[gnote] Update Ukrainian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnote] Update Ukrainian translation
- Date: Sun, 19 Dec 2021 21:27:46 +0000 (UTC)
commit 1d4ba5bcbec629fd17b744648cfcfecd49499c3c
Author: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>
Date: Sun Dec 19 21:27:42 2021 +0000
Update Ukrainian translation
help/uk/uk.po | 41 ++++++++++++++---------------------------
1 file changed, 14 insertions(+), 27 deletions(-)
---
diff --git a/help/uk/uk.po b/help/uk/uk.po
index a10549b2..6b07b050 100644
--- a/help/uk/uk.po
+++ b/help/uk/uk.po
@@ -6,8 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnote master\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-13 14:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-14 09:25+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-18 19:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-19 23:27+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk lists fedoraproject org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -165,7 +165,8 @@ msgstr "Використання моноширинного шрифту"
#. (itstool) path: page/title
#: C/gnote-addin-fixedwidth.page:25
-msgid "Fixed Width Add-in"
+#| msgid "Fixed Width Add-in"
+msgid "Fixed Width Plugin"
msgstr "Додаток фіксованої ширини"
#. (itstool) path: page/p
@@ -204,11 +205,6 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: page/p
#: C/gnote-addin-html.page:27
-#| msgid ""
-#| "To create an HTML document from one or more notes, select this command. "
-#| "You will see a dialog that lets you choose where to save the HTML file. "
-#| "Enter the destination filename and click <gui>Save</gui> to save the "
-#| "file, or <gui>Cancel</gui> to abort."
msgid ""
"To create an HTML document from one or more notes, select this command. You "
"will see a dialog that lets you choose where to save the HTML file. Enter "
@@ -223,9 +219,6 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: page/p
#: C/gnote-addin-html.page:28
-#| msgid ""
-#| "To export any notes linked to by the current note, select the <gui>Export "
-#| "Linked Notes</gui> check box."
msgid ""
"To export any notes linked to by the current note, select the <gui>Export "
"Linked Notes</gui> check box."
@@ -330,10 +323,6 @@ msgstr "Надрукувати"
#. (itstool) path: page/p
#: C/gnote-addin-print.page:26
-#| msgid ""
-#| "When the <app>Print</app> plugin is installed, the <gui>Print</gui> "
-#| "command is present in the <gui>Actions</gui> menu. This command opens a "
-#| "standard <gui>Print</gui> dialog which lets you print a note."
msgid ""
"When the <app>Print</app> plugin is installed, the <gui>Print</gui> command "
"is present in the <gui>Actions</gui> menu. This command opens a standard "
@@ -356,7 +345,8 @@ msgstr "2011,2013,2014"
#. (itstool) path: page/title
#: C/gnote-addins-preferences.page:25
-msgid "Add-in Preferences"
+#| msgid "Add-in Preferences"
+msgid "Plugin Preferences"
msgstr "Налаштування додатків"
#. (itstool) path: page/p
@@ -381,12 +371,14 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: figure/title
#: C/gnote-addins-preferences.page:28
-msgid "<app>Gnote</app> Addin Preferences"
+#| msgid "<app>Gnote</app> Addin Preferences"
+msgid "<app>Gnote</app> Plugin Preferences"
msgstr "Налаштування додатків <app>Gnote</app>"
#. (itstool) path: figure/desc
#: C/gnote-addins-preferences.page:29
-msgid "<app>Gnote</app> Add-ins window"
+#| msgid "<app>Gnote</app> Add-ins window"
+msgid "<app>Gnote</app> Plugins window"
msgstr "Вікно додатків <app>Gnote</app>"
#. (itstool) path: figure/media
@@ -405,7 +397,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: media/p
#: C/gnote-addins-preferences.page:31
-msgid "<gui>Add-ins</gui> window."
+#| msgid "<gui>Add-ins</gui> window."
+msgid "<gui>Plugins</gui> window."
msgstr "Вікно <gui>Додатки</gui>."
#. (itstool) path: info/desc
@@ -1023,10 +1016,6 @@ msgstr "Додаток вставлення часової позначки"
#. (itstool) path: page/p
#: C/gnote-addin-timestamp.page:28
-#| msgid ""
-#| "When the <gui>Insert Timestamp</gui> plugin is installed, "
-#| "the <gui>Actions</gui> menu will include a <gui>Insert Timestamp</gui> "
-#| "command. Select this command to insert the current date and time."
msgid ""
"When the <gui>Insert Timestamp</gui> plugin is installed, the <gui>Actions</"
"gui> menu will include a <gui>Insert Timestamp</gui> command. Select this "
@@ -1043,14 +1032,12 @@ msgstr "Підкреслити текст"
#. (itstool) path: page/title
#: C/gnote-addin-underline.page:25
-msgid "Underline Text Add-In"
+#| msgid "Underline Text Add-In"
+msgid "Underline Text Plugin"
msgstr "Додаток підкреслювання тексту"
#. (itstool) path: page/p
#: C/gnote-addin-underline.page:26
-#| msgid ""
-#| "When the <gui>Underline</gui> plugin is installed, the <gui>Text</"
-#| "gui> menu will have a <gui>Underline</gui> option available."
msgid ""
"When the <gui>Underline</gui> plugin is installed, the <gui>Text</gui> menu "
"will have a <gui>Underline</gui> option available."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]