[gnote] Update Ukrainian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnote] Update Ukrainian translation
- Date: Sun, 12 Dec 2021 19:40:46 +0000 (UTC)
commit 8d503d715b57117a0132d2cdb45ffe1773d79f6b
Author: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>
Date: Sun Dec 12 19:40:44 2021 +0000
Update Ukrainian translation
po/uk.po | 38 +++++++++++++++-----------------------
1 file changed, 15 insertions(+), 23 deletions(-)
---
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index cf9ec69e..7b200a43 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tomboy\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnote/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-12-12 15:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-12-12 19:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-12 19:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-12 21:40+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk lists fedoraproject org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -311,13 +311,12 @@ msgstr ""
#: data/org.gnome.gnote.gschema.xml:116 data/org.gnome.gnote.gschema.xml:126
#: data/org.gnome.gnote.gschema.xml:131
msgid "Deprecated"
-msgstr ""
-"Застаріле"
+msgstr "Застаріле"
-#: data/org.gnome.gnote.gschema.xml:117
-msgid "This key is deprecated and it's value is ignored."
-msgstr ""
-"Цей ключ є застарілим — його значення буде проігноровано."
+#: data/org.gnome.gnote.gschema.xml:117 data/org.gnome.gnote.gschema.xml:132
+#| msgid "This key is deprecated and it's value is ignored."
+msgid "This key is deprecated and its value is ignored."
+msgstr "Цей ключ є застарілим — його значення буде проігноровано."
#: data/org.gnome.gnote.gschema.xml:121
msgid "Use status icon, when started as an application"
@@ -328,14 +327,9 @@ msgid "Deprecated, has no effect."
msgstr "Застарілий, не працює."
#: data/org.gnome.gnote.gschema.xml:127
-msgid "This setting is deprecated and it's value is ignored"
-msgstr ""
-"Цей параметр є застарілим — його значення буде проігноровано"
-
-#: data/org.gnome.gnote.gschema.xml:132
-msgid "This key is depracated and it's value is ignored."
-msgstr ""
-"Цей ключ є застарілим — його значення буде проігноровано."
+#| msgid "This setting is deprecated and it's value is ignored"
+msgid "This setting is deprecated and its value is ignored"
+msgstr "Цей параметр є застарілим — його значення буде проігноровано"
#: data/org.gnome.gnote.gschema.xml:136
msgid "Use client side window decorations"
@@ -603,8 +597,6 @@ msgid "Note Window"
msgstr "Вікно нотаток"
#: data/shortcuts-gnote.ui:134
-#| msgctxt "shortcut window"
-#| msgid "Open actions menu"
msgctxt "shortcut window"
msgid "Open note actions menu"
msgstr "Відкрити меню дій з нотатками"
@@ -2230,7 +2222,6 @@ msgid "Copyright:"
msgstr "Авторські права:"
#: src/recentchanges.cpp:65
-#| msgid "_Close"
msgid "Close"
msgstr "Закрити"
@@ -2256,13 +2247,11 @@ msgstr ""
#: src/recentchanges.cpp:684
msgid "Attempt to foreground a widget, that is not embedded in the window"
-msgstr ""
-"Спроба вивести на передній план віджет, який не вбудовано до вікна"
+msgstr "Спроба вивести на передній план віджет, який не вбудовано до вікна"
#: src/recentchanges.cpp:691
msgid "Attempt to foreground a widget, that is not Gtk::Widget"
-msgstr ""
-"Спроба вивести на передній план віджет, який не є віджетом Gtk::Widget"
+msgstr "Спроба вивести на передній план віджет, який не є віджетом Gtk::Widget"
#: src/recentchanges.cpp:961
msgid "Expected widget to be a sub-menu!"
@@ -2838,6 +2827,9 @@ msgstr "_Копіювати адресу посилання"
msgid "_Open Link"
msgstr "_Відкрити посилання"
+#~ msgid "This key is depracated and it's value is ignored."
+#~ msgstr "Цей ключ є застарілим — його значення буде проігноровано."
+
#~ msgid "Enable closing notes with escape"
#~ msgstr "Увімкнути закриття нотаток клавішею Esc"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]