -5375,7 +5368,7 @@ msgid "No pre-filtering"
 msgstr "Nissune pre-filtradure"
 
 #. Translators: Name of column showing printer manufacturers
-#: panels/printers/pp-ppd-selection-dialog.c:223
+#: panels/printers/pp-ppd-selection-dialog.c:220
 msgid "Manufacturer"
 msgstr "Produtôr"
 
@@ -6482,7 +6475,7 @@ msgstr ""
 "Fâs un sun cuant che BlocNum o BlocMaiusc a vegnin ativâts o disativâts."
 
 #: panels/universal-access/cc-sound-keys-dialog.ui:45
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:374
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:412
 msgid "_Sound Keys"
 msgstr "_Sun tascj"
 
@@ -6524,7 +6517,7 @@ msgstr "Tascj _lents"
 
 #: panels/universal-access/cc-typing-dialog.ui:135
 msgid "Puts a delay between when a key is pressed and when it is accepted"
-msgstr "Imposte un ritart jenfri la pression di un tast e la sô acetazion"
+msgstr "Al met un ritart tra la pression di un tast e la sô acetazion"
 
 #: panels/universal-access/cc-typing-dialog.ui:175
 msgctxt "slow keys delay"
@@ -6585,32 +6578,32 @@ msgstr "Tache e stache lis funzions di acessibilitât doprant la tastiere"
 
 #. translators: the labels will read:
 #. * Cursor Size: Default
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:348
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:351
 msgctxt "cursor size"
 msgid "Default"
 msgstr "Predefinide"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:351
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:354
 msgctxt "cursor size"
 msgid "Medium"
 msgstr "Medie"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:354
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:357
 msgctxt "cursor size"
 msgid "Large"
 msgstr "Grant"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:357
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:360
 msgctxt "cursor size"
 msgid "Larger"
 msgstr "Plui grant"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:360
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:363
 msgctxt "cursor size"
 msgid "Largest"
 msgstr "Il plui grant"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:364
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:367
 #, c-format
 msgid "%d pixel"
 msgid_plural "%d pixels"
@@ -6633,65 +6626,69 @@ msgstr "Contrast _elevât"
 msgid "_Large Text"
 msgstr "Test _larc"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:235
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:238
+msgid "Enable A_nimations"
+msgstr "Abilite lis A_nimazions"
+
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:273
 msgid "C_ursor Size"
 msgstr "Dimension c_ursôr"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:282
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:320
 #: panels/universal-access/cc-zoom-options-dialog.ui:91
 msgid "_Zoom"
 msgstr "_Ingrandiment"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:328
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:366
 msgid "Screen _Reader"
 msgstr "_Letôr schermi"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:436
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:474
 msgid "Hearing"
 msgstr "Uldide"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:480
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:518
 #: panels/universal-access/cc-visual-alerts-dialog.ui:68
 msgid "_Visual Alerts"
 msgstr "Avîs _visibii"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:588
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:626
 msgid "Screen _Keyboard"
 msgstr "_Tastiere a visôr"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:633
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:671
 msgid "R_epeat Keys"
 msgstr "Rip_et tascj"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:679
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:717
 msgid "Cursor _Blinking"
 msgstr "_Lampâ dal cursôr"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:725
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:763
 msgid "_Typing Assist (AccessX)"
 msgstr "_Assistent di digjitazion (AccessX)"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:786
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:824
 msgid "Pointing & Clicking"
 msgstr "Pontament e clic"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:832
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:870
 msgid "_Mouse Keys"
 msgstr "_Mouse di tastiere"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:877
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:915
 msgid "_Locate Pointer"
 msgstr "_Localize il pontadôr"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:909
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:947
 msgid "_Click Assist"
 msgstr "Assistent _clic"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:955
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:993
 msgid "_Double-Click Delay"
 msgstr "Ritart _Dopli-clic"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:975
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1013
 msgid "Double-Click Delay"
 msgstr "Ritart Dopli-clic"
 
@@ -7164,7 +7161,7 @@ msgstr "Permet al utent di stabilî une password al prossim _acès"
 
 #: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:283
 msgid "Set a password _now"
-msgstr "Imposte une password _cumò"
+msgstr "Stabilìs une password _cumò"
 
 #: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:405
 msgid "_Confirm"
@@ -7522,7 +7519,7 @@ msgstr "Permet al utent di cambiâ la sô password al prossim acès"
 
 #: panels/user-accounts/cc-password-dialog.ui:267
 msgid "Set a password now"
-msgstr "Imposte une password cumò"
+msgstr "Stabilìs une password cumò"
 
 #: panels/user-accounts/cc-realm-manager.c:303
 msgid "Cannot automatically join this type of domain"
@@ -8067,7 +8064,7 @@ msgstr "Taulete Wacom"
 #: panels/wacom/gnome-wacom-panel.desktop.in.in:4
 msgid "Set button mappings and adjust stylus sensitivity for graphics tablets"
 msgstr ""
-"Imposte la mapadure dai botons e juste la sensibilitât de pene pes taulutis "
+"Stabilìs la mapadure dai botons e juste la sensibilitât de pene pes taulutis "
 "grafichis"
 
 #. Translators: Search terms to find the Wacom Tablet panel. Do NOT translate or localize the semicolons! 
The list MUST also end with a semicolon!
@@ -8348,6 +8345,39 @@ msgstr[1] "%u jentradis"
 msgid "System Sounds"
 msgstr "Suns di sisteme"
 
+#~ msgid "_Screen Brightness"
+#~ msgstr "Luminositât dal _schermi"
+
+#~ msgid "_Keyboard Brightness"
+#~ msgstr "Luminositât de _tastiere"
+
+#~ msgid "Dim Screen When Inactive"
+#~ msgstr "Scurìs il schermi cuant che si è inatîfs"
+
+#~ msgid "_Blank Screen"
+#~ msgstr "Schermi _neri"
+
+#~ msgid "_Wi-Fi"
+#~ msgstr "_Wi-Fi"
+
+#~ msgid "Wi-Fi can be turned off to save power."
+#~ msgstr "Si pues distudâ il Wi-Fi par sparagnâ curint."
+
+#~ msgid "_Mobile Broadband"
+#~ msgstr "Bande largje _mobile"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mobile broadband (LTE, 4G, 3G, etc.) can be turned off to save power."
+#~ msgstr ""
+#~ "Si pues distudâ la bande largje mobile (3G, 4G, LTE, ecc.) par sparagnâ "
+#~ "curint."
+
+#~ msgid "_Bluetooth"
+#~ msgstr "_Bluetooth"
+
+#~ msgid "Bluetooth can be turned off to save power."
+#~ msgstr "Si pues distudâ il Bluetooth par sparagnâ curint."
+
 #~ msgid "Keyboard Shortcut"
 #~ msgstr "Scurte di tastiere"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]