[gnome-todo] Update Romanian translation



commit e7d507dc05a4a02f2547306748f3d11c3048a445
Author: Florentina Mușat <emryslokadottir gmail com>
Date:   Sun May 24 10:51:20 2020 +0000

    Update Romanian translation

 po/ro.po | 107 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 file changed, 53 insertions(+), 54 deletions(-)
---
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index a2a3485..a0203a2 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -9,10 +9,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-todo gnome-3-18\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-todo/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2020-05-02 11:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-02 15:44+0300\n"
-"Last-Translator: Florentina Mușat <florentina.musat.28 [at] gmail [dot] "
-"com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-22 15:25+0300\n"
+"Last-Translator: Florentina Mușat <emryslokadottir [at] gmail [dot] com>\n"
 "Language-Team: Romanian <gnomero-list lists sourceforge net>\n"
 "Language: ro\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,12 +20,12 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
 "20)) ? 1 : 2);\n"
 "20)) ? 1: 2);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.3\n"
+"X-Generator: Poedit 2.3.1\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
 #: data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in.in:7
-#: data/org.gnome.Todo.desktop.in.in:3 src/gtd-application.c:139
-#: src/gtd-omni-area.ui:42 src/main.c:35
+#: data/org.gnome.Todo.desktop.in.in:3 src/gtd-application.c:142
+#: src/gtd-omni-area.ui:44 src/main.c:38
 msgid "To Do"
 msgstr "To Do"
 
@@ -130,19 +129,19 @@ msgstr "Bara laterală descoperită"
 msgid "Whether the sidebar is revealed or not"
 msgstr "Dacă bara laterală e descoperită sau nu"
 
-#: src/gtd-application.c:72
+#: src/gtd-application.c:75
 msgid "Quit GNOME To Do"
 msgstr "Ieșire din To Do GNOME"
 
-#: src/gtd-application.c:73
+#: src/gtd-application.c:76
 msgid "Enable debug messages"
 msgstr "Activează mesajele de depanare"
 
-#: src/gtd-application.c:143
-msgid "Copyright © 2015–2018 The To Do authors"
-msgstr "Drepturi de autor © 2015–2018 autorii To Do"
+#: src/gtd-application.c:146
+msgid "Copyright © 2015–2020 The To Do authors"
+msgstr "Drepturi de autor © 2015–2020 Autorii To Do"
 
-#: src/gtd-application.c:148
+#: src/gtd-application.c:151
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Adrian Gabor <raziel_theripper [at] yahoo [dot] com>\n"
@@ -176,15 +175,15 @@ msgstr "Eroare la încărcarea extensiei"
 msgid "Error unloading extension"
 msgstr "Eroare la descărcarea extensiei"
 
-#: src/gtd-plugin-dialog.ui:55 src/gtd-window.ui:147
+#: src/gtd-plugin-dialog.ui:58 src/gtd-window.ui:147
 msgid "Extensions"
 msgstr "Extensii"
 
-#: src/gtd-plugin-dialog.ui:86
+#: src/gtd-plugin-dialog.ui:96
 msgid "No extensions found"
 msgstr "Nu au fost găsite extensii"
 
-#: src/gtd-window.c:105
+#: src/gtd-window.c:104
 msgid ""
 "This is a development build of To Do. You may experience errors, wrong "
 "behaviors, and data loss."
@@ -192,7 +191,7 @@ msgstr ""
 "Aceasta este o versiune de dezvoltare a To Do. Este posibil să experimentați "
 "erori, comportamente eronate, și pierderi de date."
 
-#: src/gtd-window.c:411
+#: src/gtd-window.c:408
 msgid "Details"
 msgstr "Detalii"
 
@@ -223,7 +222,7 @@ msgstr[2] "Acum %d de zile"
 
 #: src/plugins/all-tasks-panel/gtd-all-tasks-panel.c:129
 #: src/plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:120
-#: src/task-list-view/gtd-task-row.c:146
+#: src/task-list-view/gtd-task-row.c:138
 msgid "Yesterday"
 msgstr "Ieri"
 
@@ -232,14 +231,14 @@ msgstr "Ieri"
 #: src/plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:124
 #: src/plugins/today-panel/gtd-panel-today.c:177
 #: src/plugins/today-panel/gtd-panel-today.c:293
-#: src/task-list-view/gtd-task-row.c:138
+#: src/task-list-view/gtd-task-row.c:130
 msgid "Today"
 msgstr "Astăzi"
 
 #: src/plugins/all-tasks-panel/gtd-all-tasks-panel.c:137
 #: src/plugins/next-week-panel/gtd-next-week-panel.c:156
 #: src/plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:128
-#: src/task-list-view/gtd-task-row.c:142
+#: src/task-list-view/gtd-task-row.c:134
 msgid "Tomorrow"
 msgstr "Mâine"
 
@@ -299,31 +298,10 @@ msgstr "Când To Do rulează, arată o notificare de pornire"
 msgid "Error loading GNOME Online Accounts"
 msgstr "Eroare la încărcarea conturilor online GNOME"
 
-#: src/plugins/eds/gtd-provider-eds.c:164
+#: src/plugins/eds/gtd-provider-eds.c:190
 msgid "Failed to connect to task list"
 msgstr "Eșec la conectarea la lista cu sarcini"
 
-#: src/plugins/eds/gtd-provider-eds.c:289
-msgid "An error occurred while creating a task"
-msgstr "A apărut o eroare în timpul creării unei sarcini"
-
-#: src/plugins/eds/gtd-provider-eds.c:334
-msgid "An error occurred while modifying a task"
-msgstr "A apărut o eroare în timpul modificării unei sarcini"
-
-#: src/plugins/eds/gtd-provider-eds.c:355
-msgid "An error occurred while removing a task"
-msgstr "A apărut o eroare în timpul eliminării unei sarcini"
-
-#: src/plugins/eds/gtd-provider-eds.c:373
-msgid "An error occurred while creating a task list"
-msgstr "A apărut o eroare în timpul creării unei liste de sarcini"
-
-#: src/plugins/eds/gtd-provider-eds.c:395
-#: src/plugins/eds/gtd-provider-eds.c:418
-msgid "An error occurred while modifying a task list"
-msgstr "A apărut o eroare în timpul modificării unei liste de sarcini"
-
 #: src/plugins/eds/gtd-provider-local.c:50
 msgid "On This Computer"
 msgstr "Pe acest calculator"
@@ -429,13 +407,13 @@ msgstr "Între timp, răspândiți dragostea ♥️"
 msgid "Scheduled"
 msgstr "Programate"
 
-#: src/plugins/task-lists-workspace/gtd-sidebar.c:407
+#: src/plugins/task-lists-workspace/gtd-sidebar.c:419
 #, c-format
 msgid "Task list <b>%s</b> removed"
 msgstr "Lista de sarcini <b>%s</b> ștearsă"
 
-#: src/plugins/task-lists-workspace/gtd-sidebar.c:410
-#: src/task-list-view/gtd-task-list-view.c:462
+#: src/plugins/task-lists-workspace/gtd-sidebar.c:422
+#: src/task-list-view/gtd-task-list-view.c:478
 msgid "Undo"
 msgstr "Anulează"
 
@@ -444,23 +422,27 @@ msgid "Loading…"
 msgstr "Se încarcă…"
 
 #. Translators: 'archived' as in 'archived task lists'
-#: src/plugins/task-lists-workspace/gtd-sidebar.ui:88
+#: src/plugins/task-lists-workspace/gtd-sidebar.ui:94
 msgid "Archived"
 msgstr "Arhivat"
 
-#: src/plugins/task-lists-workspace/gtd-sidebar.ui:140
+#: src/plugins/task-lists-workspace/gtd-sidebar.ui:146
 msgid "No archived lists"
 msgstr "Fără liste arhivate"
 
-#: src/plugins/task-lists-workspace/gtd-task-list-panel.c:200
+#: src/plugins/task-lists-workspace/gtd-task-list-panel.c:208
 msgid "Unarchive"
 msgstr "Dezarhivează"
 
-#: src/plugins/task-lists-workspace/gtd-task-list-panel.c:200
+#: src/plugins/task-lists-workspace/gtd-task-list-panel.c:208
 #: src/plugins/task-lists-workspace/gtd-task-list-panel.ui:48
 msgid "Archive"
 msgstr "Arhivează"
 
+#: src/plugins/task-lists-workspace/gtd-task-list-panel.c:233
+msgid "An error occurred while updating a task"
+msgstr "A apărut o eroare în timpul actualizării unei sarcini"
+
 #: src/plugins/task-lists-workspace/gtd-task-list-panel.ui:33
 #: src/plugins/task-lists-workspace/gtd-task-list-panel.ui:77
 #: src/plugins/task-lists-workspace/gtd-task-list-panel.ui:92
@@ -640,6 +622,10 @@ msgstr "Neprogramate"
 msgid "Unscheduled (%d)"
 msgstr "Neprogramate (%d)"
 
+#: src/provider/gtd-provider-popover.c:97
+msgid "An error occurred while creating a task list"
+msgstr "A apărut o eroare în timpul creării unei liste de sarcini"
+
 #: src/provider/gtd-provider-popover.ui:26
 msgid "Create _List"
 msgstr "Creează _listă"
@@ -701,26 +687,30 @@ msgstr "Mâi_ne"
 msgid "_Notes"
 msgstr "_Note"
 
-#: src/task-list-view/gtd-edit-pane.ui:120
+#: src/task-list-view/gtd-edit-pane.ui:121
 msgid "_Delete"
 msgstr "Ș_terge"
 
-#: src/task-list-view/gtd-edit-pane.ui:157
+#: src/task-list-view/gtd-edit-pane.ui:158
 msgctxt "taskdate"
 msgid "None"
 msgstr "Nespecificat"
 
 #. Translators: %1$s is the task list name, %2$s is the provider name
-#: src/task-list-view/gtd-new-task-row.c:91
+#: src/task-list-view/gtd-new-task-row.c:90
 #, c-format
 msgid "%1$s \t <small>%2$s</small>"
 msgstr "%1$s \t <small>%2$s</small>"
 
-#: src/task-list-view/gtd-new-task-row.ui:14
+#: src/task-list-view/gtd-new-task-row.c:127
+msgid "An error occurred while creating a task"
+msgstr "A apărut o eroare în timpul creării unei sarcini"
+
+#: src/task-list-view/gtd-new-task-row.ui:13
 msgid "New task…"
 msgstr "Sarcină nouă…"
 
-#: src/task-list-view/gtd-task-list-view.c:443
+#: src/task-list-view/gtd-task-list-view.c:459
 #, c-format
 msgid "Task <b>%s</b> removed"
 msgstr "Sarcina <b>%s</b> ștearsă"
@@ -749,6 +739,15 @@ msgstr "Nu au fost găsite sarcini"
 msgid "You can add tasks using the <b>+</b> above"
 msgstr "Puteți adăuga sarcini folosind <b>+</b> de mai sus"
 
+#~ msgid "An error occurred while modifying a task"
+#~ msgstr "A apărut o eroare în timpul modificării unei sarcini"
+
+#~ msgid "An error occurred while removing a task"
+#~ msgstr "A apărut o eroare în timpul eliminării unei sarcini"
+
+#~ msgid "An error occurred while modifying a task list"
+#~ msgstr "A apărut o eroare în timpul modificării unei liste de sarcini"
+
 #~ msgid "The current list selector"
 #~ msgstr "Selectorul listei curente"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]