[gimp] Update Ukrainian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gimp] Update Ukrainian translation
- Date: Sun, 13 Sep 2020 06:00:08 +0000 (UTC)
commit 91bf3f2e554bd7f5e04ab418c49c55af1ea0da4b
Author: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>
Date: Sun Sep 13 06:00:05 2020 +0000
Update Ukrainian translation
po-plug-ins/uk.po | 49 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------
1 file changed, 30 insertions(+), 19 deletions(-)
---
diff --git a/po-plug-ins/uk.po b/po-plug-ins/uk.po
index d310de0745..a3ec42b4d8 100644
--- a/po-plug-ins/uk.po
+++ b/po-plug-ins/uk.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-plug-ins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-12 14:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-12 17:47+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-12 21:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-13 08:58+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-doc kde org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "Вирівнювання видимих шарів"
#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1189 ../plug-ins/common/curve-bend.c:1963
#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1998 ../plug-ins/common/depth-merge.c:710
#: ../plug-ins/common/destripe.c:460 ../plug-ins/common/file-cel.c:1009
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1119 ../plug-ins/common/file-heif.c:1869
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1119 ../plug-ins/common/file-heif.c:1870
#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:976
#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:645
#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1041
@@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "_Скасувати"
#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:656 ../plug-ins/common/compose.c:1147
#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:326
#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1190 ../plug-ins/common/depth-merge.c:711
-#: ../plug-ins/common/destripe.c:461 ../plug-ins/common/file-heif.c:1870
+#: ../plug-ins/common/destripe.c:461 ../plug-ins/common/file-heif.c:1871
#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:646 ../plug-ins/common/file-svg.c:680
#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:550 ../plug-ins/common/film.c:1321
#: ../plug-ins/common/grid.c:738 ../plug-ins/common/hot.c:657
@@ -2368,42 +2368,59 @@ msgstr ""
msgid "image content"
msgstr "вміст зображення"
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1362 ../plug-ins/common/file-heif.c:1594
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1362 ../plug-ins/common/file-heif.c:1595
#, c-format
msgid "Encoding HEIF image failed: %s"
msgstr "Не вдалось закодувати зображення HEIF: %s"
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1631
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1632
#, c-format
msgid "Writing HEIF image failed: %s"
msgstr "Не вдалось записати зображення HEIF: %s"
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1720
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1721
msgid "primary"
msgstr "основне"
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1865
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1866
msgid "Load HEIF Image"
msgstr "Завантажити зображення HEIF"
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1879
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1880
msgid "Select Image"
msgstr "Виберіть зображення"
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2022
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2023
msgid "Export Image as HEIF"
msgstr "Експортувати зображення як HEIF"
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2035
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2036
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:119
msgid "_Lossless"
msgstr "_Без втрат"
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2050
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2051
msgid "_Quality"
msgstr "Я_кість"
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2105 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1001
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2091
+msgid "8 bit/channel"
+msgstr "8 біт/канал"
+
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2092
+msgid "10 bit/channel (HDR)"
+msgstr "10 біт/канал (HDR)"
+
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2093
+msgid "12 bit/channel (HDR)"
+msgstr "12 біт/канал (HDR)"
+
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2100
+#| msgid "_Max depth:"
+msgid "Bit depth:"
+msgstr "Бітова глибина:"
+
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2106 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1001
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:305
msgid "Save color _profile"
msgstr "Зберегти _профіль кольорів"
@@ -3545,25 +3562,21 @@ msgstr "Помилка пошуку: %s"
#: ../plug-ins/common/file-psp.c:998
#, c-format
-#| msgid "Duplicate General Image Attributes block."
msgid "Invalid general image attribute chunk size."
msgstr "Некоректний розмір фрагмента загальних атрибутів зображення."
#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1020
#, c-format
-#| msgid "Missing General Image Attributes block."
msgid "Error reading general image attribute block."
msgstr "Помилка під час читання блоку загальних атрибутів зображення."
#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1035
#, c-format
-#| msgid "Unsupported compression mode: %d"
msgid "Unknown compression type %d"
msgstr "Невідомий тип стискання %d"
#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1071 ../plug-ins/common/file-psp.c:1078
#, c-format
-#| msgid "Unsupported bit depth: %d"
msgid "Unsupported bit depth %d"
msgstr "Непідтримувана розрядність на канал: %d"
@@ -3585,13 +3598,11 @@ msgstr "Помилка зчитування даних ключового сло
#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1257 ../plug-ins/common/file-psp.c:1266
#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1275
#, c-format
-#| msgid "Error reading block header"
msgid "Error reading color block"
msgstr "Помилка під час читання блоку кольорів"
#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1288
#, c-format
-#| msgid "Error reading palette."
msgid "Error reading color palette"
msgstr "Помилка під час читання палітри кольорів"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]