[gimp] Update Ukrainian translation



commit 73aecaeb192b665e466090da399276fd43294f38
Author: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>
Date:   Sat Sep 12 14:48:48 2020 +0000

    Update Ukrainian translation

 po-plug-ins/uk.po | 136 ++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------
 1 file changed, 86 insertions(+), 50 deletions(-)
---
diff --git a/po-plug-ins/uk.po b/po-plug-ins/uk.po
index a136766940..d310de0745 100644
--- a/po-plug-ins/uk.po
+++ b/po-plug-ins/uk.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gimp-plug-ins\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2020-08-27 10:05+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-27 15:53+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-12 14:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-12 17:47+0300\n"
 "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-doc kde org>\n"
 "Language: uk\n"
@@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "Вирівнювання видимих шарів"
 #: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1189 ../plug-ins/common/curve-bend.c:1963
 #: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1998 ../plug-ins/common/depth-merge.c:710
 #: ../plug-ins/common/destripe.c:460 ../plug-ins/common/file-cel.c:1009
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1119 ../plug-ins/common/file-heif.c:1863
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1119 ../plug-ins/common/file-heif.c:1869
 #: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:976
 #: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:645
 #: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1041
@@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "_Скасувати"
 #: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:656 ../plug-ins/common/compose.c:1147
 #: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:326
 #: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1190 ../plug-ins/common/depth-merge.c:711
-#: ../plug-ins/common/destripe.c:461 ../plug-ins/common/file-heif.c:1864
+#: ../plug-ins/common/destripe.c:461 ../plug-ins/common/file-heif.c:1870
 #: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:646 ../plug-ins/common/file-svg.c:680
 #: ../plug-ins/common/file-wmf.c:550 ../plug-ins/common/film.c:1321
 #: ../plug-ins/common/grid.c:738 ../plug-ins/common/hot.c:657
@@ -894,7 +894,7 @@ msgstr "Завантажити параметри CML Explorer"
 #: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:407 ../plug-ins/common/file-mng.c:1412
 #: ../plug-ins/common/file-pcx.c:413 ../plug-ins/common/file-png.c:691
 #: ../plug-ins/common/file-ps.c:1148 ../plug-ins/common/file-ps.c:3500
-#: ../plug-ins/common/file-psp.c:2039 ../plug-ins/common/file-psp.c:2089
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:2388 ../plug-ins/common/file-psp.c:2438
 #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:437
 #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1234 ../plug-ins/common/file-sunras.c:458
 #: ../plug-ins/common/file-svg.c:358 ../plug-ins/common/file-svg.c:663
@@ -1919,7 +1919,7 @@ msgstr "«%s»: Кінець файлу або помилка при читан
 #. * Open the file for writing...
 #.
 #: ../plug-ins/common/file-cel.c:848 ../plug-ins/common/file-gif-save.c:888
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1308 ../plug-ins/common/file-html-table.c:361
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1312 ../plug-ins/common/file-html-table.c:361
 #: ../plug-ins/common/file-pcx.c:797 ../plug-ins/common/file-pix.c:562
 #: ../plug-ins/common/file-png.c:1438 ../plug-ins/common/file-pnm.c:1336
 #: ../plug-ins/common/file-ps.c:1324 ../plug-ins/common/file-sunras.c:630
@@ -2353,7 +2353,7 @@ msgid "HEIF format does not support multiple layers."
 msgstr "Для формату HEIF не передбачено підтримку декількох шарів."
 
 #: ../plug-ins/common/file-heif.c:760 ../plug-ins/common/file-heif.c:793
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:834 ../plug-ins/common/file-heif.c:896
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:834 ../plug-ins/common/file-heif.c:900
 #, c-format
 msgid "Loading HEIF image failed: %s"
 msgstr "Не вдалось завантажити зображення HEIF: %s"
@@ -2364,46 +2364,46 @@ msgstr ""
 "Не вдалось завантажити зображення HEIF: вхідний файл не містить придатних "
 "для читання зображень"
 
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1023
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1027
 msgid "image content"
 msgstr "вміст зображення"
 
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1356 ../plug-ins/common/file-heif.c:1588
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1362 ../plug-ins/common/file-heif.c:1594
 #, c-format
 msgid "Encoding HEIF image failed: %s"
 msgstr "Не вдалось закодувати зображення HEIF: %s"
 
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1625
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1631
 #, c-format
 msgid "Writing HEIF image failed: %s"
 msgstr "Не вдалось записати зображення HEIF: %s"
 
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1714
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1720
 msgid "primary"
 msgstr "основне"
 
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1859
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1865
 msgid "Load HEIF Image"
 msgstr "Завантажити зображення HEIF"
 
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1873
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1879
 msgid "Select Image"
 msgstr "Виберіть зображення"
 
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2016
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2022
 msgid "Export Image as HEIF"
 msgstr "Експортувати зображення як HEIF"
 
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2029
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2035
 #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:119
 msgid "_Lossless"
 msgstr "_Без втрат"
 
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2044
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2050
 msgid "_Quality"
 msgstr "Я_кість"
 
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2099 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1001
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2105 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1001
 #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:305
 msgid "Save color _profile"
 msgstr "Зберегти _профіль кольорів"
@@ -3497,154 +3497,190 @@ msgstr "_Перегляд"
 msgid "Preview _size:"
 msgstr "_Розмір перегляду:"
 
-#: ../plug-ins/common/file-psp.c:621 ../plug-ins/common/file-psp.c:651
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:661 ../plug-ins/common/file-psp.c:691
 msgid "Paint Shop Pro image"
 msgstr "Зображення Paint Shop Pro"
 
-#: ../plug-ins/common/file-psp.c:794
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:834
 msgid "Export Image as PSP"
 msgstr "Експортувати зображення як PSP"
 
 #. file save type
-#: ../plug-ins/common/file-psp.c:797
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:837
 msgctxt "compression"
 msgid "None"
 msgstr "Немає"
 
-#: ../plug-ins/common/file-psp.c:798
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:838
 msgid "RLE"
 msgstr "RLE"
 
-#: ../plug-ins/common/file-psp.c:799
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:839
 msgid "LZ77"
 msgstr "LZ77"
 
-#: ../plug-ins/common/file-psp.c:802
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:842
 msgid "Data Compression"
 msgstr "Стиснення даних"
 
-#: ../plug-ins/common/file-psp.c:878
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:933
 #, c-format
 msgid "Error reading block header"
 msgstr "Помилка при читанні заголовка блока"
 
-#: ../plug-ins/common/file-psp.c:885
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:940
 #, c-format
 msgid "Invalid block header at %ld"
 msgstr "Неправильний заголовок блока в %ld"
 
-#: ../plug-ins/common/file-psp.c:888
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:943
 #, c-format
 msgid "Invalid block header"
 msgstr "Неправильний заголовок блока"
 
-#: ../plug-ins/common/file-psp.c:920
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:975
 #, c-format
 msgid "Seek error: %s"
 msgstr "Помилка пошуку: %s"
 
-#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1025
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:998
+#, c-format
+#| msgid "Duplicate General Image Attributes block."
+msgid "Invalid general image attribute chunk size."
+msgstr "Некоректний розмір фрагмента загальних атрибутів зображення."
+
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1020
+#, c-format
+#| msgid "Missing General Image Attributes block."
+msgid "Error reading general image attribute block."
+msgstr "Помилка під час читання блоку загальних атрибутів зображення."
+
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1035
+#, c-format
+#| msgid "Unsupported compression mode: %d"
+msgid "Unknown compression type %d"
+msgstr "Невідомий тип стискання %d"
+
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1071 ../plug-ins/common/file-psp.c:1078
+#, c-format
+#| msgid "Unsupported bit depth: %d"
+msgid "Unsupported bit depth %d"
+msgstr "Непідтримувана розрядність на канал: %d"
+
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1125
 #, c-format
 msgid "Error reading creator keyword chunk"
 msgstr "Помилка зчитування сегменту ключового слова розробника"
 
-#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1031
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1131
 #, c-format
 msgid "Invalid keyword chunk header"
 msgstr "Хибний заголовок сегменту ключового слова"
 
-#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1046 ../plug-ins/common/file-psp.c:1073
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1146 ../plug-ins/common/file-psp.c:1173
 #, c-format
 msgid "Error reading creator keyword data"
 msgstr "Помилка зчитування даних ключового слова розробника"
 
-#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1415 ../plug-ins/common/file-psp.c:1429
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1257 ../plug-ins/common/file-psp.c:1266
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1275
+#, c-format
+#| msgid "Error reading block header"
+msgid "Error reading color block"
+msgstr "Помилка під час читання блоку кольорів"
+
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1288
+#, c-format
+#| msgid "Error reading palette."
+msgid "Error reading color palette"
+msgstr "Помилка під час читання палітри кольорів"
+
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1714 ../plug-ins/common/file-psp.c:1728
 #, c-format
 msgid "zlib error"
 msgstr "Помилка zlib"
 
-#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1470 ../plug-ins/common/file-psp.c:1504
-#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1514
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1791 ../plug-ins/common/file-psp.c:1825
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1835
 #, c-format
 msgid "Error reading layer extension information"
 msgstr "Помилка зчитування даних щодо розширення шару"
 
-#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1491
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1812
 #, c-format
-#| msgid "Error reading layer information"
 msgid "Error reading block information"
 msgstr "Помилка зчитування блокових даних"
 
-#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1571
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1892
 #, c-format
 msgid "Invalid layer sub-block %s, should be LAYER"
 msgstr "Хибний підблок шару %s, має бути LAYER"
 
-#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1602 ../plug-ins/common/file-psp.c:1659
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1923 ../plug-ins/common/file-psp.c:1980
 #, c-format
 msgid "Error reading layer information chunk"
 msgstr "Помилка зчитування інформаційного сегменту шару"
 
-#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1701
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:2022
 #, c-format
 msgid "Invalid layer dimensions: %dx%d"
 msgstr "Хибні розміри шару: %dx%d"
 
-#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1756
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:2083
 #, c-format
 msgid "Error creating layer"
 msgstr "Помилка при створенні шару"
 
-#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1801
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:2128
 #, c-format
 msgid "Invalid layer sub-block %s, should be CHANNEL"
 msgstr "Хибний підблок %s шару, має бути CHANNEL"
 
-#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1817
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:2144
 #, c-format
 msgid "Error reading channel information chunk"
 msgstr "Помилка читання фрагменту інформації каналу"
 
-#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1840
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:2167
 #, c-format
 msgid "Invalid channel type %d in channel information chunk"
 msgstr "Хибний тип каналу %d у фрагменті інформації каналу"
 
-#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1940
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:2271 ../plug-ins/common/file-psp.c:2288
 #, c-format
 msgid "Error reading tube data chunk"
 msgstr "Помилка при фрагменту даних тюбика"
 
-#: ../plug-ins/common/file-psp.c:2050
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:2399
 #, c-format
 msgid "Error reading file header."
 msgstr "Помилка при читанні заголовка файлу."
 
-#: ../plug-ins/common/file-psp.c:2057
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:2406
 #, c-format
 msgid "Incorrect file signature."
 msgstr "Хибна сигнатура файлу."
 
-#: ../plug-ins/common/file-psp.c:2071
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:2420
 #, c-format
 msgid "Unsupported PSP file format version %d.%d."
 msgstr "Непідтримувана версія формату файлу PSP %d.%d."
 
-#: ../plug-ins/common/file-psp.c:2091
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:2440
 msgid "invalid block size"
 msgstr "хибний розмір блока"
 
-#: ../plug-ins/common/file-psp.c:2100
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:2449
 #, c-format
 msgid "Duplicate General Image Attributes block."
 msgstr "Повторний блок загальних атрибутів зображення."
 
-#: ../plug-ins/common/file-psp.c:2130
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:2479
 #, c-format
 msgid "Missing General Image Attributes block."
 msgstr "Відсутній блок загальних атрибутів зображення."
 
-#: ../plug-ins/common/file-psp.c:2221
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:2595
 #, c-format
 msgid "Exporting not implemented yet."
 msgstr "Експорт ще не реалізовано."


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]