[gnome-contacts] Update Brazilian Portuguese translation



commit 9a43845c6aec1683e49ca1ea5d892fbec989045f
Author: Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>
Date:   Tue Aug 24 13:37:24 2021 +0000

    Update Brazilian Portuguese translation

 po/pt_BR.po | 62 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 file changed, 32 insertions(+), 30 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 9355b244..0bbc184a 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-contacts master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-contacts/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2021-07-25 09:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-07-28 10:44-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-20 11:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-24 10:36-0300\n"
 "Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
 "Language: pt_BR\n"
@@ -29,8 +29,8 @@ msgstr ""
 
 #: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.in:6
 #: data/org.gnome.Contacts.desktop.in.in:3 data/ui/contacts-main-window.ui:144
-#: data/ui/contacts-main-window.ui:163 src/contacts-main-window.vala:201
-#: src/contacts-main-window.vala:228
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:163 src/contacts-main-window.vala:203
+#: src/contacts-main-window.vala:231
 msgid "Contacts"
 msgstr "Contatos"
 
@@ -106,14 +106,14 @@ msgstr "Sair"
 
 #: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:19
 #: data/ui/contacts-crop-cheese-dialog.ui:27
-#: data/ui/contacts-main-window.ui:216 src/contacts-addressbook-dialog.vala:32
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:241 src/contacts-addressbook-dialog.vala:32
 #: src/contacts-editor-property.vala:83
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
 
 #: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:28
 #: data/ui/contacts-crop-cheese-dialog.ui:64
-#: data/ui/contacts-main-window.ui:339 src/contacts-main-window.vala:236
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:364 src/contacts-main-window.vala:239
 msgid "Done"
 msgstr "Concluído"
 
@@ -221,26 +221,31 @@ msgid "Add contact"
 msgstr "Adicionar contato"
 
 #: data/ui/contacts-main-window.ui:198
+#| msgid "Select Picture"
+msgid "Select Items"
+msgstr "Selecionar itens"
+
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:222
 msgid "Menu"
 msgstr "Menu"
 
-#: data/ui/contacts-main-window.ui:217
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:242
 msgid "Cancel selection"
 msgstr "Cancelar seleção"
 
-#: data/ui/contacts-main-window.ui:261
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:286
 msgid "Back"
 msgstr "Voltar"
 
-#: data/ui/contacts-main-window.ui:280 src/contacts-avatar-selector.vala:218
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:305 src/contacts-avatar-selector.vala:218
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Cancelar"
 
-#: data/ui/contacts-main-window.ui:320
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:345
 msgid "Main Menu"
 msgstr "Menu principal"
 
-#: data/ui/contacts-main-window.ui:398
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:423
 msgid "Loading"
 msgstr "Carregando"
 
@@ -380,11 +385,11 @@ msgstr "Alterar avatar"
 msgid "Add name"
 msgstr "Adicionar nome"
 
-#: src/contacts-contact-list.vala:194
+#: src/contacts-contact-list.vala:174
 msgid "Favorites"
 msgstr "Favoritos"
 
-#: src/contacts-contact-list.vala:196 src/contacts-contact-list.vala:202
+#: src/contacts-contact-list.vala:176 src/contacts-contact-list.vala:182
 msgid "All Contacts"
 msgstr "Todos contatos"
 
@@ -616,68 +621,68 @@ msgstr "Esta é a mesma pessoa que %s de %s?"
 msgid "Is this the same person as %s?"
 msgstr "Esta é a mesma pessoa que %s?"
 
-#: src/contacts-main-window.vala:198
+#: src/contacts-main-window.vala:200 src/contacts-main-window.vala:303
 #, c-format
 msgid "%d Selected"
 msgid_plural "%d Selected"
 msgstr[0] "%d selecionado"
 msgstr[1] "%d selecionados"
 
-#: src/contacts-main-window.vala:236
+#: src/contacts-main-window.vala:239
 msgid "_Add"
 msgstr "_Adicionar"
 
-#: src/contacts-main-window.vala:281
+#: src/contacts-main-window.vala:284
 #, c-format
 msgid "Editing %s"
 msgstr "Editando %s"
 
-#: src/contacts-main-window.vala:308 src/contacts-main-window.vala:507
-#: src/contacts-main-window.vala:531 src/contacts-main-window.vala:577
+#: src/contacts-main-window.vala:318 src/contacts-main-window.vala:517
+#: src/contacts-main-window.vala:541 src/contacts-main-window.vala:587
 msgid "_Undo"
 msgstr "_Desfazer"
 
-#: src/contacts-main-window.vala:309
+#: src/contacts-main-window.vala:319
 msgid "Contacts unlinked"
 msgstr "Contatos desvinculados"
 
-#: src/contacts-main-window.vala:369
+#: src/contacts-main-window.vala:379
 msgid "Unmark as favorite"
 msgstr "Desmarcar como favorito"
 
-#: src/contacts-main-window.vala:370
+#: src/contacts-main-window.vala:380
 msgid "Mark as favorite"
 msgstr "Marcar como favorito"
 
-#: src/contacts-main-window.vala:386
+#: src/contacts-main-window.vala:396
 msgid "New Contact"
 msgstr "Novo contato"
 
-#: src/contacts-main-window.vala:503
+#: src/contacts-main-window.vala:513
 #, c-format
 msgid "%d contacts linked"
 msgid_plural "%d contacts linked"
 msgstr[0] "%d contato vinculado"
 msgstr[1] "%d contatos vinculados"
 
-#: src/contacts-main-window.vala:526
+#: src/contacts-main-window.vala:536
 #, c-format
 msgid "Deleted contact %s"
 msgstr "Contato %s excluído"
 
-#: src/contacts-main-window.vala:528
+#: src/contacts-main-window.vala:538
 #, c-format
 msgid "%d contact deleted"
 msgid_plural "%d contacts deleted"
 msgstr[0] "%d contato excluído"
 msgstr[1] "%d contatos excluídos"
 
-#: src/contacts-main-window.vala:573
+#: src/contacts-main-window.vala:583
 #, c-format
 msgid "%s linked to %s"
 msgstr "%s com vínculo para %s"
 
-#: src/contacts-main-window.vala:575
+#: src/contacts-main-window.vala:585
 #, c-format
 msgid "%s linked to the contact"
 msgstr "%s vinculado ao contato"
@@ -872,9 +877,6 @@ msgstr "A janela está em tela cheia?"
 #~ msgid "Online Accounts Settings"
 #~ msgstr "Configurações de contas on-line"
 
-#~ msgid "Select Picture"
-#~ msgstr "Selecionar figura"
-
 #~ msgid "Select"
 #~ msgstr "Selecionar"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]