[libgweather] Update Punjabi translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [libgweather] Update Punjabi translation
- Date: Sat, 6 Feb 2021 06:53:34 +0000 (UTC)
commit ff3c770be7afdbd2c00686eac224d9a775c30343
Author: A S Alam <amanpreet alam gmail com>
Date: Sat Feb 6 06:53:31 2021 +0000
Update Punjabi translation
po-locations/pa.po | 477 ++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------
1 file changed, 304 insertions(+), 173 deletions(-)
---
diff --git a/po-locations/pa.po b/po-locations/pa.po
index 1cda50b0..74c1b0ad 100644
--- a/po-locations/pa.po
+++ b/po-locations/pa.po
@@ -3,22 +3,30 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
#
# Amanpreet Singh Alam <aalam users sf net>, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008.
-# A S Alam <aalam users sf net>, 2009, 2010, 2012, 2013, 2014, 2015, 2017.
+# A S Alam <aalam users sf net>, 2009, 2010, 2012, 2013, 2014, 2015, 2017, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-applets-locations.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-20 13:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-10 14:40-0600\n"
-"Last-Translator: A S Alam <aalam users sf net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-25 14:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-05 22:52-0800\n"
+"Last-Translator: A S Alam <aalam satluj org>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-users lists sf net>\n"
"Language: pa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 20.08.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+#. TRANSLATORS: This is the designation for the last (most west) timezone on Earth
+#. https://en.wikipedia.org/wiki/Anywhere_on_Earth
+msgid "Anywhere on Earth (AoE)"
+msgstr "ਧਰਤੀ ਉੱਤੇ ਕਿਤੇ ਵੀ(AoE)"
+
+msgid "Coordinated Universal Time (UTC)"
+msgstr "ਕੋਆਰਡੀਨੇਟਡ ਯੂਨੀਵਰਸਲ ਟਾਈਮ (UTC)"
+
msgid "Africa"
msgstr "ਅਫ਼ਰੀਕਾ"
@@ -556,6 +564,10 @@ msgstr "ਕੀਨਿਆ"
msgid "Kiribati"
msgstr "ਕਿਰੀਬਾਟੀ"
+#. XK, Kosovo
+msgid "Kosovo"
+msgstr "ਕੋਸੋਵੋ"
+
#. KW - Kuwait
msgctxt "Country"
msgid "Kuwait"
@@ -1739,8 +1751,8 @@ msgstr "ਸਾਮਾਰਾ ਸਮਾਂ"
msgid "Yekaterinburg Time"
msgstr "ਯਿਕਾਟੀਰਿੰਗਬੁਰਗ ਸਮਾਂ"
-#. A Russian time zone, used in the Omsk and Novosibirsk
-#. oblasts and surrounding areas of south-central Russia.
+#. A Russian time zone, used in the Omsk oblast
+#. and surrounding areas of south-central Russia.
#. The Russian name is "Омское время". This string is only
#. used in places where "Russia" is already clear from
#. context.
@@ -1748,6 +1760,15 @@ msgstr "ਯਿਕਾਟੀਰਿੰਗਬੁਰਗ ਸਮਾਂ"
msgid "Omsk Time"
msgstr "ਓਮਸਕ ਸਮਾਂ"
+#. A Russian time zone, used in the Novosibirsk oblast.
+#. The Russian name is "Новосибирское время".
+#. This string is only used in places
+#. where "Russia" is already clear from context.
+#.
+#| msgid "Novosibirsk"
+msgid "Novosibirsk Time"
+msgstr "ਨੋਵੋਸੀਬਿਰਸਕ ਸਮਾਂ"
+
#. A Russian time zone, used in the Krasnoyarsk krai and
#. surrounding areas of central Russia. The Russian name is
#. "Красноярское время". This string is only used in places
@@ -2077,6 +2098,7 @@ msgid "Minas Gerais"
msgstr "ਮਿਨਾਸ ਗੀਰਾਈਸ"
#. A state/province/territory in Brazil
+#. A city in Argentina
msgid "Paraná"
msgstr "ਪਾਰਾਨਾ"
@@ -2942,7 +2964,6 @@ msgstr "ਪੇਗੋ ਪੇਗੋ"
msgid "The Valley"
msgstr "ਦਾ ਵੈਲੀ"
-#| msgid "Amundsen-Scott South Pole Station (New Zealand Time)"
msgid "Amundsen-Scott South Pole Station"
msgstr "ਅਮੁਨਡਸੇਨ-ਸਕੋਟ ਦੱਖਣ ਧਰੁਵ ਸਟੇਸ਼ਨ"
@@ -3169,6 +3190,11 @@ msgstr "ਟਾਮਵਰਥ"
msgid "Townsville"
msgstr "ਟਾਊਨਵਿਲੀ"
+#. A city in Victoria in Australia
+#| msgid "Langara"
+msgid "Wangaratta"
+msgstr "ਵਾਂਗਾਰੱਟਾ"
+
#. A city in South Australia in Australia
msgid "Woomera"
msgstr "ਵੁੱਮੇਰਾ"
@@ -3395,6 +3421,21 @@ msgctxt "City in Bermuda"
msgid "Saint George"
msgstr "ਸੇਂਟ ਜਾਰਜ"
+#| msgid "Jakarta"
+msgid "Jakar"
+msgstr "ਜਾਕਾਰ"
+
+#| msgid "Tonga"
+msgid "Mongar"
+msgstr "ਮੋਂਗਾਰ"
+
+msgid "Paro"
+msgstr "ਪਾਰੋ"
+
+#. The capital of Bhutan
+msgid "Thimphu"
+msgstr "ਥੀਮਫੂ"
+
#. A city in Bolivia
msgid "Camiri"
msgstr "ਕਾਮੀਰੀ"
@@ -4068,6 +4109,7 @@ msgid "Berens River"
msgstr "ਬੀਰੀਨਸ ਨਦੀ"
#. A city in Alberta in Canada
+#. A city in Norway
msgid "Bergen"
msgstr "ਬੀਰਜੀਨ"
@@ -5589,6 +5631,10 @@ msgctxt "City in Chile"
msgid "Concepción"
msgstr "ਕੋਨਸੇਪਸਨ"
+#. A city in Chile
+msgid "Curico"
+msgstr "ਕੂਰੀਕੋ"
+
#. A city in Chile
msgid "Hanga Roa"
msgstr "ਹਾਂਗਾ ਰੋਆ"
@@ -6038,6 +6084,14 @@ msgstr "ਬਰੀਨੋ"
msgid "Holešov"
msgstr "ਹੋਲੀਵੋਸ"
+#. A city in the Czech Republic
+msgid "Hradec Králové"
+msgstr "ਹਰਾਡੇਕ ਕਰਾਲੋਵ"
+
+#. A city in the Czech Republic
+msgid "Jihlava"
+msgstr "ਜਿਹਲਾਵਾ"
+
#. A city in the Czech Republic
msgid "Karlovy Vary"
msgstr "ਕਾਰਲੋਵੀ ਵੇਰੀ"
@@ -6046,10 +6100,22 @@ msgstr "ਕਾਰਲੋਵੀ ਵੇਰੀ"
msgid "Liberec"
msgstr "ਲੀਬੇਰੇਕ"
+#. A city in the Czech Republic
+msgid "Olomouc"
+msgstr "ਓਲੋਮੌਕ"
+
#. A city in the Czech Republic
msgid "Ostrava"
msgstr "ਉਸਟਰਾਵਾ"
+#. A city in the Czech Republic
+msgid "Pardubice"
+msgstr "ਪਾਰਡੁਬਿਕ"
+
+#. A city in the Czech Republic
+msgid "Plzeň"
+msgstr "ਪਲਜ਼ੇਨ"
+
#. The capital of the Czech Republic.
#. "Prague" is the traditional English name.
#. The local name in Czech is "Praha".
@@ -6057,6 +6123,18 @@ msgstr "ਉਸਟਰਾਵਾ"
msgid "Prague"
msgstr "ਪਰਾਗੁਈ"
+#. A city in the Czech Republic
+msgid "Zlín"
+msgstr "ਜ਼ਲੀਨ"
+
+#. A city in the Czech Republic
+msgid "Ústí nad Labem"
+msgstr "ਉਸਟੀ ਨਾਡ ਲਾਬੀਮ"
+
+#. A city in the Czech Republic
+msgid "České Budějovice"
+msgstr "ਚੇਕੇ ਬੁਡੋਜੋਵਿਕਾ"
+
#. A city in Côte d'Ivoire
msgid "Abidjan"
msgstr "ਅਡੀਜਾਨ"
@@ -6405,14 +6483,6 @@ msgstr "ਵਾਂਟਾ"
msgid "Varkaus"
msgstr "ਵਾਰਕਾਉਸ"
-#. A city in France
-msgid "Abbeville"
-msgstr "ਅੱਬੀਵਿਲੀ"
-
-#. A city in France
-msgid "Acon"
-msgstr "ਅਕੋਨਾ"
-
#. A city in France
msgid "Agen"
msgstr "ਅਗੀਨ"
@@ -6425,11 +6495,9 @@ msgstr "ਅਜਾਚੀਓ"
msgid "Alençon"
msgstr "ਅਲੀਂਕੋਨ"
-#. A city in France.
-#. One of several cities in France called "Ambérieu".
-#.
-msgid "Ambérieu-en-Bugey"
-msgstr "ਅਮਬੇਰੀਉ-ਇਨ-ਬੂਗਏ"
+#. A city in France
+msgid "Amiens"
+msgstr "ਅਮੀਨਸ"
#. A city in France
msgid "Auch"
@@ -6439,10 +6507,6 @@ msgstr "ਅਉਚ"
msgid "Aurillac"
msgstr "ਊਰੀਲਿਕ"
-#. A city in France
-msgid "Avord"
-msgstr "ਅਵੋਰਡ"
-
#. A city in France
msgid "Bastia"
msgstr "ਬਾਸਟੀਕਾ"
@@ -6464,6 +6528,11 @@ msgctxt "City in France"
msgid "Bordeaux"
msgstr "ਬੁਰਡੀਐਕਸ"
+#. A city in France
+#| msgid "Bourges"
+msgid "Bourg-en-Bresse"
+msgstr "ਬੌਰਗ-ਇਨ-ਬਰੇਸ"
+
#. A city in France
msgid "Bourges"
msgstr "ਬੋਉਰਗੀਸ"
@@ -6501,10 +6570,6 @@ msgstr "ਕੈੱਨੀਸ"
msgid "Carcassonne"
msgstr "ਕਾਰਸੱਆਨੀ"
-#. A city in France
-msgid "Cazaux"
-msgstr "ਕਾਜ਼ਾਕਸ"
-
#. A city in France
msgid "Chambéry"
msgstr "ਚੰਮਬਰੀ"
@@ -6517,16 +6582,6 @@ msgstr "ਚਾਰਟਰੀਸ"
msgid "Cherbourg"
msgstr "ਚੀਰਬੁਰਗ"
-#. A city in France.
-#. One of several cities in France called "Châlons".
-#.
-msgid "Châlons-en-Champagne"
-msgstr "ਚਾਲੋਨਸ-ਈਨ-ਚੰਮਪਾਂਗਨੀ"
-
-#. A city in France
-msgid "Châteaudun"
-msgstr "ਚਾਟੀਉਡਨ"
-
#. A city in France
msgid "Châteauroux"
msgstr "ਚਾਟੀਉਰੋਕਸ"
@@ -6543,10 +6598,6 @@ msgstr "ਕੰਗਂਸ"
msgid "Colmar"
msgstr "ਕੋਲਮਾਰ"
-#. A city in France
-msgid "Creil"
-msgstr "ਸਰਿੱਲ"
-
#. A city in France
msgid "Dax"
msgstr "ਡਾਕਸ"
@@ -6985,6 +7036,11 @@ msgstr "ਲਾਈਪਜਿਗ"
msgid "Liebenscheid"
msgstr "ਲੀਇਬੀਨਸਚੀਇਡ"
+#. A city in Bavaria in Germany
+#| msgid "Deming"
+msgid "Memmingen"
+msgstr "ਮਿੱਮਿੰਜਨ"
+
#. A city in Baden-Württemberg in Germany
msgid "Meßstetten"
msgstr "ਮੇਸਟੀਟੇਨ"
@@ -7421,10 +7477,6 @@ msgstr "ਟੀਲਾ"
msgid "Yoro"
msgstr "ਯੂਰੂ"
-#. A city in Hong Kong
-msgid "Kowloon"
-msgstr "ਕੋਵਲੂਨ"
-
#. The capital of Hungary
msgid "Budapest"
msgstr "ਬੁਡਾਪੈਸਟ"
@@ -7544,6 +7596,10 @@ msgstr "ਭੁਬਾਨੇਸ਼ਵਰ"
msgid "Bhuj"
msgstr "ਭੁਜ"
+#. A city in the Indian union territory of Andaman and Nicobar Islands.
+msgid "Car Nicobar"
+msgstr "ਕਾਰ ਨਿਕੋਬਾਰ"
+
#. A union territory in India.
#. The local name in Hindi is "चण्डीगढ़ / चंडीगढ़"
#. The local name in Punjabi is "ਚੰਡੀਗੜ੍ਹ"
@@ -7579,6 +7635,8 @@ msgid "Dimapur"
msgstr "ਦਿਮਾਪੁਰ"
#. A city in India
+#. the local name in Telugu is "హైదరాబాద్"
+#. the local name in Urdu is "حیدرآباد"
msgid "Hyderabad"
msgstr "ਹੈਦਰਾਬਾਦ"
@@ -7638,6 +7696,11 @@ msgstr "ਨਵੀਂ ਦਿੱਲੀ"
msgid "Patna"
msgstr "ਪਟਨਾ"
+#. A city in India.
+#. The local name in Hindi is "पोर्ट ब्लेयर"
+msgid "Port Blair"
+msgstr "ਪੋਰਟ ਬਲੇਰ"
+
#. A city in India
msgid "Pune"
msgstr "ਪੂਣੇ"
@@ -7665,6 +7728,26 @@ msgstr "ਤ੍ਰਿਵੇਂਦਰੁਪਮ"
msgid "Tiruchchirappalli"
msgstr "ਤਿਰੁਚਚਿਰਾਪੱਲੀ"
+#. A city in India.
+#. The local name in Telugu is "తిరుపతి".
+#.
+msgid "Tirupati"
+msgstr "ਤਿਰੁਪਤੀ"
+
+#. A city in India.
+#. The local name in Telugu is "విజయవాడ".
+#.
+#| msgid "Vijayawada/Gannavaram"
+msgid "Vijayawada"
+msgstr "ਵਿਜੈਵਾੜਾ"
+
+#. A city in India.
+#. "Vizag" is other traditional name
+#. The local name in Telugu is "విశాఖపట్నం".
+#.
+msgid "Visakhapatnam"
+msgstr "ਵਿਸਖਾਪਟਨਮ"
+
#. The capital of Indonesia
msgid "Jakarta"
msgstr "ਜੈਕਾਰਾਤਾ"
@@ -7893,11 +7976,6 @@ msgstr "ਸਾਰਾਖਸ"
msgid "Semnan"
msgstr "ਸੇਮਨਾਨ"
-#. A city in Iran.
-#.
-msgid "Shahin Shahr"
-msgstr "ਸ਼ਾਹੀਨ ਸ਼ਹਰ"
-
#. A city in Iran.
#. The name is also written "شهر بالا".
#.
@@ -8001,9 +8079,6 @@ msgstr "ਲਿਮਿਰਿਕ"
msgid "Longford"
msgstr "ਲੌਂਗਫੋਰਡ"
-msgid "Monaghan"
-msgstr "ਮੋਨਘਨ"
-
msgid "Mullingar"
msgstr "ਮੁੱਲਿਨਗਰ"
@@ -8062,20 +8137,21 @@ msgid "Ronaldsway"
msgstr "ਰੋਨਾਲਡਸਵੇ"
#. A city in Israel
-msgid "Elat"
+msgid "Eilat"
msgstr "ਇਲਾਟ"
#. A city in Israel
-msgid "Mahanayim"
-msgstr "ਮਾਹਾਨਾਯਿਮ"
+msgid "Haifa"
+msgstr "ਹਾਈਫਾ"
#. A city in Israel
-msgid "Mahane Yisra'el"
-msgstr "ਮਾਹਾਨੇ ਯੀਸਰਾਈਲ"
+#| msgid "Lodja"
+msgid "Lod"
+msgstr "ਲੋਡ"
#. A city in Israel
-msgid "Ramot Remez"
-msgstr "ਬਾਮੋਟ ਰੀਮੋਜ਼"
+msgid "Rosh Pina"
+msgstr "ਰੋਸ਼ ਪੀਨਾ"
#. A city in Israel
msgid "Shizzafon"
@@ -8830,6 +8906,12 @@ msgctxt "City in Kiribati"
msgid "London"
msgstr "ਲੰਡਨ"
+#. A city in Kosovo:
+#. https://en.wikipedia.org/wiki/Pristina
+#| msgid "Priština"
+msgid "Pristina"
+msgstr "ਪਰੀਸਟੀਨਾ"
+
#. The capital of Kuwait.
#. "Kuwait" is the traditional English name.
#. The local name in Arabic is "Al Kuwayt / الكويت".
@@ -9121,7 +9203,7 @@ msgctxt "City in Chihuahua, Mexico"
msgid "Chihuahua"
msgstr "ਸ਼ਿਹੂਆਗੂਆ"
-#. A city in México in Mexico.
+#. A city in Chihuahua in Mexico.
#. One of several cities in Mexico called "Juárez".
#.
msgid "Ciudad Juárez"
@@ -9514,8 +9596,8 @@ msgid "The Hague"
msgstr "ਦੀ ਹੀਗੁਈ"
#. A city in the Netherlands
-msgid "Valkenburg"
-msgstr "ਵਾਲਕਿਨਬਰਗ"
+msgid "Utrecht"
+msgstr "ਯਟਰੇਚਟ"
#. A city in the Netherlands
msgid "Volkel"
@@ -9557,6 +9639,10 @@ msgstr "ਆਂਕਲੈਂਡ"
msgid "Christchurch"
msgstr "ਕ੍ਰਿਸਚਰਚ"
+#. A city in New Zealand
+msgid "New Plymouth"
+msgstr "ਨਵਾਂ ਪਲਾਅਮਾਉਥ"
+
#. The capital of New Zealand
msgid "Wellington"
msgstr "ਵੀਲਿੰਗਟੋਨ"
@@ -9604,7 +9690,7 @@ msgstr "ਜ਼ਿਨਡਰ"
msgid "Abuja"
msgstr "ਅਬੂਜਾ"
-#. A city in Lagos Nigeria
+#. A city in the Lagos Metropolitan Area, in Nigeria
msgid "Ikeja"
msgstr "ਇਕੀਜਾ"
@@ -9620,6 +9706,10 @@ msgstr "ਕਾਡੁਨਾ"
msgid "Kano"
msgstr "ਕਾਨੋ"
+#. A city and metropolitan area in Nigeria
+msgid "Lagos"
+msgstr "ਲਾਗੋਸ"
+
#. A city in Nigeria
msgid "Port Harcourt"
msgstr "ਪੋਰਟ ਹਾਰਕੋਰਟ"
@@ -9691,10 +9781,6 @@ msgstr "ਫਾਗੀਰਨਿਸ"
msgid "Fiskenes"
msgstr "ਫਿਕਸਨੈੱਸ"
-#. A city in Norway
-msgid "Flesland"
-msgstr "ਫਲਿਸਲੈਂਡ"
-
#. A city in Norway
msgid "Florø"
msgstr "ਫਲੋਰੋ"
@@ -10011,6 +10097,11 @@ msgstr "ਸੁਬਿਕ"
msgid "Zamboanga City"
msgstr "ਜ਼ੰਮਬੋਨਗਾ ਸ਼ਿਟੀ"
+#. A city in Poland:
+#. https://en.wikipedia.org/wiki/Bielsko-Bia%C5%82a
+msgid "Bielsko-Biala"
+msgstr "ਬਿਏਲਸਕੋ-ਬਿਆਲਾ"
+
#. A city in Poland
msgid "Bydgoszcz"
msgstr "ਬਿਡਜੋਸਚਕ"
@@ -10028,7 +10119,6 @@ msgid "Kraków"
msgstr "ਕਰਾਕੋਵ"
#. A city in Poland
-#| msgid "Dublin"
msgid "Lublin"
msgstr "ਲਿਬਲਿਨ"
@@ -10040,6 +10130,10 @@ msgstr "ਓਲਸਜ਼ਟਿਨ"
msgid "Poznań"
msgstr "ਪੋਜ਼ਾਂਨ"
+#. A city in Poland
+msgid "Radom"
+msgstr "ਰਾਡੋਮ"
+
#. A city in Poland
msgid "Rzeszów"
msgstr "ਰਜ਼ੇਸਜ਼ੋਵ"
@@ -10262,7 +10356,7 @@ msgid "Barnaul"
msgstr "ਬਾਰਨਾਉਲ"
#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Брацк".
+#. The local name in Russian is "Братск".
#.
msgid "Bratsk"
msgstr "ਬਰਾਟਸਕ"
@@ -10304,13 +10398,13 @@ msgid "Engel's"
msgstr "ਐਂਗਲਸ"
#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Иркуцк".
+#. The local name in Russian is "Иркутск".
#.
msgid "Irkutsk"
msgstr "ਇਰਕੁਤਸਕ"
#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Иже́вск".
+#. The local name in Russian is "Ижевск".
#.
msgid "Izhevsk"
msgstr "ਲਜ਼ੀਵਸਕ"
@@ -10401,6 +10495,12 @@ msgstr "ਨਾਲਚਿਕ"
msgid "Nizhnevartovsk"
msgstr "ਨੀਜ਼ਨੇਵਾਰਟੋਸਕ"
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Нижний Новгород".
+#.
+msgid "Nizhny Novgorod"
+msgstr "ਨੀਜ਼ਨੀ ਨੋਵਗੋਰੋਡ"
+
#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Новокузнецк".
#.
@@ -10434,8 +10534,9 @@ msgstr "ਪੇਨਜ਼ਾ"
#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Пермь".
#.
-msgid "Perm'"
-msgstr "ਪਰਮ'"
+#| msgid "Perm'"
+msgid "Perm"
+msgstr "ਪੀਰਮ"
#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Петропавловск-Камчатский".
@@ -10477,12 +10578,6 @@ msgstr "ਸਾਰਾਟੋਵ"
msgid "Stavropol'"
msgstr "ਸਟਾਵਰੋਪੋਲ'"
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Стригино".
-#.
-msgid "Strigino"
-msgstr "ਸਟਰੀਗੀਓ"
-
#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Сургут".
#.
@@ -10813,10 +10908,6 @@ msgstr "ਬਰਾਟੀਸਲਾਵਾ"
msgid "Dolný Hričov"
msgstr "ਡੋਲਂਯੇ ਹਰੀਕੋਵ"
-#. A city in Slovakia
-msgid "Dubnica nad Váhom"
-msgstr "ਡੁਬਨੀਕਾ ਨਾਡ ਵਾਹੋਮ"
-
#. A city in Slovakia
msgid "Kamenica nad Cirochou"
msgstr "ਕਾਮੇਨੀਕਾ ਨੇਡ ਕਿਰੋਚੋਉ"
@@ -10829,18 +10920,6 @@ msgstr "ਕੋਸੀਕੀ"
msgid "Lučenec"
msgstr "ਲੁਕੀਇਸ"
-#. A city in Slovakia
-msgid "Martin"
-msgstr "ਮਾਰਟੀਨ"
-
-#. A city in Slovakia
-msgid "Nové Zámky"
-msgstr "ਨੋਵੇ ਜ਼ਾਮਕੇ"
-
-#. A city in Slovakia
-msgid "Partizánske"
-msgstr "ਪਾਰਟੀਜ਼ਾਂਸਕੇ"
-
#. A city in Slovakia
msgid "Piešťany"
msgstr "ਪਿਸਟਾਂਆ"
@@ -10857,26 +10936,10 @@ msgstr "ਪਰਿਸੋਵ"
msgid "Prievidza"
msgstr "ਪਰਾਈਵੀਡਜ਼ਾ"
-#. A city in Slovakia
-msgid "Ružomberok"
-msgstr "ਰੁਜ਼ੋਮਬਿਰੋਕ"
-
#. A city in Slovakia
msgid "Sliač"
msgstr "ਸਲਿਕਸ"
-#. A city in Slovakia
-msgid "Spišská Nová Ves"
-msgstr "ਸਪਿੱਸਕਾ ਨੋਵਾ ਵਿਸ"
-
-#. A city in Slovakia
-msgid "Svidník"
-msgstr "ਸਵਿਦਨਿਕ"
-
-#. A city in Slovakia
-msgid "Trenčín"
-msgstr "ਟਰਿਨਸਿਨ"
-
#. A city in Slovakia
msgid "Žilina"
msgstr "ਜ਼ੀਲੀਨਾ"
@@ -11072,6 +11135,10 @@ msgstr "ਜੀਰੋਨਾ"
msgid "Getafe"
msgstr "ਜੀਟਾਫੀ"
+#. A city in Spain
+msgid "Gijón"
+msgstr "ਗਿਜ਼ੋਨ"
+
#. A city in Spain
msgid "Granada"
msgstr "ਗਰਾਂਡਾ"
@@ -11097,6 +11164,10 @@ msgctxt "City in Spain"
msgid "León"
msgstr "ਲਿਓਨ"
+#. A city in Spain
+msgid "Lleida"
+msgstr "ਲੇਈਡਾ"
+
#. A city in Spain
msgid "Los Baldíos"
msgstr "ਲਾਸ ਬਾਲਡਿਉਸ"
@@ -11385,6 +11456,10 @@ msgstr "ਗੀਨੇਵਾ"
msgid "Grenchen"
msgstr "ਗਰਿਨਚੀਨ"
+#. A city in Switzerland
+msgid "Lausanne"
+msgstr "ਲਾਉਸੇਨ"
+
#. A city in Switzerland
msgid "Lugano"
msgstr "ਲੂਗਾਨੋ"
@@ -11814,9 +11889,11 @@ msgstr "ਕੰਪਾਲਾ"
msgid "Boryspil'"
msgstr "ਬੋਰਯਸਪਿਲ"
-#. A city in Ukraine
-msgid "Chagor"
-msgstr "ਚਾਗੋਰ"
+#. A city in Ukraine:
+#. https://en.wikipedia.org/wiki/Chernivtsi
+#| msgid "Chernovsty"
+msgid "Chernivtsi"
+msgstr "ਚੇਰਨਿਵਸਟੀ"
#. A city in Ukraine
msgid "Dnipropetrovs'k"
@@ -11838,17 +11915,17 @@ msgstr "ਇਵਾਲੋ-ਫਰਾਨਕਿਵਸਕ"
msgid "Kharkiv"
msgstr "ਖਾਰਕਿਵ"
-#. The capital of Ukraine.
-#. "Kiev" is the traditional English name.
-#. The local name in Ukrainian is "Kyyiv".
-#.
-msgid "Kiev"
-msgstr "ਕੈਈਵ"
-
#. A city in Ukraine
msgid "Kryvyy Rih"
msgstr "ਕਰਯੱਯ ਰੀਹ"
+#. The capital of Ukraine.
+#. "Kiev" is the old English name. The local name in
+#. Ukrainian is "Київ", which transliterates to "Kyiv".
+#.
+msgid "Kyiv"
+msgstr "ਕੀਵ"
+
#. A city in Ukraine
msgid "L'viv"
msgstr "ਲੇਵੀਵ"
@@ -11957,6 +12034,13 @@ msgstr "ਬੋਸਕੋਬੀਲ"
msgid "Bournemouth"
msgstr "ਬੋਉਰਨੀਮਾਉਥ"
+#. A city on the South East coast of England in the United
+#. Kingdom
+#.
+#| msgid "Wrightstown"
+msgid "Brighton"
+msgstr "ਬਰਾਗਟੋਨ"
+
#. A city in South and South West England in the United
#. Kingdom
#.
@@ -12228,6 +12312,12 @@ msgstr "ਨੋਰਵਿੱਚ"
msgid "Odiham"
msgstr "ਓਡੀਹਾਮ"
+#| msgctxt "City in Connecticut, United States"
+#| msgid "Oxford"
+msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom"
+msgid "Oxford"
+msgstr "ਐਕਸਫੋਰਡ"
+
#. A city in Wales in the United Kingdom
msgid "Pembrey"
msgstr "ਪੀਮਬੇਰੀ"
@@ -13045,7 +13135,6 @@ msgstr "ਬੋਸਕੋਬੀਲ"
msgid "Boston"
msgstr "ਬੋਸਟੋਨ"
-#| msgid "Box Elder"
msgctxt "City in Colorado, United States"
msgid "Boulder"
msgstr "ਬੌਲਡਰ"
@@ -15691,10 +15780,6 @@ msgstr "ਲੇਕ ਮਿਨਚੂਮੀਆ"
msgid "Lakeland"
msgstr "ਲੇਕਲੈਂਡ"
-#. A city in Utah in the United States
-msgid "Lakeside"
-msgstr "ਲੇਕਸਾਈਡ"
-
#. A city in Oregon in the United States
msgid "Lakeview"
msgstr "ਲੇਕਵਿਊ"
@@ -19015,10 +19100,6 @@ msgstr "ਵਿਲੀਸਟੋਨ"
msgid "Willow"
msgstr "ਵਿਲੋ"
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-msgid "Willow Grove"
-msgstr "ਵਿਲੋ ਗਰੁਵ"
-
#. A city in Delaware in the United States
msgctxt "City in Delaware, United States"
msgid "Wilmington"
@@ -19440,6 +19521,96 @@ msgstr "ਏਨਡੋਲਾ"
msgid "Mariehamn"
msgstr "ਮਰੀਈਹਾਮਨ"
+#~ msgid "Abbeville"
+#~ msgstr "ਅੱਬੀਵਿਲੀ"
+
+#~ msgid "Acon"
+#~ msgstr "ਅਕੋਨਾ"
+
+#~ msgid "Ambérieu-en-Bugey"
+#~ msgstr "ਅਮਬੇਰੀਉ-ਇਨ-ਬੂਗਏ"
+
+#~ msgid "Avord"
+#~ msgstr "ਅਵੋਰਡ"
+
+#~ msgid "Cazaux"
+#~ msgstr "ਕਾਜ਼ਾਕਸ"
+
+#~ msgid "Châlons-en-Champagne"
+#~ msgstr "ਚਾਲੋਨਸ-ਈਨ-ਚੰਮਪਾਂਗਨੀ"
+
+#~ msgid "Châteaudun"
+#~ msgstr "ਚਾਟੀਉਡਨ"
+
+#~ msgid "Creil"
+#~ msgstr "ਸਰਿੱਲ"
+
+#~ msgid "Kowloon"
+#~ msgstr "ਕੋਵਲੂਨ"
+
+#~ msgid "Shahin Shahr"
+#~ msgstr "ਸ਼ਾਹੀਨ ਸ਼ਹਰ"
+
+#~ msgid "Monaghan"
+#~ msgstr "ਮੋਨਘਨ"
+
+#~ msgid "Elat"
+#~ msgstr "ਇਲਾਟ"
+
+#~ msgid "Mahanayim"
+#~ msgstr "ਮਾਹਾਨਾਯਿਮ"
+
+#~ msgid "Mahane Yisra'el"
+#~ msgstr "ਮਾਹਾਨੇ ਯੀਸਰਾਈਲ"
+
+#~ msgid "Ramot Remez"
+#~ msgstr "ਬਾਮੋਟ ਰੀਮੋਜ਼"
+
+#~ msgid "Valkenburg"
+#~ msgstr "ਵਾਲਕਿਨਬਰਗ"
+
+#~ msgid "Flesland"
+#~ msgstr "ਫਲਿਸਲੈਂਡ"
+
+#~ msgid "Strigino"
+#~ msgstr "ਸਟਰੀਗੀਓ"
+
+#~ msgid "Dubnica nad Váhom"
+#~ msgstr "ਡੁਬਨੀਕਾ ਨਾਡ ਵਾਹੋਮ"
+
+#~ msgid "Martin"
+#~ msgstr "ਮਾਰਟੀਨ"
+
+#~ msgid "Nové Zámky"
+#~ msgstr "ਨੋਵੇ ਜ਼ਾਮਕੇ"
+
+#~ msgid "Partizánske"
+#~ msgstr "ਪਾਰਟੀਜ਼ਾਂਸਕੇ"
+
+#~ msgid "Ružomberok"
+#~ msgstr "ਰੁਜ਼ੋਮਬਿਰੋਕ"
+
+#~ msgid "Spišská Nová Ves"
+#~ msgstr "ਸਪਿੱਸਕਾ ਨੋਵਾ ਵਿਸ"
+
+#~ msgid "Svidník"
+#~ msgstr "ਸਵਿਦਨਿਕ"
+
+#~ msgid "Trenčín"
+#~ msgstr "ਟਰਿਨਸਿਨ"
+
+#~ msgid "Chagor"
+#~ msgstr "ਚਾਗੋਰ"
+
+#~ msgid "Kiev"
+#~ msgstr "ਕੈਈਵ"
+
+#~ msgid "Lakeside"
+#~ msgstr "ਲੇਕਸਾਈਡ"
+
+#~ msgid "Willow Grove"
+#~ msgstr "ਵਿਲੋ ਗਰੁਵ"
+
#~ msgid "Nitra"
#~ msgstr "ਨੀਟਰਾ"
@@ -20317,10 +20488,6 @@ msgstr "ਮਰੀਈਹਾਮਨ"
#~ msgid "La Veta Pass"
#~ msgstr "ਲਾਗ ਵੇਗਸ"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Lagos"
-#~ msgstr "ਲਾਓਸ"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Lake Hood Seaplane Base"
#~ msgstr "ਲੇਕ ਹੁੱਡ ਸੀ ਪਲੇਨ ਬੇਜ਼"
@@ -21866,9 +22033,6 @@ msgstr "ਮਰੀਈਹਾਮਨ"
#~ msgid "Chenault Airpark"
#~ msgstr "ਚੀਨੂਅਲਟ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
-#~ msgid "Chernovsty"
-#~ msgstr "ਚੇਰਨੋਵਸਟੀ"
-
#~ msgid "Cherry Point"
#~ msgstr "ਚੇਰੀ ਪੁਆਇੰਟ"
@@ -23420,9 +23584,6 @@ msgstr "ਮਰੀਈਹਾਮਨ"
#~ msgid "Ningbo"
#~ msgstr "ਨੀਂਗਬੋ"
-#~ msgid "Nizhny Novgorod"
-#~ msgstr "ਨੀਜ਼ਨੀ ਨੋਵਗੋਰੋਡ"
-
#~ msgid "Nobitz"
#~ msgstr "ਨੋਬੀਟਜ਼"
@@ -24737,9 +24898,6 @@ msgstr "ਮਰੀਈਹਾਮਨ"
#~ msgid "Woong Cheon"
#~ msgstr "ਵੱਨਗ ਚੀਓਨ"
-#~ msgid "Wrightstown"
-#~ msgstr "ਰਾਈਟਸਟਾਊਨ"
-
#~ msgid "Wrigley"
#~ msgstr "ਰੀਗਲੇ"
@@ -25649,9 +25807,6 @@ msgstr "ਮਰੀਈਹਾਮਨ"
#~ msgid "Capo S. Lorenzo"
#~ msgstr "ਕੇਪੋ S. ਲੋਰੇਨਜ਼ੋ"
-#~ msgid "Car Nicobar"
-#~ msgstr "ਕਾਰ ਨਿਕੋਬਾਰ"
-
#~ msgid "Caransebes"
#~ msgstr "ਕਾਰਾਨਸੀਬੀਸ"
@@ -25973,9 +26128,6 @@ msgstr "ਮਰੀਈਹਾਮਨ"
#~ msgid "Cumshewa"
#~ msgstr "ਕੁਮਸ਼ੀਵਾ"
-#~ msgid "Curico"
-#~ msgstr "ਕੂਰੀਕੋ"
-
#~ msgid "Curug / Budiarto"
#~ msgstr "ਕੂਰੂਗ / ਬੁਡਾਈਰਟੋ"
@@ -27305,9 +27457,6 @@ msgstr "ਮਰੀਈਹਾਮਨ"
#~ msgid "Landivisiau"
#~ msgstr "ਲੇਨਡੀਵੀਸੀਉ"
-#~ msgid "Langara"
-#~ msgstr "ਲੈਂਗਾਰਾ"
-
#~ msgid "Langebaanweg"
#~ msgstr "ਜਾਂਗੀਬਾਵੀਗ"
@@ -27332,9 +27481,6 @@ msgstr "ਮਰੀਈਹਾਮਨ"
#~ msgid "Latronico"
#~ msgstr "ਲਾਟਰੋਨੀਕੋ"
-#~ msgid "Lausanne"
-#~ msgstr "ਲਾਉਸੇਨ"
-
#~ msgid "Lauzon"
#~ msgstr "ਲਾਉਜ਼ਨ"
@@ -27407,9 +27553,6 @@ msgstr "ਮਰੀਈਹਾਮਨ"
#~ msgid "Location 4"
#~ msgstr "ਖੇਤਰ 4"
-#~ msgid "Lodja"
-#~ msgstr "ਲੋਜਾ"
-
#~ msgid "Logroño/Agoncillo"
#~ msgstr "ਲੋਗਰੋਨੋ/ਅਗੋਨਸੀਲਲੋ"
@@ -28070,9 +28213,6 @@ msgstr "ਮਰੀਈਹਾਮਨ"
#~ msgid "New Haven Coast Guard Station"
#~ msgstr "ਨਵਾਂ ਹੇਵੇਨ ਕੋਸਟ ਗਾਰਡ ਸਟੇਸ਼ਨ"
-#~ msgid "New Plymouth"
-#~ msgstr "ਨਵਾਂ ਪਲਾਅਮਾਉਥ"
-
#~ msgid "New Port Richey"
#~ msgstr "ਨਿਊ ਪੋਰਟ ਰਿਚੀਏ"
@@ -28532,9 +28672,6 @@ msgstr "ਮਰੀਈਹਾਮਨ"
#~ msgid "Port Angeles Coast Guard Air Station"
#~ msgstr "ਪੋਰਟ ਏਨਜੇਲੇਸ ਕੋਸਟ ਗਾਰਡ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
-#~ msgid "Port Blair"
-#~ msgstr "ਪੋਰਟ ਬਲੇਰ"
-
#~ msgid "Port Chicago"
#~ msgstr "ਪੋਰਟ ਸ਼ਿਕਾਗੋ"
@@ -28598,9 +28735,6 @@ msgstr "ਮਰੀਈਹਾਮਨ"
#~ msgid "Prins Christian Sund"
#~ msgstr "ਪ੍ਰਿਨਸ ਕਰਿਸਟਿਨ ਸਨਡ"
-#~ msgid "Priština"
-#~ msgstr "ਪਰੋਸਟੀਨਾ"
-
#~ msgid "Prome"
#~ msgstr "ਪ੍ਰੋਮ"
@@ -29771,9 +29905,6 @@ msgstr "ਮਰੀਈਹਾਮਨ"
#~ msgid "Viitasaari"
#~ msgstr "ਵੀਟਾਸੱਰੀ"
-#~ msgid "Vijayawada/Gannavaram"
-#~ msgstr "ਵਿਜੈਵਾੜਾ/ਗੱਨਾਵਰਮ"
-
#~ msgid "Vila Real"
#~ msgstr "ਵਿਲਾ ਰੀਅਲ"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]