[gimp-help] Updated Greek translation



commit 75fe3a1966366f394535c371033676e691bf0ea7
Author: Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32 gmail com>
Date:   Sat May 23 21:20:54 2020 +0300

    Updated Greek translation

 po/el/filters/artistic.po         |  832 ++++++++++----------
 po/el/filters/blur.po             |  682 ++++++++++-------
 po/el/filters/decor.po            |   28 +-
 po/el/filters/distort.po          | 1516 +++++++++++++++++++------------------
 po/el/filters/edge-detect.po      |  238 +++++-
 po/el/filters/enhance.po          |  187 ++---
 po/el/filters/generic.po          |  294 ++++++-
 po/el/filters/light-and-shadow.po |   80 +-
 po/el/filters/map.po              |  365 +++++----
 po/el/filters/noise.po            |  368 +++++----
 po/el/filters/render.po           |  576 ++++++++------
 11 files changed, 2975 insertions(+), 2191 deletions(-)
---
diff --git a/po/el/filters/artistic.po b/po/el/filters/artistic.po
index a1079caee..1ba59dab5 100644
--- a/po/el/filters/artistic.po
+++ b/po/el/filters/artistic.po
@@ -1,10 +1,9 @@
-# Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs 32 gmail com>, 2011.
-# Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32 gmail com>, 2012, 2015, 2017.
+# Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs 32 gmail com>, 2011-2020.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: filters~artistic.master.el.po\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-11 07:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-16 13:07+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-20 09:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-23 08:58+0300\n"
 "Last-Translator: Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32 gmail com>\n"
 "Language-Team: team lists gnome gr\n"
 "Language: el\n"
@@ -19,11 +18,11 @@ msgstr ""
 #: src/filters/artistic/oilify-legacy.xml:26(None)
 #: src/filters/artistic/softglow.xml:26(None)
 #: src/filters/artistic/glasstile.xml:29(None)
-#: src/filters/artistic/predator.xml:30(None)
 #: src/filters/artistic/oilify.xml:26(None)
 #: src/filters/artistic/cartoon-legacy.xml:26(None)
 #: src/filters/artistic/applycanvas.xml:30(None)
 #: src/filters/artistic/photocopy.xml:26(None)
+#: src/filters/artistic/predator.xml:30(None)
 #: src/filters/artistic/cartoon.xml:26(None)
 #: src/filters/artistic/softglow-legacy.xml:26(None)
 #: src/filters/artistic/cubism.xml:26(None)
@@ -67,7 +66,6 @@ msgstr "Ελαιοποίηση (παλιό)"
 #: src/filters/artistic/glasstile.xml:12(primary)
 #: src/filters/artistic/weave.xml:11(primary)
 #: src/filters/artistic/clothify.xml:11(primary)
-#: src/filters/artistic/predator.xml:15(primary)
 #: src/filters/artistic/vangogh-lic.xml:18(primary)
 #: src/filters/artistic/GIMPressionist-orientmap.xml:17(primary)
 #: src/filters/artistic/oilify.xml:11(primary)
@@ -75,13 +73,14 @@ msgstr "Ελαιοποίηση (παλιό)"
 #: src/filters/artistic/simple-linear-clustering.xml:12(primary)
 #: src/filters/artistic/applycanvas.xml:11(primary)
 #: src/filters/artistic/photocopy.xml:11(primary)
-#: src/filters/artistic/waterpixels.xml:13(primary)
+#: src/filters/artistic/predator.xml:15(primary)
 #: src/filters/artistic/GIMPressionist-sizemap.xml:16(primary)
 #: src/filters/artistic/cartoon.xml:11(primary)
 #: src/filters/artistic/softglow-legacy.xml:11(primary)
 #: src/filters/artistic/introduction.xml:12(primary)
 #: src/filters/artistic/cubism.xml:11(primary)
 #: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:15(primary)
+#: src/filters/artistic/waterpixels.xml:13(primary)
 msgid "Filters"
 msgstr "Φίλτρα"
 
@@ -90,7 +89,6 @@ msgstr "Φίλτρα"
 #: src/filters/artistic/glasstile.xml:13(secondary)
 #: src/filters/artistic/weave.xml:12(secondary)
 #: src/filters/artistic/clothify.xml:12(secondary)
-#: src/filters/artistic/predator.xml:16(secondary)
 #: src/filters/artistic/vangogh-lic.xml:19(secondary)
 #: src/filters/artistic/GIMPressionist-orientmap.xml:18(secondary)
 #: src/filters/artistic/oilify.xml:12(secondary)
@@ -98,13 +96,14 @@ msgstr "Φίλτρα"
 #: src/filters/artistic/simple-linear-clustering.xml:13(secondary)
 #: src/filters/artistic/applycanvas.xml:12(secondary)
 #: src/filters/artistic/photocopy.xml:12(secondary)
-#: src/filters/artistic/waterpixels.xml:14(secondary)
+#: src/filters/artistic/predator.xml:16(secondary)
 #: src/filters/artistic/GIMPressionist-sizemap.xml:17(secondary)
 #: src/filters/artistic/cartoon.xml:12(secondary)
 #: src/filters/artistic/softglow-legacy.xml:12(secondary)
 #: src/filters/artistic/introduction.xml:13(secondary)
 #: src/filters/artistic/cubism.xml:12(secondary)
 #: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:16(secondary)
+#: src/filters/artistic/waterpixels.xml:14(secondary)
 msgid "Artistic"
 msgstr "Καλλιτεχνικό"
 
@@ -113,7 +112,6 @@ msgstr "Καλλιτεχνικό"
 #: src/filters/artistic/glasstile.xml:21(title)
 #: src/filters/artistic/weave.xml:20(title)
 #: src/filters/artistic/clothify.xml:20(title)
-#: src/filters/artistic/predator.xml:24(title)
 #: src/filters/artistic/vangogh-lic.xml:27(title)
 #: src/filters/artistic/GIMPressionist-orientmap.xml:26(title)
 #: src/filters/artistic/oilify.xml:20(title)
@@ -121,12 +119,13 @@ msgstr "Καλλιτεχνικό"
 #: src/filters/artistic/simple-linear-clustering.xml:21(title)
 #: src/filters/artistic/applycanvas.xml:24(title)
 #: src/filters/artistic/photocopy.xml:20(title)
-#: src/filters/artistic/waterpixels.xml:22(title)
+#: src/filters/artistic/predator.xml:24(title)
 #: src/filters/artistic/GIMPressionist-sizemap.xml:25(title)
 #: src/filters/artistic/cartoon.xml:20(title)
 #: src/filters/artistic/softglow-legacy.xml:20(title)
 #: src/filters/artistic/cubism.xml:20(title)
 #: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:24(title)
+#: src/filters/artistic/waterpixels.xml:22(title)
 msgid "Overview"
 msgstr "Επισκόπηση"
 
@@ -137,11 +136,11 @@ msgstr "Παράδειγμα για το φίλτρο <quote>Ελαιοποίη
 #: src/filters/artistic/oilify-legacy.xml:29(para)
 #: src/filters/artistic/softglow.xml:29(para)
 #: src/filters/artistic/glasstile.xml:32(para)
-#: src/filters/artistic/predator.xml:33(para)
 #: src/filters/artistic/oilify.xml:29(para)
 #: src/filters/artistic/cartoon-legacy.xml:29(para)
 #: src/filters/artistic/applycanvas.xml:33(para)
 #: src/filters/artistic/photocopy.xml:29(para)
+#: src/filters/artistic/predator.xml:33(para)
 #: src/filters/artistic/cartoon.xml:29(para)
 #: src/filters/artistic/softglow-legacy.xml:29(para)
 #: src/filters/artistic/cubism.xml:29(para)
@@ -178,11 +177,11 @@ msgstr ""
 #: src/filters/artistic/glasstile.xml:52(title)
 #: src/filters/artistic/weave.xml:52(title)
 #: src/filters/artistic/clothify.xml:87(title)
-#: src/filters/artistic/predator.xml:62(title)
 #: src/filters/artistic/vangogh-lic.xml:64(title)
 #: src/filters/artistic/oilify.xml:56(title)
 #: src/filters/artistic/cartoon-legacy.xml:51(title)
 #: src/filters/artistic/applycanvas.xml:53(title)
+#: src/filters/artistic/predator.xml:62(title)
 #: src/filters/artistic/cartoon.xml:51(title)
 #: src/filters/artistic/cubism.xml:56(title)
 msgid "Activate the filter"
@@ -204,7 +203,6 @@ msgstr ""
 #: src/filters/artistic/glasstile.xml:64(title)
 #: src/filters/artistic/weave.xml:64(title)
 #: src/filters/artistic/clothify.xml:99(title)
-#: src/filters/artistic/predator.xml:74(title)
 #: src/filters/artistic/vangogh-lic.xml:76(title)
 #: src/filters/artistic/GIMPressionist-orientmap.xml:40(title)
 #: src/filters/artistic/oilify.xml:68(title)
@@ -212,12 +210,13 @@ msgstr ""
 #: src/filters/artistic/simple-linear-clustering.xml:52(title)
 #: src/filters/artistic/applycanvas.xml:65(title)
 #: src/filters/artistic/photocopy.xml:73(title)
-#: src/filters/artistic/waterpixels.xml:43(title)
+#: src/filters/artistic/predator.xml:74(title)
 #: src/filters/artistic/GIMPressionist-sizemap.xml:38(title)
 #: src/filters/artistic/cartoon.xml:63(title)
 #: src/filters/artistic/softglow-legacy.xml:62(title)
 #: src/filters/artistic/cubism.xml:68(title)
 #: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:70(title)
+#: src/filters/artistic/waterpixels.xml:43(title)
 msgid "Options"
 msgstr "Επιλογές"
 
@@ -312,14 +311,14 @@ msgstr ""
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/artistic/softglow.xml:68(None)
 #| msgid ""
-#| "@@image: 'images/filters/artistic/softglow.png'; "
-#| "md5=eeeb1930a4d943d2eb6f829586006607"
+#| "@@image: 'images/filters/artistic/softglow-dialog.png'; "
+#| "md5=16e959ffd26feb7a6f69d447dc18f357"
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/artistic/softglow-dialog.png'; "
-"md5=16e959ffd26feb7a6f69d447dc18f357"
+"md5=96c6c0b39bb34773032208e76d0b8a23"
 msgstr ""
 "@@image: 'images/filters/artistic/softglow-dialog.png'; "
-"md5=16e959ffd26feb7a6f69d447dc18f357"
+"md5=96c6c0b39bb34773032208e76d0b8a23"
 
 #: src/filters/artistic/softglow.xml:8(title)
 #: src/filters/artistic/softglow.xml:13(tertiary)
@@ -373,9 +372,9 @@ msgstr "Επιλογές φίλτρου <quote>Απαλή λάμψη</quote>"
 #: src/filters/artistic/simple-linear-clustering.xml:64(term)
 #: src/filters/artistic/applycanvas.xml:77(term)
 #: src/filters/artistic/photocopy.xml:85(term)
-#: src/filters/artistic/waterpixels.xml:55(term)
 #: src/filters/artistic/cartoon.xml:75(term)
 #: src/filters/artistic/cubism.xml:80(term)
+#: src/filters/artistic/waterpixels.xml:55(term)
 msgid "Presets, Preview, Split view"
 msgstr "Προεπιλογές, προεπισκόπηση, διαίρεση προβολής"
 
@@ -422,12 +421,20 @@ msgstr ""
 "Η παράμετρος οξύτητας ελέγχει πώς ορίζεται ή εναλλακτικά διασκορπίζεται το "
 "εφέ λάμψης."
 
+#: src/filters/artistic/softglow.xml:107(term)
+#: src/filters/artistic/glasstile.xml:94(term)
+#: src/filters/artistic/oilify.xml:121(term)
+#: src/filters/artistic/simple-linear-clustering.xml:172(term)
+#: src/filters/artistic/photocopy.xml:135(term)
+#: src/filters/artistic/cartoon.xml:105(term)
+#: src/filters/artistic/cubism.xml:178(term)
+#: src/filters/artistic/waterpixels.xml:93(term)
+msgid "Clipping"
+msgstr "Περικοπή"
+
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/artistic/glasstile.xml:38(None)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/filters/examples/artistic-taj-photocopy.jpg'; "
-#| "md5=166d96e5218d46d32a21f5da04cc8555"
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/examples/glass-taj-glass-tile.jpg'; "
 "md5=94b20885badaf1fae27702fbc80555a7"
@@ -439,14 +446,14 @@ msgstr ""
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/artistic/glasstile.xml:70(None)
 #| msgid ""
-#| "@@image: 'images/filters/artistic/softglow.png'; "
-#| "md5=eeeb1930a4d943d2eb6f829586006607"
+#| "@@image: 'images/filters/artistic/glass_tile-dialog.png'; "
+#| "md5=ee5c1e7c4947684cd804e25e63b1868c"
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/artistic/glass_tile-dialog.png'; "
-"md5=ee5c1e7c4947684cd804e25e63b1868c"
+"md5=8246d60115efaeebee4c9b3b4af97fa8"
 msgstr ""
 "@@image: 'images/filters/artistic/glass_tile-dialog.png'; "
-"md5=ee5c1e7c4947684cd804e25e63b1868c"
+"md5=8246d60115efaeebee4c9b3b4af97fa8"
 
 #: src/filters/artistic/glasstile.xml:8(title)
 #: src/filters/artistic/glasstile.xml:14(tertiary)
@@ -507,11 +514,6 @@ msgstr ""
 "το ύψος ξεχωριστά, πατήστε σε αυτό το σύμβολο της αλυσίδας για να τα "
 "αποσυνδέσετε."
 
-#: src/filters/artistic/glasstile.xml:94(term)
-#: src/filters/artistic/applycanvas.xml:102(term)
-msgid "Use the selection as input, Use the entire layer as input"
-msgstr "Χρήση της επιλογής ως εισόδου, χρήση ολόκληρης της στρώσης ως εισόδου"
-
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/artistic/weave.xml:26(None)
@@ -942,256 +944,6 @@ msgstr ""
 "ανάγλυφου και βάθους κοιλότητας. Αύξηση τιμής προκαλεί περισσότερο "
 "ακανόνιστα χαρακτηριστικά. Οι τιμές ποικίλουν από 1 έως 65."
 
-#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
-#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/filters/artistic/predator.xml:39(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/examples/artistic-taj-predator.jpg'; "
-"md5=1f53d44df18da82fa63b4b49d669601b"
-msgstr ""
-"@@image: 'images/filters/examples/artistic-taj-predator.jpg'· "
-"md5=1f53d44df18da82fa63b4b49d669601b"
-
-#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
-#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/filters/artistic/predator.xml:80(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/artistic/predator.png'; "
-"md5=28917ac2d225b29343100ec004e118e9"
-msgstr ""
-"@@image: 'images/filters/artistic/predator.png'· "
-"md5=28917ac2d225b29343100ec004e118e9"
-
-#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
-#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/filters/artistic/predator.xml:99(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/examples/predator-edge4.png'; "
-"md5=2500f322d81380520815b9c6f47b313e"
-msgstr ""
-"@@image: 'images/filters/examples/predator-edge4.png'· "
-"md5=2500f322d81380520815b9c6f47b313e"
-
-#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
-#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/filters/artistic/predator.xml:108(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/examples/predator-edge8.png'; "
-"md5=6397e66f92cad7b03d6e87356adb5595"
-msgstr ""
-"@@image: 'images/filters/examples/predator-edge8.png'· "
-"md5=6397e66f92cad7b03d6e87356adb5595"
-
-#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
-#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/filters/artistic/predator.xml:117(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/examples/predator-edge16.png'; "
-"md5=30d676b8ff9ddbe24bc9c72bef49d8bb"
-msgstr ""
-"@@image: 'images/filters/examples/predator-edge16.png'· "
-"md5=30d676b8ff9ddbe24bc9c72bef49d8bb"
-
-#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
-#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/filters/artistic/predator.xml:156(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/examples/predator-pixelize0.png'; "
-"md5=2cb8581db2c58dbe45dd66c4b6a94d5c"
-msgstr ""
-"@@image: 'images/filters/examples/predator-pixelize0.png'· "
-"md5=2cb8581db2c58dbe45dd66c4b6a94d5c"
-
-#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
-#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/filters/artistic/predator.xml:165(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/examples/predator-pixelize4.png'; "
-"md5=7c19617d27792b6539f56ca21042f942"
-msgstr ""
-"@@image: 'images/filters/examples/predator-pixelize4.png'· "
-"md5=7c19617d27792b6539f56ca21042f942"
-
-#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
-#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/filters/artistic/predator.xml:174(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/examples/predator-pixelize8.png'; "
-"md5=6111cd971511109895027ae3b845ea44"
-msgstr ""
-"@@image: 'images/filters/examples/predator-pixelize8.png'· "
-"md5=6111cd971511109895027ae3b845ea44"
-
-#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
-#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/filters/artistic/predator.xml:183(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/examples/predator-pixelize16.png'; "
-"md5=2023f558d41e4c1bffa7ad9bf0d431b9"
-msgstr ""
-"@@image: 'images/filters/examples/predator-pixelize16.png'· "
-"md5=2023f558d41e4c1bffa7ad9bf0d431b9"
-
-#: src/filters/artistic/predator.xml:12(title)
-#: src/filters/artistic/predator.xml:17(tertiary)
-#: src/filters/artistic/predator.xml:20(primary)
-msgid "Predator"
-msgstr "Αρπακτικό"
-
-#: src/filters/artistic/predator.xml:26(title)
-msgid "Example for the <quote>Predator</quote> filter"
-msgstr "Παράδειγμα για το φίλτρο <quote>Αρπακτικό</quote>"
-
-#: src/filters/artistic/predator.xml:42(para)
-msgid "<quote>Predator</quote> applied"
-msgstr "Εφαρμογή <quote>Αρπακτικού</quote>"
-
-#: src/filters/artistic/predator.xml:46(para)
-msgid ""
-"This filter adds a <quote>Predator</quote> effect to the image. The predator "
-"effect makes the image/selection look something like the view the predator "
-"has in movies (kind of a thermogram and that type of thing). This will "
-"reduce the image to edges in a few basic colors on a dark background."
-msgstr ""
-"Αυτό το φίλτρο προσθέτει ένα εφέ <quote>Αρπακτικού</quote> στην εικόνα. Το "
-"εφέ αρπακτικού κάνει την εικόνα/επιλογή να φαίνεται κάτι όπως η προβολή του "
-"αρπακτικού στις ταινίες (είδος θερμογράφου και παρόμοιοι τύπου). Αυτό θα "
-"μειώσει την εικόνα στις άκρες και σε λίγα βασικά χρώματα σε σκοτεινό "
-"παρασκήνιο."
-
-#: src/filters/artistic/predator.xml:53(para)
-msgid ""
-"If there is an active selection, the filter effect will be applied to the "
-"selected region, otherwise to the alpha channel (the filter will add an "
-"alpha channel, if necessary). The filter works best on colorful RGB images."
-msgstr ""
-"Εάν υπάρχει μια ενεργή επιλογή, το εφέ φίλτρου θα εφαρμοστεί στην επιλεγμένη "
-"περιοχή, αλλιώς στο κανάλι άλφα (το φίλτρο θα προσθέσει ένα κανάλι άλφα, εάν "
-"χρειαστεί). Το φίλτρο δουλεύει άριστα σε χρωματιστές εικόνες RGB."
-
-#: src/filters/artistic/predator.xml:63(para)
-msgid ""
-"This filter is found in the image window menu under "
-"<menuchoice><guimenu>Filters</guimenu><guisubmenu>Artistic</"
-"guisubmenu><guimenuitem>Predator…</guimenuitem></menuchoice>."
-msgstr ""
-"Αυτό το φίλτρο βρίσκεται στο μενού παραθύρου εικόνας κάτω από "
-"<menuchoice><guimenu>Φίλτρα</guimenu><guisubmenu>Καλλιτεχνικά</"
-"guisubmenu><guimenuitem>Αρπακτικό…</guimenuitem></menuchoice>."
-
-#: src/filters/artistic/predator.xml:76(title)
-msgid "<quote>Predator</quote> options"
-msgstr "Επιλογές <quote>Αρπακτικού</quote>"
-
-#: src/filters/artistic/predator.xml:86(term)
-msgid "Edge amount"
-msgstr "Ποσότητα άκρης"
-
-#: src/filters/artistic/predator.xml:88(para)
-msgid ""
-"The <quote>predator</quote> filter will detect edges using the Sobel <link "
-"linkend=\"gimp-filter-edge\">edge detector</link>. The specified <quote>Edge "
-"amount</quote> will be passed to the Sobel filter. A high value will result "
-"in detecting more edges."
-msgstr ""
-"Το φίλτρο <quote>Αρπακτικού</quote> θα ανιχνεύσει τις άκρες χρησιμοποιώντας "
-"το Sobel <link linkend=\"gimp-filter-edge\">ανιχνευτή ακμής</link>. Η "
-"καθορισμένη <quote>ποσότητα ακμής</quote> θα περάσει στο φίλτρο Sobel. Μια "
-"υψηλή τιμή θα καταλήξει στη ανίχνευση περισσότερων άκρων."
-
-#: src/filters/artistic/predator.xml:95(title)
-msgid "<quote>Edge amount</quote> examples"
-msgstr "Παραδείγματα <quote>ποσότητας ακμής</quote>"
-
-#: src/filters/artistic/predator.xml:102(para)
-#: src/filters/artistic/predator.xml:168(para)
-msgid "4"
-msgstr "4"
-
-#: src/filters/artistic/predator.xml:111(para)
-#: src/filters/artistic/predator.xml:177(para)
-msgid "8"
-msgstr "8"
-
-#: src/filters/artistic/predator.xml:120(para)
-#: src/filters/artistic/predator.xml:186(para)
-msgid "16"
-msgstr "16"
-
-#: src/filters/artistic/predator.xml:127(term)
-msgid "Pixelize"
-msgstr "Εικονοστοιχείωση"
-
-#: src/filters/artistic/predator.xml:129(para)
-msgid ""
-"If checked, the filter will simplify the image into solid-colored squares "
-"using the <link linkend=\"gimp-filter-pixelize\">Pixelize</link> filter "
-"before the real predator effect will be applied. You can select the size of "
-"these squares with the option <guilabel>Pixel amount</guilabel>, which will "
-"heavily affect the result (see examples below)."
-msgstr ""
-"Εάν σημειωθεί, το φίλτρο θα απλοποιήσει την εικόνα σε συμπαγή χρωματιστά "
-"τετράγωνα χρησιμοποιώντας το φίλτρο <link linkend=\"gimp-filter-pixelize"
-"\">θολά εικονοστοιχεία</link> πριν να εφαρμοστεί το πραγματικό εφέ. Μπορείτε "
-"να διαλέξετε το μέγεθος αυτών των τετραγώνων με την επιλογή "
-"<guilabel>ποσότητα εικονοστοιχείου</guilabel>, που θα επηρεάσει έντονα το "
-"αποτέλεσμα (δείτε τα παρακάτω παραδείγματα)."
-
-#: src/filters/artistic/predator.xml:141(term)
-msgid "Pixel amount"
-msgstr "Ποσότητα εικονοστοιχείου"
-
-#: src/filters/artistic/predator.xml:143(para)
-msgid ""
-"<quote>Pixel amount</quote> is the size of the color blocks the image will "
-"be simplified to if <guilabel>Pixelize</guilabel> is checked. Actually you "
-"are decreasing the resolution with this option. In the examples below, you "
-"can see directly how increasing the pixel block size leads to something like "
-"<quote>macro pixels</quote>:"
-msgstr ""
-"Η <quote>ποσότητα εικονοστοιχείου</quote> είναι το μέγεθος των ομάδων "
-"χρώματος στις οποίες θα απλοποιηθεί η εικόνα εάν το "
-"<guilabel>εικονοστοιχείωση</guilabel> σημειωθεί. Στην πραγματικότητα "
-"μειώνετε την ανάλυση με αυτή την επιλογή. Στα παρακάτω παραδείγματα, "
-"μπορείτε να δείτε άμεσα την αύξηση του μεγέθους ομάδας εικονοστοιχείου που "
-"οδηγεί σε κάτι όπως <quote>μακροεικονοστοιχεία</quote>:"
-
-#: src/filters/artistic/predator.xml:152(title)
-msgid "<quote>Pixelize</quote> examples"
-msgstr "Παραδείγματα <quote>εικονοστοιχείωσης</quote>"
-
-#: src/filters/artistic/predator.xml:159(para)
-msgid "Disabled"
-msgstr "Απενεργοποίηση"
-
-#: src/filters/artistic/predator.xml:193(term)
-msgid "Keep selection"
-msgstr "Διατήρηση επιλογής"
-
-#: src/filters/artistic/predator.xml:195(para)
-msgid ""
-"If checked, the filter will be applied to the active selection. Else, it "
-"will be applied to the active layer."
-msgstr ""
-"Εάν σημειωθεί, το φίλτρο θα εφαρμοστεί στην ενεργή επιλογή. Αλλιώς θα "
-"εφαρμοστεί στην ενεργή στρώση."
-
-#: src/filters/artistic/predator.xml:202(term)
-msgid "Separate layer"
-msgstr "Διαχωρισμός στρώσης"
-
-#: src/filters/artistic/predator.xml:204(para)
-msgid ""
-"When this option is checked, a copy of the active layer will be created "
-"above the active layer and the filter will be applied to this copy, leaving "
-"the original layer untouched. If not checked, the filter will be applied to "
-"the active layer."
-msgstr ""
-"Όταν αυτή η επιλογή σημειωθεί, ένα αντίγραφο της ενεργής στρώσης θα "
-"δημιουργηθεί πάνω από την ενεργή στρώση και το φίλτρο θα εφαρμοστεί σε αυτό "
-"το αντίγραφο, αφήνοντας την αρχική στρώση ανέπαφη. Εάν δεν σημειωθεί, το "
-"φίλτρο θα εφαρμοστεί στην ενεργή στρώση."
-
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/artistic/vangogh-lic.xml:35(None)
@@ -1865,14 +1617,14 @@ msgstr ""
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/artistic/oilify.xml:74(None)
 #| msgid ""
-#| "@@image: 'images/filters/artistic/oilify.png'; "
-#| "md5=c63fca2e06157593515728b7bbb3b67f"
+#| "@@image: 'images/filters/artistic/oilify-dialog.png'; "
+#| "md5=036b18145ef406f43aa3dc5913b52796"
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/artistic/oilify-dialog.png'; "
-"md5=036b18145ef406f43aa3dc5913b52796"
+"md5=16f0d63114b06f10eb82b97df7b71a98"
 msgstr ""
 "@@image: 'images/filters/artistic/oilify-dialog.png'; "
-"md5=036b18145ef406f43aa3dc5913b52796"
+"md5=16f0d63114b06f10eb82b97df7b71a98"
 
 #: src/filters/artistic/oilify.xml:8(title)
 #: src/filters/artistic/oilify.xml:13(tertiary)
@@ -2043,21 +1795,18 @@ msgstr ""
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/artistic/simple-linear-clustering.xml:58(None)
 #| msgid ""
-#| "@@image: 'images/filters/artistic/cartoon.png'; "
-#| "md5=f6f950b658f5bb95897e48afe98f8959"
+#| "@@image: 'images/filters/artistic/slic-dialog.png'; "
+#| "md5=308ef671bb3591e3d52f96892bd5a39a"
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/artistic/slic-dialog.png'; "
-"md5=308ef671bb3591e3d52f96892bd5a39a"
+"md5=f6ed4e4555a352193fabbe0e7bc16d93"
 msgstr ""
 "@@image: 'images/filters/artistic/slic-dialog.png'; "
-"md5=308ef671bb3591e3d52f96892bd5a39a"
+"md5=f6ed4e4555a352193fabbe0e7bc16d93"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/artistic/simple-linear-clustering.xml:81(None)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/filters/examples/artistic-taj-gimpressionist.jpg'; "
-#| "md5=6136ef58f98016996ecfade16dfe74fa"
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/examples/artistic/slic-ex-regions16.jpg'; "
 "md5=119964384fa3b69ea630de8a1e481724"
@@ -2069,9 +1818,6 @@ msgstr ""
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/artistic/simple-linear-clustering.xml:92(None)
 #: src/filters/artistic/simple-linear-clustering.xml:149(None)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/filters/examples/artistic-taj-clothify.jpg'; "
-#| "md5=74d8ed03fedf6a458ba95c592b1bf440"
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/examples/artistic/slic-ex-default.jpg'; "
 "md5=51add0131369d56b5c8c367bbafce7e0"
@@ -2082,9 +1828,6 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/artistic/simple-linear-clustering.xml:115(None)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/filters/examples/predator-step1.jpg'; "
-#| "md5=4c26049c279c8e95c414ea8dcbc811a7"
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/examples/artistic/slic-ex-compact20.jpg'; "
 "md5=c29c87f98dc789194da448c0eb11ec60"
@@ -2095,9 +1838,6 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/artistic/simple-linear-clustering.xml:126(None)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/filters/examples/artistic-taj-weave.jpg'; "
-#| "md5=96006b915a6b71b5fbd24c4edd46d138"
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/examples/artistic/slic-ex-compact40.jpg'; "
 "md5=23ab1103a7b26656a0b4a56cf76d26ed"
@@ -2108,9 +1848,6 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/artistic/simple-linear-clustering.xml:160(None)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/filters/examples/artistic-taj-cubism.jpg'; "
-#| "md5=64feb6acdeba3ac9e5b04f4e80abb3fe"
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/examples/artistic/slic-ex-iter15.jpg'; "
 "md5=eefb1072c426d94bb0245f4079ed60ef"
@@ -2160,8 +1897,8 @@ msgstr ""
 "αντίστοιχη περιοχή."
 
 #: src/filters/artistic/simple-linear-clustering.xml:40(title)
-#: src/filters/artistic/waterpixels.xml:31(title)
 #: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:57(title)
+#: src/filters/artistic/waterpixels.xml:31(title)
 msgid "Activating the filter"
 msgstr "Ενεργοποίηση του φίλτρου"
 
@@ -2262,9 +1999,6 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/artistic/applycanvas.xml:71(None)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/filters/artistic/applycanvas.png'; "
-#| "md5=663af5b1198530ba4944be24be18cc70"
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/artistic/apply_canvas-dialog.png'; "
 "md5=2b49d7cc72c2720dca90a23319037aed"
@@ -2341,6 +2075,10 @@ msgstr ""
 "Ο ολισθητής βάθους ελέγχει το φαινομενικό βάθος του αποδιδόμενου εφέ καμβά "
 "από 1 (πολύ επίπεδο) μέχρι 50 (πολύ βαθύ)."
 
+#: src/filters/artistic/applycanvas.xml:102(term)
+msgid "Use the selection as input, Use the entire layer as input"
+msgstr "Χρήση της επιλογής ως εισόδου, χρήση ολόκληρης της στρώσης ως εισόδου"
+
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/artistic/photocopy.xml:35(None)
@@ -2355,14 +2093,14 @@ msgstr ""
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/artistic/photocopy.xml:79(None)
 #| msgid ""
-#| "@@image: 'images/filters/artistic/photocopy.png'; "
-#| "md5=35a0313b1f89375c4b17d1f118602d35"
+#| "@@image: 'images/filters/artistic/photocopy-dialog.png'; "
+#| "md5=53687793e97ab5b6f60e4464063fa4bd"
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/artistic/photocopy-dialog.png'; "
-"md5=53687793e97ab5b6f60e4464063fa4bd"
+"md5=46d9048978fa3d73da4fa03ef4317eca"
 msgstr ""
 "@@image: 'images/filters/artistic/photocopy-dialog.png'; "
-"md5=53687793e97ab5b6f60e4464063fa4bd"
+"md5=46d9048978fa3d73da4fa03ef4317eca"
 
 #: src/filters/artistic/photocopy.xml:8(title)
 #: src/filters/artistic/photocopy.xml:13(tertiary)
@@ -2406,129 +2144,317 @@ msgstr ""
 "link> σε <guilabel>πολλαπλή</guilabel> και ρυθμίστε τον ολισθητή αδιαφάνειας "
 "για να πάρετε το βέλτιστο αποτέλεσμα."
 
-#: src/filters/artistic/photocopy.xml:62(para)
+#: src/filters/artistic/photocopy.xml:62(para)
+msgid ""
+"You can find this filter from the image menu through "
+"<menuchoice><guimenu>Filters</guimenu><guisubmenu>Artistic</"
+"guisubmenu><guimenuitem>Photocopy…</guimenuitem></menuchoice>."
+msgstr ""
+"Μπορείτε να βρείτε αυτό το φίλτρο στο μενού εικόνας μέσα από "
+"<menuchoice><guimenu>Φίλτρα</guimenu><guisubmenu>Καλλιτεχνικά</"
+"guisubmenu><guimenuitem>Φωτοαντίγραφο…</guimenuitem></menuchoice>."
+
+#: src/filters/artistic/photocopy.xml:75(title)
+msgid "<quote>Photocopy</quote> filter options"
+msgstr "Επιλογές φίλτρου <quote>Φωτοαντίγραφο</quote>"
+
+#: src/filters/artistic/photocopy.xml:93(para)
+msgid ""
+"This parameter controls the size of the pixel neighbourhood over which the "
+"average intensity is computed and then compared to each pixel in the "
+"neighborhood to decide whether or not to darken it. Large values result in "
+"very thick black areas bordering the regions of white and much less detail "
+"for black areas. Small values result in less toner overall and more details "
+"everywhere."
+msgstr ""
+"Αυτή η παράμετρος ελέγχει το μέγεθος του γειτονικού εικονοστοιχείου πάνω από "
+"το οποίο ο μέσος όρος της έντασης υπολογίζεται και τότε συγκρίνεται με κάθε "
+"εικονοστοιχείο στη γειτονιά για να αποφασιστεί εάν θα σκοτεινιάσει ή όχι. "
+"Μεγάλες τιμές καταλήγουν σε πολύ χοντρές μαύρες περιοχές που συνορεύουν τις "
+"περιοχές λευκού και πολύ λιγότερη λεπτομέρεια για τις μαύρες περιοχές. "
+"Μικρές τιμές καταλήγουν σε λιγότερο γραφίτη γενικά και περισσότερες "
+"λεπτομέρειες παντού."
+
+#: src/filters/artistic/photocopy.xml:106(para)
+msgid "With this option, you can set photocopy sharpness, from 0.0 to 1.0."
+msgstr ""
+"Με αυτή την επιλογή, μπορείτε να ορίσετε την οξύτητα του φωτοαντιγράφου, από "
+"0,0 έως 1,0."
+
+#: src/filters/artistic/photocopy.xml:115(para)
+msgid ""
+"This parameter controls the amount of black color added to the image. Small "
+"values make the blend from color regions to blackened areas smoother and "
+"dark lines themselves thinner and less noticeable. Larger values make the "
+"lines thicker, darker and sharper. The maximum value makes the lines "
+"aliased. The best, most natural results are usually achieved with an "
+"intermediate value. Values vary from 0.0 to 1.0."
+msgstr ""
+"Αυτή η παράμετρος ελέγχει την ποσότητα του προστιθέμενου μαύρου χρώματος "
+"στην εικόνα. Μικρές τιμές κάνουν την ανάμειξη από χρωματικές περιοχές σε "
+"μαυρισμένες περιοχές πιο μαλακές και τις ίδιες τις σκοτεινές γραμμές πιο "
+"λεπτές και λιγότερο σημαντικές. Μεγαλύτερες τιμές κάνουν τις γραμμές πιο "
+"χοντρές, πιο σκοτεινές και πιο απότομες. Η μέγιστη τιμή κάνει τις γραμμές "
+"παραλλαγμένες. Τα βέλτιστα, πιο φυσικά αποτελέσματα πετυχαίνονται συνήθως με "
+"μια ενδιάμεση τιμή. Οι τιμές ποικίλουν από 0,0 μέχρι 1,0."
+
+#: src/filters/artistic/photocopy.xml:127(term)
+msgid "Percent white"
+msgstr "Ποσοστό λευκού"
+
+#: src/filters/artistic/photocopy.xml:129(para)
+msgid "This parameter increases white pixels percentage."
+msgstr "Αυτή η παράμετρος αυξάνει το ποσοστό των λευκών εικονοστοιχείων."
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/filters/artistic/predator.xml:39(None)
+msgid ""
+"@@image: 'images/filters/examples/artistic-taj-predator.jpg'; "
+"md5=1f53d44df18da82fa63b4b49d669601b"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/filters/examples/artistic-taj-predator.jpg'· "
+"md5=1f53d44df18da82fa63b4b49d669601b"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/filters/artistic/predator.xml:80(None)
+msgid ""
+"@@image: 'images/filters/artistic/predator.png'; "
+"md5=28917ac2d225b29343100ec004e118e9"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/filters/artistic/predator.png'· "
+"md5=28917ac2d225b29343100ec004e118e9"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/filters/artistic/predator.xml:99(None)
+msgid ""
+"@@image: 'images/filters/examples/predator-edge4.png'; "
+"md5=2500f322d81380520815b9c6f47b313e"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/filters/examples/predator-edge4.png'· "
+"md5=2500f322d81380520815b9c6f47b313e"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/filters/artistic/predator.xml:108(None)
+msgid ""
+"@@image: 'images/filters/examples/predator-edge8.png'; "
+"md5=6397e66f92cad7b03d6e87356adb5595"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/filters/examples/predator-edge8.png'· "
+"md5=6397e66f92cad7b03d6e87356adb5595"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/filters/artistic/predator.xml:117(None)
+msgid ""
+"@@image: 'images/filters/examples/predator-edge16.png'; "
+"md5=30d676b8ff9ddbe24bc9c72bef49d8bb"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/filters/examples/predator-edge16.png'· "
+"md5=30d676b8ff9ddbe24bc9c72bef49d8bb"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/filters/artistic/predator.xml:156(None)
+msgid ""
+"@@image: 'images/filters/examples/predator-pixelize0.png'; "
+"md5=2cb8581db2c58dbe45dd66c4b6a94d5c"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/filters/examples/predator-pixelize0.png'· "
+"md5=2cb8581db2c58dbe45dd66c4b6a94d5c"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/filters/artistic/predator.xml:165(None)
+msgid ""
+"@@image: 'images/filters/examples/predator-pixelize4.png'; "
+"md5=7c19617d27792b6539f56ca21042f942"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/filters/examples/predator-pixelize4.png'· "
+"md5=7c19617d27792b6539f56ca21042f942"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/filters/artistic/predator.xml:174(None)
+msgid ""
+"@@image: 'images/filters/examples/predator-pixelize8.png'; "
+"md5=6111cd971511109895027ae3b845ea44"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/filters/examples/predator-pixelize8.png'· "
+"md5=6111cd971511109895027ae3b845ea44"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/filters/artistic/predator.xml:183(None)
+msgid ""
+"@@image: 'images/filters/examples/predator-pixelize16.png'; "
+"md5=2023f558d41e4c1bffa7ad9bf0d431b9"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/filters/examples/predator-pixelize16.png'· "
+"md5=2023f558d41e4c1bffa7ad9bf0d431b9"
+
+#: src/filters/artistic/predator.xml:12(title)
+#: src/filters/artistic/predator.xml:17(tertiary)
+#: src/filters/artistic/predator.xml:20(primary)
+msgid "Predator"
+msgstr "Αρπακτικό"
+
+#: src/filters/artistic/predator.xml:26(title)
+msgid "Example for the <quote>Predator</quote> filter"
+msgstr "Παράδειγμα για το φίλτρο <quote>Αρπακτικό</quote>"
+
+#: src/filters/artistic/predator.xml:42(para)
+msgid "<quote>Predator</quote> applied"
+msgstr "Εφαρμογή <quote>Αρπακτικού</quote>"
+
+#: src/filters/artistic/predator.xml:46(para)
+msgid ""
+"This filter adds a <quote>Predator</quote> effect to the image. The predator "
+"effect makes the image/selection look something like the view the predator "
+"has in movies (kind of a thermogram and that type of thing). This will "
+"reduce the image to edges in a few basic colors on a dark background."
+msgstr ""
+"Αυτό το φίλτρο προσθέτει ένα εφέ <quote>Αρπακτικού</quote> στην εικόνα. Το "
+"εφέ αρπακτικού κάνει την εικόνα/επιλογή να φαίνεται κάτι όπως η προβολή του "
+"αρπακτικού στις ταινίες (είδος θερμογράφου και παρόμοιοι τύπου). Αυτό θα "
+"μειώσει την εικόνα στις άκρες και σε λίγα βασικά χρώματα σε σκοτεινό "
+"παρασκήνιο."
+
+#: src/filters/artistic/predator.xml:53(para)
+msgid ""
+"If there is an active selection, the filter effect will be applied to the "
+"selected region, otherwise to the alpha channel (the filter will add an "
+"alpha channel, if necessary). The filter works best on colorful RGB images."
+msgstr ""
+"Εάν υπάρχει μια ενεργή επιλογή, το εφέ φίλτρου θα εφαρμοστεί στην επιλεγμένη "
+"περιοχή, αλλιώς στο κανάλι άλφα (το φίλτρο θα προσθέσει ένα κανάλι άλφα, εάν "
+"χρειαστεί). Το φίλτρο δουλεύει άριστα σε χρωματιστές εικόνες RGB."
+
+#: src/filters/artistic/predator.xml:63(para)
 msgid ""
-"You can find this filter from the image menu through "
+"This filter is found in the image window menu under "
 "<menuchoice><guimenu>Filters</guimenu><guisubmenu>Artistic</"
-"guisubmenu><guimenuitem>Photocopy…</guimenuitem></menuchoice>."
+"guisubmenu><guimenuitem>Predator…</guimenuitem></menuchoice>."
 msgstr ""
-"Μπορείτε να βρείτε αυτό το φίλτρο στο μενού εικόνας μέσα από "
+"Αυτό το φίλτρο βρίσκεται στο μενού παραθύρου εικόνας κάτω από "
 "<menuchoice><guimenu>Φίλτρα</guimenu><guisubmenu>Καλλιτεχνικά</"
-"guisubmenu><guimenuitem>Φωτοαντίγραφο…</guimenuitem></menuchoice>."
+"guisubmenu><guimenuitem>Αρπακτικό…</guimenuitem></menuchoice>."
 
-#: src/filters/artistic/photocopy.xml:75(title)
-msgid "<quote>Photocopy</quote> filter options"
-msgstr "Επιλογές φίλτρου <quote>Φωτοαντίγραφο</quote>"
+#: src/filters/artistic/predator.xml:76(title)
+msgid "<quote>Predator</quote> options"
+msgstr "Επιλογές <quote>Αρπακτικού</quote>"
 
-#: src/filters/artistic/photocopy.xml:93(para)
+#: src/filters/artistic/predator.xml:86(term)
+msgid "Edge amount"
+msgstr "Ποσότητα άκρης"
+
+#: src/filters/artistic/predator.xml:88(para)
 msgid ""
-"This parameter controls the size of the pixel neighbourhood over which the "
-"average intensity is computed and then compared to each pixel in the "
-"neighborhood to decide whether or not to darken it. Large values result in "
-"very thick black areas bordering the regions of white and much less detail "
-"for black areas. Small values result in less toner overall and more details "
-"everywhere."
+"The <quote>predator</quote> filter will detect edges using the Sobel <link "
+"linkend=\"gimp-filter-edge\">edge detector</link>. The specified <quote>Edge "
+"amount</quote> will be passed to the Sobel filter. A high value will result "
+"in detecting more edges."
 msgstr ""
-"Αυτή η παράμετρος ελέγχει το μέγεθος του γειτονικού εικονοστοιχείου πάνω από "
-"το οποίο ο μέσος όρος της έντασης υπολογίζεται και τότε συγκρίνεται με κάθε "
-"εικονοστοιχείο στη γειτονιά για να αποφασιστεί εάν θα σκοτεινιάσει ή όχι. "
-"Μεγάλες τιμές καταλήγουν σε πολύ χοντρές μαύρες περιοχές που συνορεύουν τις "
-"περιοχές λευκού και πολύ λιγότερη λεπτομέρεια για τις μαύρες περιοχές. "
-"Μικρές τιμές καταλήγουν σε λιγότερο γραφίτη γενικά και περισσότερες "
-"λεπτομέρειες παντού."
+"Το φίλτρο <quote>Αρπακτικού</quote> θα ανιχνεύσει τις άκρες χρησιμοποιώντας "
+"το Sobel <link linkend=\"gimp-filter-edge\">ανιχνευτή ακμής</link>. Η "
+"καθορισμένη <quote>ποσότητα ακμής</quote> θα περάσει στο φίλτρο Sobel. Μια "
+"υψηλή τιμή θα καταλήξει στη ανίχνευση περισσότερων άκρων."
 
-#: src/filters/artistic/photocopy.xml:106(para)
-msgid "With this option, you can set photocopy sharpness, from 0.0 to 1.0."
-msgstr ""
-"Με αυτή την επιλογή, μπορείτε να ορίσετε την οξύτητα του φωτοαντιγράφου, από "
-"0,0 έως 1,0."
+#: src/filters/artistic/predator.xml:95(title)
+msgid "<quote>Edge amount</quote> examples"
+msgstr "Παραδείγματα <quote>ποσότητας ακμής</quote>"
 
-#: src/filters/artistic/photocopy.xml:115(para)
-msgid ""
-"This parameter controls the amount of black color added to the image. Small "
-"values make the blend from color regions to blackened areas smoother and "
-"dark lines themselves thinner and less noticeable. Larger values make the "
-"lines thicker, darker and sharper. The maximum value makes the lines "
-"aliased. The best, most natural results are usually achieved with an "
-"intermediate value. Values vary from 0.0 to 1.0."
-msgstr ""
-"Αυτή η παράμετρος ελέγχει την ποσότητα του προστιθέμενου μαύρου χρώματος "
-"στην εικόνα. Μικρές τιμές κάνουν την ανάμειξη από χρωματικές περιοχές σε "
-"μαυρισμένες περιοχές πιο μαλακές και τις ίδιες τις σκοτεινές γραμμές πιο "
-"λεπτές και λιγότερο σημαντικές. Μεγαλύτερες τιμές κάνουν τις γραμμές πιο "
-"χοντρές, πιο σκοτεινές και πιο απότομες. Η μέγιστη τιμή κάνει τις γραμμές "
-"παραλλαγμένες. Τα βέλτιστα, πιο φυσικά αποτελέσματα πετυχαίνονται συνήθως με "
-"μια ενδιάμεση τιμή. Οι τιμές ποικίλουν από 0,0 μέχρι 1,0."
+#: src/filters/artistic/predator.xml:102(para)
+#: src/filters/artistic/predator.xml:168(para)
+msgid "4"
+msgstr "4"
 
-#: src/filters/artistic/photocopy.xml:127(term)
-msgid "Percent white"
-msgstr "Ποσοστό λευκού"
+#: src/filters/artistic/predator.xml:111(para)
+#: src/filters/artistic/predator.xml:177(para)
+msgid "8"
+msgstr "8"
 
-#: src/filters/artistic/photocopy.xml:129(para)
-msgid "This parameter increases white pixels percentage."
-msgstr "Αυτή η παράμετρος αυξάνει το ποσοστό των λευκών εικονοστοιχείων."
+#: src/filters/artistic/predator.xml:120(para)
+#: src/filters/artistic/predator.xml:186(para)
+msgid "16"
+msgstr "16"
 
-#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
-#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/filters/artistic/waterpixels.xml:49(None)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/filters/artistic/gimpressionist8.png'; "
-#| "md5=6cfc9db8a34c595b7c7ed1800dddd29b"
+#: src/filters/artistic/predator.xml:127(term)
+msgid "Pixelize"
+msgstr "Εικονοστοιχείωση"
+
+#: src/filters/artistic/predator.xml:129(para)
 msgid ""
-"@@image: 'images/filters/artistic/waterpixels-dialog.png'; "
-"md5=eccbc5a97fc72bdc220c716dd28c157d"
+"If checked, the filter will simplify the image into solid-colored squares "
+"using the <link linkend=\"gimp-filter-pixelize\">Pixelize</link> filter "
+"before the real predator effect will be applied. You can select the size of "
+"these squares with the option <guilabel>Pixel amount</guilabel>, which will "
+"heavily affect the result (see examples below)."
 msgstr ""
-"@@image: 'images/filters/artistic/waterpixels-dialog.png'; "
-"md5=eccbc5a97fc72bdc220c716dd28c157d"
-
-#: src/filters/artistic/waterpixels.xml:10(title)
-#: src/filters/artistic/waterpixels.xml:15(tertiary)
-#: src/filters/artistic/waterpixels.xml:18(primary)
-msgid "Waterpixels"
-msgstr "Εικονοστοιχεία νερού"
+"Εάν σημειωθεί, το φίλτρο θα απλοποιήσει την εικόνα σε συμπαγή χρωματιστά "
+"τετράγωνα χρησιμοποιώντας το φίλτρο <link linkend=\"gimp-filter-pixelize"
+"\">θολά εικονοστοιχεία</link> πριν να εφαρμοστεί το πραγματικό εφέ. Μπορείτε "
+"να διαλέξετε το μέγεθος αυτών των τετραγώνων με την επιλογή "
+"<guilabel>ποσότητα εικονοστοιχείου</guilabel>, που θα επηρεάσει έντονα το "
+"αποτέλεσμα (δείτε τα παρακάτω παραδείγματα)."
 
-#: src/filters/artistic/waterpixels.xml:23(para)
-msgid "Superpixels based on the watershed transformation."
-msgstr ""
-"Τα υπερεικονοστοιχεία βασίζονται στον μετασχηματισμό του υδροκρίτη "
-"(watershed)."
+#: src/filters/artistic/predator.xml:141(term)
+msgid "Pixel amount"
+msgstr "Ποσότητα εικονοστοιχείου"
 
-#: src/filters/artistic/waterpixels.xml:32(para)
+#: src/filters/artistic/predator.xml:143(para)
 msgid ""
-"This filter is found in the image window menu under "
-"<menuchoice><guimenu>Filters</guimenu><guisubmenu>Artistic</"
-"guisubmenu><guimenuitem>Waterpixels…</guimenuitem></menuchoice>."
+"<quote>Pixel amount</quote> is the size of the color blocks the image will "
+"be simplified to if <guilabel>Pixelize</guilabel> is checked. Actually you "
+"are decreasing the resolution with this option. In the examples below, you "
+"can see directly how increasing the pixel block size leads to something like "
+"<quote>macro pixels</quote>:"
 msgstr ""
-"Αυτό το φίλτρο βρίσκεται στο μενού παραθύρου εικόνας κάτω από "
-"<menuchoice><guimenu>Φίλτρα</guimenu><guisubmenu>Καλλιτεχνικά</"
-"guisubmenu><guimenuitem>Εικονοστοιχεία νερού…</guimenuitem></menuchoice>."
+"Η <quote>ποσότητα εικονοστοιχείου</quote> είναι το μέγεθος των ομάδων "
+"χρώματος στις οποίες θα απλοποιηθεί η εικόνα εάν το "
+"<guilabel>εικονοστοιχείωση</guilabel> σημειωθεί. Στην πραγματικότητα "
+"μειώνετε την ανάλυση με αυτή την επιλογή. Στα παρακάτω παραδείγματα, "
+"μπορείτε να δείτε άμεσα την αύξηση του μεγέθους ομάδας εικονοστοιχείου που "
+"οδηγεί σε κάτι όπως <quote>μακροεικονοστοιχεία</quote>:"
 
-#: src/filters/artistic/waterpixels.xml:45(title)
-msgid "<quote>Waterpixels</quote> options"
-msgstr "Επιλογές <quote>Εικονοστοιχείων νερού</quote>"
+#: src/filters/artistic/predator.xml:152(title)
+msgid "<quote>Pixelize</quote> examples"
+msgstr "Παραδείγματα <quote>εικονοστοιχείωσης</quote>"
 
-#: src/filters/artistic/waterpixels.xml:61(term)
-msgid "Superpixels size"
-msgstr "Μέγεθος υπερεικονοστοιχείων"
+#: src/filters/artistic/predator.xml:159(para)
+msgid "Disabled"
+msgstr "Απενεργοποίηση"
 
-#: src/filters/artistic/waterpixels.xml:63(para)
-#: src/filters/artistic/waterpixels.xml:71(para)
-#: src/filters/artistic/waterpixels.xml:79(para)
-#: src/filters/artistic/waterpixels.xml:87(para)
-msgid "TODO"
-msgstr "ΝΑΓΙΝΕΙ"
+#: src/filters/artistic/predator.xml:193(term)
+msgid "Keep selection"
+msgstr "Διατήρηση επιλογής"
 
-#: src/filters/artistic/waterpixels.xml:69(term)
-msgid "Gradient smoothness"
-msgstr "Ομαλότητα διαβάθμισης"
+#: src/filters/artistic/predator.xml:195(para)
+msgid ""
+"If checked, the filter will be applied to the active selection. Else, it "
+"will be applied to the active layer."
+msgstr ""
+"Εάν σημειωθεί, το φίλτρο θα εφαρμοστεί στην ενεργή επιλογή. Αλλιώς θα "
+"εφαρμοστεί στην ενεργή στρώση."
 
-#: src/filters/artistic/waterpixels.xml:77(term)
-msgid "Spatial regularization"
-msgstr "Χωρική ομαλοποίηση"
+#: src/filters/artistic/predator.xml:202(term)
+msgid "Separate layer"
+msgstr "Διαχωρισμός στρώσης"
 
-#: src/filters/artistic/waterpixels.xml:85(term)
-msgid "Superpixels color"
-msgstr "Χρώμα υπερεικονοστοιχείων"
+#: src/filters/artistic/predator.xml:204(para)
+msgid ""
+"When this option is checked, a copy of the active layer will be created "
+"above the active layer and the filter will be applied to this copy, leaving "
+"the original layer untouched. If not checked, the filter will be applied to "
+"the active layer."
+msgstr ""
+"Όταν αυτή η επιλογή σημειωθεί, ένα αντίγραφο της ενεργής στρώσης θα "
+"δημιουργηθεί πάνω από την ενεργή στρώση και το φίλτρο θα εφαρμοστεί σε αυτό "
+"το αντίγραφο, αφήνοντας την αρχική στρώση ανέπαφη. Εάν δεν σημειωθεί, το "
+"φίλτρο θα εφαρμοστεί στην ενεργή στρώση."
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -2647,14 +2573,14 @@ msgstr ""
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/artistic/cartoon.xml:69(None)
 #| msgid ""
-#| "@@image: 'images/filters/artistic/cartoon.png'; "
-#| "md5=f6f950b658f5bb95897e48afe98f8959"
+#| "@@image: 'images/filters/artistic/cartoon-dialog.png'; "
+#| "md5=c911179c6f3b0e26b5a01f721b4dc43a"
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/artistic/cartoon-dialog.png'; "
-"md5=c911179c6f3b0e26b5a01f721b4dc43a"
+"md5=c14e0dfec66b570b52d67da42cba90d4"
 msgstr ""
 "@@image: 'images/filters/artistic/cartoon-dialog.png'; "
-"md5=c911179c6f3b0e26b5a01f721b4dc43a"
+"md5=c14e0dfec66b570b52d67da42cba90d4"
 
 #: src/filters/artistic/cartoon.xml:8(title)
 #: src/filters/artistic/cartoon.xml:13(tertiary)
@@ -2748,14 +2674,14 @@ msgstr ""
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/artistic/cubism.xml:74(None)
 #| msgid ""
-#| "@@image: 'images/filters/artistic/cubism-background3.png'; "
-#| "md5=d52a0a0ab6d757324a6456bb3cf28295"
+#| "@@image: 'images/filters/artistic/cubism-dialog.png'; "
+#| "md5=2d569a292c37acb5e24a73cf7c0bd955"
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/artistic/cubism-dialog.png'; "
-"md5=2d569a292c37acb5e24a73cf7c0bd955"
+"md5=415680b5cf55ffc3b33dcb432c3c6a3a"
 msgstr ""
 "@@image: 'images/filters/artistic/cubism-dialog.png'; "
-"md5=2d569a292c37acb5e24a73cf7c0bd955"
+"md5=415680b5cf55ffc3b33dcb432c3c6a3a"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -2935,7 +2861,7 @@ msgstr ""
 "είναι γαλάζιο. Στα δεξιά με κανάλι άλφα, το παρασκήνιο είναι διαφανές "
 "γαλάζιο."
 
-#: src/filters/artistic/cubism.xml:179(para)
+#: src/filters/artistic/cubism.xml:185(para)
 msgid ""
 "If you are using this to generate background images for web pages and the "
 "like, work with a small range of colors painted randomly on a small square. "
@@ -3860,10 +3786,72 @@ msgstr "Κατώφλι απόκλισης"
 msgid "A bail-out value for adaptive selections of brush size."
 msgstr "Τιμή αποκοπής για προσαρμοστικές επιλογές του μεγέθους πινέλου."
 
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/filters/artistic/waterpixels.xml:49(None)
+#| msgid ""
+#| "@@image: 'images/filters/artistic/waterpixels-dialog.png'; "
+#| "md5=eccbc5a97fc72bdc220c716dd28c157d"
+msgid ""
+"@@image: 'images/filters/artistic/waterpixels-dialog.png'; "
+"md5=61c655774c2c4a86772ba9407e5f2396"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/filters/artistic/waterpixels-dialog.png'; "
+"md5=61c655774c2c4a86772ba9407e5f2396"
+
+#: src/filters/artistic/waterpixels.xml:10(title)
+#: src/filters/artistic/waterpixels.xml:15(tertiary)
+#: src/filters/artistic/waterpixels.xml:18(primary)
+msgid "Waterpixels"
+msgstr "Εικονοστοιχεία νερού"
+
+#: src/filters/artistic/waterpixels.xml:23(para)
+msgid "Superpixels based on the watershed transformation."
+msgstr ""
+"Τα υπερεικονοστοιχεία βασίζονται στον μετασχηματισμό του υδροκρίτη "
+"(watershed)."
+
+#: src/filters/artistic/waterpixels.xml:32(para)
+msgid ""
+"This filter is found in the image window menu under "
+"<menuchoice><guimenu>Filters</guimenu><guisubmenu>Artistic</"
+"guisubmenu><guimenuitem>Waterpixels…</guimenuitem></menuchoice>."
+msgstr ""
+"Αυτό το φίλτρο βρίσκεται στο μενού παραθύρου εικόνας κάτω από "
+"<menuchoice><guimenu>Φίλτρα</guimenu><guisubmenu>Καλλιτεχνικά</"
+"guisubmenu><guimenuitem>Εικονοστοιχεία νερού…</guimenuitem></menuchoice>."
+
+#: src/filters/artistic/waterpixels.xml:45(title)
+msgid "<quote>Waterpixels</quote> options"
+msgstr "Επιλογές <quote>Εικονοστοιχείων νερού</quote>"
+
+#: src/filters/artistic/waterpixels.xml:61(term)
+msgid "Superpixels size"
+msgstr "Μέγεθος υπερεικονοστοιχείων"
+
+#: src/filters/artistic/waterpixels.xml:63(para)
+#: src/filters/artistic/waterpixels.xml:71(para)
+#: src/filters/artistic/waterpixels.xml:79(para)
+#: src/filters/artistic/waterpixels.xml:87(para)
+msgid "TODO"
+msgstr "ΝΑΓΙΝΕΙ"
+
+#: src/filters/artistic/waterpixels.xml:69(term)
+msgid "Gradient smoothness"
+msgstr "Ομαλότητα διαβάθμισης"
+
+#: src/filters/artistic/waterpixels.xml:77(term)
+msgid "Spatial regularization"
+msgstr "Χωρική ομαλοποίηση"
+
+#: src/filters/artistic/waterpixels.xml:85(term)
+msgid "Superpixels color"
+msgstr "Χρώμα υπερεικονοστοιχείων"
+
 #. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
-#: src/filters/artistic/GIMPressionist.xml:0(None)
+#: src/filters/artistic/waterpixels.xml:0(None)
 msgid "translator-credits"
-msgstr "Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32 gmail com>, 2011-2019"
+msgstr "Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32 gmail com>, 2011-2020"
 
 #~ msgid ""
 #~ "@@image: 'images/filters/artistic/cubism.png'; "
diff --git a/po/el/filters/blur.po b/po/el/filters/blur.po
index a5fe586d6..8562d2e4e 100644
--- a/po/el/filters/blur.po
+++ b/po/el/filters/blur.po
@@ -1,9 +1,9 @@
-# Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32 gmail com>, 2012, 2015, 2017.
+# Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32 gmail com>, 2011-2020.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: filters~blur.master.el.po\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-15 05:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-07-15 06:47+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-20 09:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-23 11:03+0300\n"
 "Last-Translator: Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32 gmail com>\n"
 "Language-Team: team lists gnome gr\n"
 "Language: el\n"
@@ -13,14 +13,246 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
 
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/filters/blur/mean-curvature-blur.xml:52(None)
+#| msgid ""
+#| "@@image: 'images/filters/blur/median-dialog.png'; "
+#| "md5=24b0b0c8e3da7cdf198bf4a1eb7e1b71"
+msgid ""
+"@@image: 'images/filters/blur/mean_curvature-dialog.png'; "
+"md5=ced0d710245dea04fc58046439e92c5a"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/filters/blur/mean_curvature-dialog.png'; "
+"md5=ced0d710245dea04fc58046439e92c5a"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/filters/blur/mean-curvature-blur.xml:91(None)
+#| msgid ""
+#| "@@image: 'images/filters/examples/blur/median-scratch.png'; "
+#| "md5=9cec4ba3ae3fce0e66de206154140137"
+msgid ""
+"@@image: 'images/filters/examples/blur/mean_curvature-ex-1.jpg'; "
+"md5=2b8c26de40adfe06e07011ab005d787b"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/filters/examples/blur/mean_curvature-ex-1.jpg'; "
+"md5=2b8c26de40adfe06e07011ab005d787b"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/filters/blur/mean-curvature-blur.xml:102(None)
+#| msgid ""
+#| "@@image: 'images/filters/examples/blur/median-scratch.png'; "
+#| "md5=9cec4ba3ae3fce0e66de206154140137"
+msgid ""
+"@@image: 'images/filters/examples/blur/mean_curvature-ex-2.jpg'; "
+"md5=1edf290abe20dea44255534483067e05"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/filters/examples/blur/mean_curvature-ex-2.jpg'; "
+"md5=1edf290abe20dea44255534483067e05"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/filters/blur/mean-curvature-blur.xml:118(None)
+#| msgid ""
+#| "@@image: 'images/filters/examples/blur/median-noise.png'; "
+#| "md5=1a3b936bdb67171168fbda06b2a67b49"
+msgid ""
+"@@image: 'images/filters/examples/enhance/noise-reduction-ex1.png'; "
+"md5=67cda93dfb4a5635f2b2c1e280fe2b9e"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/filters/examples/enhance/noise-reduction-ex1.png'; "
+"md5=67cda93dfb4a5635f2b2c1e280fe2b9e"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/filters/blur/mean-curvature-blur.xml:129(None)
+#| msgid ""
+#| "@@image: 'images/filters/examples/blur/median-noise.png'; "
+#| "md5=1a3b936bdb67171168fbda06b2a67b49"
+msgid ""
+"@@image: 'images/filters/examples/blur/mean_curvature-denoise.jpg'; "
+"md5=d634104e0b7b92eb42e00d44abeff28b"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/filters/examples/blur/mean_curvature-denoise.jpg'; "
+"md5=d634104e0b7b92eb42e00d44abeff28b"
+
+#: src/filters/blur/mean-curvature-blur.xml:9(title)
+#: src/filters/blur/mean-curvature-blur.xml:14(tertiary)
+#: src/filters/blur/mean-curvature-blur.xml:17(primary)
+msgid "Mean Curvature Blur"
+msgstr "Θόλωση μέσης καμπυλότητας"
+
+#: src/filters/blur/mean-curvature-blur.xml:12(primary)
+#: src/filters/blur/gauss.xml:12(primary)
+#: src/filters/blur/pixelize.xml:11(primary)
+#: src/filters/blur/median-blur.xml:11(primary)
+#: src/filters/blur/tileable.xml:11(primary)
+#: src/filters/blur/gauss_select.xml:12(primary)
+#: src/filters/blur/circular-motion.xml:12(primary)
+#: src/filters/blur/zoom-motion.xml:12(primary)
+#: src/filters/blur/introduction.xml:11(primary)
+#: src/filters/blur/linear-motion.xml:11(primary)
+msgid "Filters"
+msgstr "Φίλτρα"
+
+#: src/filters/blur/mean-curvature-blur.xml:13(secondary)
+#: src/filters/blur/gauss.xml:13(secondary)
+#: src/filters/blur/pixelize.xml:12(secondary)
+#: src/filters/blur/median-blur.xml:12(secondary)
+#: src/filters/blur/tileable.xml:12(secondary)
+#: src/filters/blur/gauss_select.xml:13(secondary)
+#: src/filters/blur/circular-motion.xml:13(secondary)
+#: src/filters/blur/zoom-motion.xml:13(secondary)
+#: src/filters/blur/introduction.xml:12(secondary)
+#: src/filters/blur/linear-motion.xml:12(secondary)
+msgid "Blur"
+msgstr "Θόλωση"
+
+#: src/filters/blur/mean-curvature-blur.xml:21(title)
+#: src/filters/blur/gauss.xml:21(title) src/filters/blur/pixelize.xml:20(title)
+#: src/filters/blur/median-blur.xml:20(title)
+#: src/filters/blur/tileable.xml:20(title)
+#: src/filters/blur/gauss_select.xml:21(title)
+#: src/filters/blur/circular-motion.xml:21(title)
+#: src/filters/blur/zoom-motion.xml:21(title)
+#: src/filters/blur/linear-motion.xml:20(title)
+msgid "Overview"
+msgstr "Επισκόπηση"
+
+#: src/filters/blur/mean-curvature-blur.xml:22(para)
+msgid ""
+"Regularize geometry at a speed proportional to the local mean curvature "
+"value: this filter uses the mean curvature algorithm to blur the image "
+"preserving edges."
+msgstr ""
+"Κανονικοποίηση γεωμετρίας με ταχύτητα ανάλογη της τοπικής μέσης τιμής "
+"καμπυλότητας: αυτό το φίλτρο χρησιμοποιεί τον αλγόριθμο μέσης καμπυλότητας "
+"για να θολώσει την εικόνα διατηρώντας τα άκρα."
+
+#: src/filters/blur/mean-curvature-blur.xml:27(para)
+msgid ""
+"Mean Curvature algorithm is describes in <ulink url=\"https://en.wikipedia.";
+"org/wiki/Mean_curvature\">Wikipedia</ulink>"
+msgstr ""
+"Ο αλγόριθμος μέσης καμπυλότητας περιγράφεται στη <ulink url=\"https://en.";
+"wikipedia.org/wiki/Mean_curvature\">βικιπαίδεια</ulink>"
+
+#: src/filters/blur/mean-curvature-blur.xml:34(title)
+#: src/filters/blur/gauss.xml:56(title) src/filters/blur/pixelize.xml:51(title)
+#: src/filters/blur/median-blur.xml:47(title)
+#: src/filters/blur/tileable.xml:114(title)
+#: src/filters/blur/gauss_select.xml:55(title)
+msgid "Activate the filter"
+msgstr "Ενεργοποίηση του φίλτρου"
+
+#: src/filters/blur/mean-curvature-blur.xml:35(para)
+msgid ""
+"You can find this filter in the image menu under "
+"<menuchoice><guimenu>Filters</guimenu><guisubmenu>Blur</"
+"guisubmenu><guimenuitem>Mean Curvature Blur…</guimenuitem></menuchoice>"
+msgstr ""
+"Μπορείτε να βρείτε αυτό το φίλτρο στο μενού εικόνας στο "
+"<menuchoice><guimenu>Φίλτρα</guimenu><guisubmenu>Θόλωση</"
+"guisubmenu><guimenuitem>Θόλωση μέσης καμπυλότητας…</guimenuitem></menuchoice>"
+
+#: src/filters/blur/mean-curvature-blur.xml:46(title)
+#: src/filters/blur/gauss.xml:68(title) src/filters/blur/pixelize.xml:63(title)
+#: src/filters/blur/median-blur.xml:59(title)
+#: src/filters/blur/tileable.xml:126(title)
+#: src/filters/blur/gauss_select.xml:67(title)
+#: src/filters/blur/circular-motion.xml:52(title)
+#: src/filters/blur/zoom-motion.xml:53(title)
+#: src/filters/blur/linear-motion.xml:50(title)
+msgid "Options"
+msgstr "Επιλογές"
+
+#: src/filters/blur/mean-curvature-blur.xml:48(title)
+msgid "<quote>Mean Curvature Blur</quote> filter parameters"
+msgstr "Παράμετροι φίλτρου <quote>Θόλωση μέσης καμπυλότητας</quote>"
+
+#: src/filters/blur/mean-curvature-blur.xml:58(term)
+#: src/filters/blur/gauss.xml:80(term)
+#: src/filters/blur/median-blur.xml:71(term)
+#: src/filters/blur/gauss_select.xml:81(term)
+#: src/filters/blur/circular-motion.xml:65(term)
+#: src/filters/blur/zoom-motion.xml:66(term)
+#: src/filters/blur/linear-motion.xml:63(term)
+msgid ""
+"<guilabel>Presets</guilabel>, <guilabel>Preview</guilabel>, <guilabel>Split "
+"view</guilabel>"
+msgstr ""
+"<guilabel>Προκαθορισμένα</guilabel>, <guilabel>Προεπισκόπηση</guilabel>, "
+"<guilabel>Προβολή διαίρεσης</guilabel>"
+
+#: src/filters/blur/mean-curvature-blur.xml:61(para)
+#: src/filters/blur/gauss.xml:83(para)
+#: src/filters/blur/median-blur.xml:74(para)
+#: src/filters/blur/gauss_select.xml:84(para)
+#: src/filters/blur/circular-motion.xml:68(para)
+#: src/filters/blur/zoom-motion.xml:69(para)
+#: src/filters/blur/linear-motion.xml:66(para)
+msgid ""
+"These options are common to GEGL-based filters. Please refer to <xref "
+"linkend=\"gimp-filters-common\"/>."
+msgstr ""
+"Αυτές οι επιλογές είναι συνηθισμένες σε φίλτρα με βάση το GEGL. Παρακαλούμε, "
+"δείτε το <xref linkend=\"gimp-filters-common\"/>."
+
+#: src/filters/blur/mean-curvature-blur.xml:69(guilabel)
+msgid "Iterations"
+msgstr "Επαναλήψεις"
+
+#: src/filters/blur/mean-curvature-blur.xml:71(para)
+msgid "Increasing Iterations increases blur."
+msgstr "Αύξηση των επαναλήψεων αυξάνει τη θολότητα."
+
+#: src/filters/blur/mean-curvature-blur.xml:77(term)
+#: src/filters/blur/gauss.xml:177(term)
+#: src/filters/blur/pixelize.xml:129(guilabel)
+#: src/filters/blur/gauss_select.xml:118(guilabel)
+#: src/filters/blur/circular-motion.xml:98(guilabel)
+#: src/filters/blur/zoom-motion.xml:100(guilabel)
+#: src/filters/blur/linear-motion.xml:95(guilabel)
+msgid "Clipping"
+msgstr "Περικοπή"
+
+#: src/filters/blur/mean-curvature-blur.xml:86(title)
+msgid "Examples"
+msgstr "Παραδείγματα"
+
+#: src/filters/blur/mean-curvature-blur.xml:94(para)
+#: src/filters/blur/mean-curvature-blur.xml:121(para)
+msgid "Original image"
+msgstr "Αρχική εικόνα"
+
+#: src/filters/blur/mean-curvature-blur.xml:105(para)
+msgid "Iterations = 4"
+msgstr "Επαναλήψεις = 4"
+
+#: src/filters/blur/mean-curvature-blur.xml:114(title)
+msgid "Mean Curvature Blur to denoise"
+msgstr "Θόλωση μέσης καμπυλότητας για αποθορυβοποίηση"
+
+#: src/filters/blur/mean-curvature-blur.xml:132(para)
+msgid "Iterations = 9"
+msgstr "Επαναλήψεις = 9"
+
+#: src/filters/blur/mean-curvature-blur.xml:111(para)
+msgid "Mean Curvature Blur can be used to denoise an image: <placeholder-1/>"
+msgstr ""
+"Η θόλωση μέσης καμπυλότητας μπορεί να χρησιμοποιηθεί για αποθορυβοποίηση "
+"εικόνας: <placeholder-1/>"
+
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/blur/gauss.xml:27(None) src/filters/blur/pixelize.xml:26(None)
 #: src/filters/blur/tileable.xml:26(None)
-#: src/filters/blur/gauss_select.xml:26(None)
-#: src/filters/blur/circular-motion.xml:26(None)
-#: src/filters/blur/zoom-motion.xml:26(None)
-#: src/filters/blur/linear-motion.xml:25(None)
+#: src/filters/blur/gauss_select.xml:27(None)
+#: src/filters/blur/circular-motion.xml:27(None)
+#: src/filters/blur/zoom-motion.xml:27(None)
+#: src/filters/blur/linear-motion.xml:26(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/examples/taj_orig.jpg'; "
 "md5=6abae556aaff78a2bc9082a46a171da8"
@@ -41,12 +273,15 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/blur/gauss.xml:74(None)
+#| msgid ""
+#| "@@image: 'images/filters/blur/gauss-options.png'; "
+#| "md5=1db8c2e8cdcdd2c943ccaf24cef3fddb"
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/blur/gauss-options.png'; "
-"md5=1db8c2e8cdcdd2c943ccaf24cef3fddb"
+"md5=cf66d093bdf067704e30879be0d188f9"
 msgstr ""
 "@@image: 'images/filters/blur/gauss-options.png'; "
-"md5=1db8c2e8cdcdd2c943ccaf24cef3fddb"
+"md5=cf66d093bdf067704e30879be0d188f9"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -80,7 +315,7 @@ msgstr ""
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/filters/blur/gauss.xml:182(None)
+#: src/filters/blur/gauss.xml:188(None)
 #: src/filters/blur/median-blur.xml:124(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/examples/blur/median-vs-gaussian.png'; "
@@ -94,58 +329,24 @@ msgstr ""
 msgid "Gaussian Blur"
 msgstr "Θόλωση Gauss"
 
-#: src/filters/blur/gauss.xml:12(primary)
-#: src/filters/blur/pixelize.xml:11(primary)
-#: src/filters/blur/median-blur.xml:11(primary)
-#: src/filters/blur/tileable.xml:11(primary)
-#: src/filters/blur/gauss_select.xml:11(primary)
-#: src/filters/blur/circular-motion.xml:11(primary)
-#: src/filters/blur/zoom-motion.xml:11(primary)
-#: src/filters/blur/introduction.xml:11(primary)
-#: src/filters/blur/linear-motion.xml:10(primary)
-msgid "Filters"
-msgstr "Φίλτρα"
-
-#: src/filters/blur/gauss.xml:13(secondary)
-#: src/filters/blur/pixelize.xml:12(secondary)
-#: src/filters/blur/median-blur.xml:12(secondary)
-#: src/filters/blur/tileable.xml:12(secondary)
-#: src/filters/blur/gauss_select.xml:12(secondary)
-#: src/filters/blur/circular-motion.xml:12(secondary)
-#: src/filters/blur/zoom-motion.xml:12(secondary)
-#: src/filters/blur/introduction.xml:12(secondary)
-#: src/filters/blur/linear-motion.xml:11(secondary)
-msgid "Blur"
-msgstr "Θόλωση"
-
-#: src/filters/blur/gauss.xml:21(title) src/filters/blur/pixelize.xml:20(title)
-#: src/filters/blur/median-blur.xml:20(title)
-#: src/filters/blur/tileable.xml:20(title)
-#: src/filters/blur/gauss_select.xml:20(title)
-#: src/filters/blur/circular-motion.xml:20(title)
-#: src/filters/blur/zoom-motion.xml:20(title)
-#: src/filters/blur/linear-motion.xml:19(title)
-msgid "Overview"
-msgstr "Επισκόπηση"
-
 #: src/filters/blur/gauss.xml:23(title)
 msgid "Example for the <quote>Gaussian Blur</quote> filter"
 msgstr "Παράδειγμα για φίλτρο <quote>θόλωση Gauss</quote>"
 
 #: src/filters/blur/gauss.xml:30(para) src/filters/blur/pixelize.xml:29(para)
 #: src/filters/blur/tileable.xml:29(para)
-#: src/filters/blur/gauss_select.xml:29(para)
-#: src/filters/blur/circular-motion.xml:29(para)
-#: src/filters/blur/zoom-motion.xml:29(para)
-#: src/filters/blur/linear-motion.xml:28(para)
+#: src/filters/blur/gauss_select.xml:30(para)
+#: src/filters/blur/circular-motion.xml:30(para)
+#: src/filters/blur/zoom-motion.xml:30(para)
+#: src/filters/blur/linear-motion.xml:29(para)
 msgid "Original"
 msgstr "Αρχικό"
 
 #: src/filters/blur/gauss.xml:39(para)
-#: src/filters/blur/gauss_select.xml:38(para)
-#: src/filters/blur/circular-motion.xml:38(para)
-#: src/filters/blur/zoom-motion.xml:38(para)
-#: src/filters/blur/linear-motion.xml:37(para)
+#: src/filters/blur/gauss_select.xml:39(para)
+#: src/filters/blur/circular-motion.xml:39(para)
+#: src/filters/blur/zoom-motion.xml:39(para)
+#: src/filters/blur/linear-motion.xml:38(para)
 msgid "Blur applied"
 msgstr "Εφαρμογή θόλωσης"
 
@@ -169,13 +370,6 @@ msgstr ""
 "παράγουν τα ίδια αποτελέσματα, αλλά κάθε μια τους μπορεί να είναι "
 "γρηγορότερη σε μερικές περιπτώσεις."
 
-#: src/filters/blur/gauss.xml:56(title) src/filters/blur/pixelize.xml:51(title)
-#: src/filters/blur/median-blur.xml:47(title)
-#: src/filters/blur/tileable.xml:114(title)
-#: src/filters/blur/gauss_select.xml:54(title)
-msgid "Activate the filter"
-msgstr "Ενεργοποίηση του φίλτρου"
-
 #: src/filters/blur/gauss.xml:57(para)
 msgid ""
 "You can find this filter in the image menu under "
@@ -186,46 +380,10 @@ msgstr ""
 "<menuchoice><guimenu>Φίλτρα</guimenu><guisubmenu>Θόλωση</"
 "guisubmenu><guimenuitem>Θόλωση Gauss…</guimenuitem></menuchoice>"
 
-#: src/filters/blur/gauss.xml:68(title) src/filters/blur/pixelize.xml:63(title)
-#: src/filters/blur/median-blur.xml:59(title)
-#: src/filters/blur/tileable.xml:126(title)
-#: src/filters/blur/gauss_select.xml:66(title)
-#: src/filters/blur/circular-motion.xml:51(title)
-#: src/filters/blur/zoom-motion.xml:52(title)
-#: src/filters/blur/linear-motion.xml:49(title)
-msgid "Options"
-msgstr "Επιλογές"
-
 #: src/filters/blur/gauss.xml:70(title)
 msgid "<quote>Gaussian</quote> filter parameters settings"
 msgstr "Ρυθμίσεις παραμέτρων φίλτρου <quote>Gauss</quote>"
 
-#: src/filters/blur/gauss.xml:80(term) src/filters/blur/pixelize.xml:75(term)
-#: src/filters/blur/median-blur.xml:71(term)
-#: src/filters/blur/gauss_select.xml:80(term)
-#: src/filters/blur/circular-motion.xml:64(term)
-#: src/filters/blur/zoom-motion.xml:65(term)
-#: src/filters/blur/linear-motion.xml:62(term)
-msgid ""
-"<guilabel>Presets</guilabel>, <guilabel>Preview</guilabel>, <guilabel>Split "
-"view</guilabel>"
-msgstr ""
-"<guilabel>Προκαθορισμένα</guilabel>, <guilabel>Προεπισκόπηση</guilabel>, "
-"<guilabel>Προβολή διαίρεσης</guilabel>"
-
-#: src/filters/blur/gauss.xml:83(para) src/filters/blur/pixelize.xml:78(para)
-#: src/filters/blur/median-blur.xml:74(para)
-#: src/filters/blur/gauss_select.xml:83(para)
-#: src/filters/blur/circular-motion.xml:67(para)
-#: src/filters/blur/zoom-motion.xml:68(para)
-#: src/filters/blur/linear-motion.xml:65(para)
-msgid ""
-"These options are common to GEGL-based filters. Please refer to <xref "
-"linkend=\"gimp-filters-common\"/>."
-msgstr ""
-"Αυτές οι επιλογές είναι συνηθισμένες σε φίλτρα με βάση το GEGL. Παρακαλούμε, "
-"δείτε το <xref linkend=\"gimp-filters-common\"/>."
-
 #: src/filters/blur/gauss.xml:91(guilabel)
 msgid "Size X"
 msgstr "Μέγεθος Χ"
@@ -272,10 +430,12 @@ msgstr ""
 "υπολογιστή παρά σε εκείνες με μεγάλες περιοχές σταθερής έντασης."
 
 #: src/filters/blur/gauss.xml:122(guilabel)
+#: src/filters/blur/median-blur.xml:235(guilabel)
 msgid "Abyss policy"
 msgstr "Πολιτική αβύσσου"
 
 #: src/filters/blur/gauss.xml:124(para)
+#: src/filters/blur/median-blur.xml:237(para)
 msgid ""
 "Abyss policy (border management) is treated with <xref linkend=\"abyss-policy"
 "\"/>."
@@ -311,24 +471,24 @@ msgstr "<quote>Περικοπή στο μέγεθος της εισόδου</quo
 msgid "<quote>Clip to the input extent</quote> checked"
 msgstr "<quote>Περικοπή στο μέγεθος της εισόδου</quote> σημειωμένο"
 
-#: src/filters/blur/gauss.xml:185(para)
+#: src/filters/blur/gauss.xml:191(para)
 #: src/filters/blur/median-blur.xml:127(para)
 #: src/filters/blur/median-blur.xml:148(para)
 #: src/filters/blur/median-blur.xml:177(para)
 msgid "Left: Origin"
 msgstr "Αριστερά: Αρχική"
 
-#: src/filters/blur/gauss.xml:188(para)
+#: src/filters/blur/gauss.xml:194(para)
 #: src/filters/blur/median-blur.xml:130(para)
 msgid "Middle: Median"
 msgstr "Μέση: Διάμεσος"
 
-#: src/filters/blur/gauss.xml:191(para)
+#: src/filters/blur/gauss.xml:197(para)
 #: src/filters/blur/median-blur.xml:133(para)
 msgid "Right: Gaussian"
 msgstr "Δεξιά: Γκάους"
 
-#: src/filters/blur/gauss.xml:177(para)
+#: src/filters/blur/gauss.xml:183(para)
 msgid ""
 "The Gaussian Blur filter doesn't preserve edges in the image: <placeholder-1/"
 ">"
@@ -348,22 +508,15 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/blur/pixelize.xml:69(None)
+#| msgid ""
+#| "@@image: 'images/filters/blur/pixelize-options.png'; "
+#| "md5=7179c77545daff4300eb555f1ba55887"
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/blur/pixelize-options.png'; "
-"md5=7179c77545daff4300eb555f1ba55887"
+"md5=ab00f25770b7bb4cf7913d8700462bf0"
 msgstr ""
 "@@image: 'images/filters/blur/pixelize-options.png'; "
-"md5=7179c77545daff4300eb555f1ba55887"
-
-#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
-#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/filters/blur/pixelize.xml:149(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/examples/blur/pixelize-use.png'; "
-"md5=61d2dac915f99319849153ffb7a493d2"
-msgstr ""
-"@@image: 'images/filters/examples/blur/pixelize-use.png'; "
-"md5=61d2dac915f99319849153ffb7a493d2"
+"md5=ab00f25770b7bb4cf7913d8700462bf0"
 
 #: src/filters/blur/pixelize.xml:8(title)
 #: src/filters/blur/pixelize.xml:13(tertiary)
@@ -407,29 +560,41 @@ msgstr ""
 msgid "<quote>Pixelize</quote> filter options"
 msgstr "Επιλογές φίλτρου <quote>Εικονοστοιχείωση</quote>"
 
-#: src/filters/blur/pixelize.xml:85(guilabel)
+#: src/filters/blur/pixelize.xml:75(guilabel)
+msgid "Presets"
+msgstr "Προρρυθμίσεις"
+
+#: src/filters/blur/pixelize.xml:77(para)
+msgid ""
+"This option is common to GEGL-based filters. Please refer to <xref linkend="
+"\"gimp-filters-common\"/>."
+msgstr ""
+"Αυτή η επιλογή είναι συνηθισμένη σε φίλτρα με βάση το GEGL. Παρακαλούμε, "
+"δείτε το <xref linkend=\"gimp-filters-common\"/>."
+
+#: src/filters/blur/pixelize.xml:84(guilabel)
 msgid "Shape"
 msgstr "Σχήμα"
 
-#: src/filters/blur/pixelize.xml:87(para)
+#: src/filters/blur/pixelize.xml:86(para)
 msgid "TODO. Not working"
 msgstr "ΝΑΓΙΝΕΙ. Δεν δουλεύει"
 
-#: src/filters/blur/pixelize.xml:93(guilabel)
+#: src/filters/blur/pixelize.xml:92(guilabel)
 msgid "Block width"
 msgstr "Πλάτος ομάδας"
 
-#: src/filters/blur/pixelize.xml:94(guilabel)
+#: src/filters/blur/pixelize.xml:93(guilabel)
 msgid "Block height"
 msgstr "Ύψος ομάδας"
 
-#: src/filters/blur/pixelize.xml:96(para)
+#: src/filters/blur/pixelize.xml:95(para)
 msgid "Here you can set the desired width and height of the blocks, in pixels."
 msgstr ""
 "Εδώ μπορείτε να ορίσετε το επιθυμητό πλάτος και ύψος των ομάδων, σε "
 "εικονοστοιχεία."
 
-#: src/filters/blur/pixelize.xml:100(para)
+#: src/filters/blur/pixelize.xml:99(para)
 msgid ""
 "By default, width and height are linked, indicated by the chain symbol next "
 "to the input boxes. If you want to set width and height separately, click on "
@@ -439,15 +604,15 @@ msgstr ""
 "εικονίδιο αλυσίδας δίπλα στα πλαίσια εισόδου. Εάν θέλετε να ορίσετε πλάτος "
 "και ύψος ξεχωριστά, κλικ σε αυτό το εικονίδιο αλυσίδας για αποσύνδεση τους."
 
-#: src/filters/blur/pixelize.xml:108(guilabel)
+#: src/filters/blur/pixelize.xml:107(guilabel)
 msgid "Size ratio X"
 msgstr "Λόγος μεγέθους Χ"
 
-#: src/filters/blur/pixelize.xml:109(guilabel)
+#: src/filters/blur/pixelize.xml:108(guilabel)
 msgid "Size ratio Y"
 msgstr "Λόγος μεγέθους Υ"
 
-#: src/filters/blur/pixelize.xml:111(para)
+#: src/filters/blur/pixelize.xml:110(para)
 msgid ""
 "Horizontal/Vertical size ratio (0.000-1.000) of a pixel inside a block. "
 "Default value is 1.000. The number of blocks remains the same; so, if you "
@@ -459,11 +624,11 @@ msgstr ""
 "έτσι, εάν αλλάξετε λόγο, αλλάζει το μέγεθος της ομάδας και τα εικονοστοιχεία "
 "που λείπουν αντικαθίστανται με το χρώμα του παρασκηνίου."
 
-#: src/filters/blur/pixelize.xml:120(guilabel)
+#: src/filters/blur/pixelize.xml:119(guilabel)
 msgid "Background color"
 msgstr "Χρώμα παρασκηνίου"
 
-#: src/filters/blur/pixelize.xml:122(para)
+#: src/filters/blur/pixelize.xml:121(para)
 msgid ""
 "Default background is that of toolbox. You can change it by clicking on "
 "color source or picking a color using the color picker on the right."
@@ -472,32 +637,6 @@ msgstr ""
 "αλλάξετε πατώντας στην πηγή του χρώματος ή να επιλέξετε χρώμα "
 "χρησιμοποιώντας τον επιλογέα χρώματος στα δεξιά."
 
-#: src/filters/blur/pixelize.xml:130(guilabel)
-msgid "Use the selection as input"
-msgstr "Χρησιμοποιήστε την επιλογή ως είσοδο"
-
-#: src/filters/blur/pixelize.xml:132(para)
-msgid "If this option is selected, the filter uses pixels in selection only."
-msgstr ""
-"Εάν έχει σημειωθεί αυτή η επιλογή, το φίλτρο χρησιμοποιεί μόνο "
-"εικονοστοιχεία στην επιλογή."
-
-#: src/filters/blur/pixelize.xml:139(guilabel)
-msgid "Use the entire layer as input"
-msgstr "Χρήση ολόκληρης της στρώσης ως εισόδου"
-
-#: src/filters/blur/pixelize.xml:141(para)
-msgid ""
-"If this option is selected, the filter uses pixels adjacent to the selection "
-"to create a more progressive border."
-msgstr ""
-"Εάν έχει σημειωθεί αυτή η επιλογή, το φίλτρο χρησιμοποιεί γειτονικά στοιχεία "
-"προς την επιλογή για τη δημιουργία ενός πιο σταδιακού άκρου."
-
-#: src/filters/blur/pixelize.xml:152(para)
-msgid "Left: selection only     Right: entire layer"
-msgstr "Αριστερά: Μόνο επιλογή     Δεξιά: ολόκληρη η στρώση"
-
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/blur/median-blur.xml:30(None)
@@ -511,12 +650,15 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/blur/median-blur.xml:65(None)
+#| msgid ""
+#| "@@image: 'images/filters/blur/median-dialog.png'; "
+#| "md5=24b0b0c8e3da7cdf198bf4a1eb7e1b71"
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/blur/median-dialog.png'; "
-"md5=24b0b0c8e3da7cdf198bf4a1eb7e1b71"
+"md5=83528538430232fc1feb21b316800d4e"
 msgstr ""
 "@@image: 'images/filters/blur/median-dialog.png'; "
-"md5=24b0b0c8e3da7cdf198bf4a1eb7e1b71"
+"md5=83528538430232fc1feb21b316800d4e"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -570,7 +712,7 @@ msgstr ""
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/filters/blur/median-blur.xml:246(None)
+#: src/filters/blur/median-blur.xml:263(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/examples/blur/median-noise.png'; "
 "md5=1a3b936bdb67171168fbda06b2a67b49"
@@ -580,7 +722,7 @@ msgstr ""
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/filters/blur/median-blur.xml:269(None)
+#: src/filters/blur/median-blur.xml:286(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/examples/blur/median-scratch.png'; "
 "md5=9cec4ba3ae3fce0e66de206154140137"
@@ -766,39 +908,48 @@ msgstr "Μέση: Ποσοστό=0%. Ο διαφανής κύκλος είναι
 msgid "Right: Alpha percentile=100%. Transparent circle is reduced."
 msgstr "Δεξιά: Ποσοστό άλφα=100%. Ο διαφανής κύκλος είναι μειωμένος."
 
-#: src/filters/blur/median-blur.xml:238(title)
+#: src/filters/blur/median-blur.xml:244(term)
+msgid "High precision"
+msgstr "Υψηλή ακρίβεια"
+
+#: src/filters/blur/median-blur.xml:246(para)
+msgid "This option avoids clipping and quantization but is slower."
+msgstr ""
+"Αυτή η επιλογή αποφεύγει την περικοπή και τον κβαντισμό, αλλά είναι πιο αργή."
+
+#: src/filters/blur/median-blur.xml:255(title)
 msgid "Using Median Blur"
 msgstr "Χρησιμοποιώντας τη διάμεση θόλωση"
 
-#: src/filters/blur/median-blur.xml:241(term)
+#: src/filters/blur/median-blur.xml:258(term)
 msgid "Reducing salt and pepper noise"
 msgstr "Μείωση του θορύβου αλατοπίπερου"
 
-#: src/filters/blur/median-blur.xml:249(para)
+#: src/filters/blur/median-blur.xml:266(para)
 msgid "Left: origin (from Wikipedia)"
 msgstr "Αριστερά: αρχική (από τη Wikipedia)"
 
-#: src/filters/blur/median-blur.xml:252(para)
+#: src/filters/blur/median-blur.xml:269(para)
 msgid "Middle: radius = 1 applied twice"
 msgstr "Μέση: ακτίνα = 1 εφαρμόστηκε δυο φορές"
 
-#: src/filters/blur/median-blur.xml:255(para)
+#: src/filters/blur/median-blur.xml:272(para)
 msgid "Right: radius = 1 applied three times"
 msgstr "Δεξιά: ακτίνα = 1 εφαρμοσμένη τρεις φορές"
 
-#: src/filters/blur/median-blur.xml:264(term)
+#: src/filters/blur/median-blur.xml:281(term)
 msgid "Reducing scratches"
 msgstr "Μείωση γρατζουνιών"
 
-#: src/filters/blur/median-blur.xml:272(para)
+#: src/filters/blur/median-blur.xml:289(para)
 msgid "Left: origin"
 msgstr "Αριστερά: Αρχική"
 
-#: src/filters/blur/median-blur.xml:275(para)
+#: src/filters/blur/median-blur.xml:292(para)
 msgid "Middle: radius = 2"
 msgstr "Μέση: ακτίνα = 2"
 
-#: src/filters/blur/median-blur.xml:278(para)
+#: src/filters/blur/median-blur.xml:295(para)
 msgid "Right: radius = 1 applied twice. The image is less blurred."
 msgstr "Δεξιά: ακτίνα = 1 εφαρμοσμένη δυο φορές. Η εικόνα είναι λιγότερο θολή."
 
@@ -975,7 +1126,7 @@ msgstr "για εικόνες που δημιουργούνται από υπο
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/filters/blur/gauss_select.xml:35(None)
+#: src/filters/blur/gauss_select.xml:36(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/examples/blur-taj-selective.jpg'; "
 "md5=4523a312059a7a79b2f409a8a2fcec89"
@@ -985,28 +1136,31 @@ msgstr ""
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/filters/blur/gauss_select.xml:74(None)
+#: src/filters/blur/gauss_select.xml:75(None)
+#| msgid ""
+#| "@@image: 'images/filters/blur/gaussian-selective-options.png'; "
+#| "md5=2bd3f037fab237df132098ab3788a4b2"
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/blur/gaussian-selective-options.png'; "
-"md5=2bd3f037fab237df132098ab3788a4b2"
+"md5=9c2f800516de7341a433c810019121b2"
 msgstr ""
 "@@image: 'images/filters/blur/gaussian-selective-options.png'; "
-"md5=2bd3f037fab237df132098ab3788a4b2"
+"md5=9c2f800516de7341a433c810019121b2"
 
-#: src/filters/blur/gauss_select.xml:8(title)
-#: src/filters/blur/gauss_select.xml:16(primary)
+#: src/filters/blur/gauss_select.xml:9(title)
+#: src/filters/blur/gauss_select.xml:17(primary)
 msgid "Selective Gaussian Blur"
 msgstr "Επιλεκτική θόλωση Gauss"
 
-#: src/filters/blur/gauss_select.xml:13(tertiary)
+#: src/filters/blur/gauss_select.xml:14(tertiary)
 msgid "Selective Gaussian"
 msgstr "Επιλεκτική Gauss"
 
-#: src/filters/blur/gauss_select.xml:22(title)
+#: src/filters/blur/gauss_select.xml:23(title)
 msgid "The Selective Gaussian Blur filter"
 msgstr "Επιλεκτικό φίλτρο θόλωσης Gauss"
 
-#: src/filters/blur/gauss_select.xml:42(para)
+#: src/filters/blur/gauss_select.xml:43(para)
 msgid ""
 "Contrary to the other blur plug-ins, the Selective Gaussian Blur plug-in "
 "doesn't act on all pixels: blur is applied only if the difference between "
@@ -1025,7 +1179,7 @@ msgstr ""
 "καλύτερα. Αυτό προσθέτει μια αίσθηση βάθους στην εικόνα μόνο με μια μονή "
 "λειτουργία."
 
-#: src/filters/blur/gauss_select.xml:55(para)
+#: src/filters/blur/gauss_select.xml:56(para)
 msgid ""
 "You can find this filter in the image menu under "
 "<menuchoice><guimenu>Filters</guimenu><guisubmenu>Blur</"
@@ -1035,34 +1189,34 @@ msgstr ""
 "<menuchoice><guimenu>Φίλτρα</guimenu><guisubmenu>Θόλωση</"
 "guisubmenu><guimenuitem>Επιλεκτική θόλωση Gauss…</guimenuitem></menuchoice>"
 
-#: src/filters/blur/gauss_select.xml:68(title)
+#: src/filters/blur/gauss_select.xml:69(title)
 msgid "<quote>Selective Gaussian</quote> filter parameters settings"
 msgstr "ρυθμίσεις παραμέτρων φίλτρου <quote>Επιλεκτικό Gauss</quote>"
 
-#: src/filters/blur/gauss_select.xml:90(guilabel)
+#: src/filters/blur/gauss_select.xml:91(guilabel)
 msgid "Aux. input"
 msgstr "Βοηθητική είσοδος"
 
-#: src/filters/blur/gauss_select.xml:92(para)
+#: src/filters/blur/gauss_select.xml:93(para)
 msgid ""
 "If there is another image on screen, you can select it as auxiliary input."
 msgstr ""
 "Εάν υπάρχει άλλη εικόνα στην οθόνη, μπορείτε να την επιλέξτε ως βοηθητική "
 "είσοδο."
 
-#: src/filters/blur/gauss_select.xml:99(guilabel)
+#: src/filters/blur/gauss_select.xml:100(guilabel)
 msgid "Blur radius"
 msgstr "Ακτίνα θόλωσης"
 
-#: src/filters/blur/gauss_select.xml:101(para)
+#: src/filters/blur/gauss_select.xml:102(para)
 msgid "Here you can set the blur intensity, in pixels."
 msgstr "Εδώ μπορείτε να ορίσετε την ένταση θόλωσης, σε εικονοστοιχεία."
 
-#: src/filters/blur/gauss_select.xml:107(guilabel)
+#: src/filters/blur/gauss_select.xml:108(guilabel)
 msgid "Max. delta"
 msgstr "Μέγιστο δέλτα"
 
-#: src/filters/blur/gauss_select.xml:109(para)
+#: src/filters/blur/gauss_select.xml:110(para)
 msgid ""
 "Here you can set the maximum difference (0-255) between the pixel value and "
 "the surrounding pixel values. Above this Delta, blur will not be applied to "
@@ -1074,7 +1228,7 @@ msgstr ""
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/filters/blur/circular-motion.xml:35(None)
+#: src/filters/blur/circular-motion.xml:36(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/examples/blur-taj-circular.jpg'; "
 "md5=221b5cce7d3f3b9f5ecb9b36750242f5"
@@ -1084,31 +1238,31 @@ msgstr ""
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/filters/blur/circular-motion.xml:57(None)
+#: src/filters/blur/circular-motion.xml:58(None)
 #| msgid ""
 #| "@@image: 'images/filters/blur/circular-options.png'; "
-#| "md5=2dd627f1009c7d1cd6b296c6bb725a5b"
+#| "md5=623d036982df53d53d872081fa0cdbb4"
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/blur/circular-options.png'; "
-"md5=623d036982df53d53d872081fa0cdbb4"
+"md5=2092e028171ac631bbd0c21e96a7b3c7"
 msgstr ""
 "@@image: 'images/filters/blur/circular-options.png'; "
-"md5=623d036982df53d53d872081fa0cdbb4"
+"md5=2092e028171ac631bbd0c21e96a7b3c7"
 
-#: src/filters/blur/circular-motion.xml:8(title)
-#: src/filters/blur/circular-motion.xml:16(primary)
+#: src/filters/blur/circular-motion.xml:9(title)
+#: src/filters/blur/circular-motion.xml:17(primary)
 msgid "Circular Motion Blur"
 msgstr "Θόλωση κυκλικής κίνησης"
 
-#: src/filters/blur/circular-motion.xml:13(tertiary)
+#: src/filters/blur/circular-motion.xml:14(tertiary)
 msgid "Circular Motion"
 msgstr "Κυκλική κίνηση"
 
-#: src/filters/blur/circular-motion.xml:22(title)
+#: src/filters/blur/circular-motion.xml:23(title)
 msgid "The Circular Motion Blur filter"
 msgstr "Το φίλτρο θόλωσης κυκλικής κίνησης"
 
-#: src/filters/blur/circular-motion.xml:42(para)
+#: src/filters/blur/circular-motion.xml:43(para)
 msgid ""
 "This filters creates a circular blur around a center. The default center is "
 "the center of the layer or selection. You can set center somewhere in the "
@@ -1119,21 +1273,21 @@ msgstr ""
 "κέντρο κάπου στη στρώση και αυτό το κέντρο εφαρμόζεται στη στρώση ή στην "
 "επιλογή εάν υπάρχει."
 
-#: src/filters/blur/circular-motion.xml:53(title)
+#: src/filters/blur/circular-motion.xml:54(title)
 msgid "<quote>Circular Motion Blur</quote> filter options"
 msgstr "Επιλογές φίλτρου <quote>θόλωσης κυκλικής κίνησης</quote>"
 
-#: src/filters/blur/circular-motion.xml:75(guilabel)
-#: src/filters/blur/zoom-motion.xml:76(guilabel)
+#: src/filters/blur/circular-motion.xml:76(guilabel)
+#: src/filters/blur/zoom-motion.xml:77(guilabel)
 msgid "Center X"
 msgstr "Κέντρο Χ"
 
-#: src/filters/blur/circular-motion.xml:76(guilabel)
-#: src/filters/blur/zoom-motion.xml:77(guilabel)
+#: src/filters/blur/circular-motion.xml:77(guilabel)
+#: src/filters/blur/zoom-motion.xml:78(guilabel)
 msgid "Center Y"
 msgstr "Κέντρο Υ"
 
-#: src/filters/blur/circular-motion.xml:78(para)
+#: src/filters/blur/circular-motion.xml:79(para)
 msgid ""
 "Here, you can set the rotation center. Sliders and spin buttons control the "
 "position of rotation center on horizontal and vertical axis. You can also "
@@ -1145,34 +1299,23 @@ msgstr ""
 "κάθετο άξονα. Μπορείτε επίσης να πατήσετε στο ορθογώνιο κουμπί με βέλος στα "
 "δεξιά και έπειτα να πατήσετε στην εικόνα για να επιλέξετε συντεταγμένες."
 
-#: src/filters/blur/circular-motion.xml:88(guilabel)
-#: src/filters/blur/linear-motion.xml:83(guilabel)
+#: src/filters/blur/circular-motion.xml:89(guilabel)
+#: src/filters/blur/linear-motion.xml:84(guilabel)
 msgid "Angle"
 msgstr "Γωνία"
 
-#: src/filters/blur/circular-motion.xml:90(para)
+#: src/filters/blur/circular-motion.xml:91(para)
 msgid "More Angle will result in more blurring in a circular direction."
 msgstr ""
 "Περισσότερη γωνία θα καταλήξει σε περισσότερη θόλωση στην κυκλική κατεύθυνση."
 
-#: src/filters/blur/circular-motion.xml:97(guilabel)
-#: src/filters/blur/linear-motion.xml:94(guilabel)
-msgid "Use selection as input"
-msgstr "Χρησιμοποιήστε την επιλογή ως είσοδο"
-
-#: src/filters/blur/circular-motion.xml:99(para)
-#: src/filters/blur/zoom-motion.xml:101(para)
-#: src/filters/blur/linear-motion.xml:96(para)
-msgid "Explained in <xref linkend=\"gimp-filter-pixelize\"/>."
-msgstr "Εξηγήσεις στο <xref linkend=\"gimp-filter-pixelize\"/>."
-
-#: src/filters/blur/circular-motion.xml:106(guilabel)
-#: src/filters/blur/zoom-motion.xml:108(guilabel)
-#: src/filters/blur/linear-motion.xml:103(guilabel)
+#: src/filters/blur/circular-motion.xml:105(guilabel)
+#: src/filters/blur/zoom-motion.xml:107(guilabel)
+#: src/filters/blur/linear-motion.xml:102(guilabel)
 msgid "On-canvas controls"
 msgstr "Στοιχεία ελέγχου στον καμβά"
 
-#: src/filters/blur/circular-motion.xml:108(para)
+#: src/filters/blur/circular-motion.xml:107(para)
 msgid ""
 "This option (default) allows you to modify blur settings directly on canvas, "
 "for easier visual tweaking of blur settings. It displays a line with handle "
@@ -1183,7 +1326,7 @@ msgstr ""
 "ρυθμίσεων θόλωσης. Εμφανίζει μια γραμμή με λαβή και στα δύο άκρα για να "
 "μετακινήσετε το κέντρο περιστροφής και τον μετασχηματισμό."
 
-#: src/filters/blur/circular-motion.xml:114(para)
+#: src/filters/blur/circular-motion.xml:113(para)
 msgid ""
 "Press <keycap>Alt</keycap> key to only move rotation center without "
 "transforming."
@@ -1191,14 +1334,14 @@ msgstr ""
 "Πατήστε το πλήκτρο <keycap>Alt</keycap> για να μετακινήσετε μόνο το κέντρο "
 "περιστροφής χωρίς μετασχηματισμό."
 
-#: src/filters/blur/circular-motion.xml:118(para)
+#: src/filters/blur/circular-motion.xml:117(para)
 msgid "Press <keycap>Ctrl</keycap> key to rotate by 15° steps."
 msgstr ""
 "Πατήστε το πλήκτρο <keycap>Ctrl</keycap> για περιστροφή σε βήματα των 15°."
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/filters/blur/zoom-motion.xml:35(None)
+#: src/filters/blur/zoom-motion.xml:36(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/examples/blur-taj-zoom.jpg'; "
 "md5=4f26c42fd44cfac2701fa51272bfa8d7"
@@ -1208,31 +1351,31 @@ msgstr ""
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/filters/blur/zoom-motion.xml:58(None)
+#: src/filters/blur/zoom-motion.xml:59(None)
 #| msgid ""
 #| "@@image: 'images/filters/blur/zoom-options.png'; "
-#| "md5=4f79f8b4cb85372871d0b49002c92d59"
+#| "md5=3a81561662062a7caca174890f60e4dd"
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/blur/zoom-options.png'; "
-"md5=3a81561662062a7caca174890f60e4dd"
+"md5=6ef0d6328d69c4dcf28f71a0cee02034"
 msgstr ""
 "@@image: 'images/filters/blur/zoom-options.png'; "
-"md5=3a81561662062a7caca174890f60e4dd"
+"md5=6ef0d6328d69c4dcf28f71a0cee02034"
 
-#: src/filters/blur/zoom-motion.xml:8(title)
-#: src/filters/blur/zoom-motion.xml:16(primary)
+#: src/filters/blur/zoom-motion.xml:9(title)
+#: src/filters/blur/zoom-motion.xml:17(primary)
 msgid "Zoom Motion Blur"
 msgstr "Θόλωση κίνησης εστίασης"
 
-#: src/filters/blur/zoom-motion.xml:13(tertiary)
+#: src/filters/blur/zoom-motion.xml:14(tertiary)
 msgid "Zoom Motion"
 msgstr "Κίνηση εστίασης"
 
-#: src/filters/blur/zoom-motion.xml:22(title)
+#: src/filters/blur/zoom-motion.xml:23(title)
 msgid "The Zoom Motion Blur filter"
 msgstr "Φίλτρο θόλωσης κίνησης εστίασης"
 
-#: src/filters/blur/zoom-motion.xml:42(para)
+#: src/filters/blur/zoom-motion.xml:43(para)
 msgid ""
 "The name of this filter should be <quote>Radial</quote>. It creates a blur "
 "in all directions around a center. The default center is the center of the "
@@ -1245,11 +1388,11 @@ msgstr ""
 "κέντρο κάπου στη στρώση και αυτό το κέντρο εφαρμόζεται στη στρώση ή στην "
 "επιλογή εάν υπάρχει."
 
-#: src/filters/blur/zoom-motion.xml:54(title)
+#: src/filters/blur/zoom-motion.xml:55(title)
 msgid "<quote>Zoom Motion Blur</quote> filter options"
 msgstr "Επιλογές φίλτρου <quote>θόλωση κίνησης εστίασης</quote>"
 
-#: src/filters/blur/zoom-motion.xml:79(para)
+#: src/filters/blur/zoom-motion.xml:80(para)
 msgid ""
 "Here, you can set the zoom center. Sliders and spin buttons control the "
 "position of zoom center on horizontal and vertical axis. You can also click "
@@ -1261,22 +1404,18 @@ msgstr ""
 "κάθετο άξονα. Μπορείτε επίσης να πατήσετε στο ορθογώνιο κουμπί με βέλος στα "
 "δεξιά και έπειτα να πατήσετε στην εικόνα για να επιλέξετε συντεταγμένες."
 
-#: src/filters/blur/zoom-motion.xml:89(guilabel)
+#: src/filters/blur/zoom-motion.xml:90(guilabel)
 msgid "Blurring factor"
 msgstr "Συντελεστής θόλωσης"
 
-#: src/filters/blur/zoom-motion.xml:91(para)
+#: src/filters/blur/zoom-motion.xml:92(para)
 msgid ""
 "Increasing factor will result in more blurring in a all directions of zoom."
 msgstr ""
 "Η αύξηση του συντελεστή θα καταλήξει σε περισσότερη θόλωση σε όλες τις "
 "κατευθύνσεις της εστίασης."
 
-#: src/filters/blur/zoom-motion.xml:99(guilabel)
-msgid "Use selection/entire layer as input"
-msgstr "Χρήση της επιλογής/ολόκληρης της στρώσης ως εισόδου"
-
-#: src/filters/blur/zoom-motion.xml:110(para)
+#: src/filters/blur/zoom-motion.xml:109(para)
 msgid ""
 "This option (default) allows you to modify blur settings directly on canvas, "
 "for easier visual tweaking of blur settings. It displays a line with handle "
@@ -1287,12 +1426,12 @@ msgstr ""
 "ρυθμίσεων θόλωσης. Εμφανίζει μια γραμμή με λαβή και στα δύο άκρα για να "
 "διαφοροποιήσει τον παράγοντα θόλωσης και το κέντρο."
 
-#: src/filters/blur/zoom-motion.xml:115(para)
+#: src/filters/blur/zoom-motion.xml:114(para)
 msgid "Press <keycap>Alt</keycap> key to vary center only."
 msgstr ""
 "Πατήστε το πλήκτρο <keycap>Alt</keycap> για να μεταβάλλετε μόνο το κέντρο."
 
-#: src/filters/blur/zoom-motion.xml:118(para)
+#: src/filters/blur/zoom-motion.xml:117(para)
 msgid "Press <keycap>Ctrl</keycap> key to vary blurring factor only."
 msgstr ""
 "Πατήστε το πλήκτρο <keycap>Ctrl</keycap> για να αλλάξετε μόνο τον παράγοντα "
@@ -1523,7 +1662,7 @@ msgstr ""
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/filters/blur/linear-motion.xml:34(None)
+#: src/filters/blur/linear-motion.xml:35(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/examples/blur-taj-linear.jpg'; "
 "md5=48702b7c3c7d20d10a3d252323eec89b"
@@ -1533,31 +1672,31 @@ msgstr ""
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/filters/blur/linear-motion.xml:55(None)
+#: src/filters/blur/linear-motion.xml:56(None)
 #| msgid ""
 #| "@@image: 'images/filters/blur/linear-options.png'; "
-#| "md5=fb3b364ddbcce2c47d5b9ea909f8efdb"
+#| "md5=54fac55f745d6b5ae14bfd91eff7d124"
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/blur/linear-options.png'; "
-"md5=54fac55f745d6b5ae14bfd91eff7d124"
+"md5=795684521968e690b57e8784fe1e9ff3"
 msgstr ""
 "@@image: 'images/filters/blur/linear-options.png'; "
-"md5=54fac55f745d6b5ae14bfd91eff7d124"
+"md5=795684521968e690b57e8784fe1e9ff3"
 
-#: src/filters/blur/linear-motion.xml:8(title)
-#: src/filters/blur/linear-motion.xml:15(primary)
+#: src/filters/blur/linear-motion.xml:9(title)
+#: src/filters/blur/linear-motion.xml:16(primary)
 msgid "Linear Motion Blur"
 msgstr "Θόλωση γραμμικής κίνησης"
 
-#: src/filters/blur/linear-motion.xml:12(tertiary)
+#: src/filters/blur/linear-motion.xml:13(tertiary)
 msgid "Linear Motion"
 msgstr "Γραμμική κίνηση"
 
-#: src/filters/blur/linear-motion.xml:21(title)
+#: src/filters/blur/linear-motion.xml:22(title)
 msgid "The Linear Motion Blur filter"
 msgstr "Φίλτρο θόλωσης γραμμικής κίνησης"
 
-#: src/filters/blur/linear-motion.xml:41(para)
+#: src/filters/blur/linear-motion.xml:42(para)
 msgid ""
 "This filter creates a linear blur in a direction determined by the "
 "<quote>Angle</quote> option. The default direction is horizontal to the "
@@ -1567,15 +1706,15 @@ msgstr ""
 "επιλογή <quote>γωνίας</quote>. Η προεπιλεγμένη κατεύθυνση είναι οριζόντια "
 "προς τα δεξιά (0,000 μοίρες)."
 
-#: src/filters/blur/linear-motion.xml:51(title)
+#: src/filters/blur/linear-motion.xml:52(title)
 msgid "<quote>Linear Motion Blur</quote> filter options"
 msgstr "Επιλογές φίλτρου <quote>θόλωση γραμμικής κίνησης</quote>"
 
-#: src/filters/blur/linear-motion.xml:73(guilabel)
+#: src/filters/blur/linear-motion.xml:74(guilabel)
 msgid "Length"
 msgstr "Μήκος"
 
-#: src/filters/blur/linear-motion.xml:75(para)
+#: src/filters/blur/linear-motion.xml:76(para)
 msgid ""
 "In this case, <quote>Length</quote> represents the blur intensity. More "
 "Length will result in more blurring."
@@ -1583,7 +1722,7 @@ msgstr ""
 "Σε αυτήν την περίπτωση, το <quote>μήκος</quote> αντιπροσωπεύει την ένταση "
 "της θόλωσης. Μεγαλύτερο μήκος θα καταλήξει σε περισσότερη θόλωση."
 
-#: src/filters/blur/linear-motion.xml:85(para)
+#: src/filters/blur/linear-motion.xml:86(para)
 msgid ""
 "<quote>Angle</quote> describes the direction of the movement. Thus, a "
 "setting of 90 will produce a vertical blur, and a setting of 0 will produce "
@@ -1593,7 +1732,7 @@ msgstr ""
 "ρύθμιση 90 θα παράξει κάθετη θόλωση και η ρύθμιση 0 θα παράξει οριζόντια "
 "θόλωση."
 
-#: src/filters/blur/linear-motion.xml:105(para)
+#: src/filters/blur/linear-motion.xml:104(para)
 msgid ""
 "This option (default) allows you to modify blur settings directly on canvas, "
 "for easier visual tweaking of blur settings. It displays a line with handle "
@@ -1604,7 +1743,7 @@ msgstr ""
 "ρυθμίσεων θόλωσης. Εμφανίζει μια γραμμή με λαβή και στα δύο άκρα για να "
 "αλλάξετε την κατεύθυνση και τον μετασχηματισμό."
 
-#: src/filters/blur/linear-motion.xml:110(para)
+#: src/filters/blur/linear-motion.xml:109(para)
 msgid "Press <keycap>Ctrl</keycap> key to change direction by 15° steps."
 msgstr ""
 "Πατήστε το πλήκτρο <keycap>Ctrl</keycap> για αλλαγή κατεύθυνσης σε βήματα "
@@ -1615,6 +1754,44 @@ msgstr ""
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32 gmail com>, 2011-2019"
 
+#~ msgid ""
+#~ "@@image: 'images/filters/examples/blur/pixelize-use.png'; "
+#~ "md5=61d2dac915f99319849153ffb7a493d2"
+#~ msgstr ""
+#~ "@@image: 'images/filters/examples/blur/pixelize-use.png'; "
+#~ "md5=61d2dac915f99319849153ffb7a493d2"
+
+#~ msgid "Use the selection as input"
+#~ msgstr "Χρησιμοποιήστε την επιλογή ως είσοδο"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If this option is selected, the filter uses pixels in selection only."
+#~ msgstr ""
+#~ "Εάν έχει σημειωθεί αυτή η επιλογή, το φίλτρο χρησιμοποιεί μόνο "
+#~ "εικονοστοιχεία στην επιλογή."
+
+#~ msgid "Use the entire layer as input"
+#~ msgstr "Χρήση ολόκληρης της στρώσης ως εισόδου"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If this option is selected, the filter uses pixels adjacent to the "
+#~ "selection to create a more progressive border."
+#~ msgstr ""
+#~ "Εάν έχει σημειωθεί αυτή η επιλογή, το φίλτρο χρησιμοποιεί γειτονικά "
+#~ "στοιχεία προς την επιλογή για τη δημιουργία ενός πιο σταδιακού άκρου."
+
+#~ msgid "Left: selection only     Right: entire layer"
+#~ msgstr "Αριστερά: Μόνο επιλογή     Δεξιά: ολόκληρη η στρώση"
+
+#~ msgid "Use selection as input"
+#~ msgstr "Χρησιμοποιήστε την επιλογή ως είσοδο"
+
+#~ msgid "Explained in <xref linkend=\"gimp-filter-pixelize\"/>."
+#~ msgstr "Εξηγήσεις στο <xref linkend=\"gimp-filter-pixelize\"/>."
+
+#~ msgid "Use selection/entire layer as input"
+#~ msgstr "Χρήση της επιλογής/ολόκληρης της στρώσης ως εισόδου"
+
 #~ msgid ""
 #~ "<guilabel>None</guilabel>: default option: no FIR nor RLE filter is "
 #~ "applied."
@@ -1663,9 +1840,6 @@ msgstr "Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32 gmail com>,
 #~ msgid "Starting example for Motion Blur filter"
 #~ msgstr "Αρχικό παράδειγμα για φίλτρο θόλωσης κίνησης"
 
-#~ msgid "Original image"
-#~ msgstr "Αρχική εικόνα"
-
 #~ msgid "Linear blur"
 #~ msgstr "Γραμμική θόλωση"
 
diff --git a/po/el/filters/decor.po b/po/el/filters/decor.po
index b5abb98ad..06141aa03 100644
--- a/po/el/filters/decor.po
+++ b/po/el/filters/decor.po
@@ -1,9 +1,9 @@
-# Dimitris Spingos (Δημήτρης  Σπίγγος) <dmtrs32 gmail com>, 2011-19.
+# Dimitris Spingos (Δημήτρης  Σπίγγος) <dmtrs32 gmail com>, 2011-2020.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: filters~decor.master.el.po\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-09-29 16:41+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-27 16:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-20 09:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-23 09:25+0300\n"
 "Last-Translator: Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32 gmail com>\n"
 "Language-Team: team lists gnome gr\n"
 "Language: el\n"
@@ -1904,12 +1904,14 @@ msgstr ""
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/decor/fog.xml:70(None)
 #| msgid ""
-#| "@@image: 'images/filters/decor/fog-dialog.png'; "
-#| "md5=aa9a4ed5f004d5de207f8beef9abbd5f"
+#| "@@image: 'images/filters/decor/old-photo.png'; "
+#| "md5=65de0ed40debc1faa63c16bebdfab91e"
 msgid ""
-"@@image: 'images/filters/decor/fog-dialog.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+"@@image: 'images/filters/decor/fog-dialog.png'; "
+"md5=19b9065d4664ce6f3a7c422569b8facd"
 msgstr ""
-"@@image: 'images/filters/decor/fog-dialog.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+"@@image: 'images/filters/decor/fog-dialog.png'; "
+"md5=19b9065d4664ce6f3a7c422569b8facd"
 
 #: src/filters/decor/fog.xml:9(title) src/filters/decor/fog.xml:14(tertiary)
 #: src/filters/decor/fog.xml:16(primary)
@@ -2149,7 +2151,17 @@ msgstr ""
 #. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
 #: src/filters/decor/slide.xml:0(None)
 msgid "translator-credits"
-msgstr "Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32 gmail com>, 2011-2019"
+msgstr "Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32 gmail com>, 2011-2020"
+
+#~| msgid ""
+#~| "@@image: 'images/filters/decor/fog-dialog.png'; "
+#~| "md5=aa9a4ed5f004d5de207f8beef9abbd5f"
+#~ msgid ""
+#~ "@@image: 'images/filters/decor/fog-dialog.png'; md5=THIS FILE DOESN'T "
+#~ "EXIST"
+#~ msgstr ""
+#~ "@@image: 'images/filters/decor/fog-dialog.png'; md5=THIS FILE DOESN'T "
+#~ "EXIST"
 
 #~| msgid ""
 #~| "This filter is found in the image window menu under "
diff --git a/po/el/filters/distort.po b/po/el/filters/distort.po
index faf13d0c4..13285f33f 100644
--- a/po/el/filters/distort.po
+++ b/po/el/filters/distort.po
@@ -1,10 +1,9 @@
-# Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32 gmail com>, 2011, 2012, 2015.
-# Dimitris Spingos (Δημήτρης  Σπίγγος) <dmtrs32 gmail com>, 2012.
+# Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32 gmail com>, 2011-2020.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: filters~distort.master.el.po\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-06-26 07:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-07-15 06:47+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-20 09:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-23 09:26+0300\n"
 "Last-Translator: Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32 gmail com>\n"
 "Language-Team: team lists gnome gr\n"
 "Language: el\n"
@@ -22,17 +21,17 @@ msgstr ""
 #: src/filters/distort/pagecurl.xml:28(None)
 #: src/filters/distort/shift.xml:26(None)
 #: src/filters/distort/mosaic.xml:26(None)
+#: src/filters/distort/video.xml:27(None)
 #: src/filters/distort/apply_lens.xml:27(None)
 #: src/filters/distort/emboss.xml:26(None)
-#: src/filters/distort/curve_bend.xml:29(None)
-#: src/filters/distort/whirlpinch.xml:26(None)
 #: src/filters/distort/ripple.xml:26(None)
 #: src/filters/distort/wind.xml:26(None)
 #: src/filters/distort/vpropagate.xml:23(None)
 #: src/filters/distort/polarcoords.xml:27(None)
 #: src/filters/distort/engrave.xml:27(None)
+#: src/filters/distort/whirlpinch.xml:26(None)
 #: src/filters/distort/newsprint.xml:29(None)
-#: src/filters/distort/video.xml:27(None)
+#: src/filters/distort/curve_bend.xml:29(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/examples/taj_orig.jpg'; "
 "md5=6abae556aaff78a2bc9082a46a171da8"
@@ -53,12 +52,15 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/distort/lens-distortion.xml:70(None)
+#| msgid ""
+#| "@@image: 'images/filters/distort/lens_distortion-dialog.png'; "
+#| "md5=2e92d648796f9b67b6355d6e6820792d"
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/distort/lens_distortion-dialog.png'; "
-"md5=2e92d648796f9b67b6355d6e6820792d"
+"md5=4ebeaf6d6c121867889cae72928acb45"
 msgstr ""
 "@@image: 'images/filters/distort/lens_distortion-dialog.png'; "
-"md5=2e92d648796f9b67b6355d6e6820792d"
+"md5=4ebeaf6d6c121867889cae72928acb45"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -185,17 +187,17 @@ msgstr "Παραμόρφωση φακού"
 #: src/filters/distort/pagecurl.xml:13(primary)
 #: src/filters/distort/shift.xml:11(primary)
 #: src/filters/distort/mosaic.xml:11(primary)
+#: src/filters/distort/video.xml:11(primary)
 #: src/filters/distort/apply_lens.xml:12(primary)
 #: src/filters/distort/emboss.xml:11(primary)
-#: src/filters/distort/curve_bend.xml:14(primary)
-#: src/filters/distort/whirlpinch.xml:11(primary)
 #: src/filters/distort/ripple.xml:11(primary)
 #: src/filters/distort/wind.xml:11(primary)
 #: src/filters/distort/polarcoords.xml:12(primary)
-#: src/filters/distort/introduction.xml:11(primary)
 #: src/filters/distort/engrave.xml:12(primary)
+#: src/filters/distort/introduction.xml:11(primary)
+#: src/filters/distort/whirlpinch.xml:11(primary)
 #: src/filters/distort/newsprint.xml:14(primary)
-#: src/filters/distort/video.xml:11(primary)
+#: src/filters/distort/curve_bend.xml:14(primary)
 msgid "Filters"
 msgstr "Φίλτρα"
 
@@ -204,17 +206,17 @@ msgstr "Φίλτρα"
 #: src/filters/distort/pagecurl.xml:14(secondary)
 #: src/filters/distort/shift.xml:12(secondary)
 #: src/filters/distort/mosaic.xml:12(secondary)
+#: src/filters/distort/video.xml:12(secondary)
 #: src/filters/distort/emboss.xml:12(secondary)
 #: src/filters/distort/spherize.xml:12(secondary)
-#: src/filters/distort/curve_bend.xml:15(secondary)
-#: src/filters/distort/whirlpinch.xml:12(secondary)
 #: src/filters/distort/ripple.xml:12(secondary)
 #: src/filters/distort/wind.xml:12(secondary)
 #: src/filters/distort/polarcoords.xml:13(secondary)
-#: src/filters/distort/introduction.xml:12(secondary)
 #: src/filters/distort/engrave.xml:13(secondary)
+#: src/filters/distort/introduction.xml:12(secondary)
+#: src/filters/distort/whirlpinch.xml:12(secondary)
 #: src/filters/distort/newsprint.xml:15(secondary)
-#: src/filters/distort/video.xml:12(secondary)
+#: src/filters/distort/curve_bend.xml:15(secondary)
 msgid "Distorts"
 msgstr "Παραμορφώσεις"
 
@@ -224,18 +226,18 @@ msgstr "Παραμορφώσεις"
 #: src/filters/distort/pagecurl.xml:22(title)
 #: src/filters/distort/shift.xml:20(title)
 #: src/filters/distort/mosaic.xml:20(title)
+#: src/filters/distort/video.xml:20(title)
 #: src/filters/distort/apply_lens.xml:21(title)
 #: src/filters/distort/emboss.xml:20(title)
 #: src/filters/distort/spherize.xml:19(title)
-#: src/filters/distort/curve_bend.xml:23(title)
-#: src/filters/distort/whirlpinch.xml:20(title)
 #: src/filters/distort/ripple.xml:20(title)
 #: src/filters/distort/wind.xml:20(title)
 #: src/filters/distort/vpropagate.xml:17(title)
 #: src/filters/distort/polarcoords.xml:21(title)
 #: src/filters/distort/engrave.xml:21(title)
+#: src/filters/distort/whirlpinch.xml:20(title)
 #: src/filters/distort/newsprint.xml:23(title)
-#: src/filters/distort/video.xml:20(title)
+#: src/filters/distort/curve_bend.xml:23(title)
 msgid "Overview"
 msgstr "Επισκόπηση"
 
@@ -249,19 +251,19 @@ msgstr "Παράδειγμα για το φίλτρο <quote>παραμόρφω
 #: src/filters/distort/pagecurl.xml:31(para)
 #: src/filters/distort/shift.xml:29(para)
 #: src/filters/distort/mosaic.xml:29(para)
+#: src/filters/distort/video.xml:30(para)
 #: src/filters/distort/apply_lens.xml:30(para)
 #: src/filters/distort/emboss.xml:29(para)
 #: src/filters/distort/spherize.xml:32(para)
-#: src/filters/distort/curve_bend.xml:32(para)
-#: src/filters/distort/whirlpinch.xml:29(para)
 #: src/filters/distort/ripple.xml:29(para)
 #: src/filters/distort/wind.xml:29(para)
 #: src/filters/distort/vpropagate.xml:26(para)
 #: src/filters/distort/polarcoords.xml:30(para)
 #: src/filters/distort/engrave.xml:30(para)
 #: src/filters/distort/engrave.xml:114(para)
+#: src/filters/distort/whirlpinch.xml:29(para)
 #: src/filters/distort/newsprint.xml:32(para)
-#: src/filters/distort/video.xml:30(para)
+#: src/filters/distort/curve_bend.xml:32(para)
 msgid "Original image"
 msgstr "Αρχική εικόνα"
 
@@ -283,14 +285,14 @@ msgstr ""
 #: src/filters/distort/pagecurl.xml:54(title)
 #: src/filters/distort/shift.xml:49(title)
 #: src/filters/distort/mosaic.xml:50(title)
-#: src/filters/distort/curve_bend.xml:53(title)
-#: src/filters/distort/whirlpinch.xml:100(title)
+#: src/filters/distort/video.xml:49(title)
 #: src/filters/distort/ripple.xml:49(title)
 #: src/filters/distort/wind.xml:54(title)
 #: src/filters/distort/vpropagate.xml:46(title)
 #: src/filters/distort/polarcoords.xml:50(title)
 #: src/filters/distort/engrave.xml:60(title)
-#: src/filters/distort/video.xml:49(title)
+#: src/filters/distort/whirlpinch.xml:100(title)
+#: src/filters/distort/curve_bend.xml:53(title)
 msgid "Activating the filter"
 msgstr "Ενεργοποίηση του φίλτρου"
 
@@ -311,18 +313,18 @@ msgstr ""
 #: src/filters/distort/pagecurl.xml:68(title)
 #: src/filters/distort/shift.xml:61(title)
 #: src/filters/distort/mosaic.xml:62(title)
+#: src/filters/distort/video.xml:61(title)
 #: src/filters/distort/apply_lens.xml:62(title)
 #: src/filters/distort/emboss.xml:66(title)
 #: src/filters/distort/spherize.xml:60(title)
-#: src/filters/distort/curve_bend.xml:65(title)
-#: src/filters/distort/curve_bend.xml:107(term)
 #: src/filters/distort/ripple.xml:61(title)
 #: src/filters/distort/wind.xml:66(title)
 #: src/filters/distort/vpropagate.xml:58(title)
 #: src/filters/distort/polarcoords.xml:62(title)
 #: src/filters/distort/engrave.xml:72(title)
 #: src/filters/distort/newsprint.xml:95(title)
-#: src/filters/distort/video.xml:61(title)
+#: src/filters/distort/curve_bend.xml:65(title)
+#: src/filters/distort/curve_bend.xml:107(term)
 msgid "Options"
 msgstr "Επιλογές"
 
@@ -338,16 +340,16 @@ msgstr "Το επιτρεπόμενο εύρος όλων των επιλογώ
 #: src/filters/distort/waves.xml:68(term)
 #: src/filters/distort/shift.xml:73(term)
 #: src/filters/distort/mosaic.xml:74(term)
+#: src/filters/distort/video.xml:73(term)
 #: src/filters/distort/apply_lens.xml:74(term)
 #: src/filters/distort/emboss.xml:78(term)
 #: src/filters/distort/spherize.xml:73(term)
-#: src/filters/distort/whirlpinch.xml:124(term)
 #: src/filters/distort/ripple.xml:73(term)
 #: src/filters/distort/wind.xml:103(term)
 #: src/filters/distort/vpropagate.xml:70(term)
 #: src/filters/distort/polarcoords.xml:74(term)
 #: src/filters/distort/engrave.xml:84(term)
-#: src/filters/distort/video.xml:73(term)
+#: src/filters/distort/whirlpinch.xml:124(term)
 msgid "Presets, Preview, Split view"
 msgstr "Προεπιλογές, προεπισκόπηση, διαίρεση προβολής"
 
@@ -493,21 +495,19 @@ msgstr ""
 
 #: src/filters/distort/lens-distortion.xml:293(term)
 #: src/filters/distort/waves.xml:131(term)
-#: src/filters/distort/spherize.xml:166(term)
-#: src/filters/distort/whirlpinch.xml:162(term)
+#: src/filters/distort/shift.xml:115(term)
+#: src/filters/distort/mosaic.xml:225(term)
+#: src/filters/distort/apply_lens.xml:117(term)
+#: src/filters/distort/emboss.xml:160(term)
+#: src/filters/distort/spherize.xml:166(guilabel)
 #: src/filters/distort/ripple.xml:247(term)
+#: src/filters/distort/wind.xml:223(term)
+#: src/filters/distort/vpropagate.xml:335(term)
 #: src/filters/distort/polarcoords.xml:145(term)
-msgid "Use the selection as input, Use the entire layer as input"
-msgstr "Προεπιλογές, προεπισκόπηση, διαίρεση προβολής"
-
-#: src/filters/distort/lens-distortion.xml:295(para)
-#: src/filters/distort/spherize.xml:168(para)
-msgid ""
-"These options are common to GEGL-based filters. Please refer to <xref "
-"linkend=\"gimp-filters-common\"/>."
-msgstr ""
-"Αυτές οι επιλογές είναι κοινές στα φίλτρα που βασίζονται στο GEGL. "
-"Παρακαλούμε δείτε το <xref linkend=\"gimp-filters-common\"/>."
+#: src/filters/distort/engrave.xml:139(term)
+#: src/filters/distort/whirlpinch.xml:162(term)
+msgid "Clipping"
+msgstr "Περικοπή"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -522,12 +522,15 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/distort/waves.xml:62(None)
+#| msgid ""
+#| "@@image: 'images/filters/distort/waves-dialog.png'; "
+#| "md5=3528f2742e4c92b76e80323b8e34f5ec"
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/distort/waves-dialog.png'; "
-"md5=3528f2742e4c92b76e80323b8e34f5ec"
+"md5=089508f7f205e45dbff07e0d253b8065"
 msgstr ""
 "@@image: 'images/filters/distort/waves-dialog.png'; "
-"md5=3528f2742e4c92b76e80323b8e34f5ec"
+"md5=089508f7f205e45dbff07e0d253b8065"
 
 #: src/filters/distort/waves.xml:8(title)
 #: src/filters/distort/waves.xml:11(primary)
@@ -724,8 +727,8 @@ msgid "<quote>Emboss (legacy)</quote> filter options"
 msgstr "Επιλογές φίλτρου <quote>Ανάγλυφο (παλιό)</quote>"
 
 #: src/filters/distort/emboss-legacy.xml:78(term)
-#: src/filters/distort/curve_bend.xml:77(term)
 #: src/filters/distort/newsprint.xml:107(term)
+#: src/filters/distort/curve_bend.xml:77(term)
 msgid "Preview"
 msgstr "Προεπισκόπηση"
 
@@ -948,12 +951,15 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/distort/shift.xml:67(None)
+#| msgid ""
+#| "@@image: 'images/filters/distort/mosaic-dialog.png'; "
+#| "md5=b6b253e570698ab02ec88edc8a29202d"
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/distort/shift-dialog.png'; "
-"md5=20f6b8813d33fb2663b339d1543ece8c"
+"md5=23292ee5c7081a3aebfe13e9cad306ba"
 msgstr ""
 "@@image: 'images/filters/distort/shift-dialog.png'; "
-"md5=20f6b8813d33fb2663b339d1543ece8c"
+"md5=23292ee5c7081a3aebfe13e9cad306ba"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -1044,12 +1050,15 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/distort/mosaic.xml:68(None)
+#| msgid ""
+#| "@@image: 'images/filters/distort/mosaic-dialog.png'; "
+#| "md5=b6b253e570698ab02ec88edc8a29202d"
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/distort/mosaic-dialog.png'; "
-"md5=b6b253e570698ab02ec88edc8a29202d"
+"md5=5e00ef5f3d5718accd696ffef26a0f03"
 msgstr ""
 "@@image: 'images/filters/distort/mosaic-dialog.png'; "
-"md5=b6b253e570698ab02ec88edc8a29202d"
+"md5=5e00ef5f3d5718accd696ffef26a0f03"
 
 #: src/filters/distort/mosaic.xml:8(title)
 #: src/filters/distort/mosaic.xml:13(tertiary)
@@ -1249,8 +1258,8 @@ msgstr ""
 "να αλλάξετε αυτήν την κατεύθυνση από 0 μέχρι 360."
 
 #: src/filters/distort/mosaic.xml:208(term)
-#: src/filters/distort/curve_bend.xml:124(term)
 #: src/filters/distort/newsprint.xml:227(term)
+#: src/filters/distort/curve_bend.xml:124(term)
 msgid "Antialiasing"
 msgstr "Εξομάλυνση"
 
@@ -1263,6 +1272,90 @@ msgstr ""
 msgid "Filter effect is done at random. You can change seed."
 msgstr "Το εφέ φίλτρου γίνεται τυχαία. Μπορείτε να αλλάξετε σπόρο."
 
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/filters/distort/video.xml:36(None)
+msgid ""
+"@@image: 'images/filters/examples/distort-taj-video.jpg'; "
+"md5=8008a59836c39bbe3b430ff1531e0a9e"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/filters/examples/distort-taj-video.jpg'· "
+"md5=8008a59836c39bbe3b430ff1531e0a9e"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/filters/distort/video.xml:67(None)
+msgid ""
+"@@image: 'images/filters/distort/video-dialog.png'; "
+"md5=af0d912c3e0af43b56af76a57e3925cc"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/filters/distort/video-dialog.png'; "
+"md5=af0d912c3e0af43b56af76a57e3925cc"
+
+#: src/filters/distort/video.xml:9(title)
+msgid "Video"
+msgstr "Βίντεο"
+
+#: src/filters/distort/video.xml:13(tertiary)
+#: src/filters/distort/video.xml:16(primary)
+msgid "Video Degradation"
+msgstr "Υποβάθμιση βίντεο"
+
+#: src/filters/distort/video.xml:22(title)
+msgid "Applying example for the <quote>Video Degradation</quote> filter"
+msgstr "Εφαρμογή παραδείγματος για το φίλτρο <quote>Υποβάθμιση βίντεο</quote>"
+
+#: src/filters/distort/video.xml:39(para)
+msgid "Filter <quote>Video Degradation</quote> applied"
+msgstr "Με εφαρμοσμένο το φίλτρο <quote>Υποβάθμιση βίντεο</quote>"
+
+#: src/filters/distort/video.xml:43(para)
+msgid "Apply low dot-pitch RGB simulation to the specified drawable."
+msgstr ""
+"Εφαρμογή χαμηλού βήματος κουκκίδας προσομοίωσης RGB σε καθορισμένο σχέδιο."
+
+#: src/filters/distort/video.xml:50(para)
+msgid ""
+"You can find this filter through <menuchoice><guimenu>Filters</"
+"guimenu><guisubmenu>Distorts</guisubmenu><guimenuitem>Video Degradation…</"
+"guimenuitem></menuchoice>."
+msgstr ""
+"Μπορείτε να βρείτε αυτό το φίλτρο μέσα από <menuchoice><guimenu>Φίλτρα</"
+"guimenu><guisubmenu>Παραμορφώσεις</guisubmenu><guimenuitem>Υποβάθμιση βίντεο…"
+"</guimenuitem></menuchoice>."
+
+#: src/filters/distort/video.xml:63(title)
+msgid "<quote>Video</quote> filter options"
+msgstr "Επιλογές φίλτρου <quote>βίντεο</quote>"
+
+#: src/filters/distort/video.xml:79(term)
+msgid "Pattern"
+msgstr "Μοτίβο"
+
+#: src/filters/distort/video.xml:81(para)
+msgid ""
+"It would be rather difficult to describe what each pattern will render. It's "
+"best to see what they render in the Preview."
+msgstr ""
+"Θα ήταν μάλλον δύσκολο να περιγραφεί τι κάθε μοτίβο θα αποδώσει. Είναι "
+"βέλτιστο να δείτε τι αποδίδεται στην προεπισκόπηση."
+
+#: src/filters/distort/video.xml:88(term)
+msgid "Additive"
+msgstr "Πρόσθεση"
+
+#: src/filters/distort/video.xml:90(para)
+msgid "Set whether the function adds the result to the original image."
+msgstr "Ορίστε εάν η συνάρτηση προσθέτει το αποτέλεσμα στην αρχική εικόνα."
+
+#: src/filters/distort/video.xml:96(term)
+msgid "Rotated"
+msgstr "Περιστροφή"
+
+#: src/filters/distort/video.xml:98(para)
+msgid "Rotate the result by 90°."
+msgstr "Περιστροφή του αποτελέσματος κατά 90°."
+
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/distort/apply_lens.xml:36(None)
@@ -1276,12 +1369,15 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/distort/apply_lens.xml:68(None)
+#| msgid ""
+#| "@@image: 'images/filters/distort/apply-lens-dialog.png'; "
+#| "md5=5ec45b99181368f3f8ba961ae8dd9af6"
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/distort/apply-lens-dialog.png'; "
-"md5=5ec45b99181368f3f8ba961ae8dd9af6"
+"md5=0fc78b70c44441c05a50a61edb4f1974"
 msgstr ""
 "@@image: 'images/filters/distort/apply-lens-dialog.png'; "
-"md5=5ec45b99181368f3f8ba961ae8dd9af6"
+"md5=0fc78b70c44441c05a50a61edb4f1974"
 
 #: src/filters/distort/apply_lens.xml:9(title)
 #: src/filters/distort/apply_lens.xml:14(tertiary)
@@ -1373,12 +1469,15 @@ msgstr "Μπορείτε να επιλέξετε το χρώμα: <placeholder-1
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/distort/emboss.xml:72(None)
+#| msgid ""
+#| "@@image: 'images/filters/distort/emboss-dialog.png'; "
+#| "md5=7db60146470d8cc11c07750e0dee7949"
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/distort/emboss-dialog.png'; "
-"md5=7db60146470d8cc11c07750e0dee7949"
+"md5=7d053586b3a196c2196da04cc1f0d511"
 msgstr ""
 "@@image: 'images/filters/distort/emboss-dialog.png'; "
-"md5=7db60146470d8cc11c07750e0dee7949"
+"md5=7d053586b3a196c2196da04cc1f0d511"
 
 #: src/filters/distort/emboss.xml:22(title)
 msgid "Applying example for the Emboss filter"
@@ -1438,12 +1537,15 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/distort/spherize.xml:66(None)
+#| msgid ""
+#| "@@image: 'images/filters/distort/spherize-dialog.png'; "
+#| "md5=34abbfc4531d24b341b12ee6b9c95490"
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/distort/spherize-dialog.png'; "
-"md5=34abbfc4531d24b341b12ee6b9c95490"
+"md5=0a6bfa5f3818e16038a25767f12ec721"
 msgstr ""
 "@@image: 'images/filters/distort/spherize-dialog.png'; "
-"md5=34abbfc4531d24b341b12ee6b9c95490"
+"md5=0a6bfa5f3818e16038a25767f12ec721"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -1487,7 +1589,7 @@ msgstr ""
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/filters/distort/spherize.xml:188(None)
+#: src/filters/distort/spherize.xml:185(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/examples/distort/spherize-ex-sphere.jpg'; "
 "md5=bf2c2478c408e9859f3579747753c591"
@@ -1602,11 +1704,11 @@ msgstr ""
 msgid "Resampling methods"
 msgstr "Μέθοδοι επαναδειγματοληψίας"
 
-#: src/filters/distort/spherize.xml:177(title)
+#: src/filters/distort/spherize.xml:174(title)
 msgid "Using Spherize filter"
 msgstr "Χρησιμοποιώντας το φίλτρο σφαιροποίησης"
 
-#: src/filters/distort/spherize.xml:178(para)
+#: src/filters/distort/spherize.xml:175(para)
 msgid ""
 "Drawing a selection before applying filter allows you to create another "
 "shape, such as a sphere: select Ellipse tool with the <guilabel>Fixed</"
@@ -1623,523 +1725,66 @@ msgstr ""
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/filters/distort/curve_bend.xml:38(None)
+#: src/filters/distort/ripple.xml:35(None)
 msgid ""
-"@@image: 'images/filters/examples/distort-taj-curve-bend.jpg'; "
-"md5=34102fe19517bf10f89ef2e48f1fd141"
+"@@image: 'images/filters/examples/distort-taj-ripple.jpg'; "
+"md5=6663bbe13465af845f8fa8707faad745"
 msgstr ""
-"@@image: 'images/filters/examples/distort-taj-curve-bend.jpg'· "
-"md5=34102fe19517bf10f89ef2e48f1fd141"
+"@@image: 'images/filters/examples/distort-taj-ripple.jpg'· "
+"md5=6663bbe13465af845f8fa8707faad745"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/filters/distort/curve_bend.xml:71(None)
+#: src/filters/distort/ripple.xml:67(None)
+#| msgid ""
+#| "@@image: 'images/filters/distort/ripple-dialog.png'; "
+#| "md5=f5c019db12a9c14d42b96181874d347b"
 msgid ""
-"@@image: 'images/filters/distort/curvebend.png'; "
-"md5=7201ddf6edd4d67a104cc74466792797"
+"@@image: 'images/filters/distort/ripple-dialog.png'; "
+"md5=6c9997f9aec0a24145a082dffbb24415"
 msgstr ""
-"@@image: 'images/filters/distort/curvebend.png'· "
-"md5=7201ddf6edd4d67a104cc74466792797"
-
-#: src/filters/distort/curve_bend.xml:11(title)
-#: src/filters/distort/curve_bend.xml:16(tertiary)
-#: src/filters/distort/curve_bend.xml:19(primary)
-msgid "Curve Bend"
-msgstr "Κάμψη καμπύλης"
-
-#: src/filters/distort/curve_bend.xml:25(title)
-msgid "Applying example for the Curve Bend filter"
-msgstr "Εφαρμογή παραδείγματος για το φίλτρο κάμψη καμπύλης"
-
-#: src/filters/distort/curve_bend.xml:41(para)
-msgid "Filter <quote>Curve Bend</quote> applied"
-msgstr "Εφαρμογή φίλτρου <quote>καμπύλωση</quote>"
+"@@image: 'images/filters/distort/ripple-dialog.png'; "
+"md5=6c9997f9aec0a24145a082dffbb24415"
 
-#: src/filters/distort/curve_bend.xml:45(para)
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/filters/distort/ripple.xml:84(None)
 msgid ""
-"This filter allows you to create a curve that will be used to distort the "
-"active layer or selection. The distortion is applied gradually from an image "
-"or selection border to the other."
+"@@image: 'images/filters/examples/distort/ripple-ex-orig.png'; "
+"md5=a748f6d786bcf70914f50ba8b8f2309f"
 msgstr ""
-"Αυτό το φίλτρο επιτρέπει τη δημιουργία μιας καμπύλης που θα χρησιμοποιηθεί "
-"για την παραμόρφωση της ενεργής στρώσης ή επιλογής. Η παραμόρφωση "
-"εφαρμόζεται σταδιακά από το περίγραμμα μιας εικόνας ή επιλογής στο άλλο."
+"@@image: 'images/filters/examples/distort/ripple-ex-orig.png'; "
+"md5=a748f6d786bcf70914f50ba8b8f2309f"
 
-#: src/filters/distort/curve_bend.xml:54(para)
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/filters/distort/ripple.xml:93(None)
 msgid ""
-"You can find this filter through <menuchoice><guimenu>Filters</"
-"guimenu><guisubmenu>Distorts</guisubmenu><guimenuitem>Curve Bend…</"
-"guimenuitem></menuchoice>."
+"@@image: 'images/filters/examples/distort/ripple-ex-default.png'; "
+"md5=eae6bb4ee62d881a6ec12fb6ae8fb029"
 msgstr ""
-"Μπορείτε να βρείτε αυτό το φίλτρο μέσα από <menuchoice><guimenu>Φίλτρα</"
-"guimenu><guisubmenu>Παραμορφώσεις</guisubmenu><guimenuitem>Καμπύλωση…</"
-"guimenuitem></menuchoice>."
-
-#: src/filters/distort/curve_bend.xml:67(title)
-msgid "<quote>Curve bend</quote> filter options"
-msgstr "Επιλογές φίλτρου <quote>καμπύλωση</quote>"
+"@@image: 'images/filters/examples/distort/ripple-ex-default.png'; "
+"md5=eae6bb4ee62d881a6ec12fb6ae8fb029"
 
-#: src/filters/distort/curve_bend.xml:79(para)
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/filters/distort/ripple.xml:112(None)
 msgid ""
-"The preview displays changes to image or selection without modifying the "
-"image until you press <emphasis>OK</emphasis>."
-msgstr ""
-"Η προεπισκόπηση εμφανίζει τις αλλαγές στην εικόνα ή επιλογή χωρίς "
-"τροποποίηση της εικόνας μέχρι να πατήσετε <emphasis>εντάξει</emphasis>."
-
-#: src/filters/distort/curve_bend.xml:85(term)
-msgid "Preview once"
-msgstr "Προεπισκόπηση μια φορά"
-
-#: src/filters/distort/curve_bend.xml:87(para)
-msgid "This button allows you to update the preview each time you need it."
+"@@image: 'images/filters/examples/distort/ripple-ex-ampl.png'; "
+"md5=a09b98c4ad6236f61f4e7a528bc63829"
 msgstr ""
-"Αυτό το κουμπί επιτρέπει την ενημέρωση της προεπισκόπησης κάθε φορά που το "
-"χρειαζόσαστε."
-
-#: src/filters/distort/curve_bend.xml:94(term)
-msgid "Automatic Preview"
-msgstr "Αυτόματη προεπισκόπηση"
+"@@image: 'images/filters/examples/distort/ripple-ex-ampl.png'; "
+"md5=a09b98c4ad6236f61f4e7a528bc63829"
 
-#: src/filters/distort/curve_bend.xml:96(para)
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/filters/distort/ripple.xml:131(None)
 msgid ""
-"With this option, preview is changed in real time. This needs much "
-"calculation and may lengthen work. It is particularly evident when using "
-"<quote>Rotation</quote>."
+"@@image: 'images/filters/examples/distort/ripple-ex-periode.png'; "
+"md5=bf3f0d9e4b0c59fcaefe2bc46039afa6"
 msgstr ""
-"Με αυτή την επιλογή, η προεπισκόπηση μεταβάλλεται σε πραγματικό χρόνο. Αυτό "
-"χρειάζεται πολύ υπολογισμό και ίσως επιμηκύνει την εργασία. Είναι ιδιαίτερα "
-"προφανές όταν χρησιμοποιείται <quote>περιστροφή</quote>."
-
-#: src/filters/distort/curve_bend.xml:111(term)
-msgid "Rotate"
-msgstr "Περιστροφή"
-
-#: src/filters/distort/curve_bend.xml:113(para)
-msgid ""
-"There, you can set the application angle of filter (0-360 counter-"
-"clockwise). 0 is default setting: The curve will be applied from the upper "
-"border and/or from the lower. Set to 90, it will be applied from left border "
-"and/or from the right one."
-msgstr ""
-"Εκεί, μπορείτε να ορίσετε την γωνία εφαρμογής του φίλτρου (0-360 "
-"αριστερόστροφα). 0 είναι η προεπιλεγμένη ρύθμιση: η καμπύλη θα εφαρμοστεί "
-"από το ανώτερο περίγραμμα και/ή από το χαμηλότερο. Ο ορισμός σε 90, θα "
-"εφαρμοστεί από το αριστερό περίγραμμα και/ή από το δεξιό."
-
-#: src/filters/distort/curve_bend.xml:123(term)
-msgid "Smoothing"
-msgstr "Εξομάλυνση"
-
-#: src/filters/distort/curve_bend.xml:126(para)
-msgid ""
-"The distort process may create hard and stepped borders. These two options "
-"improve this aspect."
-msgstr ""
-"Η διαδικασία παραμόρφωσης μπορεί να δημιουργήσει σκληρά και βαθμωτά "
-"περιγράμματα. Αυτές οι δύο επιλογές βελτιώνουν αυτή την όψη."
-
-#: src/filters/distort/curve_bend.xml:133(term)
-msgid "Work on copy"
-msgstr "Εργασία σε αντίγραφο"
-
-#: src/filters/distort/curve_bend.xml:135(para)
-msgid ""
-"This option creates a new layer called <quote>Curve_bend_dummy_layer_b</"
-"quote> which becomes the active layer, allowing you to see changes to your "
-"image in normal size without modifying the original image until you press "
-"the <guibutton>OK</guibutton> button."
-msgstr ""
-"Αυτή η επιλογή δημιουργεί μια νέα στρώση που λέγεται "
-"<quote>στρώση_β_αντίγραφου_καμπύλωσης</quote> που γίνεται η ενεργή στρώση, "
-"επιτρέποντας την παρατήρηση των αλλαγών στην εικόνα σας σε κανονικό μέγεθος "
-"χωρίς τροποποίηση της αρχικής εικόνας μέχρι να πατήσετε το κουμπί "
-"<guibutton>εντάξει</guibutton>."
-
-#: src/filters/distort/curve_bend.xml:148(term)
-msgid "Modify Curves"
-msgstr "Τροποποίηση καμπυλών"
-
-#: src/filters/distort/curve_bend.xml:150(para)
-msgid ""
-"In this grid, you have a marked horizontal line, with a node at both ends, "
-"which represents by default the upper border of image. If you click on this "
-"curve, a new node appears, that you can drag to modify the curve as you "
-"want. You can create several nodes on the curve."
-msgstr ""
-"Σε αυτό το πλέγμα, έχετε μια σημειωμένη οριζόντια γραμμή, με έναν κόμβο και "
-"στα δύο άκρα, που αναπαριστά από προεπιλογή το ανώτερο όριο της εικόνας. Με "
-"κλικ σε αυτήν την καμπύλη εμφανίζεται ένας νέος κόμβος, που μπορείτε να "
-"σύρετε για να τροποποιήσετε την καμπύλη όπως θέλετε. Μπορείτε να "
-"δημιουργήσετε πολλούς κόμβους στην καμπύλη."
-
-#: src/filters/distort/curve_bend.xml:157(para)
-msgid ""
-"You can have only two curves on the grid, one for the so named <quote>upper</"
-"quote> border and the other for the so named <quote>lower</quote> border. "
-"You can activate one of them by checking the <guilabel>Upper</guilabel> or "
-"<guilabel>Lower</guilabel> radio button."
-msgstr ""
-"Μπορείτε να έχετε μόνο δύο καμπύλες στο πλέγμα, μία για το ονομαζόμενο "
-"<quote>πάνω</quote> όριο και την άλλη για το ονομαζόμενο <quote>κάτω</quote> "
-"όριο. Μπορείτε να ενεργοποιήσετε ένα από αυτά σημειώνοντας το "
-"<guilabel>ανώτερο</guilabel> ή <guilabel>κατώτερο</guilabel> ραδιοπλήκτρο."
-
-#: src/filters/distort/curve_bend.xml:164(para)
-msgid ""
-"If you use the <guilabel>Free</guilabel><emphasis>Curve Type</emphasis> "
-"option, the curve you draw will replace the active curve."
-msgstr ""
-"Εάν χρησιμοποιήσετε την επιλογή <guilabel>ελεύθερη</guilabel><emphasis>τύπου "
-"καμπύλης</emphasis>, η καμπύλη που σχεδιάζετε θα αντικαταστήσει την ενεργή "
-"καμπύλη."
-
-#: src/filters/distort/curve_bend.xml:172(term)
-msgid "Curve for Border"
-msgstr "Καμπύλη για όριο"
-
-#: src/filters/distort/curve_bend.xml:174(para)
-msgid ""
-"There you can select whether the active curve must be applied to the "
-"<guilabel>Upper</guilabel> or the <guilabel>Lower</guilabel> border, "
-"according to the rotation."
-msgstr ""
-"Εκεί μπορείτε να επιλέξετε εάν η ενεργή καμπύλη πρέπει να εφαρμοστεί στο "
-"<guilabel>πάνω</guilabel> ή το <guilabel>κάτω</guilabel> όριο, σύμφωνα με "
-"την περιστροφή."
-
-#: src/filters/distort/curve_bend.xml:181(para)
-msgid ""
-"Remember that the curve border depends on the rotation. For example, with "
-"<guilabel>Rotate</guilabel> = 90° the upper curve will actually be applied "
-"to the left border."
-msgstr ""
-"Να θυμόσαστε ότι το περίγραμμα καμπύλης εξαρτάται από την περιστροφή. Για "
-"παράδειγμα, με <guilabel>περιστροφή</guilabel> = 90° η πάνω καμπύλη θα "
-"εφαρμοστεί στην πραγματικότητα στο αριστερό όριο."
-
-#: src/filters/distort/curve_bend.xml:190(term)
-msgid "Curve Type"
-msgstr "Τύπος καμπύλης"
-
-#: src/filters/distort/curve_bend.xml:192(para)
-msgid ""
-"With the <guilabel>Smooth</guilabel>, you get automatically a well rounded "
-"curve when you drag a node."
-msgstr ""
-"Με το <guilabel>εξομάλυνση</guilabel>, παίρνετε αυτόματα μια καλά "
-"στρογγυλεμένη καμπύλη όταν σέρνετε έναν κόμβο."
-
-#: src/filters/distort/curve_bend.xml:196(para)
-msgid ""
-"The <guilabel>Free</guilabel> option allows you to draw a curve freely. It "
-"will replace the active curve."
-msgstr ""
-"Η επιλογή <guilabel>ελεύθερη</guilabel> επιτρέπει τη χάραξη μιας καμπύλης "
-"ελεύθερα. Θα αντικαταστήσει την ενεργή καμπύλη."
-
-#: src/filters/distort/curve_bend.xml:203(term)
-msgid "Buttons"
-msgstr "Κουμπιά"
-
-#: src/filters/distort/curve_bend.xml:207(term)
-msgid "Copy"
-msgstr "Αντίγραφο"
-
-#: src/filters/distort/curve_bend.xml:209(para)
-msgid "Copy the active curve to the other border."
-msgstr "Αντιγράψτε την ενεργή καμπύλη σε άλλο όριο."
-
-#: src/filters/distort/curve_bend.xml:213(term)
-msgid "Mirror"
-msgstr "Καθρέφτης"
-
-#: src/filters/distort/curve_bend.xml:215(para)
-msgid "Mirror the active curve to the other border."
-msgstr "Κατοπτρισμός της ενεργής καμπύλης σε άλλο όριο."
-
-#: src/filters/distort/curve_bend.xml:219(term)
-msgid "Swap"
-msgstr "Εναλλαγή"
-
-#: src/filters/distort/curve_bend.xml:221(para)
-msgid ""
-"Swap the <guilabel>Upper</guilabel> and <guilabel>Lower</guilabel> curves."
-msgstr ""
-"Εναλλάξτε την <guilabel>πάνω</guilabel> και <guilabel>κάτω</guilabel> "
-"καμπύλη."
-
-#: src/filters/distort/curve_bend.xml:228(term)
-msgid "Reset"
-msgstr "Επαναφορά"
-
-#: src/filters/distort/curve_bend.xml:230(para)
-msgid "Reset the active curve."
-msgstr "Επαναφορά της ενεργής καμπύλης."
-
-#: src/filters/distort/curve_bend.xml:234(term)
-msgid "Open"
-msgstr "Άνοιγμα"
-
-#: src/filters/distort/curve_bend.xml:236(para)
-msgid "Load the curve from a file."
-msgstr "Φόρτωση της καμπύλης από αρχείο."
-
-#: src/filters/distort/curve_bend.xml:240(term)
-msgid "Save"
-msgstr "Αποθήκευση"
-
-#: src/filters/distort/curve_bend.xml:242(para)
-msgid "Save the curve to a file."
-msgstr "Αποθήκευση της καμπύλης σε αρχείο."
-
-#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
-#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/filters/distort/whirlpinch.xml:35(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/examples/distort-taj-whirlpinch.jpg'; "
-"md5=dae1613759bb405d44b3b196b91a924e"
-msgstr ""
-"@@image: 'images/filters/examples/distort-taj-whirlpinch.jpg'· "
-"md5=dae1613759bb405d44b3b196b91a924e"
-
-#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
-#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/filters/distort/whirlpinch.xml:72(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/examples/whirlpinch-orig.png'; "
-"md5=5e3fd97a98917e8cfba90a8a5a73694e"
-msgstr ""
-"@@image: 'images/filters/examples/whirlpinch-orig.png'· "
-"md5=5e3fd97a98917e8cfba90a8a5a73694e"
-
-#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
-#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/filters/distort/whirlpinch.xml:81(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/examples/whirlpinch-whirl.png'; "
-"md5=812a7545ee68cdbdc80d4a39b73edbee"
-msgstr ""
-"@@image: 'images/filters/examples/whirlpinch-whirl.png'· "
-"md5=812a7545ee68cdbdc80d4a39b73edbee"
-
-#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
-#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/filters/distort/whirlpinch.xml:90(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/examples/whirlpinch-pinch.png'; "
-"md5=64ef6f0a3d31894340b16addaaba2baa"
-msgstr ""
-"@@image: 'images/filters/examples/whirlpinch-pinch.png'· "
-"md5=64ef6f0a3d31894340b16addaaba2baa"
-
-#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
-#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/filters/distort/whirlpinch.xml:118(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/distort/whirlpinch-dialog.png'; "
-"md5=8722a006ffcef86864218f3cadd79632"
-msgstr ""
-"@@image: 'images/filters/distort/whirlpinch-dialog.png'; "
-"md5=8722a006ffcef86864218f3cadd79632"
-
-#: src/filters/distort/whirlpinch.xml:8(title)
-#: src/filters/distort/whirlpinch.xml:13(tertiary)
-#: src/filters/distort/whirlpinch.xml:16(primary)
-msgid "Whirl and Pinch"
-msgstr "Στροβιλισμός και πίεση"
-
-#: src/filters/distort/whirlpinch.xml:22(title)
-msgid "Example for the Whirl and Pinch filter"
-msgstr "Παράδειγμα για το φίλτρο στροβιλισμός και πίεση"
-
-#: src/filters/distort/whirlpinch.xml:38(para)
-msgid "Filter applied"
-msgstr "Εφαρμογή φίλτρου"
-
-#: src/filters/distort/whirlpinch.xml:42(para)
-msgid "<quote>Whirl and Pinch</quote> distorts your image in a concentric way."
-msgstr ""
-"<quote>Στροβιλισμός και πίεση</quote> παραμορφώνουν την εικόνα σας με "
-"ομόκεντρο τρόπο."
-
-#: src/filters/distort/whirlpinch.xml:45(para)
-msgid ""
-"<quote>Whirl</quote> (applying a non-zero <guilabel>Whirl&nbsp;angle</"
-"guilabel>) distorts the image much like the little whirlpool that appears "
-"when you empty your bath."
-msgstr ""
-"Ο <quote>στροβιλισμός</quote> (εφαρμογή μιας μη μηδενικής <guilabel>γωνίας "
-"στροβιλισμού</guilabel>) παραμορφώνει την εικόνα όπως η μικρή ρουφήχτρα που "
-"εμφανίζεται όταν αδειάζετε το μπάνιο σας."
-
-#: src/filters/distort/whirlpinch.xml:50(para)
-msgid ""
-"<quote>Pinch</quote>, with a nil rotation, can be compared to applying your "
-"image to a soft rubber surface and squeezing the edges or corners. If the "
-"Pinch amount slider is set to a negative value, it will look as if someone "
-"tried to push a round object up toward you from behind the rubber skin. If "
-"the Pinch amount is set to a positive value, it looks like someone is "
-"dragging or sucking on the surface from behind, and away from you."
-msgstr ""
-"Η <quote>πίεση</quote>, με μηδενική περιστροφή, μπορεί να συγκριθεί με την "
-"εφαρμογή στην εικόνα σας σε μια μαλακή ελαστική επιφάνεια και σφίξιμο στις "
-"ακμές ή γωνίες. Εάν ο ολισθητής ποσότητας πίεσης οριστεί σε αρνητική τιμή, "
-"θα φαίνεται σαν κάποιος να προσπαθεί να πιέσει ένα στρογγυλό αντικείμενο "
-"επάνω προς εσάς πίσω από το δέρμα του ελαστικού. Εάν η ποσότητα πίεσης "
-"οριστεί σε θετική τιμή, φαίνεται σαν κάποιος να σέρνει ή να απομυζά την "
-"επιφάνεια από πίσω και μακριά από σας."
-
-#: src/filters/distort/whirlpinch.xml:61(para)
-msgid ""
-"The <quote>pinch</quote> effect can sometimes be used to compensate for "
-"image distortion produced by telephoto or fish-eye lenses (<quote>barrel "
-"distortion</quote>)."
-msgstr ""
-"Το εφέ <quote>πίεση</quote> μπορεί μερικές φορές να χρησιμοποιηθεί για "
-"αντιστάθμιση της παραμόρφωσης εικόνας που παράγεται από τηλεφωτογραφία ή "
-"υπερευρυγώνιους φακούς (<quote>παραμόρφωση βαρελιού</quote>)."
-
-#: src/filters/distort/whirlpinch.xml:68(title)
-msgid "Illustration"
-msgstr "Επεξήγηση"
-
-#: src/filters/distort/whirlpinch.xml:75(para)
-msgid "Original"
-msgstr "Αρχικό"
-
-#: src/filters/distort/whirlpinch.xml:84(para)
-msgid "Whirled"
-msgstr "Με στροβιλισμό"
-
-#: src/filters/distort/whirlpinch.xml:93(para)
-msgid "Pinched"
-msgstr "Με πίεση"
-
-#: src/filters/distort/whirlpinch.xml:101(para)
-msgid ""
-"You can find this filter through <menuchoice><guimenu>Filters</"
-"guimenu><guisubmenu>Distorts</guisubmenu><guimenuitem>Whirl and Pinch…</"
-"guimenuitem></menuchoice>"
-msgstr ""
-"Μπορείτε να βρείτε αυτό το φίλτρο μέσα από <menuchoice><guimenu>Φίλτρα</"
-"guimenu><guisubmenu>Παραμορφώσεις</guisubmenu><guimenuitem>Στροβιλισμός και "
-"πίεση…</guimenuitem></menuchoice>"
-
-#: src/filters/distort/whirlpinch.xml:112(title)
-msgid "Parameter Settings"
-msgstr "Ρυθμίσεις παραμέτρων"
-
-#: src/filters/distort/whirlpinch.xml:114(title)
-msgid "<quote>Whirl and Pinch</quote> filter options"
-msgstr "Επιλογές φίλτρου <quote>στοβιλισμού και πίεσης</quote>"
-
-#: src/filters/distort/whirlpinch.xml:130(term)
-msgid "Whirl angle"
-msgstr "Γωνία στροβιλισμού"
-
-#: src/filters/distort/whirlpinch.xml:132(para)
-msgid ""
-"Clockwise or counter clockwise (-360 to +360). Controls how many degrees the "
-"affected part of the image is rotated."
-msgstr ""
-"Δεξιόστροφα ή αριστερόστροφα (-360 μέχρι +360). Ελέγχει πόσες μοίρες "
-"περιστρέφεται το επηρεαζόμενο μέρος της εικόνας."
-
-#: src/filters/distort/whirlpinch.xml:139(term)
-msgid "Pinch amount"
-msgstr "Ποσότητα πίεσης"
-
-#: src/filters/distort/whirlpinch.xml:141(para)
-msgid ""
-"Whirlpool depth(-1 to +1). Determines how strongly the affected part of the "
-"image is pinched."
-msgstr ""
-"Βάθος ρουφήχτρας (-1 έως +1). Καθορίζει πόσο δυνατά το επηρεαζόμενο μέρος "
-"της εικόνας σφίγγεται."
-
-#: src/filters/distort/whirlpinch.xml:148(term)
-msgid "Radius"
-msgstr "Ακτίνα"
-
-#: src/filters/distort/whirlpinch.xml:150(para)
-msgid ""
-"Whirlpool width (0.0-2.0). Determines how much of the image is affected by "
-"the distortion. If you set <parameter>Radius</parameter> to 2, the entire "
-"image will be affected. If you set <parameter>Radius</parameter> to 1, half "
-"the image will be affected. If <parameter>Radius</parameter> is set to 0, "
-"nothing will be affected (think of it as the radius in a circle with 0 in "
-"the center and 1 halfway out)."
-msgstr ""
-"Πλάτος ρουφήχτρας (0,0-2,0). Καθορίζει πόσο επηρεάζεται η εικόνα από την "
-"παραμόρφωση. Εάν ορίσετε την <parameter>ακτίνα</parameter> σε 2, όλη η "
-"εικόνα θα επηρεαστεί. Εάν ορίσετε την <parameter>ακτίνα</parameter> σε 1, θα "
-"επηρεαστεί η μισή εικόνα. Εάν η <parameter>ακτίνα</parameter> οριστεί σε 0, "
-"δεν θα επηρεαστεί καθόλου (σκεφτείτε το ως την ακτίνα κύκλου με 0 στο κέντρο "
-"και 1 στη μέση)."
-
-#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
-#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/filters/distort/ripple.xml:35(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/examples/distort-taj-ripple.jpg'; "
-"md5=6663bbe13465af845f8fa8707faad745"
-msgstr ""
-"@@image: 'images/filters/examples/distort-taj-ripple.jpg'· "
-"md5=6663bbe13465af845f8fa8707faad745"
-
-#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
-#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/filters/distort/ripple.xml:67(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/distort/ripple-dialog.png'; "
-"md5=f5c019db12a9c14d42b96181874d347b"
-msgstr ""
-"@@image: 'images/filters/distort/ripple-dialog.png'; "
-"md5=f5c019db12a9c14d42b96181874d347b"
-
-#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
-#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/filters/distort/ripple.xml:84(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/examples/distort/ripple-ex-orig.png'; "
-"md5=a748f6d786bcf70914f50ba8b8f2309f"
-msgstr ""
-"@@image: 'images/filters/examples/distort/ripple-ex-orig.png'; "
-"md5=a748f6d786bcf70914f50ba8b8f2309f"
-
-#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
-#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/filters/distort/ripple.xml:93(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/examples/distort/ripple-ex-default.png'; "
-"md5=eae6bb4ee62d881a6ec12fb6ae8fb029"
-msgstr ""
-"@@image: 'images/filters/examples/distort/ripple-ex-default.png'; "
-"md5=eae6bb4ee62d881a6ec12fb6ae8fb029"
-
-#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
-#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/filters/distort/ripple.xml:112(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/examples/distort/ripple-ex-ampl.png'; "
-"md5=a09b98c4ad6236f61f4e7a528bc63829"
-msgstr ""
-"@@image: 'images/filters/examples/distort/ripple-ex-ampl.png'; "
-"md5=a09b98c4ad6236f61f4e7a528bc63829"
-
-#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
-#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/filters/distort/ripple.xml:131(None)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/filters/examples/distort/ripple-ex-ampl.png'; "
-#| "md5=a09b98c4ad6236f61f4e7a528bc63829"
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/examples/distort/ripple-ex-periode.png'; "
-"md5=bf3f0d9e4b0c59fcaefe2bc46039afa6"
-msgstr ""
-"@@image: 'images/filters/examples/distort/ripple-ex-periode.png'; "
-"md5=bf3f0d9e4b0c59fcaefe2bc46039afa6"
+"@@image: 'images/filters/examples/distort/ripple-ex-periode.png'; "
+"md5=bf3f0d9e4b0c59fcaefe2bc46039afa6"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -2326,12 +1971,15 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/distort/wind.xml:72(None)
+#| msgid ""
+#| "@@image: 'images/filters/distort/wind-dialog.png'; "
+#| "md5=405494a0833517374b5d650c4b437467"
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/distort/wind-dialog.png'; "
-"md5=405494a0833517374b5d650c4b437467"
+"md5=e029d019007d35d7863bf122c47518d2"
 msgstr ""
 "@@image: 'images/filters/distort/wind-dialog.png'; "
-"md5=405494a0833517374b5d650c4b437467"
+"md5=e029d019007d35d7863bf122c47518d2"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -2566,12 +2214,15 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/distort/vpropagate.xml:64(None)
+#| msgid ""
+#| "@@image: 'images/filters/distort/value_propagate-dialog.png'; "
+#| "md5=99a0aa72d87e604a0e4dc5f1787da5be"
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/distort/value_propagate-dialog.png'; "
-"md5=99a0aa72d87e604a0e4dc5f1787da5be"
+"md5=572be8cc32ac38585ea806396058a48a"
 msgstr ""
 "@@image: 'images/filters/distort/value_propagate-dialog.png'; "
-"md5=99a0aa72d87e604a0e4dc5f1787da5be"
+"md5=572be8cc32ac38585ea806396058a48a"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -2675,7 +2326,7 @@ msgstr ""
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/filters/distort/vpropagate.xml:341(None)
+#: src/filters/distort/vpropagate.xml:347(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/examples/distort/vpropag-ex-b-w.jpg'; "
 "md5=e5a0061da388a4b1050aa9c97b7d5f50"
@@ -2963,11 +2614,11 @@ msgstr ""
 "Εάν σημειωθεί, η τιμή άλφα του εικονοστοιχείου θα διαδοθεί, αλλιώς το "
 "εικονοστοιχείο θα πάρει την άλφα των γειτονικών εικονοστοιχείων."
 
-#: src/filters/distort/vpropagate.xml:337(title)
+#: src/filters/distort/vpropagate.xml:343(title)
 msgid "Using Value Propagate"
 msgstr "Χρησιμοποιώντας τη διάδοση της τιμής"
 
-#: src/filters/distort/vpropagate.xml:344(para)
+#: src/filters/distort/vpropagate.xml:350(para)
 msgid "Left: Original........Middle: More white........Right: More black"
 msgstr "Αριστερά: Αρχικά........Μέση: Πιο λευκό........Δεξιά: Πιο μαύρο"
 
@@ -2984,12 +2635,15 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/distort/polarcoords.xml:68(None)
+#| msgid ""
+#| "@@image: 'images/filters/distort/polar_coords-dialog.png'; "
+#| "md5=3cb42eea6c296e39e13690ea69479380"
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/distort/polar_coords-dialog.png'; "
-"md5=3cb42eea6c296e39e13690ea69479380"
+"md5=7d87ed55958bc5dd440d87561fb4b51f"
 msgstr ""
 "@@image: 'images/filters/distort/polar_coords-dialog.png'; "
-"md5=3cb42eea6c296e39e13690ea69479380"
+"md5=7d87ed55958bc5dd440d87561fb4b51f"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -3152,17 +2806,6 @@ msgstr ""
 msgid "With two horizontal bars"
 msgstr "Με δύο οριζόντιες γραμμές"
 
-#: src/filters/distort/introduction.xml:9(title)
-#: src/filters/distort/introduction.xml:13(tertiary)
-msgid "Introduction"
-msgstr "Εισαγωγή"
-
-#: src/filters/distort/introduction.xml:15(para)
-msgid "The distort filters transform your image in many different ways."
-msgstr ""
-"Τα φίλτρα παραμόρφωσης μετασχηματίζουν την εικόνα σας με πολλούς "
-"διαφορετικούς τρόπους."
-
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/distort/engrave.xml:36(None)
@@ -3176,12 +2819,15 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/distort/engrave.xml:78(None)
+#| msgid ""
+#| "@@image: 'images/filters/distort/engrave-dialog.png'; "
+#| "md5=38bf5a71a09a15aa56529482b50dfde1"
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/distort/engrave-dialog.png'; "
-"md5=38bf5a71a09a15aa56529482b50dfde1"
+"md5=e575a84018dc26a6a439da89fc17ebeb"
 msgstr ""
 "@@image: 'images/filters/distort/engrave-dialog.png'; "
-"md5=38bf5a71a09a15aa56529482b50dfde1"
+"md5=e575a84018dc26a6a439da89fc17ebeb"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -3259,46 +2905,245 @@ msgstr ""
 "<menuchoice><guimenu>Φίλτρα</guimenu><guisubmenu>Παραμορφώσεις</"
 "guisubmenu><guimenuitem>Χάραξη…</guimenuitem></menuchoice>."
 
-#: src/filters/distort/engrave.xml:74(title)
-msgid "<quote>Engrave</quote> options"
-msgstr "Επιλογές <quote>χάραξης</quote>"
+#: src/filters/distort/engrave.xml:74(title)
+msgid "<quote>Engrave</quote> options"
+msgstr "Επιλογές <quote>χάραξης</quote>"
+
+#: src/filters/distort/engrave.xml:90(term)
+msgid "Height"
+msgstr "Ύψος"
+
+#: src/filters/distort/engrave.xml:92(para)
+msgid ""
+"This option specifies the height of the engraving lines. The value goes from "
+"2 to 16."
+msgstr ""
+"Αυτή η επιλογή καθορίζει το ύψος των γραμμών χάραξης. Η τιμή είναι από 2 "
+"μέχρι 16."
+
+#: src/filters/distort/engrave.xml:99(term)
+msgid "Limit line width"
+msgstr "Όριο πλάτους γραμμής"
+
+#: src/filters/distort/engrave.xml:101(para)
+msgid ""
+"If this option is enabled thin lines are not drawn on contiguous color "
+"areas. See the figure below for an example of this option result."
+msgstr ""
+"Εάν αυτή η επιλογή ενεργοποιηθεί λεπτές γραμμές δεν σχεδιάζονται σε περιοχές "
+"γειτονικού χρώματος. Δείτε την παρακάτω απεικόνιση για ένα παράδειγμα του "
+"αποτελέσματος αυτής της επιλογής."
+
+#: src/filters/distort/engrave.xml:107(title)
+msgid "Example result of Limit line width option"
+msgstr "Παράδειγμα αποτελέσματος της επιλογής ορίου πλάτους γραμμής"
+
+#: src/filters/distort/engrave.xml:123(para)
+msgid "Limit line width option enabled"
+msgstr "Ενεργοποιημένη η επιλογή ορίου πλάτους γραμμής"
+
+#: src/filters/distort/engrave.xml:132(para)
+msgid "Limit line width option disabled"
+msgstr "Απενεργοποιημένη η επιλογή ορίου πλάτους γραμμής"
+
+#: src/filters/distort/introduction.xml:9(title)
+#: src/filters/distort/introduction.xml:13(tertiary)
+msgid "Introduction"
+msgstr "Εισαγωγή"
+
+#: src/filters/distort/introduction.xml:15(para)
+msgid "The distort filters transform your image in many different ways."
+msgstr ""
+"Τα φίλτρα παραμόρφωσης μετασχηματίζουν την εικόνα σας με πολλούς "
+"διαφορετικούς τρόπους."
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/filters/distort/whirlpinch.xml:35(None)
+msgid ""
+"@@image: 'images/filters/examples/distort-taj-whirlpinch.jpg'; "
+"md5=dae1613759bb405d44b3b196b91a924e"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/filters/examples/distort-taj-whirlpinch.jpg'· "
+"md5=dae1613759bb405d44b3b196b91a924e"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/filters/distort/whirlpinch.xml:72(None)
+msgid ""
+"@@image: 'images/filters/examples/whirlpinch-orig.png'; "
+"md5=5e3fd97a98917e8cfba90a8a5a73694e"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/filters/examples/whirlpinch-orig.png'· "
+"md5=5e3fd97a98917e8cfba90a8a5a73694e"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/filters/distort/whirlpinch.xml:81(None)
+msgid ""
+"@@image: 'images/filters/examples/whirlpinch-whirl.png'; "
+"md5=812a7545ee68cdbdc80d4a39b73edbee"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/filters/examples/whirlpinch-whirl.png'· "
+"md5=812a7545ee68cdbdc80d4a39b73edbee"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/filters/distort/whirlpinch.xml:90(None)
+msgid ""
+"@@image: 'images/filters/examples/whirlpinch-pinch.png'; "
+"md5=64ef6f0a3d31894340b16addaaba2baa"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/filters/examples/whirlpinch-pinch.png'· "
+"md5=64ef6f0a3d31894340b16addaaba2baa"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/filters/distort/whirlpinch.xml:118(None)
+#| msgid ""
+#| "@@image: 'images/filters/distort/whirlpinch-dialog.png'; "
+#| "md5=8722a006ffcef86864218f3cadd79632"
+msgid ""
+"@@image: 'images/filters/distort/whirlpinch-dialog.png'; "
+"md5=e6672448194ab89be03e346231a138de"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/filters/distort/whirlpinch-dialog.png'; "
+"md5=e6672448194ab89be03e346231a138de"
+
+#: src/filters/distort/whirlpinch.xml:8(title)
+#: src/filters/distort/whirlpinch.xml:13(tertiary)
+#: src/filters/distort/whirlpinch.xml:16(primary)
+msgid "Whirl and Pinch"
+msgstr "Στροβιλισμός και πίεση"
+
+#: src/filters/distort/whirlpinch.xml:22(title)
+msgid "Example for the Whirl and Pinch filter"
+msgstr "Παράδειγμα για το φίλτρο στροβιλισμός και πίεση"
+
+#: src/filters/distort/whirlpinch.xml:38(para)
+msgid "Filter applied"
+msgstr "Εφαρμογή φίλτρου"
+
+#: src/filters/distort/whirlpinch.xml:42(para)
+msgid "<quote>Whirl and Pinch</quote> distorts your image in a concentric way."
+msgstr ""
+"<quote>Στροβιλισμός και πίεση</quote> παραμορφώνουν την εικόνα σας με "
+"ομόκεντρο τρόπο."
+
+#: src/filters/distort/whirlpinch.xml:45(para)
+msgid ""
+"<quote>Whirl</quote> (applying a non-zero <guilabel>Whirl&nbsp;angle</"
+"guilabel>) distorts the image much like the little whirlpool that appears "
+"when you empty your bath."
+msgstr ""
+"Ο <quote>στροβιλισμός</quote> (εφαρμογή μιας μη μηδενικής <guilabel>γωνίας "
+"στροβιλισμού</guilabel>) παραμορφώνει την εικόνα όπως η μικρή ρουφήχτρα που "
+"εμφανίζεται όταν αδειάζετε το μπάνιο σας."
+
+#: src/filters/distort/whirlpinch.xml:50(para)
+msgid ""
+"<quote>Pinch</quote>, with a nil rotation, can be compared to applying your "
+"image to a soft rubber surface and squeezing the edges or corners. If the "
+"Pinch amount slider is set to a negative value, it will look as if someone "
+"tried to push a round object up toward you from behind the rubber skin. If "
+"the Pinch amount is set to a positive value, it looks like someone is "
+"dragging or sucking on the surface from behind, and away from you."
+msgstr ""
+"Η <quote>πίεση</quote>, με μηδενική περιστροφή, μπορεί να συγκριθεί με την "
+"εφαρμογή στην εικόνα σας σε μια μαλακή ελαστική επιφάνεια και σφίξιμο στις "
+"ακμές ή γωνίες. Εάν ο ολισθητής ποσότητας πίεσης οριστεί σε αρνητική τιμή, "
+"θα φαίνεται σαν κάποιος να προσπαθεί να πιέσει ένα στρογγυλό αντικείμενο "
+"επάνω προς εσάς πίσω από το δέρμα του ελαστικού. Εάν η ποσότητα πίεσης "
+"οριστεί σε θετική τιμή, φαίνεται σαν κάποιος να σέρνει ή να απομυζά την "
+"επιφάνεια από πίσω και μακριά από σας."
+
+#: src/filters/distort/whirlpinch.xml:61(para)
+msgid ""
+"The <quote>pinch</quote> effect can sometimes be used to compensate for "
+"image distortion produced by telephoto or fish-eye lenses (<quote>barrel "
+"distortion</quote>)."
+msgstr ""
+"Το εφέ <quote>πίεση</quote> μπορεί μερικές φορές να χρησιμοποιηθεί για "
+"αντιστάθμιση της παραμόρφωσης εικόνας που παράγεται από τηλεφωτογραφία ή "
+"υπερευρυγώνιους φακούς (<quote>παραμόρφωση βαρελιού</quote>)."
+
+#: src/filters/distort/whirlpinch.xml:68(title)
+msgid "Illustration"
+msgstr "Επεξήγηση"
+
+#: src/filters/distort/whirlpinch.xml:75(para)
+msgid "Original"
+msgstr "Αρχικό"
+
+#: src/filters/distort/whirlpinch.xml:84(para)
+msgid "Whirled"
+msgstr "Με στροβιλισμό"
+
+#: src/filters/distort/whirlpinch.xml:93(para)
+msgid "Pinched"
+msgstr "Με πίεση"
+
+#: src/filters/distort/whirlpinch.xml:101(para)
+msgid ""
+"You can find this filter through <menuchoice><guimenu>Filters</"
+"guimenu><guisubmenu>Distorts</guisubmenu><guimenuitem>Whirl and Pinch…</"
+"guimenuitem></menuchoice>"
+msgstr ""
+"Μπορείτε να βρείτε αυτό το φίλτρο μέσα από <menuchoice><guimenu>Φίλτρα</"
+"guimenu><guisubmenu>Παραμορφώσεις</guisubmenu><guimenuitem>Στροβιλισμός και "
+"πίεση…</guimenuitem></menuchoice>"
+
+#: src/filters/distort/whirlpinch.xml:112(title)
+msgid "Parameter Settings"
+msgstr "Ρυθμίσεις παραμέτρων"
 
-#: src/filters/distort/engrave.xml:90(term)
-msgid "Height"
-msgstr "Ύψος"
+#: src/filters/distort/whirlpinch.xml:114(title)
+msgid "<quote>Whirl and Pinch</quote> filter options"
+msgstr "Επιλογές φίλτρου <quote>στοβιλισμού και πίεσης</quote>"
 
-#: src/filters/distort/engrave.xml:92(para)
+#: src/filters/distort/whirlpinch.xml:130(term)
+msgid "Whirl angle"
+msgstr "Γωνία στροβιλισμού"
+
+#: src/filters/distort/whirlpinch.xml:132(para)
 msgid ""
-"This option specifies the height of the engraving lines. The value goes from "
-"2 to 16."
+"Clockwise or counter clockwise (-360 to +360). Controls how many degrees the "
+"affected part of the image is rotated."
 msgstr ""
-"Αυτή η επιλογή καθορίζει το ύψος των γραμμών χάραξης. Η τιμή είναι από 2 "
-"μέχρι 16."
+"Δεξιόστροφα ή αριστερόστροφα (-360 μέχρι +360). Ελέγχει πόσες μοίρες "
+"περιστρέφεται το επηρεαζόμενο μέρος της εικόνας."
 
-#: src/filters/distort/engrave.xml:99(term)
-msgid "Limit line width"
-msgstr "Όριο πλάτους γραμμής"
+#: src/filters/distort/whirlpinch.xml:139(term)
+msgid "Pinch amount"
+msgstr "Ποσότητα πίεσης"
 
-#: src/filters/distort/engrave.xml:101(para)
+#: src/filters/distort/whirlpinch.xml:141(para)
 msgid ""
-"If this option is enabled thin lines are not drawn on contiguous color "
-"areas. See the figure below for an example of this option result."
+"Whirlpool depth(-1 to +1). Determines how strongly the affected part of the "
+"image is pinched."
 msgstr ""
-"Εάν αυτή η επιλογή ενεργοποιηθεί λεπτές γραμμές δεν σχεδιάζονται σε περιοχές "
-"γειτονικού χρώματος. Δείτε την παρακάτω απεικόνιση για ένα παράδειγμα του "
-"αποτελέσματος αυτής της επιλογής."
-
-#: src/filters/distort/engrave.xml:107(title)
-msgid "Example result of Limit line width option"
-msgstr "Παράδειγμα αποτελέσματος της επιλογής ορίου πλάτους γραμμής"
+"Βάθος ρουφήχτρας (-1 έως +1). Καθορίζει πόσο δυνατά το επηρεαζόμενο μέρος "
+"της εικόνας σφίγγεται."
 
-#: src/filters/distort/engrave.xml:123(para)
-msgid "Limit line width option enabled"
-msgstr "Ενεργοποιημένη η επιλογή ορίου πλάτους γραμμής"
+#: src/filters/distort/whirlpinch.xml:148(term)
+msgid "Radius"
+msgstr "Ακτίνα"
 
-#: src/filters/distort/engrave.xml:132(para)
-msgid "Limit line width option disabled"
-msgstr "Απενεργοποιημένη η επιλογή ορίου πλάτους γραμμής"
+#: src/filters/distort/whirlpinch.xml:150(para)
+msgid ""
+"Whirlpool width (0.0-2.0). Determines how much of the image is affected by "
+"the distortion. If you set <parameter>Radius</parameter> to 2, the entire "
+"image will be affected. If you set <parameter>Radius</parameter> to 1, half "
+"the image will be affected. If <parameter>Radius</parameter> is set to 0, "
+"nothing will be affected (think of it as the radius in a circle with 0 in "
+"the center and 1 halfway out)."
+msgstr ""
+"Πλάτος ρουφήχτρας (0,0-2,0). Καθορίζει πόσο επηρεάζεται η εικόνα από την "
+"παραμόρφωση. Εάν ορίσετε την <parameter>ακτίνα</parameter> σε 2, όλη η "
+"εικόνα θα επηρεαστεί. Εάν ορίσετε την <parameter>ακτίνα</parameter> σε 1, θα "
+"επηρεαστεί η μισή εικόνα. Εάν η <parameter>ακτίνα</parameter> οριστεί σε 0, "
+"δεν θα επηρεαστεί καθόλου (σκεφτείτε το ως την ακτίνα κύκλου με 0 στο κέντρο "
+"και 1 στη μέση)."
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -3531,171 +3376,376 @@ msgid "When doing RGB-&gt;CMYK conversion, how much K (black) should be used?"
 msgstr ""
 "Όταν γίνεται μετατροπή RGB-CMYK, πόσο Κ (μαύρο) πρέπει να χρησιμοποιηθεί;"
 
-#: src/filters/distort/newsprint.xml:192(term)
-msgid "Lock channels"
-msgstr "Κλείδωμα καναλιών"
+#: src/filters/distort/newsprint.xml:192(term)
+msgid "Lock channels"
+msgstr "Κλείδωμα καναλιών"
+
+#: src/filters/distort/newsprint.xml:194(para)
+msgid "Make channel modifications apply to all channels."
+msgstr "Εφαρμόστε τις τροποποιήσεις καναλιού σε όλα τα κανάλια."
+
+#: src/filters/distort/newsprint.xml:200(term)
+msgid "Factory Defaults"
+msgstr "Εργοστασιακές προεπιλογές"
+
+#: src/filters/distort/newsprint.xml:202(para)
+msgid "Restore the default settings which should give pleasing results."
+msgstr ""
+"Επαναφορά των προεπιλεγμένων ρυθμίσεων που θα δώσουν τα επιθυμητά "
+"αποτελέσματα."
+
+#: src/filters/distort/newsprint.xml:211(para)
+msgid "Cell grid angle for this channel."
+msgstr "Γωνία πλέγματος κελιού για αυτό το κανάλι."
+
+#: src/filters/distort/newsprint.xml:215(term)
+msgid "Spot function"
+msgstr "Συνάρτηση σημείου"
+
+#: src/filters/distort/newsprint.xml:217(para)
+msgid ""
+"Spot function to be used for this channel (see preview in blue cell-boxes)."
+msgstr ""
+"Χρησιμοποιούμενη συνάρτηση σημείου για αυτό το κανάλι (δείτε προεπισκόπηση "
+"σε γαλάζια πλαίσια κελιού)."
+
+#: src/filters/distort/newsprint.xml:229(para)
+msgid ""
+"Proper halftoning does not need antialiasing: the aim is to reduce the color "
+"depth after all! However, since this plugin is mainly for special effects, "
+"the results are displayed on screen rather than by a black/white printer. So "
+"it is often useful to apply a little anti-aliasing to simulate ink smearing "
+"on paper. If you do want to print the resulting image then set the "
+"antialiasing to 1 (i.e., off)."
+msgstr ""
+"Κατάλληλος ενδιάμεσος τόνος δεν χρειάζεται εξομάλυνση: τελικά ο σκοπός είναι "
+"η μείωση του βάθους του χρώματος! Όμως, αφού αυτό το πρόσθετο είναι κυρίως "
+"για ειδικά εφέ, τα αποτελέσματα εμφανίζονται στην οθόνη παρά σε ασπρόμαυρο "
+"εκτυπωτή. Έτσι είναι συχνά χρήσιμο να εφαρμόζεται λίγη εξομάλυνση για "
+"προσομοίωση μουτζουρώματος μελανιού σε χαρτί. Εάν θέλετε να τυπώσετε την "
+"τελική εικόνα τότε ορίστε την εξομάλυνση σε 1 (δηλαδή, ανενεργό)."
+
+#: src/filters/distort/newsprint.xml:240(term)
+msgid "Oversample"
+msgstr "Υπερδειγματοληψία"
+
+#: src/filters/distort/newsprint.xml:242(para)
+msgid ""
+"Number of subpixels to sample to produce each output pixel. Set to 1 to "
+"disable this feature. Warning: large numbers here will lead to very long "
+"filter runtimes!"
+msgstr ""
+"Ο αριθμός των υποεικονοστοιχείων για δειγματοληψία για να παραχθεί κάθε "
+"εικονοστοιχείο εξόδου. Ορίστε στο 1 για απενεργοποίηση αυτού του "
+"γνωρίσματος. Προειδοποίηση: μεγάλοι αριθμοί εδώ θα οδηγήσουν σε φίλτρα με "
+"πολύ μεγάλους χρόνους εκτέλεσης!"
+
+#: src/filters/distort/newsprint.xml:256(title)
+msgid "Example"
+msgstr "Παράδειγμα"
+
+#: src/filters/distort/newsprint.xml:258(title)
+msgid "Example for Newsprint"
+msgstr "Παράδειγμα για εκτύπωση εφημερίδας"
+
+#: src/filters/distort/newsprint.xml:265(para)
+msgid "An example from plug-in author"
+msgstr "Ένα παράδειγμα από το συγγραφέα του προσθέτου"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/filters/distort/curve_bend.xml:38(None)
+msgid ""
+"@@image: 'images/filters/examples/distort-taj-curve-bend.jpg'; "
+"md5=34102fe19517bf10f89ef2e48f1fd141"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/filters/examples/distort-taj-curve-bend.jpg'· "
+"md5=34102fe19517bf10f89ef2e48f1fd141"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/filters/distort/curve_bend.xml:71(None)
+msgid ""
+"@@image: 'images/filters/distort/curvebend.png'; "
+"md5=7201ddf6edd4d67a104cc74466792797"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/filters/distort/curvebend.png'· "
+"md5=7201ddf6edd4d67a104cc74466792797"
+
+#: src/filters/distort/curve_bend.xml:11(title)
+#: src/filters/distort/curve_bend.xml:16(tertiary)
+#: src/filters/distort/curve_bend.xml:19(primary)
+msgid "Curve Bend"
+msgstr "Κάμψη καμπύλης"
+
+#: src/filters/distort/curve_bend.xml:25(title)
+msgid "Applying example for the Curve Bend filter"
+msgstr "Εφαρμογή παραδείγματος για το φίλτρο κάμψη καμπύλης"
+
+#: src/filters/distort/curve_bend.xml:41(para)
+msgid "Filter <quote>Curve Bend</quote> applied"
+msgstr "Εφαρμογή φίλτρου <quote>καμπύλωση</quote>"
+
+#: src/filters/distort/curve_bend.xml:45(para)
+msgid ""
+"This filter allows you to create a curve that will be used to distort the "
+"active layer or selection. The distortion is applied gradually from an image "
+"or selection border to the other."
+msgstr ""
+"Αυτό το φίλτρο επιτρέπει τη δημιουργία μιας καμπύλης που θα χρησιμοποιηθεί "
+"για την παραμόρφωση της ενεργής στρώσης ή επιλογής. Η παραμόρφωση "
+"εφαρμόζεται σταδιακά από το περίγραμμα μιας εικόνας ή επιλογής στο άλλο."
+
+#: src/filters/distort/curve_bend.xml:54(para)
+msgid ""
+"You can find this filter through <menuchoice><guimenu>Filters</"
+"guimenu><guisubmenu>Distorts</guisubmenu><guimenuitem>Curve Bend…</"
+"guimenuitem></menuchoice>."
+msgstr ""
+"Μπορείτε να βρείτε αυτό το φίλτρο μέσα από <menuchoice><guimenu>Φίλτρα</"
+"guimenu><guisubmenu>Παραμορφώσεις</guisubmenu><guimenuitem>Καμπύλωση…</"
+"guimenuitem></menuchoice>."
+
+#: src/filters/distort/curve_bend.xml:67(title)
+msgid "<quote>Curve bend</quote> filter options"
+msgstr "Επιλογές φίλτρου <quote>καμπύλωση</quote>"
+
+#: src/filters/distort/curve_bend.xml:79(para)
+msgid ""
+"The preview displays changes to image or selection without modifying the "
+"image until you press <emphasis>OK</emphasis>."
+msgstr ""
+"Η προεπισκόπηση εμφανίζει τις αλλαγές στην εικόνα ή επιλογή χωρίς "
+"τροποποίηση της εικόνας μέχρι να πατήσετε <emphasis>εντάξει</emphasis>."
+
+#: src/filters/distort/curve_bend.xml:85(term)
+msgid "Preview once"
+msgstr "Προεπισκόπηση μια φορά"
+
+#: src/filters/distort/curve_bend.xml:87(para)
+msgid "This button allows you to update the preview each time you need it."
+msgstr ""
+"Αυτό το κουμπί επιτρέπει την ενημέρωση της προεπισκόπησης κάθε φορά που το "
+"χρειαζόσαστε."
+
+#: src/filters/distort/curve_bend.xml:94(term)
+msgid "Automatic Preview"
+msgstr "Αυτόματη προεπισκόπηση"
+
+#: src/filters/distort/curve_bend.xml:96(para)
+msgid ""
+"With this option, preview is changed in real time. This needs much "
+"calculation and may lengthen work. It is particularly evident when using "
+"<quote>Rotation</quote>."
+msgstr ""
+"Με αυτή την επιλογή, η προεπισκόπηση μεταβάλλεται σε πραγματικό χρόνο. Αυτό "
+"χρειάζεται πολύ υπολογισμό και ίσως επιμηκύνει την εργασία. Είναι ιδιαίτερα "
+"προφανές όταν χρησιμοποιείται <quote>περιστροφή</quote>."
+
+#: src/filters/distort/curve_bend.xml:111(term)
+msgid "Rotate"
+msgstr "Περιστροφή"
+
+#: src/filters/distort/curve_bend.xml:113(para)
+msgid ""
+"There, you can set the application angle of filter (0-360 counter-"
+"clockwise). 0 is default setting: The curve will be applied from the upper "
+"border and/or from the lower. Set to 90, it will be applied from left border "
+"and/or from the right one."
+msgstr ""
+"Εκεί, μπορείτε να ορίσετε την γωνία εφαρμογής του φίλτρου (0-360 "
+"αριστερόστροφα). 0 είναι η προεπιλεγμένη ρύθμιση: η καμπύλη θα εφαρμοστεί "
+"από το ανώτερο περίγραμμα και/ή από το χαμηλότερο. Ο ορισμός σε 90, θα "
+"εφαρμοστεί από το αριστερό περίγραμμα και/ή από το δεξιό."
+
+#: src/filters/distort/curve_bend.xml:123(term)
+msgid "Smoothing"
+msgstr "Εξομάλυνση"
 
-#: src/filters/distort/newsprint.xml:194(para)
-msgid "Make channel modifications apply to all channels."
-msgstr "Εφαρμόστε τις τροποποιήσεις καναλιού σε όλα τα κανάλια."
+#: src/filters/distort/curve_bend.xml:126(para)
+msgid ""
+"The distort process may create hard and stepped borders. These two options "
+"improve this aspect."
+msgstr ""
+"Η διαδικασία παραμόρφωσης μπορεί να δημιουργήσει σκληρά και βαθμωτά "
+"περιγράμματα. Αυτές οι δύο επιλογές βελτιώνουν αυτή την όψη."
 
-#: src/filters/distort/newsprint.xml:200(term)
-msgid "Factory Defaults"
-msgstr "Εργοστασιακές προεπιλογές"
+#: src/filters/distort/curve_bend.xml:133(term)
+msgid "Work on copy"
+msgstr "Εργασία σε αντίγραφο"
 
-#: src/filters/distort/newsprint.xml:202(para)
-msgid "Restore the default settings which should give pleasing results."
+#: src/filters/distort/curve_bend.xml:135(para)
+msgid ""
+"This option creates a new layer called <quote>Curve_bend_dummy_layer_b</"
+"quote> which becomes the active layer, allowing you to see changes to your "
+"image in normal size without modifying the original image until you press "
+"the <guibutton>OK</guibutton> button."
 msgstr ""
-"Επαναφορά των προεπιλεγμένων ρυθμίσεων που θα δώσουν τα επιθυμητά "
-"αποτελέσματα."
+"Αυτή η επιλογή δημιουργεί μια νέα στρώση που λέγεται "
+"<quote>στρώση_β_αντίγραφου_καμπύλωσης</quote> που γίνεται η ενεργή στρώση, "
+"επιτρέποντας την παρατήρηση των αλλαγών στην εικόνα σας σε κανονικό μέγεθος "
+"χωρίς τροποποίηση της αρχικής εικόνας μέχρι να πατήσετε το κουμπί "
+"<guibutton>εντάξει</guibutton>."
 
-#: src/filters/distort/newsprint.xml:211(para)
-msgid "Cell grid angle for this channel."
-msgstr "Γωνία πλέγματος κελιού για αυτό το κανάλι."
+#: src/filters/distort/curve_bend.xml:148(term)
+msgid "Modify Curves"
+msgstr "Τροποποίηση καμπυλών"
 
-#: src/filters/distort/newsprint.xml:215(term)
-msgid "Spot function"
-msgstr "Συνάρτηση σημείου"
+#: src/filters/distort/curve_bend.xml:150(para)
+msgid ""
+"In this grid, you have a marked horizontal line, with a node at both ends, "
+"which represents by default the upper border of image. If you click on this "
+"curve, a new node appears, that you can drag to modify the curve as you "
+"want. You can create several nodes on the curve."
+msgstr ""
+"Σε αυτό το πλέγμα, έχετε μια σημειωμένη οριζόντια γραμμή, με έναν κόμβο και "
+"στα δύο άκρα, που αναπαριστά από προεπιλογή το ανώτερο όριο της εικόνας. Με "
+"κλικ σε αυτήν την καμπύλη εμφανίζεται ένας νέος κόμβος, που μπορείτε να "
+"σύρετε για να τροποποιήσετε την καμπύλη όπως θέλετε. Μπορείτε να "
+"δημιουργήσετε πολλούς κόμβους στην καμπύλη."
 
-#: src/filters/distort/newsprint.xml:217(para)
+#: src/filters/distort/curve_bend.xml:157(para)
 msgid ""
-"Spot function to be used for this channel (see preview in blue cell-boxes)."
+"You can have only two curves on the grid, one for the so named <quote>upper</"
+"quote> border and the other for the so named <quote>lower</quote> border. "
+"You can activate one of them by checking the <guilabel>Upper</guilabel> or "
+"<guilabel>Lower</guilabel> radio button."
 msgstr ""
-"Χρησιμοποιούμενη συνάρτηση σημείου για αυτό το κανάλι (δείτε προεπισκόπηση "
-"σε γαλάζια πλαίσια κελιού)."
+"Μπορείτε να έχετε μόνο δύο καμπύλες στο πλέγμα, μία για το ονομαζόμενο "
+"<quote>πάνω</quote> όριο και την άλλη για το ονομαζόμενο <quote>κάτω</quote> "
+"όριο. Μπορείτε να ενεργοποιήσετε ένα από αυτά σημειώνοντας το "
+"<guilabel>ανώτερο</guilabel> ή <guilabel>κατώτερο</guilabel> ραδιοπλήκτρο."
 
-#: src/filters/distort/newsprint.xml:229(para)
+#: src/filters/distort/curve_bend.xml:164(para)
 msgid ""
-"Proper halftoning does not need antialiasing: the aim is to reduce the color "
-"depth after all! However, since this plugin is mainly for special effects, "
-"the results are displayed on screen rather than by a black/white printer. So "
-"it is often useful to apply a little anti-aliasing to simulate ink smearing "
-"on paper. If you do want to print the resulting image then set the "
-"antialiasing to 1 (i.e., off)."
+"If you use the <guilabel>Free</guilabel><emphasis>Curve Type</emphasis> "
+"option, the curve you draw will replace the active curve."
 msgstr ""
-"Κατάλληλος ενδιάμεσος τόνος δεν χρειάζεται εξομάλυνση: τελικά ο σκοπός είναι "
-"η μείωση του βάθους του χρώματος! Όμως, αφού αυτό το πρόσθετο είναι κυρίως "
-"για ειδικά εφέ, τα αποτελέσματα εμφανίζονται στην οθόνη παρά σε ασπρόμαυρο "
-"εκτυπωτή. Έτσι είναι συχνά χρήσιμο να εφαρμόζεται λίγη εξομάλυνση για "
-"προσομοίωση μουτζουρώματος μελανιού σε χαρτί. Εάν θέλετε να τυπώσετε την "
-"τελική εικόνα τότε ορίστε την εξομάλυνση σε 1 (δηλαδή, ανενεργό)."
+"Εάν χρησιμοποιήσετε την επιλογή <guilabel>ελεύθερη</guilabel><emphasis>τύπου "
+"καμπύλης</emphasis>, η καμπύλη που σχεδιάζετε θα αντικαταστήσει την ενεργή "
+"καμπύλη."
 
-#: src/filters/distort/newsprint.xml:240(term)
-msgid "Oversample"
-msgstr "Υπερδειγματοληψία"
+#: src/filters/distort/curve_bend.xml:172(term)
+msgid "Curve for Border"
+msgstr "Καμπύλη για όριο"
 
-#: src/filters/distort/newsprint.xml:242(para)
+#: src/filters/distort/curve_bend.xml:174(para)
 msgid ""
-"Number of subpixels to sample to produce each output pixel. Set to 1 to "
-"disable this feature. Warning: large numbers here will lead to very long "
-"filter runtimes!"
+"There you can select whether the active curve must be applied to the "
+"<guilabel>Upper</guilabel> or the <guilabel>Lower</guilabel> border, "
+"according to the rotation."
 msgstr ""
-"Ο αριθμός των υποεικονοστοιχείων για δειγματοληψία για να παραχθεί κάθε "
-"εικονοστοιχείο εξόδου. Ορίστε στο 1 για απενεργοποίηση αυτού του "
-"γνωρίσματος. Προειδοποίηση: μεγάλοι αριθμοί εδώ θα οδηγήσουν σε φίλτρα με "
-"πολύ μεγάλους χρόνους εκτέλεσης!"
-
-#: src/filters/distort/newsprint.xml:256(title)
-msgid "Example"
-msgstr "Παράδειγμα"
+"Εκεί μπορείτε να επιλέξετε εάν η ενεργή καμπύλη πρέπει να εφαρμοστεί στο "
+"<guilabel>πάνω</guilabel> ή το <guilabel>κάτω</guilabel> όριο, σύμφωνα με "
+"την περιστροφή."
 
-#: src/filters/distort/newsprint.xml:258(title)
-msgid "Example for Newsprint"
-msgstr "Παράδειγμα για εκτύπωση εφημερίδας"
+#: src/filters/distort/curve_bend.xml:181(para)
+msgid ""
+"Remember that the curve border depends on the rotation. For example, with "
+"<guilabel>Rotate</guilabel> = 90° the upper curve will actually be applied "
+"to the left border."
+msgstr ""
+"Να θυμόσαστε ότι το περίγραμμα καμπύλης εξαρτάται από την περιστροφή. Για "
+"παράδειγμα, με <guilabel>περιστροφή</guilabel> = 90° η πάνω καμπύλη θα "
+"εφαρμοστεί στην πραγματικότητα στο αριστερό όριο."
 
-#: src/filters/distort/newsprint.xml:265(para)
-msgid "An example from plug-in author"
-msgstr "Ένα παράδειγμα από το συγγραφέα του προσθέτου"
+#: src/filters/distort/curve_bend.xml:190(term)
+msgid "Curve Type"
+msgstr "Τύπος καμπύλης"
 
-#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
-#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/filters/distort/video.xml:36(None)
+#: src/filters/distort/curve_bend.xml:192(para)
 msgid ""
-"@@image: 'images/filters/examples/distort-taj-video.jpg'; "
-"md5=8008a59836c39bbe3b430ff1531e0a9e"
+"With the <guilabel>Smooth</guilabel>, you get automatically a well rounded "
+"curve when you drag a node."
 msgstr ""
-"@@image: 'images/filters/examples/distort-taj-video.jpg'· "
-"md5=8008a59836c39bbe3b430ff1531e0a9e"
+"Με το <guilabel>εξομάλυνση</guilabel>, παίρνετε αυτόματα μια καλά "
+"στρογγυλεμένη καμπύλη όταν σέρνετε έναν κόμβο."
 
-#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
-#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/filters/distort/video.xml:67(None)
+#: src/filters/distort/curve_bend.xml:196(para)
 msgid ""
-"@@image: 'images/filters/distort/video-dialog.png'; "
-"md5=af0d912c3e0af43b56af76a57e3925cc"
+"The <guilabel>Free</guilabel> option allows you to draw a curve freely. It "
+"will replace the active curve."
 msgstr ""
-"@@image: 'images/filters/distort/video-dialog.png'; "
-"md5=af0d912c3e0af43b56af76a57e3925cc"
+"Η επιλογή <guilabel>ελεύθερη</guilabel> επιτρέπει τη χάραξη μιας καμπύλης "
+"ελεύθερα. Θα αντικαταστήσει την ενεργή καμπύλη."
 
-#: src/filters/distort/video.xml:9(title)
-msgid "Video"
-msgstr "Βίντεο"
+#: src/filters/distort/curve_bend.xml:203(term)
+msgid "Buttons"
+msgstr "Κουμπιά"
 
-#: src/filters/distort/video.xml:13(tertiary)
-#: src/filters/distort/video.xml:16(primary)
-msgid "Video Degradation"
-msgstr "Υποβάθμιση βίντεο"
+#: src/filters/distort/curve_bend.xml:207(term)
+msgid "Copy"
+msgstr "Αντίγραφο"
 
-#: src/filters/distort/video.xml:22(title)
-msgid "Applying example for the <quote>Video Degradation</quote> filter"
-msgstr "Εφαρμογή παραδείγματος για το φίλτρο <quote>Υποβάθμιση βίντεο</quote>"
+#: src/filters/distort/curve_bend.xml:209(para)
+msgid "Copy the active curve to the other border."
+msgstr "Αντιγράψτε την ενεργή καμπύλη σε άλλο όριο."
 
-#: src/filters/distort/video.xml:39(para)
-msgid "Filter <quote>Video Degradation</quote> applied"
-msgstr "Με εφαρμοσμένο το φίλτρο <quote>Υποβάθμιση βίντεο</quote>"
+#: src/filters/distort/curve_bend.xml:213(term)
+msgid "Mirror"
+msgstr "Καθρέφτης"
 
-#: src/filters/distort/video.xml:43(para)
-msgid "Apply low dot-pitch RGB simulation to the specified drawable."
-msgstr ""
-"Εφαρμογή χαμηλού βήματος κουκκίδας προσομοίωσης RGB σε καθορισμένο σχέδιο."
+#: src/filters/distort/curve_bend.xml:215(para)
+msgid "Mirror the active curve to the other border."
+msgstr "Κατοπτρισμός της ενεργής καμπύλης σε άλλο όριο."
 
-#: src/filters/distort/video.xml:50(para)
+#: src/filters/distort/curve_bend.xml:219(term)
+msgid "Swap"
+msgstr "Εναλλαγή"
+
+#: src/filters/distort/curve_bend.xml:221(para)
 msgid ""
-"You can find this filter through <menuchoice><guimenu>Filters</"
-"guimenu><guisubmenu>Distorts</guisubmenu><guimenuitem>Video Degradation…</"
-"guimenuitem></menuchoice>."
+"Swap the <guilabel>Upper</guilabel> and <guilabel>Lower</guilabel> curves."
 msgstr ""
-"Μπορείτε να βρείτε αυτό το φίλτρο μέσα από <menuchoice><guimenu>Φίλτρα</"
-"guimenu><guisubmenu>Παραμορφώσεις</guisubmenu><guimenuitem>Υποβάθμιση βίντεο…"
-"</guimenuitem></menuchoice>."
-
-#: src/filters/distort/video.xml:63(title)
-msgid "<quote>Video</quote> filter options"
-msgstr "Επιλογές φίλτρου <quote>βίντεο</quote>"
+"Εναλλάξτε την <guilabel>πάνω</guilabel> και <guilabel>κάτω</guilabel> "
+"καμπύλη."
 
-#: src/filters/distort/video.xml:79(term)
-msgid "Pattern"
-msgstr "Μοτίβο"
+#: src/filters/distort/curve_bend.xml:228(term)
+msgid "Reset"
+msgstr "Επαναφορά"
 
-#: src/filters/distort/video.xml:81(para)
-msgid ""
-"It would be rather difficult to describe what each pattern will render. It's "
-"best to see what they render in the Preview."
-msgstr ""
-"Θα ήταν μάλλον δύσκολο να περιγραφεί τι κάθε μοτίβο θα αποδώσει. Είναι "
-"βέλτιστο να δείτε τι αποδίδεται στην προεπισκόπηση."
+#: src/filters/distort/curve_bend.xml:230(para)
+msgid "Reset the active curve."
+msgstr "Επαναφορά της ενεργής καμπύλης."
 
-#: src/filters/distort/video.xml:88(term)
-msgid "Additive"
-msgstr "Πρόσθεση"
+#: src/filters/distort/curve_bend.xml:234(term)
+msgid "Open"
+msgstr "Άνοιγμα"
 
-#: src/filters/distort/video.xml:90(para)
-msgid "Set whether the function adds the result to the original image."
-msgstr "Ορίστε εάν η συνάρτηση προσθέτει το αποτέλεσμα στην αρχική εικόνα."
+#: src/filters/distort/curve_bend.xml:236(para)
+msgid "Load the curve from a file."
+msgstr "Φόρτωση της καμπύλης από αρχείο."
 
-#: src/filters/distort/video.xml:96(term)
-msgid "Rotated"
-msgstr "Περιστροφή"
+#: src/filters/distort/curve_bend.xml:240(term)
+msgid "Save"
+msgstr "Αποθήκευση"
 
-#: src/filters/distort/video.xml:98(para)
-msgid "Rotate the result by 90°."
-msgstr "Περιστροφή του αποτελέσματος κατά 90°."
+#: src/filters/distort/curve_bend.xml:242(para)
+msgid "Save the curve to a file."
+msgstr "Αποθήκευση της καμπύλης σε αρχείο."
 
 #. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
-#: src/filters/distort/video.xml:0(None)
+#: src/filters/distort/curve_bend.xml:0(None)
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32 gmail com>, 2011-2019"
 
+#~ msgid "Use the selection as input, Use the entire layer as input"
+#~ msgstr "Προεπιλογές, προεπισκόπηση, διαίρεση προβολής"
+
+#~ msgid ""
+#~ "These options are common to GEGL-based filters. Please refer to <xref "
+#~ "linkend=\"gimp-filters-common\"/>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Αυτές οι επιλογές είναι κοινές στα φίλτρα που βασίζονται στο GEGL. "
+#~ "Παρακαλούμε δείτε το <xref linkend=\"gimp-filters-common\"/>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "@@image: 'images/filters/distort/shift-dialog.png'; "
+#~ "md5=20f6b8813d33fb2663b339d1543ece8c"
+#~ msgstr ""
+#~ "@@image: 'images/filters/distort/shift-dialog.png'; "
+#~ "md5=20f6b8813d33fb2663b339d1543ece8c"
+
 #~| msgid ""
 #~| "@@image: 'images/filters/examples/distort-taj-ripple.jpg'; "
 #~| "md5=6663bbe13465af845f8fa8707faad745"
diff --git a/po/el/filters/edge-detect.po b/po/el/filters/edge-detect.po
index 92e550f94..ae13d035b 100644
--- a/po/el/filters/edge-detect.po
+++ b/po/el/filters/edge-detect.po
@@ -1,10 +1,9 @@
-# Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32 gmail com>, 2012, 2015.
-# Dimitris Spingos (Δημήτρης  Σπίγγος) <dmtrs32 gmail com>, 2012.
+# Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32 gmail com>, 2011-2020.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: filters~edge-detect.master.el.po\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-14 17:33+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-05-13 08:16+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-20 09:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-23 09:39+0300\n"
 "Last-Translator: Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32 gmail com>\n"
 "Language-Team: team lists gnome gr\n"
 "Language: el\n"
@@ -17,6 +16,7 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/edge-detect/neon.xml:26(None)
+#: src/filters/edge-detect/image_gradient.xml:27(None)
 #: src/filters/edge-detect/laplace.xml:26(None)
 #: src/filters/edge-detect/sobel.xml:26(None)
 #: src/filters/edge-detect/dog.xml:29(None)
@@ -41,14 +41,14 @@ msgstr ""
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/edge-detect/neon.xml:67(None)
 #| msgid ""
-#| "@@image: 'images/filters/edge-detect/neon.png'; "
-#| "md5=a0fb95bf152e99fe53a6fe9783e40304"
+#| "@@image: 'images/filters/edge-detect/neon-dialog.png'; "
+#| "md5=cfe0315e083e94c0d33d750373c4b15f"
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/edge-detect/neon-dialog.png'; "
-"md5=cfe0315e083e94c0d33d750373c4b15f"
+"md5=73fd48e1c69343dc5851edb1b3d2f4ed"
 msgstr ""
 "@@image: 'images/filters/edge-detect/neon-dialog.png'; "
-"md5=cfe0315e083e94c0d33d750373c4b15f"
+"md5=73fd48e1c69343dc5851edb1b3d2f4ed"
 
 #: src/filters/edge-detect/neon.xml:8(title)
 #: src/filters/edge-detect/neon.xml:13(tertiary)
@@ -58,6 +58,7 @@ msgstr "Νέον"
 
 #: src/filters/edge-detect/neon.xml:11(primary)
 #: src/filters/edge-detect/edge_detect.xml:11(primary)
+#: src/filters/edge-detect/image_gradient.xml:12(primary)
 #: src/filters/edge-detect/introduction.xml:11(primary)
 #: src/filters/edge-detect/laplace.xml:11(primary)
 #: src/filters/edge-detect/sobel.xml:11(primary)
@@ -67,6 +68,7 @@ msgstr "Φίλτρα"
 
 #: src/filters/edge-detect/neon.xml:12(secondary)
 #: src/filters/edge-detect/edge_detect.xml:12(secondary)
+#: src/filters/edge-detect/image_gradient.xml:13(secondary)
 #: src/filters/edge-detect/introduction.xml:12(secondary)
 #: src/filters/edge-detect/laplace.xml:12(secondary)
 #: src/filters/edge-detect/sobel.xml:12(secondary)
@@ -75,6 +77,7 @@ msgid "Edge Detect"
 msgstr "Εντοπισμός ορίων"
 
 #: src/filters/edge-detect/neon.xml:20(title)
+#: src/filters/edge-detect/image_gradient.xml:21(title)
 #: src/filters/edge-detect/laplace.xml:20(title)
 #: src/filters/edge-detect/sobel.xml:20(title)
 #: src/filters/edge-detect/dog.xml:21(title)
@@ -86,6 +89,7 @@ msgid "Applying example for the Neon filter"
 msgstr "Εφαρμογή παραδείγματος για το φίλτρο νέου"
 
 #: src/filters/edge-detect/neon.xml:29(para)
+#: src/filters/edge-detect/image_gradient.xml:30(para)
 #: src/filters/edge-detect/laplace.xml:29(para)
 #: src/filters/edge-detect/sobel.xml:29(para)
 #: src/filters/edge-detect/dog.xml:32(para)
@@ -106,6 +110,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/filters/edge-detect/neon.xml:49(title)
 #: src/filters/edge-detect/edge_detect.xml:38(title)
+#: src/filters/edge-detect/image_gradient.xml:61(title)
 #: src/filters/edge-detect/laplace.xml:49(title)
 #: src/filters/edge-detect/sobel.xml:51(title)
 #: src/filters/edge-detect/dog.xml:69(title)
@@ -124,6 +129,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/filters/edge-detect/neon.xml:61(title)
 #: src/filters/edge-detect/edge_detect.xml:50(title)
+#: src/filters/edge-detect/image_gradient.xml:73(title)
 #: src/filters/edge-detect/laplace.xml:61(title)
 #: src/filters/edge-detect/sobel.xml:63(title)
 #: src/filters/edge-detect/dog.xml:81(title)
@@ -136,7 +142,8 @@ msgstr "Επιλογές φίλτρου νέου"
 
 #: src/filters/edge-detect/neon.xml:73(term)
 #: src/filters/edge-detect/edge_detect.xml:62(term)
-#: src/filters/edge-detect/laplace.xml:67(term)
+#: src/filters/edge-detect/image_gradient.xml:85(term)
+#: src/filters/edge-detect/laplace.xml:64(term)
 #: src/filters/edge-detect/sobel.xml:75(term)
 #: src/filters/edge-detect/dog.xml:95(term)
 msgid "Presets, Preview, Split view"
@@ -161,18 +168,27 @@ msgid "This option lets you determine how strong the filter effect will be."
 msgstr ""
 "Αυτή η επιλογή σας επιτρέπει να προσδιορίσετε τη δύναμη του εφέ φίλτρου."
 
+#: src/filters/edge-detect/neon.xml:96(term)
+#: src/filters/edge-detect/edge_detect.xml:196(term)
+#: src/filters/edge-detect/image_gradient.xml:136(term)
+#: src/filters/edge-detect/laplace.xml:70(term)
+#: src/filters/edge-detect/sobel.xml:103(term)
+#: src/filters/edge-detect/dog.xml:113(term)
+msgid "Clipping"
+msgstr "Περικοπή"
+
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/edge-detect/edge_detect.xml:56(None)
 #| msgid ""
-#| "@@image: 'images/filters/edge-detect/gradient-calculation-fig.png'; "
-#| "md5=ee936b1851be85e0f27a792e9064c7b6"
+#| "@@image: 'images/filters/edge-detect/edge-dialog.png'; "
+#| "md5=b69bec55b9118502cc2107572dd3d66e"
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/edge-detect/edge-dialog.png'; "
-"md5=b69bec55b9118502cc2107572dd3d66e"
+"md5=0b9a913e2db751d0a6242b4c80372796"
 msgstr ""
 "@@image: 'images/filters/edge-detect/edge-dialog.png'; "
-"md5=b69bec55b9118502cc2107572dd3d66e"
+"md5=0b9a913e2db751d0a6242b4c80372796"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -380,6 +396,159 @@ msgstr ""
 "αποτέλεσμα μόνο στα όρια του αποτελέσματος (εάν έχει). "
 "<guilabel>Περιορισμός</guilabel> είναι η προεπιλογή και η άριστη επιλογή."
 
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/filters/edge-detect/image_gradient.xml:36(None)
+#| msgid ""
+#| "@@image: 'images/filters/examples/edge-taj-edge-gradient.jpg'; "
+#| "md5=06b2b82013f2617d748559ba7c314276"
+msgid ""
+"@@image: 'images/filters/examples/edge-detect/image_gradient.jpg'; "
+"md5=baa2ae64c1ee80bbc4cce7ac173ca3ec"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/filters/examples/edge-detect/image_gradient.jpg'; "
+"md5=baa2ae64c1ee80bbc4cce7ac173ca3ec"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/filters/edge-detect/image_gradient.xml:48(None)
+#| msgid ""
+#| "@@image: 'images/filters/examples/edge-taj-edge-sobel.jpg'; "
+#| "md5=49c820d5146c7c0ae289e92e606f2d5d"
+msgid ""
+"@@image: 'images/filters/examples/edge-detect/image_gradient-direction.jpg'; "
+"md5=4b2e2d43a67cd0ee8b78d2aeb02d1a65"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/filters/examples/edge-detect/image_gradient-direction.jpg'; "
+"md5=4b2e2d43a67cd0ee8b78d2aeb02d1a65"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/filters/edge-detect/image_gradient.xml:79(None)
+#| msgid ""
+#| "@@image: 'images/filters/edge-detect/neon-dialog.png'; "
+#| "md5=cfe0315e083e94c0d33d750373c4b15f"
+msgid ""
+"@@image: 'images/filters/edge-detect/image_gradient-dialog.png'; "
+"md5=dc6981af786bacd34c08e6a03d64a555"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/filters/edge-detect/image_gradient-dialog.png'; "
+"md5=dc6981af786bacd34c08e6a03d64a555"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/filters/edge-detect/image_gradient.xml:103(None)
+#| msgid ""
+#| "@@image: 'images/filters/examples/edge-taj-edge-gradient.jpg'; "
+#| "md5=06b2b82013f2617d748559ba7c314276"
+msgid ""
+"@@image: 'images/filters/examples/edge-detect/image_gradient-ex0.jpg'; "
+"md5=54d138884a1293bdb6afc9c8444cc661"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/filters/examples/edge-detect/image_gradient-ex0.jpg'; "
+"md5=54d138884a1293bdb6afc9c8444cc661"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/filters/edge-detect/image_gradient.xml:112(None)
+#| msgid ""
+#| "@@image: 'images/filters/examples/edge-taj-edge-gradient.jpg'; "
+#| "md5=06b2b82013f2617d748559ba7c314276"
+msgid ""
+"@@image: 'images/filters/examples/edge-detect/image_gradient-ex1.jpg'; "
+"md5=6081297ab5a20fb983ef977f62f996c0"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/filters/examples/edge-detect/image_gradient-ex1.jpg'; "
+"md5=6081297ab5a20fb983ef977f62f996c0"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/filters/edge-detect/image_gradient.xml:123(None)
+#| msgid ""
+#| "@@image: 'images/filters/examples/edge-taj-edge-gradient.jpg'; "
+#| "md5=06b2b82013f2617d748559ba7c314276"
+msgid ""
+"@@image: 'images/filters/examples/edge-detect/image_gradient-ex2.jpg'; "
+"md5=2cbfffc2c9e5711a182c90736aef30ee"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/filters/examples/edge-detect/image_gradient-ex2.jpg'; "
+"md5=2cbfffc2c9e5711a182c90736aef30ee"
+
+#: src/filters/edge-detect/image_gradient.xml:9(title)
+#: src/filters/edge-detect/image_gradient.xml:14(tertiary)
+#: src/filters/edge-detect/image_gradient.xml:17(primary)
+msgid "Image Gradient"
+msgstr "Διαβάθμιση εικόνας"
+
+#: src/filters/edge-detect/image_gradient.xml:23(title)
+msgid "Applying example for the Image Gradient filter"
+msgstr "Εφαρμογή παραδείγματος για το φίλτρο διαβάθμισης εικόνας"
+
+#: src/filters/edge-detect/image_gradient.xml:39(para)
+msgid "Filter <quote>Image Gradient</quote> applied with default options."
+msgstr ""
+"Με εφαρμοσμένο το φίλτρο <quote>Διαβάθμιση εικόνας</quote> με προεπιλεγμένες "
+"επιλογές."
+
+#: src/filters/edge-detect/image_gradient.xml:51(para)
+msgid "Filter <quote>Image Gradient</quote> applied with Direction option."
+msgstr ""
+"Με εφαρμοσμένο το φίλτρο <quote>Διαβάθμιση εικόνας</quote> με επιλογή "
+"κατεύθυνσης."
+
+#: src/filters/edge-detect/image_gradient.xml:56(para)
+msgid "This filter detects edges in one or two gradient directions."
+msgstr ""
+"Αυτό το φίλτρο ανιχνεύει τα άκρα σε μία ή δύο κατευθύνσεις διαβάθμισης."
+
+#: src/filters/edge-detect/image_gradient.xml:62(para)
+msgid ""
+"You can find this filter through <menuchoice><guimenu>Filters</"
+"guimenu><guisubmenu>Edge-Detect</guisubmenu><guimenuitem>Image Gradient…</"
+"guimenuitem></menuchoice>."
+msgstr ""
+"Μπορείτε να βρείτε αυτό το φίλτρο στο <menuchoice><guimenu>Φίλτρα</"
+"guimenu><guisubmenu>Εντοπισμός ορίων</guisubmenu><guimenuitem>Διαβάθμιση "
+"εικόνας…</guimenuitem></menuchoice>."
+
+#: src/filters/edge-detect/image_gradient.xml:75(title)
+msgid "Image Gradient filter options"
+msgstr "Επιλογές φίλτρου διαβάθμισης εικόνας"
+
+#: src/filters/edge-detect/image_gradient.xml:91(term)
+msgid "Output mode"
+msgstr "Κατάσταση εξόδου"
+
+#: src/filters/edge-detect/image_gradient.xml:93(para)
+msgid ""
+"<guilabel>Magnitude</guilabel> is default: it combines both directions. "
+"<guilabel>Direction</guilabel>: only one direction is used. <guilabel>Both</"
+"guilabel> is like Magnitude."
+msgstr ""
+"Το <guilabel>Μέγεθος</guilabel> είναι προεπιλεγμένο: συνδυάζει και τις δύο "
+"κατευθύνσεις. <guilabel>Κατεύθυνση</guilabel>: χρησιμοποιείται μόνο μία "
+"κατεύθυνση. <guilabel>Και τα δύο</guilabel> είναι όπως το μέγεθος."
+
+#: src/filters/edge-detect/image_gradient.xml:99(title)
+msgid "Output mode examples"
+msgstr "Παραδείγματα κατάστασης εξόδου"
+
+#: src/filters/edge-detect/image_gradient.xml:106(para)
+msgid "Original image, with abrupt luminosity change"
+msgstr "Αρχική εικόνα, με απότομη αλλαγή φωτεινότητας (luminosity)"
+
+#: src/filters/edge-detect/image_gradient.xml:115(para)
+msgid "Option Magnitude is selected"
+msgstr "Επιλέχτηκε το μέγεθος"
+
+#: src/filters/edge-detect/image_gradient.xml:126(para)
+msgid ""
+"Option Direction is selected. In result, black is no edge detected, white is "
+"edge detected."
+msgstr ""
+"Επιλέχτηκε η κατεύθυνση. Ως αποτέλεσμα, το μαύρο δεν ανιχνεύεται στα άκρα, "
+"το λευκό ανιχνεύεται στα άκρα."
+
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/edge-detect/introduction.xml:29(None)
@@ -493,10 +662,6 @@ msgstr ""
 "guimenu><guisubmenu>Εντοπισμός ορίων</guisubmenu><guimenuitem>Λαπλάς</"
 "guimenuitem></menuchoice>."
 
-#: src/filters/edge-detect/laplace.xml:62(para)
-msgid "This GEGL filter has no editable option."
-msgstr "Αυτό το φίλτρο GEGL δεν έχει επεξεργάσιμη επιλογή."
-
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/edge-detect/sobel.xml:35(None)
@@ -511,14 +676,14 @@ msgstr ""
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/edge-detect/sobel.xml:69(None)
 #| msgid ""
-#| "@@image: 'images/filters/edge-detect/sobel.png'; "
-#| "md5=958f549ef66c35f02f14563ac3fbf2ae"
+#| "@@image: 'images/filters/edge-detect/sobel-dialog.png'; "
+#| "md5=d47cc0ff1d11866e8864b73026c63afc"
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/edge-detect/sobel-dialog.png'; "
-"md5=d47cc0ff1d11866e8864b73026c63afc"
+"md5=501059f5fed060f1666c3a1427057117"
 msgstr ""
 "@@image: 'images/filters/edge-detect/sobel-dialog.png'; "
-"md5=d47cc0ff1d11866e8864b73026c63afc"
+"md5=501059f5fed060f1666c3a1427057117"
 
 #: src/filters/edge-detect/sobel.xml:22(title)
 msgid "Applying example of the Sobel filter"
@@ -555,24 +720,24 @@ msgid "Sobel filter options"
 msgstr "Επιλογές φίλτρου Sobel"
 
 #: src/filters/edge-detect/sobel.xml:81(term)
-msgid "Sobel horizontally"
-msgstr "Sobel οριζόντια"
+msgid "Horizontal"
+msgstr "Οριζόντια"
 
 #: src/filters/edge-detect/sobel.xml:83(para)
 msgid "Renders near horizontal edges."
 msgstr "Απόδοση κοντινών οριζόντιων ορίων."
 
 #: src/filters/edge-detect/sobel.xml:87(term)
-msgid "Sobel vertically"
-msgstr "Sobel κάθετα"
+msgid "Vertical"
+msgstr "Κάθετο"
 
 #: src/filters/edge-detect/sobel.xml:89(para)
 msgid "Renders near vertical edges."
 msgstr "Απόδοση κοντινών κάθετων άκρων."
 
 #: src/filters/edge-detect/sobel.xml:93(term)
-msgid "Keep sign of result"
-msgstr "Διατήρηση πρόσημου αποτελέσματος"
+msgid "Keep sign"
+msgstr "Διατήρηση πρόσημου"
 
 #: src/filters/edge-detect/sobel.xml:95(para)
 msgid ""
@@ -587,9 +752,6 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/edge-detect/dog.xml:38(None)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/filters/examples/edge-taj-sobel.jpg'; "
-#| "md5=4d18dafa3f3e6d248e754068f817410e"
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/examples/edge-taj-dog.jpg'; "
 "md5=3afa2887894c8765e01d6f360f173c39"
@@ -601,14 +763,14 @@ msgstr ""
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/edge-detect/dog.xml:89(None)
 #| msgid ""
-#| "@@image: 'images/filters/edge-detect/diff-gauss.png'; "
-#| "md5=0a0fe6785a5995ef1728f7d64a27bfbc"
+#| "@@image: 'images/filters/edge-detect/diff_gauss-dialog.png'; "
+#| "md5=48415713f2290f8f358294d5e768b8f0"
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/edge-detect/diff_gauss-dialog.png'; "
-"md5=48415713f2290f8f358294d5e768b8f0"
+"md5=c6ffd3329c81caf8cb6dee1bfe0a48ae"
 msgstr ""
 "@@image: 'images/filters/edge-detect/diff_gauss-dialog.png'; "
-"md5=48415713f2290f8f358294d5e768b8f0"
+"md5=c6ffd3329c81caf8cb6dee1bfe0a48ae"
 
 #: src/filters/edge-detect/dog.xml:9(title)
 #: src/filters/edge-detect/dog.xml:14(tertiary)
@@ -696,7 +858,13 @@ msgstr ""
 #. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
 #: src/filters/edge-detect/dog.xml:0(None)
 msgid "translator-credits"
-msgstr "Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32 gmail com>, 2011-2019"
+msgstr "Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32 gmail com>, 2011-2020"
+
+#~ msgid "This GEGL filter has no editable option."
+#~ msgstr "Αυτό το φίλτρο GEGL δεν έχει επεξεργάσιμη επιλογή."
+
+#~ msgid "Sobel vertically"
+#~ msgstr "Sobel κάθετα"
 
 #~ msgid "Preview"
 #~ msgstr "Προεπισκόπηση"
diff --git a/po/el/filters/enhance.po b/po/el/filters/enhance.po
index bd5cb80c9..a4cece191 100644
--- a/po/el/filters/enhance.po
+++ b/po/el/filters/enhance.po
@@ -1,10 +1,9 @@
-# Dimitris Spingos (Δημήτρης  Σπίγγος) <dmtrs32 gmail com>, 2012.
-# Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32 gmail com>, 2015, 2016.
+# Dimitris Spingos (Δημήτρης  Σπίγγος) <dmtrs32 gmail com>, 2011-2020.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: filters~enhance.el.po.\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-06-26 08:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-07-15 06:47+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-20 09:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-23 11:32+0300\n"
 "Last-Translator: Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32 gmail com>\n"
 "Language-Team: www.gnome.gr\n"
 "Language: el\n"
@@ -146,7 +145,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/filters/enhance/NL_filter.xml:66(title)
 #: src/filters/enhance/unsharp_mask.xml:89(title)
-#: src/filters/enhance/high-pass.xml:29(title)
+#: src/filters/enhance/high-pass.xml:34(title)
 #: src/filters/enhance/deinterlace.xml:42(title)
 #: src/filters/enhance/despeckle.xml:30(title)
 #: src/filters/enhance/noise-reduction.xml:25(title)
@@ -178,7 +177,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/filters/enhance/NL_filter.xml:82(title)
 #: src/filters/enhance/unsharp_mask.xml:101(title)
-#: src/filters/enhance/high-pass.xml:41(title)
+#: src/filters/enhance/high-pass.xml:46(title)
 #: src/filters/enhance/deinterlace.xml:54(title)
 #: src/filters/enhance/despeckle.xml:42(title)
 #: src/filters/enhance/noise-reduction.xml:37(title)
@@ -450,16 +449,19 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/enhance/unsharp_mask.xml:107(None)
+#| msgid ""
+#| "@@image: 'images/filters/enhance/sharpen-dialog.png'; "
+#| "md5=6fc98ec1d244a683deda28035d135871"
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/enhance/sharpen-dialog.png'; "
-"md5=6fc98ec1d244a683deda28035d135871"
+"md5=f9d006f7bb4757a2439ce7fe4dc49b62"
 msgstr ""
 "@@image: 'images/filters/enhance/sharpen-dialog.png'; "
-"md5=6fc98ec1d244a683deda28035d135871"
+"md5=f9d006f7bb4757a2439ce7fe4dc49b62"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/filters/enhance/unsharp_mask.xml:170(None)
+#: src/filters/enhance/unsharp_mask.xml:176(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/examples/unsharp-mask-1.png'; "
 "md5=76c484b8bb5526888bde646dff85ae0b"
@@ -469,7 +471,7 @@ msgstr ""
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/filters/enhance/unsharp_mask.xml:186(None)
+#: src/filters/enhance/unsharp_mask.xml:192(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/examples/unsharp-mask-2.png'; "
 "md5=63ce5c1688ed119bf43fe9f1c152eb7b"
@@ -479,7 +481,7 @@ msgstr ""
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/filters/enhance/unsharp_mask.xml:263(None)
+#: src/filters/enhance/unsharp_mask.xml:269(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/examples/unsharp-mask-3.png'; "
 "md5=c4a27741e6d1e3142f8de152a2f1fc19"
@@ -641,11 +643,19 @@ msgstr ""
 "τονικής μετάπτωσης από όξυνση και να αποφύγετε τη δημιουργία ατελειών στο "
 "πρόσωπο, στον ουρανό ή στην επιφάνεια νερού."
 
-#: src/filters/enhance/unsharp_mask.xml:157(title)
+#: src/filters/enhance/unsharp_mask.xml:154(term)
+#: src/filters/enhance/high-pass.xml:88(guilabel)
+#: src/filters/enhance/deinterlace.xml:85(term)
+#: src/filters/enhance/noise-reduction.xml:71(guilabel)
+#: src/filters/enhance/symmetric-nearest-neighbor.xml:110(guilabel)
+msgid "Clipping"
+msgstr "Περικοπή"
+
+#: src/filters/enhance/unsharp_mask.xml:163(title)
 msgid "How does an unsharp mask work?"
 msgstr "Πώς δουλεύει μια μάσκα απόξυνσης;"
 
-#: src/filters/enhance/unsharp_mask.xml:158(para)
+#: src/filters/enhance/unsharp_mask.xml:164(para)
 msgid ""
 "Using an unsharp mask to sharpen an image can seem rather weird. Here is the "
 "explanation:"
@@ -653,7 +663,7 @@ msgstr ""
 "Η χρήση μιας μάσκας απόξυνσης για όξυνση μιας εικόνας μπορεί να φαίνεται "
 "μάλλον παράξενη. Ιδού η εξήγηση:"
 
-#: src/filters/enhance/unsharp_mask.xml:162(para)
+#: src/filters/enhance/unsharp_mask.xml:168(para)
 msgid ""
 "Think of an image with a contrast in some place. The intensity curve of the "
 "pixels on a line going through this contrast will show an abrupt increase of "
@@ -665,7 +675,7 @@ msgstr ""
 "εμφανίσει μια απότομη αύξηση της έντασης: σαν μια σκάλα, εάν η αντίθεση "
 "είναι τελείως απότομη (γαλάζια), σαν S εάν υπάρχει κάποια θόλωση (κίτρινη)."
 
-#: src/filters/enhance/unsharp_mask.xml:173(para)
+#: src/filters/enhance/unsharp_mask.xml:179(para)
 msgid ""
 "Now, we have an original image with some blur (black curve) we want to "
 "sharpen. We apply some more blur: the intensity variation will be more "
@@ -675,7 +685,7 @@ msgstr ""
 "να οξύνουμε. Εφαρμόζουμε λίγο περισσότερη θόλωση: η διακύμανση της έντασης "
 "θα είναι πιο βαθμιαία (πράσινη καμπύλη)."
 
-#: src/filters/enhance/unsharp_mask.xml:178(para)
+#: src/filters/enhance/unsharp_mask.xml:184(para)
 msgid ""
 "Let us subtract the difference between blurredness intensity (green curve) "
 "and the intensity of the original image (black curve) to the intensity of "
@@ -687,7 +697,7 @@ msgstr ""
 "εικόνας (μαύρη καμπύλη). Παίρνουμε την κόκκινη καμπύλη, που είναι πιο "
 "απότομη: αντίθεση και οξύτητα αυξήθηκαν. QED."
 
-#: src/filters/enhance/unsharp_mask.xml:190(para)
+#: src/filters/enhance/unsharp_mask.xml:196(para)
 msgid ""
 "Unsharp mask has first been used in silver photography. The photograph first "
 "creates a copy of the original negative by contact, on a film, placing a "
@@ -708,12 +718,12 @@ msgstr ""
 "φως να περάσει από μέσα και θα αφαιρεθούν από το φως που πηγαίνει μέσα από "
 "το αρχικό φιλμ."
 
-#: src/filters/enhance/unsharp_mask.xml:202(para)
+#: src/filters/enhance/unsharp_mask.xml:208(para)
 msgid ""
 "In digital photography, with GIMP, you will go through the following steps:"
 msgstr "Στην ψηφιακή φωτογραφία, με GIMP, πηγαίνετε μέσα από τα εξής βήματα:"
 
-#: src/filters/enhance/unsharp_mask.xml:207(para)
+#: src/filters/enhance/unsharp_mask.xml:213(para)
 msgid ""
 "Open your image and duplicate it <menuchoice><guimenu>Image</"
 "guimenu><guimenuitem>Duplicate</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -721,7 +731,7 @@ msgstr ""
 "Ανοίξτε την εικόνα σας και διπλασιάστε την <menuchoice><guimenu>Εικόνα</"
 "guimenu><guimenuitem>Αντίγραφο εικόνας</guimenuitem></menuchoice>"
 
-#: src/filters/enhance/unsharp_mask.xml:216(para)
+#: src/filters/enhance/unsharp_mask.xml:222(para)
 msgid ""
 "In the copy, duplicate the layer <menuchoice><guimenu>Layer</"
 "guimenu><guimenuitem>Duplicate layer</guimenuitem></menuchoice>, then drop "
@@ -735,7 +745,7 @@ msgstr ""
 "guimenu><guimenuitem>Θόλωση Gauss</guimenuitem></menuchoice> στην "
 "διπλασιασμένη στρώση με την προεπιλεγμένη επιλογή IIR και ακτίνα 5."
 
-#: src/filters/enhance/unsharp_mask.xml:230(para)
+#: src/filters/enhance/unsharp_mask.xml:236(para)
 msgid ""
 "In the layer dialog of the duplicated image, change Mode to <quote>Subtract</"
 "quote>, and in the right-click menu, select <quote>Merge down</quote>."
@@ -744,7 +754,7 @@ msgstr ""
 "<quote>Αφαίρεση</quote> και στο μενού με δεξιοπατώντας, επιλέξτε "
 "<quote>Συγχώνευση κάτω</quote>."
 
-#: src/filters/enhance/unsharp_mask.xml:237(para)
+#: src/filters/enhance/unsharp_mask.xml:243(para)
 msgid ""
 "Click and drag the only layer you got into the original image, where it "
 "appears as a new layer."
@@ -752,17 +762,17 @@ msgstr ""
 "Κλικ και σύρσιμο της μοναδικής στρώσης που έχετε στην αρχική εικόνα, όπου "
 "εμφανίζεται ως μια νέα στρώση."
 
-#: src/filters/enhance/unsharp_mask.xml:243(para)
+#: src/filters/enhance/unsharp_mask.xml:249(para)
 msgid "Change the Mode in this layer dialog to <quote>Addition</quote>."
 msgstr ""
 "Αλλαγή της κατάστασης σε αυτό το διάλογο στρώσης σε <quote>Προσθήκη</quote>."
 
-#: src/filters/enhance/unsharp_mask.xml:249(para)
+#: src/filters/enhance/unsharp_mask.xml:255(para)
 msgid "Voilà. The <quote>Unsharp Mask</quote> plug-in does the same for you."
 msgstr ""
 "Ιδού. Το πρόσθετο <quote>μάσκα απόξυνσης</quote> κάνει το ίδιο για σας."
 
-#: src/filters/enhance/unsharp_mask.xml:252(para)
+#: src/filters/enhance/unsharp_mask.xml:258(para)
 msgid ""
 "At the beginning of the curve, you can see a dip. If blurring is important, "
 "this dip is very deep; the result of the subtraction can be negative, and a "
@@ -775,23 +785,26 @@ msgstr ""
 "με την αντίθεση ή ένα μαύρο φωτοστέφανο γύρω από ένα αστέρι στο φωτεινό "
 "παρασκήνιο ενός νεφελώματος (εφέ μαύρου ματιού)."
 
-#: src/filters/enhance/unsharp_mask.xml:260(title)
+#: src/filters/enhance/unsharp_mask.xml:266(title)
 msgid "Black eye effect"
 msgstr "Εφέ μαύρου ματιού"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/filters/enhance/high-pass.xml:48(None)
+#: src/filters/enhance/high-pass.xml:53(None)
+#| msgid ""
+#| "@@image: 'images/filters/enhance/high-pass-dialog.png'; "
+#| "md5=5a7506c4cf023e320fe10d5ee33bf332"
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/enhance/high-pass-dialog.png'; "
-"md5=5a7506c4cf023e320fe10d5ee33bf332"
+"md5=83372edb4635717edcc08b8547a808be"
 msgstr ""
 "@@image: 'images/filters/enhance/high-pass-dialog.png'; "
-"md5=5a7506c4cf023e320fe10d5ee33bf332"
+"md5=83372edb4635717edcc08b8547a808be"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/filters/enhance/high-pass.xml:95(None)
+#: src/filters/enhance/high-pass.xml:107(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/examples/enhance/high-pass-origin.png'; "
 "md5=7666d1933165da4eb9edbbb01e004e76"
@@ -801,7 +814,7 @@ msgstr ""
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/filters/enhance/high-pass.xml:107(None)
+#: src/filters/enhance/high-pass.xml:119(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/examples/enhance/high-pass-duplicate.png'; "
 "md5=618aedde04617f057ef8f0c01cfe34ed"
@@ -811,7 +824,7 @@ msgstr ""
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/filters/enhance/high-pass.xml:120(None)
+#: src/filters/enhance/high-pass.xml:132(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/examples/enhance/high-pass-open.png'; "
 "md5=d8aafe7d21a8a9d5cf53ad809c62b164"
@@ -821,7 +834,7 @@ msgstr ""
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/filters/enhance/high-pass.xml:132(None)
+#: src/filters/enhance/high-pass.xml:144(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/examples/enhance/high-pass-mode.png'; "
 "md5=b7a15d18969521a820a8af771b39fe95"
@@ -831,7 +844,7 @@ msgstr ""
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/filters/enhance/high-pass.xml:144(None)
+#: src/filters/enhance/high-pass.xml:156(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/examples/enhance/high-pass-setting.png'; "
 "md5=ee2c6f4cc75d8b87d59b3e40f0c2a3b5"
@@ -852,17 +865,18 @@ msgid ""
 "brightness or color in neighboring pixels. The High Pass filter filters high "
 "essential details, and larger scale gradients are removed. This result, "
 "combined with the original image and \"Soft Light\" or \"Hard Light\" merge "
-"mode, is used to sharpen images."
+"mode, is used to sharpen images. It enhances fine details."
 msgstr ""
 "Στην επεξεργασία ήχου, ένα υψιπερατό φίλτρο φιλτράρει τις υψηλές συχνότητες "
 "πάνω από ένα όριο. Στις ψηφιακές εικόνες, η συχνότητα αναφέρεται στις "
-"ξαφνικές αλλαγές σε φωτεινότητα ή χρώμα σε γειτονικά εικονοστοιχεία. Το "
-"υψιπερατό φίλτρο φιλτράρει υψηλές βασικές λεπτομέρειες και αφαιρούνται οι "
-"διαβαθμίσεις μεγαλύτερης κλίμακας. Αυτό το αποτέλεσμα, συνδυαζόμενο με την "
-"αρχική εικόνα και τις καταστάσεις ανάμειξης \"Ήπιο φως\" ή \"Έντονο φως\", "
-"χρησιμοποιείται για την όξυνση των εικόνων."
+"ξαφνικές αλλαγές σε φωτεινότητα (brightness) ή χρώμα σε γειτονικά "
+"εικονοστοιχεία. Το υψιπερατό φίλτρο φιλτράρει υψηλές βασικές λεπτομέρειες "
+"και αφαιρούνται οι διαβαθμίσεις μεγαλύτερης κλίμακας. Αυτό το αποτέλεσμα, "
+"συνδυαζόμενο με την αρχική εικόνα και τις καταστάσεις ανάμιξης \"Ήπιο φως\" "
+"ή \"Έντονο φως\", χρησιμοποιείται για την όξυνση των εικόνων. Βελτιώνει τις "
+"μικρές λεπτομέρειες."
 
-#: src/filters/enhance/high-pass.xml:30(para)
+#: src/filters/enhance/high-pass.xml:35(para)
 msgid ""
 "You can find this filter through <menuchoice><guimenu>Filters</"
 "guimenu><guisubmenu>Enhance</guisubmenu><guimenuitem>High Pass…</"
@@ -872,11 +886,11 @@ msgstr ""
 "guimenu><guisubmenu>Βελτίωση</guisubmenu><guimenuitem>Υψιπερατό…</"
 "guimenuitem></menuchoice>."
 
-#: src/filters/enhance/high-pass.xml:43(title)
+#: src/filters/enhance/high-pass.xml:48(title)
 msgid "<quote>High Pass</quote> filter options"
 msgstr "Επιλογές φίλτρου <quote>Υψιπερατό</quote>"
 
-#: src/filters/enhance/high-pass.xml:54(term)
+#: src/filters/enhance/high-pass.xml:59(term)
 #: src/filters/enhance/noise-reduction.xml:50(term)
 #: src/filters/enhance/symmetric-nearest-neighbor.xml:72(term)
 msgid ""
@@ -886,7 +900,7 @@ msgstr ""
 "<guilabel>Προεπιλογές</guilabel>, <guilabel>Προεπισκόπηση</guilabel>, "
 "<guilabel>Διαίρεση προβολής</guilabel>"
 
-#: src/filters/enhance/high-pass.xml:57(para)
+#: src/filters/enhance/high-pass.xml:62(para)
 #: src/filters/enhance/noise-reduction.xml:53(para)
 #: src/filters/enhance/symmetric-nearest-neighbor.xml:75(para)
 msgid ""
@@ -896,11 +910,11 @@ msgstr ""
 "Αυτές οι επιλογές είναι κοινές στα φίλτρα που βασίζονται στο GEGL. "
 "Παρακαλούμε δείτε το <xref linkend=\"gimp-filters-common\"/>."
 
-#: src/filters/enhance/high-pass.xml:65(guilabel)
+#: src/filters/enhance/high-pass.xml:70(guilabel)
 msgid "Std. Dev."
 msgstr "Τυπική απόκλιση"
 
-#: src/filters/enhance/high-pass.xml:67(para)
+#: src/filters/enhance/high-pass.xml:72(para)
 msgid ""
 "Increasing this Standard Deviation lowers the filter threshold and more "
 "image details are taken in account for treatment."
@@ -908,27 +922,27 @@ msgstr ""
 "Αύξηση αυτής της τυπικής απόκλισης μικραίνει το όριο του φίλτρου και "
 "περισσότερες λεπτομέρειες λαμβάνονται υπόψη για επεξεργασία."
 
-#: src/filters/enhance/high-pass.xml:74(guilabel)
+#: src/filters/enhance/high-pass.xml:79(guilabel)
 msgid "Contrast"
 msgstr "Αντίθεση"
 
-#: src/filters/enhance/high-pass.xml:76(para)
+#: src/filters/enhance/high-pass.xml:81(para)
 msgid "Increase/Decrease contrast of treated details."
 msgstr "Αύξηση/Μείωση αντίθεσης των επεξεργασμένων λεπτομερειών."
 
-#: src/filters/enhance/high-pass.xml:85(title)
+#: src/filters/enhance/high-pass.xml:97(title)
 msgid "Using High Pass Filter"
 msgstr "Χρήση υψιπερατού φίλτρου"
 
-#: src/filters/enhance/high-pass.xml:87(title)
+#: src/filters/enhance/high-pass.xml:99(title)
 msgid "Sharpening"
 msgstr "Όξυνση"
 
-#: src/filters/enhance/high-pass.xml:89(para)
+#: src/filters/enhance/high-pass.xml:101(para)
 msgid "Open your image: <placeholder-1/>"
 msgstr "Ανοίξτε την εικόνα σας: <placeholder-1/>"
 
-#: src/filters/enhance/high-pass.xml:101(para)
+#: src/filters/enhance/high-pass.xml:113(para)
 msgid ""
 "Duplicate layer: <placeholder-1/> This duplicate layer becomes the active "
 "layer."
@@ -936,33 +950,36 @@ msgstr ""
 "Διπλασιάστε τη στρώση: <placeholder-1/> Αυτή η διπλασιασμένη στρώση γίνεται "
 "η ενεργή στρώση."
 
-#: src/filters/enhance/high-pass.xml:114(para)
+#: src/filters/enhance/high-pass.xml:126(para)
 msgid "Open High Pass filter. <placeholder-1/>"
 msgstr "Ανοίξτε το υψιπερατό φίλτρο. <placeholder-1/>"
 
-#: src/filters/enhance/high-pass.xml:126(para)
+#: src/filters/enhance/high-pass.xml:138(para)
 msgid "Change mode to soft-light (try Hard-light also). <placeholder-1/>"
 msgstr ""
 "Αλλάξτε την κατάσταση σε ήπιο φως (δοκιμάστε επίσης το έντονο (σκληρό) φως). "
 "<placeholder-1/>"
 
-#: src/filters/enhance/high-pass.xml:138(para)
+#: src/filters/enhance/high-pass.xml:150(para)
 msgid "Settings and on-canvas view <placeholder-1/>"
 msgstr "Ρυθμίσεις και προβολή στον καμβά <placeholder-1/>"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/enhance/deinterlace.xml:60(None)
+#| msgid ""
+#| "@@image: 'images/filters/enhance/deinterlace-dialog.png'; "
+#| "md5=eb565ed88060530c3e2b5449971243a9"
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/enhance/deinterlace-dialog.png'; "
-"md5=eb565ed88060530c3e2b5449971243a9"
+"md5=88f64a60fc20b5f21acb834392b0aedd"
 msgstr ""
 "@@image: 'images/filters/enhance/deinterlace-dialog.png'; "
-"md5=eb565ed88060530c3e2b5449971243a9"
+"md5=88f64a60fc20b5f21acb834392b0aedd"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/filters/enhance/deinterlace.xml:94(None)
+#: src/filters/enhance/deinterlace.xml:100(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/examples/interlaced.png'; "
 "md5=897e555315620edc0b42d47fe8abe103"
@@ -972,7 +989,7 @@ msgstr ""
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/filters/enhance/deinterlace.xml:107(None)
+#: src/filters/enhance/deinterlace.xml:113(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/examples/deinterlaced-1.png'; "
 "md5=a980b68f7fa9731d709cce755ef17595"
@@ -982,7 +999,7 @@ msgstr ""
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/filters/enhance/deinterlace.xml:121(None)
+#: src/filters/enhance/deinterlace.xml:127(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/examples/deinterlaced-2.png'; "
 "md5=968d2a10f51b22eaa4cb6336b6c98491"
@@ -1072,17 +1089,17 @@ msgid "One of them may render a better result. You must try both."
 msgstr ""
 "Ένα από αυτά ίσως δώσει καλύτερο αποτέλεσμα. Πρέπει να δοκιμάσετε και τα δυο."
 
-#: src/filters/enhance/deinterlace.xml:88(title)
-#: src/filters/enhance/noise-reduction.xml:73(title)
-#: src/filters/enhance/symmetric-nearest-neighbor.xml:112(title)
+#: src/filters/enhance/deinterlace.xml:94(title)
+#: src/filters/enhance/noise-reduction.xml:80(title)
+#: src/filters/enhance/symmetric-nearest-neighbor.xml:119(title)
 msgid "Example"
 msgstr "Παράδειγμα"
 
-#: src/filters/enhance/deinterlace.xml:90(title)
+#: src/filters/enhance/deinterlace.xml:96(title)
 msgid "Simple applying example for the Deinterlace filter"
 msgstr "Παράδειγμα απλής εφαρμογής για το φίλτρο απόπλεξης"
 
-#: src/filters/enhance/deinterlace.xml:97(para)
+#: src/filters/enhance/deinterlace.xml:103(para)
 msgid ""
 "Top: even lines pixels are shifted by one pixel to the right. Bottom: one "
 "line is missing. These images are zoomed to show pixels."
@@ -1091,7 +1108,7 @@ msgstr ""
 "στα δεξιά. Πυθμένας: μια γραμμή λείπει. Αυτές οι εικόνες εστιάζονται για "
 "εμφάνιση εικονοστοιχείων."
 
-#: src/filters/enhance/deinterlace.xml:110(para)
+#: src/filters/enhance/deinterlace.xml:116(para)
 msgid ""
 "<quote>Keep even fields</quote> checked. Top: odd lines have been shifted to "
 "the right, to align themselves with the even lines. Bottom: the empty line "
@@ -1101,7 +1118,7 @@ msgstr ""
 "έχουν μετατοπιστεί στα δεξιά, για στοίχιση με τις ζυγές γραμμές. Πυθμένας: η "
 "κενή γραμμή έχει γεμίσει με κόκκινο."
 
-#: src/filters/enhance/deinterlace.xml:124(para)
+#: src/filters/enhance/deinterlace.xml:130(para)
 msgid ""
 "<quote>Keep odd fields</quote> checked. Top: even lines have been shifted to "
 "the left, to align themselves with the odd lines. Bottom: the empty line "
@@ -1218,19 +1235,19 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/enhance/noise-reduction.xml:43(None)
+#| msgid ""
+#| "@@image: 'images/filters/enhance/noise-reduction-dialog.jpg'; "
+#| "md5=b23a7fc2e7e111b967200f5a771a1b9d"
 msgid ""
-"@@image: 'images/filters/enhance/noise-reduction-dialog.jpg'; "
-"md5=b23a7fc2e7e111b967200f5a771a1b9d"
+"@@image: 'images/filters/enhance/noise-reduction-dialog.png'; "
+"md5=5c8a363a5e2a6fced0fe3306fa1131ad"
 msgstr ""
-"@@image: 'images/filters/enhance/noise-reduction-dialog.jpg'; "
-"md5=b23a7fc2e7e111b967200f5a771a1b9d"
+"@@image: 'images/filters/enhance/noise-reduction-dialog.png'; "
+"md5=5c8a363a5e2a6fced0fe3306fa1131ad"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/filters/enhance/noise-reduction.xml:78(None)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/filters/examples/enhance/noise-reduction-ex1.gif'; "
-#| "md5=ed4b2756e846ad9dff411bdcd6f427e0"
+#: src/filters/enhance/noise-reduction.xml:85(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/examples/enhance/noise-reduction-ex1.png'; "
 "md5=67cda93dfb4a5635f2b2c1e280fe2b9e"
@@ -1240,10 +1257,7 @@ msgstr ""
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/filters/enhance/noise-reduction.xml:90(None)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/filters/examples/enhance/noise-reduction-ex1.gif'; "
-#| "md5=ed4b2756e846ad9dff411bdcd6f427e0"
+#: src/filters/enhance/noise-reduction.xml:97(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/examples/enhance/noise-reduction-ex2.png'; "
 "md5=84b49fd408014b0750846819cb4c81f0"
@@ -1287,11 +1301,11 @@ msgstr ""
 "Η αύξηση της ισχύος χειροτερεύει τον θόρυβο και αυξάνει τη θόλωση: βρείτε "
 "τον συμβιβασμό χρησιμοποιώντας την προεπισκόπηση στον καμβά."
 
-#: src/filters/enhance/noise-reduction.xml:81(para)
+#: src/filters/enhance/noise-reduction.xml:88(para)
 msgid "Original"
 msgstr "Αρχική"
 
-#: src/filters/enhance/noise-reduction.xml:93(para)
+#: src/filters/enhance/noise-reduction.xml:100(para)
 msgid "Filter applied. Strength = 5"
 msgstr "Με εφαρμοσμένο το φίλτρο. Ισχύς = 5"
 
@@ -1308,12 +1322,15 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/enhance/symmetric-nearest-neighbor.xml:65(None)
+#| msgid ""
+#| "@@image: 'images/filters/enhance/snn-dialog.png'; "
+#| "md5=025a6f66a894e976865ef8f2503a68a2"
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/enhance/snn-dialog.png'; "
-"md5=025a6f66a894e976865ef8f2503a68a2"
+"md5=7f54d32745da56354ff355b42d006cfb"
 msgstr ""
 "@@image: 'images/filters/enhance/snn-dialog.png'; "
-"md5=025a6f66a894e976865ef8f2503a68a2"
+"md5=7f54d32745da56354ff355b42d006cfb"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -1327,7 +1344,7 @@ msgstr ""
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/filters/enhance/symmetric-nearest-neighbor.xml:117(None)
+#: src/filters/enhance/symmetric-nearest-neighbor.xml:124(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/examples/enhance/snn-ex-denoise.jpg'; "
 "md5=30b42aab5dde1c7889ea423dcfb10a0b"
@@ -1397,7 +1414,7 @@ msgstr ""
 "Μπορείτε να επιλέξετε 1 ή 2 ζεύγη: μεγαλύτερος αριθμός διατηρεί περισσότερο "
 "οξέα χαρακτηριστικά."
 
-#: src/filters/enhance/symmetric-nearest-neighbor.xml:120(para)
+#: src/filters/enhance/symmetric-nearest-neighbor.xml:127(para)
 msgid "Left: original..............Right: filter applied"
 msgstr "Αριστερά: αρχική..............Δεξιά: με εφαρμοσμένο φίλτρο"
 
diff --git a/po/el/filters/generic.po b/po/el/filters/generic.po
index b0f1e504b..d98e4341e 100644
--- a/po/el/filters/generic.po
+++ b/po/el/filters/generic.po
@@ -1,9 +1,9 @@
-# Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32 gmail com>, 2011, 2012, 2015, 2017.
+# Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32 gmail com>, 2011-2020.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: filters~generic.el.po\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-22 14:32+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-03-26 10:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-20 09:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-23 21:04+0300\n"
 "Last-Translator: Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32 gmail com>\n"
 "Language-Team: team lists gnome gr\n"
 "Language: el\n"
@@ -26,12 +26,15 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/generic/convol-matrix.xml:95(None)
+#| msgid ""
+#| "@@image: 'images/filters/generic/convolution.png'; "
+#| "md5=6c069e5b9ec171ebf03bf1b374ed5f9c"
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/generic/convolution.png'; "
-"md5=6c069e5b9ec171ebf03bf1b374ed5f9c"
+"md5=be745e8f0f585a577bdb97e590911e14"
 msgstr ""
 "@@image: 'images/filters/generic/convolution.png'; "
-"md5=6c069e5b9ec171ebf03bf1b374ed5f9c"
+"md5=be745e8f0f585a577bdb97e590911e14"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -181,6 +184,7 @@ msgstr "Πίνακας συνέλιξης"
 
 #: src/filters/generic/convol-matrix.xml:11(primary)
 #: src/filters/generic/gegl-graph.xml:12(primary)
+#: src/filters/generic/normal-map.xml:12(primary)
 #: src/filters/generic/dilate.xml:16(primary)
 #: src/filters/generic/distance-map.xml:12(primary)
 #: src/filters/generic/introduction.xml:11(primary)
@@ -190,6 +194,7 @@ msgstr "Φίλτρα"
 
 #: src/filters/generic/convol-matrix.xml:12(secondary)
 #: src/filters/generic/gegl-graph.xml:13(secondary)
+#: src/filters/generic/normal-map.xml:13(secondary)
 #: src/filters/generic/dilate.xml:17(secondary)
 #: src/filters/generic/distance-map.xml:13(secondary)
 #: src/filters/generic/introduction.xml:12(secondary)
@@ -199,6 +204,7 @@ msgstr "Γενικά"
 
 #: src/filters/generic/convol-matrix.xml:20(title)
 #: src/filters/generic/gegl-graph.xml:21(title)
+#: src/filters/generic/normal-map.xml:21(title)
 #: src/filters/generic/dilate.xml:25(title)
 #: src/filters/generic/distance-map.xml:21(title)
 #: src/filters/generic/erode.xml:25(title)
@@ -301,6 +307,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/filters/generic/convol-matrix.xml:77(title)
 #: src/filters/generic/gegl-graph.xml:28(title)
+#: src/filters/generic/normal-map.xml:60(title)
 #: src/filters/generic/dilate.xml:99(title)
 #: src/filters/generic/distance-map.xml:30(title)
 #: src/filters/generic/erode.xml:77(title)
@@ -319,6 +326,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/filters/generic/convol-matrix.xml:89(title)
 #: src/filters/generic/gegl-graph.xml:40(title)
+#: src/filters/generic/normal-map.xml:72(title)
 #: src/filters/generic/distance-map.xml:42(title)
 msgid "Options"
 msgstr "Επιλογές"
@@ -492,9 +500,6 @@ msgstr "Χάραξη"
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/generic/gegl-graph.xml:46(None)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/filters/generic/dilate-milord.png'; "
-#| "md5=46f510780cc61184db917d5d3979a66d"
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/generic/gegl_graph-dialog.png'; "
 "md5=975c81bdfaf290dd566c99506311f57d"
@@ -527,6 +532,243 @@ msgstr ""
 msgid "<quote>Distance Map</quote> options"
 msgstr "Επιλογές <quote>χάρτη απόστασης</quote>"
 
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/filters/generic/normal-map.xml:35(None)
+#| msgid ""
+#| "@@image: 'images/filters/examples/generic/dist_map-low-2.png'; "
+#| "md5=c7a8a741eee72340cd1d7c7d0fb41ac8"
+msgid ""
+"@@image: 'images/filters/examples/render/simplex_noise-default.png'; "
+"md5=0a4d141ed2f1e6bf580c6cecafcab6a8"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/filters/examples/render/simplex_noise-default.png'; "
+"md5=0a4d141ed2f1e6bf580c6cecafcab6a8"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/filters/generic/normal-map.xml:46(None)
+#| msgid ""
+#| "@@image: 'images/filters/examples/generic-taj-dilate.jpg'; "
+#| "md5=30d6f1d59a14db68f8883b173fe76d9d"
+msgid ""
+"@@image: 'images/filters/examples/generic/normal_map-defaults.jpg'; "
+"md5=931a868baf76e8ae3c82150a86187ab6"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/filters/examples/generic/normal_map-defaults.jpg'; "
+"md5=931a868baf76e8ae3c82150a86187ab6"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/filters/generic/normal-map.xml:78(None)
+#| msgid ""
+#| "@@image: 'images/filters/generic/dist_map-dialog.png'; "
+#| "md5=0678f21c4094d08075461ba0c9383258"
+msgid ""
+"@@image: 'images/filters/generic/normal_map-dialog.png'; "
+"md5=f57ddcad96e5c499d04d8a15f874609c"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/filters/generic/normal_map-dialog.png'; "
+"md5=f57ddcad96e5c499d04d8a15f874609c"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/filters/generic/normal-map.xml:100(None)
+#| msgid ""
+#| "@@image: 'images/filters/examples/generic/dist_map-low-1.png'; "
+#| "md5=fbf065a34ef39a543e6916e27428af55"
+msgid ""
+"@@image: 'images/filters/examples/generic/normal_map-scale.jpg'; "
+"md5=d3e2aeb7f606e7d83ac2b8ddadabffc6"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/filters/examples/generic/normal_map-scale.jpg'; "
+"md5=d3e2aeb7f606e7d83ac2b8ddadabffc6"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/filters/generic/normal-map.xml:151(None)
+#| msgid ""
+#| "@@image: 'images/filters/examples/generic-taj-dilate.jpg'; "
+#| "md5=30d6f1d59a14db68f8883b173fe76d9d"
+msgid ""
+"@@image: 'images/filters/examples/generic/normal_map-flip.jpg'; "
+"md5=161d19accf1f46d44d6f6947c955c368"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/filters/examples/generic/normal_map-flip.jpg'; "
+"md5=161d19accf1f46d44d6f6947c955c368"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/filters/generic/normal-map.xml:173(None)
+#| msgid ""
+#| "@@image: 'images/filters/examples/generic/dist_map-low-2.png'; "
+#| "md5=c7a8a741eee72340cd1d7c7d0fb41ac8"
+msgid ""
+"@@image: 'images/filters/examples/generic/normal_map-GG+Z.jpg'; "
+"md5=6baa8092437b470c0813bc393b1b4ac0"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/filters/examples/generic/normal_map-GG+Z.jpg'; "
+"md5=6baa8092437b470c0813bc393b1b4ac0"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/filters/generic/normal-map.xml:194(None)
+#| msgid ""
+#| "@@image: 'images/filters/examples/generic/dist_map-low-0.png'; "
+#| "md5=ac0bfb5b11349ce046c89786bed38aa0"
+msgid ""
+"@@image: 'images/filters/examples/generic/normal_map-none.png'; "
+"md5=2c045c63acb7a0df4156129c9a5aa655"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/filters/examples/generic/normal_map-none.png'; "
+"md5=2c045c63acb7a0df4156129c9a5aa655"
+
+#: src/filters/generic/normal-map.xml:9(title)
+#: src/filters/generic/normal-map.xml:14(tertiary)
+#: src/filters/generic/normal-map.xml:17(primary)
+msgid "Normal Map"
+msgstr "Κανονικός χάρτης"
+
+#: src/filters/generic/normal-map.xml:22(para)
+msgid ""
+"This filter generates a <emphasis>normal map</emphasis> from a "
+"<emphasis>height map</emphasis>. It's early initial work and a lot more is "
+"expected to be done."
+msgstr ""
+"Αυτό το φίλτρο δημιουργεί έναν <emphasis>κανονικό χάρτη</emphasis> από "
+"<emphasis>χάρτη ύψους</emphasis>. Είναι πρώιμη εργασία και αναμένονται πολύ "
+"περισσότερα να γίνουν."
+
+#: src/filters/generic/normal-map.xml:31(title)
+msgid "Normal Map Example"
+msgstr "παράδειγμα κανονικού χάρτη"
+
+#: src/filters/generic/normal-map.xml:38(para)
+msgid "The height map"
+msgstr "Ο χάρτης ύψους"
+
+#: src/filters/generic/normal-map.xml:49(para)
+msgid "Filter applied with default options, giving the Normal Map"
+msgstr ""
+"Με εφαρμοσμένο το φίλτρο με τις προεπιλεγμένες επιλογές, που δίνουν τον "
+"κανονικό χάρτη"
+
+#: src/filters/generic/normal-map.xml:27(para)
+msgid ""
+"We will use an height map created with <xref linkend=\"gimp-filter-noise-"
+"simplex\"/>: <placeholder-1/>"
+msgstr ""
+"Θα χρησιμοποιήσουμε έναν χάρτη ύψους που δημιουργήθηκε με <xref linkend="
+"\"gimp-filter-noise-simplex\"/>: <placeholder-1/>"
+
+#: src/filters/generic/normal-map.xml:61(para)
+msgid ""
+"This filter is found in the image window menu under "
+"<menuchoice><guimenu>Filters</guimenu><guisubmenu>Generic</"
+"guisubmenu><guimenuitem>Normal Map…</guimenuitem></menuchoice>."
+msgstr ""
+"Αυτό το φίλτρο βρίσκεται στο μενού παραθύρου εικόνας στο "
+"<menuchoice><guimenu>Φίλτρα</guimenu><guisubmenu>Γενικά</"
+"guisubmenu><guimenuitem>Κανονικός χάρτης...</guimenuitem></menuchoice>."
+
+#: src/filters/generic/normal-map.xml:74(title)
+msgid "<quote>Normal Map</quote> options"
+msgstr "Επιλογές <quote>Κανονικού χάρτη</quote>"
+
+#: src/filters/generic/normal-map.xml:84(term)
+#: src/filters/generic/distance-map.xml:54(term)
+msgid "Presets, Preview, Split view"
+msgstr "Προεπιλογές, προεπισκόπηση, διαιρεμένη προβολή"
+
+#: src/filters/generic/normal-map.xml:90(term)
+msgid "Scale"
+msgstr "Κλίμακα"
+
+#: src/filters/generic/normal-map.xml:92(para)
+msgid ""
+"The amount by which to scale the heights values: increase or decrease bumps."
+msgstr "Η ποσότητα κλιμάκωσης των τιμών ύψους: αύξηση ή μείωση των ανάγλυφων"
+
+#: src/filters/generic/normal-map.xml:103(para)
+msgid "Scale = 2"
+msgstr "Κλίμακα = 2"
+
+#: src/filters/generic/normal-map.xml:112(term)
+msgid "X, Y Component"
+msgstr "Συστατικά Χ, Υ"
+
+#: src/filters/generic/normal-map.xml:114(para)
+msgid ""
+"The component used for X, Y coordinates: you can choose between the three "
+"RGB colors for the bumps."
+msgstr ""
+"Τα χρησιμοποιούμενα συστατικά των συντεταγμένων Χ, Υ: μπορείτε να επιλέξετε "
+"μεταξύ των τριών χρωμάτων RGB για τα ανάγλυφα."
+
+#: src/filters/generic/normal-map.xml:118(para)
+msgid ""
+"Note that if you change these values, new colors are added to the existing "
+"colors, giving the complementary colors."
+msgstr ""
+"Σημειώστε ότι εάν αλλάξετε αυτές τις τιμές, προστίθενται νέα χρώματα στα "
+"υφιστάμενα, δίνοντας τα συμπληρωματικά χρώματα."
+
+#: src/filters/generic/normal-map.xml:138(term)
+msgid "Flip X, Y"
+msgstr "Αναστροφή Χ, Υ"
+
+#: src/filters/generic/normal-map.xml:140(para)
+msgid ""
+"Flip the X, Y coordinates: flip bumps colors, horizontally and vertically. "
+"Bumps have a clear border and an opposite dark border, giving a feeling that "
+"light comes from a certain direction. To see bumps instead of hollows, light "
+"must come from the upper left corner; play with Flip X and Flip Y to get "
+"this lighting."
+msgstr ""
+"Αναστροφή των συντεταγμένων Χ, Υ: αναστροφή χρωμάτων εξογκωμάτων, οριζόντια "
+"και κάθετα. Τα εξογκώματα έχουν καθαρό περίγραμμα και αντίθετο σκούρο "
+"περίγραμμα, δίνοντας μια αίσθηση ότι το φως έρχεται από συγκεκριμένη "
+"κατεύθυνση. Για να δείτε εξογκώματα αντί για βαθουλώματα, το φως πρέπει να "
+"έρχεται από την πάνω αριστερή γωνία· παίξτε με αναστροφή Χ και αναστροφή Υ "
+"για να πάρετε αυτόν τον φωτισμό."
+
+#: src/filters/generic/normal-map.xml:154(para)
+msgid "After playing with Flip X and Flip Y"
+msgstr "Μετά το παιχνίδι με αναστροφή Χ και αναστροφή Υ"
+
+#: src/filters/generic/normal-map.xml:163(term)
+msgid "Full Z Range"
+msgstr "Πλήρης περιοχή Ζ"
+
+#: src/filters/generic/normal-map.xml:165(para)
+msgid ""
+"Use the full [0, 1] range to encode the Z coordinates: You can get a more "
+"abrupt color gradient."
+msgstr ""
+"Χρησιμοποιήστε την πλήρη περιοχή [0, 1] για να κωδικοποιήσετε τις "
+"συντεταγμένες Ζ: Μπορείτε να πάρετε μια πιο απότομη χρωματική διαβάθμιση."
+
+#: src/filters/generic/normal-map.xml:176(para)
+msgid "TQDO"
+msgstr "ΝΑ ΓΙΝΕΙ"
+
+#: src/filters/generic/normal-map.xml:185(term)
+msgid "Tileable"
+msgstr "Παραθέσιμο"
+
+#: src/filters/generic/normal-map.xml:187(para)
+msgid "Generate a tileable map:"
+msgstr "Δημιουργία παραθέσιμου χάρτη:"
+
+#: src/filters/generic/normal-map.xml:197(para)
+msgid "TODO"
+msgstr "ΝΑ ΓΙΝΕΙ"
+
+#: src/filters/generic/normal-map.xml:206(term)
+#: src/filters/generic/distance-map.xml:205(guilabel)
+msgid "Clipping"
+msgstr "Περικοπή"
+
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/generic/dilate.xml:31(None)
@@ -702,21 +944,18 @@ msgstr "Εφέ διαστολής νέου"
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/generic/distance-map.xml:48(None)
 #| msgid ""
-#| "@@image: 'images/filters/generic/dilate-pixel.png'; "
-#| "md5=20b1c011900b45d7ae767d474290c35c"
+#| "@@image: 'images/filters/generic/dist_map-dialog.png'; "
+#| "md5=0678f21c4094d08075461ba0c9383258"
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/generic/dist_map-dialog.png'; "
-"md5=0678f21c4094d08075461ba0c9383258"
+"md5=02b58c5be559425a8bd1eea61132704b"
 msgstr ""
 "@@image: 'images/filters/generic/dist_map-dialog.png'; "
-"md5=0678f21c4094d08075461ba0c9383258"
+"md5=02b58c5be559425a8bd1eea61132704b"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/generic/distance-map.xml:94(None)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/filters/examples/generic-taj-dilate.jpg'; "
-#| "md5=30d6f1d59a14db68f8883b173fe76d9d"
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/examples/generic/dist_map-orig.png'; "
 "md5=f4726362d161c226a0c17888f937dd54"
@@ -727,9 +966,6 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/generic/distance-map.xml:109(None)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/filters/examples/generic-taj-dilate.jpg'; "
-#| "md5=30d6f1d59a14db68f8883b173fe76d9d"
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/examples/generic/dist_map-low-0.png'; "
 "md5=ac0bfb5b11349ce046c89786bed38aa0"
@@ -740,9 +976,6 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/generic/distance-map.xml:120(None)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/filters/examples/generic-taj-dilate.jpg'; "
-#| "md5=30d6f1d59a14db68f8883b173fe76d9d"
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/examples/generic/dist_map-low-1.png'; "
 "md5=fbf065a34ef39a543e6916e27428af55"
@@ -753,9 +986,6 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/generic/distance-map.xml:131(None)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/filters/examples/generic-taj-erode.jpg'; "
-#| "md5=c22c8d6ec33d367d105e32ee1000085f"
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/examples/generic/dist_map-low-2.png'; "
 "md5=c7a8a741eee72340cd1d7c7d0fb41ac8"
@@ -767,9 +997,6 @@ msgstr ""
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/generic/distance-map.xml:142(None)
 #: src/filters/generic/distance-map.xml:182(None)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/filters/examples/generic-taj-dilate.jpg'; "
-#| "md5=30d6f1d59a14db68f8883b173fe76d9d"
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/examples/generic/dist_map-low-3.png'; "
 "md5=4aa826d6d4955a4954b87eb596d79954"
@@ -780,9 +1007,6 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/generic/distance-map.xml:193(None)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/filters/examples/generic-taj-convmatrix-blur.jpg'; "
-#| "md5=7b113f082b2c42c85ec38875c302a217"
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/examples/generic/dist_map-nonormalize.png'; "
 "md5=48be95baf3d1b0942c4e08272177882a"
@@ -817,10 +1041,6 @@ msgstr ""
 "<menuchoice><guimenu>Φίλτρα</guimenu><guisubmenu>Γενικά</"
 "guisubmenu><guimenuitem>Χάρτης απόστασης...</guimenuitem></menuchoice>."
 
-#: src/filters/generic/distance-map.xml:54(term)
-msgid "Presets, Preview, Split view"
-msgstr "Προεπιλογές, προεπισκόπηση, διαιρεμένη προβολή"
-
 #: src/filters/generic/distance-map.xml:60(term)
 msgid "Metric"
 msgstr "Μετρικό"
@@ -917,11 +1137,11 @@ msgstr "Σημειωμένη επιλογή η κανονικοποίηση."
 msgid "Normalize option unchecked."
 msgstr "Μη σημειωμένη η επιλογή κανονικοποίησης."
 
-#: src/filters/generic/distance-map.xml:207(title)
+#: src/filters/generic/distance-map.xml:213(title)
 msgid "Using Distance Map filter"
 msgstr "Χρήση φίλτρου χάρτη απόστασης"
 
-#: src/filters/generic/distance-map.xml:208(para)
+#: src/filters/generic/distance-map.xml:214(para)
 msgid ""
 "Searching for an example using Distance map filter in image processing..."
 msgstr ""
@@ -1055,4 +1275,4 @@ msgstr ""
 #. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
 #: src/filters/generic/erode.xml:0(None)
 msgid "translator-credits"
-msgstr "Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs 32 gmail com>, 2011-2017"
+msgstr "Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs 32 gmail com>, 2011-2020"
diff --git a/po/el/filters/light-and-shadow.po b/po/el/filters/light-and-shadow.po
index a2579d8f3..993c84312 100644
--- a/po/el/filters/light-and-shadow.po
+++ b/po/el/filters/light-and-shadow.po
@@ -1,10 +1,9 @@
-# Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs 32 gmail com>, 2011, 2012.
-# Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32 gmail com>, 2015, 2017.
+# Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs 32 gmail com>, 2011-2020.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: filters~light and shadow.master.el.po\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-09-17 15:41+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-25 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-20 09:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-23 11:40+0300\n"
 "Last-Translator: Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32 gmail com>\n"
 "Language-Team: team lists gnome gr\n"
 "Language: el\n"
@@ -870,12 +869,15 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/light-and-shadow/drop-shadow.xml:72(None)
+#| msgid ""
+#| "@@image: 'images/filters/light-and-shadow/drop-shadow-dialog.png'; "
+#| "md5=5dbdfcd3674a97ecd43afab1b0113f78"
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/light-and-shadow/drop-shadow-dialog.png'; "
-"md5=5dbdfcd3674a97ecd43afab1b0113f78"
+"md5=f2041ddb933a994756184d71a3b768da"
 msgstr ""
 "@@image: 'images/filters/light-and-shadow/drop-shadow-dialog.png'; "
-"md5=5dbdfcd3674a97ecd43afab1b0113f78"
+"md5=f2041ddb933a994756184d71a3b768da"
 
 #: src/filters/light-and-shadow/drop-shadow.xml:8(title)
 #: src/filters/light-and-shadow/drop-shadow.xml:12(secondary)
@@ -967,11 +969,16 @@ msgstr ""
 "οποιαδήποτε άλλη τιμή από 0 (πλήρης διαφάνεια) μέχρι 2,00 (πλήρης "
 "αδιαφάνεια) εδώ."
 
-#: src/filters/light-and-shadow/drop-shadow.xml:142(title)
+#: src/filters/light-and-shadow/drop-shadow.xml:139(term)
+#: src/filters/light-and-shadow/long-shadow.xml:188(term)
+msgid "Clipping"
+msgstr "Περικοπή"
+
+#: src/filters/light-and-shadow/drop-shadow.xml:148(title)
 msgid "Using Drop Shadow Filter"
 msgstr "Χρησιμοποιώντας το φίλτρο πίπτουσας σκιάς"
 
-#: src/filters/light-and-shadow/drop-shadow.xml:143(para)
+#: src/filters/light-and-shadow/drop-shadow.xml:149(para)
 msgid ""
 "This GEGL Drop Shadow filter is surprising: if you apply the filter directly "
 "to the image as you do with the legacy filter, you get nothing!"
@@ -980,12 +987,12 @@ msgstr ""
 "φίλτρο απευθείας στην εικόνα όπως κάνετε με το παλιό φίλτρο, δεν παίρνετε "
 "τίποτα!"
 
-#: src/filters/light-and-shadow/drop-shadow.xml:152(para)
-#: src/filters/light-and-shadow/drop-shadow.xml:210(para)
+#: src/filters/light-and-shadow/drop-shadow.xml:158(para)
+#: src/filters/light-and-shadow/drop-shadow.xml:216(para)
 msgid "Open your original image."
 msgstr "Ανοίξτε την αρχική σας εικόνα."
 
-#: src/filters/light-and-shadow/drop-shadow.xml:157(para)
+#: src/filters/light-and-shadow/drop-shadow.xml:163(para)
 msgid ""
 "Open a new image, a little bigger than your original image, filled with "
 "<emphasis>transparency</emphasis>."
@@ -993,7 +1000,7 @@ msgstr ""
 "Ανοίξτε μια νέα εικόνα, λίγο πιο μεγάλη από την αρχική σας εικόνα, γεμάτη με "
 "<emphasis>διαφάνεια</emphasis>."
 
-#: src/filters/light-and-shadow/drop-shadow.xml:163(para)
+#: src/filters/light-and-shadow/drop-shadow.xml:169(para)
 msgid ""
 "Copy your original image and paste it into the new image. A floating "
 "selection is created in the layer dialog."
@@ -1001,17 +1008,17 @@ msgstr ""
 "Αντιγράψτε την αρχική σας εικόνα και επικολλήστε την στην νέα εικόνα. "
 "Δημιουργείται μια αιωρούμενη επιλογή στον διάλογο στρώσεων."
 
-#: src/filters/light-and-shadow/drop-shadow.xml:169(para)
-#: src/filters/light-and-shadow/drop-shadow.xml:232(para)
+#: src/filters/light-and-shadow/drop-shadow.xml:175(para)
+#: src/filters/light-and-shadow/drop-shadow.xml:238(para)
 msgid "Anchor the floating selection."
 msgstr "Αγκυρώστε την αιωρούμενη επιλογή."
 
-#: src/filters/light-and-shadow/drop-shadow.xml:174(para)
-#: src/filters/light-and-shadow/drop-shadow.xml:237(para)
+#: src/filters/light-and-shadow/drop-shadow.xml:180(para)
+#: src/filters/light-and-shadow/drop-shadow.xml:243(para)
 msgid "Menus/Layer/Crop to content."
 msgstr "Μενού/Στρώση/Περικοπή στο περιεχόμενο."
 
-#: src/filters/light-and-shadow/drop-shadow.xml:179(para)
+#: src/filters/light-and-shadow/drop-shadow.xml:185(para)
 msgid ""
 "Menus/Layer/Layer boundary size: set layer size to the same size than your "
 "image and filled with transparency; click on the <guibutton>Center</"
@@ -1022,8 +1029,8 @@ msgstr ""
 "<guibutton>Κέντρο</guibutton>. Έπειτα πατήστε στο πλήκτρο "
 "<guibutton>Αυξομείωση</guibutton>."
 
-#: src/filters/light-and-shadow/drop-shadow.xml:187(para)
-#: src/filters/light-and-shadow/drop-shadow.xml:247(para)
+#: src/filters/light-and-shadow/drop-shadow.xml:193(para)
+#: src/filters/light-and-shadow/drop-shadow.xml:253(para)
 msgid ""
 "Open the Drop Shadow dialog: the drop shadow is displayed in the on-canvas "
 "preview. You can change the default options values."
@@ -1032,8 +1039,8 @@ msgstr ""
 "προεπισκόπηση στον καμβά. Μπορείτε να αλλάξετε τις προεπιλεγμένες τιμές "
 "επιλογών."
 
-#: src/filters/light-and-shadow/drop-shadow.xml:193(para)
-#: src/filters/light-and-shadow/drop-shadow.xml:253(para)
+#: src/filters/light-and-shadow/drop-shadow.xml:199(para)
+#: src/filters/light-and-shadow/drop-shadow.xml:259(para)
 msgid ""
 "Eventually, add a new layer, with the same size as the image and filled with "
 "the color you want to give to the background. Move this layer to the bottom "
@@ -1043,13 +1050,13 @@ msgstr ""
 "γεμίστε με το χρώμα που θέλετε να δώσετε στο παρασκήνιο. Μετακινήστε αυτήν "
 "τη στρώση στο τέλος της στοίβας στρώσεων."
 
-#: src/filters/light-and-shadow/drop-shadow.xml:200(para)
-#: src/filters/light-and-shadow/drop-shadow.xml:265(para)
+#: src/filters/light-and-shadow/drop-shadow.xml:206(para)
+#: src/filters/light-and-shadow/drop-shadow.xml:271(para)
 msgid "Click on the <guibutton>OK</guibutton> to apply filter."
 msgstr ""
 "Πατήστε στο <guibutton>Εντάξει</guibutton> για να εφαρμόσετε το φίλτρο."
 
-#: src/filters/light-and-shadow/drop-shadow.xml:147(para)
+#: src/filters/light-and-shadow/drop-shadow.xml:153(para)
 msgid ""
 "<emphasis role=\"bold\">To get the same result as the legacy filter</"
 "emphasis>: <placeholder-1/>"
@@ -1057,7 +1064,7 @@ msgstr ""
 "<emphasis role=\"bold\">Για να πάρετε το ίδιο αποτέλεσμα όπως με το παλιό "
 "φίλτρο</emphasis>: <placeholder-1/>"
 
-#: src/filters/light-and-shadow/drop-shadow.xml:215(para)
+#: src/filters/light-and-shadow/drop-shadow.xml:221(para)
 msgid ""
 "Open a new image, the same size as your original image, filled with "
 "<emphasis>transparency</emphasis>."
@@ -1065,11 +1072,11 @@ msgstr ""
 "Ανοίξτε μια νέα εικόνα, το ίδιο μέγεθος με την αρχική σας, γεμίστε με "
 "<emphasis>διαφάνεια</emphasis>."
 
-#: src/filters/light-and-shadow/drop-shadow.xml:221(para)
+#: src/filters/light-and-shadow/drop-shadow.xml:227(para)
 msgid "Create the selection"
 msgstr "Δημιουργήστε την επιλογή"
 
-#: src/filters/light-and-shadow/drop-shadow.xml:226(para)
+#: src/filters/light-and-shadow/drop-shadow.xml:232(para)
 msgid ""
 "Copy the selection and paste it into the new image. A floating selection is "
 "created in the layer dialog."
@@ -1077,11 +1084,11 @@ msgstr ""
 "Αντιγράψτε την επιλογή και επικολλήστε την στη νέα εικόνα. Δημιουργείται μια "
 "αιωρούμενη επιλογή στον διάλογο στρώσεων."
 
-#: src/filters/light-and-shadow/drop-shadow.xml:242(para)
+#: src/filters/light-and-shadow/drop-shadow.xml:248(para)
 msgid "Menus/Layer/Layer to image size (with transparency)."
 msgstr "Μενού/Στρώση/Στρώση στο μέγεθος της εικόνας (με διαφάνεια)."
 
-#: src/filters/light-and-shadow/drop-shadow.xml:258(para)
+#: src/filters/light-and-shadow/drop-shadow.xml:264(para)
 msgid ""
 "You can also use your original image as background: undo the selection, copy "
 "the image and paste it as new layer in the new image. Move the new layer to "
@@ -1092,7 +1099,7 @@ msgstr ""
 "στρώση στη νέα εικόνα. Μετακινήστε τη νέα στρώση στο τέλος της στοίβας των "
 "στρώσεων."
 
-#: src/filters/light-and-shadow/drop-shadow.xml:206(para)
+#: src/filters/light-and-shadow/drop-shadow.xml:212(para)
 msgid ""
 "<emphasis role=\"bold\">Applying filter to a selection</emphasis>: "
 "<placeholder-1/>"
@@ -1100,11 +1107,11 @@ msgstr ""
 "<emphasis role=\"bold\">Εφαρμογή φίλτρου σε επιλογή</emphasis>: "
 "<placeholder-1/>"
 
-#: src/filters/light-and-shadow/drop-shadow.xml:272(para)
+#: src/filters/light-and-shadow/drop-shadow.xml:278(para)
 msgid "<emphasis role=\"bold\">Applying filter to a text</emphasis>:"
 msgstr "<emphasis role=\"bold\">εφαρμογή φίλτρου σε κείμενο</emphasis>:"
 
-#: src/filters/light-and-shadow/drop-shadow.xml:275(para)
+#: src/filters/light-and-shadow/drop-shadow.xml:281(para)
 msgid ""
 "The procedure is more simple to create a drop shadow for a text: create the "
 "text and apply the Drop Shadow filter directly."
@@ -1115,12 +1122,15 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/light-and-shadow/long-shadow.xml:50(None)
+#| msgid ""
+#| "@@image: 'images/filters/light-and-shadow/long-shadow-dialog.png'; "
+#| "md5=77e822da86b7780f19b3e3f0a695675a"
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/light-and-shadow/long-shadow-dialog.png'; "
-"md5=77e822da86b7780f19b3e3f0a695675a"
+"md5=23b33df9da14c5b9dd8f70ad07fb6b36"
 msgstr ""
 "@@image: 'images/filters/light-and-shadow/long-shadow-dialog.png'; "
-"md5=77e822da86b7780f19b3e3f0a695675a"
+"md5=23b33df9da14c5b9dd8f70ad07fb6b36"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -3228,7 +3238,7 @@ msgstr ""
 #. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
 #: src/filters/light-and-shadow/lighting.xml:0(None)
 msgid "translator-credits"
-msgstr "Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32 gmail com>, 2011-2019"
+msgstr "Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32 gmail com>, 2011-2020"
 
 #~ msgid ""
 #~ "@@image: 'images/filters/light-and-shadow/nova.png'; "
diff --git a/po/el/filters/map.po b/po/el/filters/map.po
index 1a780d876..812abf950 100644
--- a/po/el/filters/map.po
+++ b/po/el/filters/map.po
@@ -1,9 +1,9 @@
-# Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32 gmail com>, 2011, 2012, 2015, 2017.
+# Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32 gmail com>, 2011-2020.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: filters~map.master.el.po\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-07 16:58+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-07-15 06:48+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-20 09:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-23 11:40+0300\n"
 "Last-Translator: Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32 gmail com>\n"
 "Language-Team: team lists gnome gr\n"
 "Language: el\n"
@@ -86,12 +86,15 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/map/recursive-transform.xml:156(None)
+#| msgid ""
+#| "@@image: 'images/filters/map/recursive-transform-dialog.png'; "
+#| "md5=345612b69e96c355b703a63900a4838b"
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/map/recursive-transform-dialog.png'; "
-"md5=345612b69e96c355b703a63900a4838b"
+"md5=db8a68f32725dc2f2dfc75616a5d32d9"
 msgstr ""
 "@@image: 'images/filters/map/recursive-transform-dialog.png'; "
-"md5=345612b69e96c355b703a63900a4838b"
+"md5=db8a68f32725dc2f2dfc75616a5d32d9"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -106,9 +109,6 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/map/recursive-transform.xml:191(None)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/filters/examples/map/recursive_transform-first=2.png'; "
-#| "md5=89a1f335f5320b4e4bd847affe02bbea"
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/examples/map/recursive_transform-first2.png'; "
 "md5=89a1f335f5320b4e4bd847affe02bbea"
@@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "Φίλτρα"
 #: src/filters/map/papertile.xml:13(secondary)
 #: src/filters/map/introduction.xml:13(secondary)
 #: src/filters/map/displace.xml:16(secondary)
-#: src/filters/map/displace.xml:426(para)
+#: src/filters/map/displace.xml:432(para)
 #: src/filters/map/tile.xml:12(secondary)
 #: src/filters/map/fractal-trace.xml:15(secondary)
 #: src/filters/map/map-object.xml:14(secondary)
@@ -377,12 +377,22 @@ msgstr "Τρία πλήκτρα"
 msgid "To add, duplicate or remove transform."
 msgstr "Για προσθήκη, διπλασιασμό ή αφαίρεση του μετασχηματισμού."
 
-#: src/filters/map/recursive-transform.xml:257(title)
+#: src/filters/map/recursive-transform.xml:254(term)
+#: src/filters/map/illusion.xml:125(term)
+#: src/filters/map/little-planet.xml:118(term)
+#: src/filters/map/bumpmap.xml:222(term)
+#: src/filters/map/papertile.xml:218(term)
+#: src/filters/map/displace.xml:159(term)
+#: src/filters/map/fractal-trace.xml:128(term)
+msgid "Clipping"
+msgstr "Περικοπή"
+
+#: src/filters/map/recursive-transform.xml:263(title)
 msgid "Using Recursive Transform Filter"
 msgstr "Χρήση φίλτρου αναδρομικού μετασχηματισμού"
 
 #. TODO later: to much difficult to perform
-#: src/filters/map/recursive-transform.xml:259(para)
+#: src/filters/map/recursive-transform.xml:265(para)
 msgid "You can use this filter to create a Droste effect, 3D effects, trees."
 msgstr ""
 "Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτό το φίλτρο για να δημιουργήσετε εφέ ντρόστε "
@@ -413,12 +423,15 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/map/illusion.xml:71(None)
+#| msgid ""
+#| "@@image: 'images/filters/map/illusion-dialog.png'; "
+#| "md5=2a704a450515ef0929a758ce0e346e40"
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/map/illusion-dialog.png'; "
-"md5=2a704a450515ef0929a758ce0e346e40"
+"md5=0ce7857da41a192f246b73842aa37fad"
 msgstr ""
 "@@image: 'images/filters/map/illusion-dialog.png'; "
-"md5=2a704a450515ef0929a758ce0e346e40"
+"md5=0ce7857da41a192f246b73842aa37fad"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -545,12 +558,15 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/map/tile-seamless.xml:67(None)
+#| msgid ""
+#| "@@image: 'images/filters/map/tile_seamless-dialog.png'; "
+#| "md5=1404cd4c0b7ea90e6509c223089f03b5"
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/map/tile_seamless-dialog.png'; "
-"md5=1404cd4c0b7ea90e6509c223089f03b5"
+"md5=b86f648db1fa05294592a2b2052b6ba8"
 msgstr ""
 "@@image: 'images/filters/map/tile_seamless-dialog.png'; "
-"md5=1404cd4c0b7ea90e6509c223089f03b5"
+"md5=b86f648db1fa05294592a2b2052b6ba8"
 
 #: src/filters/map/tile-seamless.xml:9(title)
 #: src/filters/map/tile-seamless.xml:13(tertiary)
@@ -721,12 +737,15 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/map/panorama-projection.xml:46(None)
+#| msgid ""
+#| "@@image: 'images/filters/map/pan-project-dialog.png'; "
+#| "md5=e1a3b8d1a91cdfca93226d52e9b775d4"
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/map/pan-project-dialog.png'; "
-"md5=e1a3b8d1a91cdfca93226d52e9b775d4"
+"md5=2d78a89161acfc94683c969c4fce0379"
 msgstr ""
 "@@image: 'images/filters/map/pan-project-dialog.png'; "
-"md5=e1a3b8d1a91cdfca93226d52e9b775d4"
+"md5=2d78a89161acfc94683c969c4fce0379"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -827,7 +846,7 @@ msgid "Using Panorama Projection filter"
 msgstr "Χρήση φίλτρου προβολής πανοράματος"
 
 #: src/filters/map/panorama-projection.xml:76(para)
-#: src/filters/map/little-planet.xml:131(para)
+#: src/filters/map/little-planet.xml:128(para)
 msgid ""
 "You can find free equirectangular images at <ulink url=\"https://commons.";
 "wikimedia.org/wiki/Category:360&#xB0;"
@@ -883,16 +902,19 @@ msgstr "Οριζόντια μετακίνηση (Pan) = 66,00"
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/map/little-planet.xml:49(None)
+#| msgid ""
+#| "@@image: 'images/filters/map/little_planet-dialog.png'; "
+#| "md5=d5fb79df44ce79b1b99eeb0fcc0e7c8d"
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/map/little_planet-dialog.png'; "
-"md5=d5fb79df44ce79b1b99eeb0fcc0e7c8d"
+"md5=794562c08d1ff007f824467e081d85cf"
 msgstr ""
 "@@image: 'images/filters/map/little_planet-dialog.png'; "
-"md5=d5fb79df44ce79b1b99eeb0fcc0e7c8d"
+"md5=794562c08d1ff007f824467e081d85cf"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/filters/map/little-planet.xml:139(None)
+#: src/filters/map/little-planet.xml:136(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/examples/map/little_planet-equirect.jpg'; "
 "md5=96c2457ea119db4ed1c25cf87ebd2c8e"
@@ -902,7 +924,7 @@ msgstr ""
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/filters/map/little-planet.xml:158(None)
+#: src/filters/map/little-planet.xml:155(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/examples/map/little_planet-applied.jpg'; "
 "md5=f096f5bb84fe2cf525a3344e3f7be109"
@@ -912,7 +934,7 @@ msgstr ""
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/filters/map/little-planet.xml:184(None)
+#: src/filters/map/little-planet.xml:181(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/examples/map/little_planet-origin.jpg'; "
 "md5=7c1cc732db0be802ee3ae738bb2c0709"
@@ -922,7 +944,7 @@ msgstr ""
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/filters/map/little-planet.xml:195(None)
+#: src/filters/map/little-planet.xml:192(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/examples/map/little_planet-default.jpg'; "
 "md5=12a98b2c2687dc8f7faa9025fd5b48cb"
@@ -932,7 +954,7 @@ msgstr ""
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/filters/map/little-planet.xml:246(None)
+#: src/filters/map/little-planet.xml:243(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/examples/map/little_planet-flip.jpg'; "
 "md5=124ddb54bd1af7dc9f77c520f715ee2a"
@@ -942,7 +964,7 @@ msgstr ""
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/filters/map/little-planet.xml:277(None)
+#: src/filters/map/little-planet.xml:274(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/examples/map/little_planet-equal.jpg'; "
 "md5=6d5b2d1851338b937d06d1b9aeeed787"
@@ -952,7 +974,7 @@ msgstr ""
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/filters/map/little-planet.xml:288(None)
+#: src/filters/map/little-planet.xml:285(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/examples/map/little_planet-result.jpg'; "
 "md5=68e933c9c7e96957eae58561dd6dd99a"
@@ -1053,24 +1075,11 @@ msgstr ""
 msgid "<quote>Cubic</quote> may give better result."
 msgstr "Το <quote>Κυβικό</quote> μπορεί να δώσει καλύτερο αποτελέσμα."
 
-#: src/filters/map/little-planet.xml:118(term)
-#: src/filters/map/papertile.xml:218(term)
-msgid "Use the selection as input/Use the entire layer as input"
-msgstr "Χρήση της επιλογής ως εισόδου/Χρήση της συνολικής στρώσης ως εισόδου"
-
-#: src/filters/map/little-planet.xml:120(para)
-msgid ""
-"If a selection exists, the filter will use it. Else, the entire layer will "
-"be used."
-msgstr ""
-"Εάν υπάρχει επιλογή, το φίλτρο θα την χρησιμοποιήσει. Αλλιώς, θα "
-"χρησιμοποιηθεί ολόκληρη η στρώση."
-
-#: src/filters/map/little-planet.xml:129(title)
+#: src/filters/map/little-planet.xml:126(title)
 msgid "Using Little Planet filter with an equirectangular image"
 msgstr "Χρήση του φίλτρου Μικρός πλανήτης με ισορθογώνια εικόνα"
 
-#: src/filters/map/little-planet.xml:143(subscript)
+#: src/filters/map/little-planet.xml:140(subscript)
 msgid ""
 "Ettling_Isar_panorama.jpg by © Simon Waldherr under <ulink url=\"https://";
 "creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0\"> CC by-sa 4.0</ulink>"
@@ -1078,7 +1087,7 @@ msgstr ""
 "Ettling_Isar_panorama.jpg by © Simon Waldherr under <ulink url=\"https://";
 "creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0\"> CC by-sa 4.0</ulink>"
 
-#: src/filters/map/little-planet.xml:148(para)
+#: src/filters/map/little-planet.xml:145(para)
 msgid ""
 "GIMP opened this 16000x8000 pixels original image in a 1000x500 px frame at "
 "zoom 6.25. This is a screenshot scaled to 600x300 px. Note the empty sky, "
@@ -1089,16 +1098,16 @@ msgstr ""
 "κλιμακωμένο στα 600x300 εικονοστοιχεία. Σημειώστε τον κενό ουρανό, τον "
 "ολότελα οριζόντιο ορίζοντα, την εξαφανιζόμενη προοπτική."
 
-#: src/filters/map/little-planet.xml:161(para)
-#: src/filters/map/little-planet.xml:291(para)
+#: src/filters/map/little-planet.xml:158(para)
+#: src/filters/map/little-planet.xml:288(para)
 msgid "Filter applied"
 msgstr "Εφαρμόστηκε το φίλτρο"
 
-#: src/filters/map/little-planet.xml:169(title)
+#: src/filters/map/little-planet.xml:166(title)
 msgid "Using Little Planet filter with a normal image"
 msgstr "Χρήση του φίλτρου Μικρός πλανήτης με κανονική εικόνα"
 
-#: src/filters/map/little-planet.xml:170(para)
+#: src/filters/map/little-planet.xml:167(para)
 msgid ""
 "Your panorama rarely satisfies conditions necessary for this filter, "
 "especially if you cut it off a larger image. The Little Planet filter brings "
@@ -1116,19 +1125,19 @@ msgstr ""
 "ορίζοντας είναι τέλειοι. Συνήθως, θα πρέπει να προετοιμάσετε το πανόραμά σας "
 "πριν να χρησιμοποιήσετε το φίλτρο."
 
-#: src/filters/map/little-planet.xml:180(title)
+#: src/filters/map/little-planet.xml:177(title)
 msgid "Original Images"
 msgstr "Αρχικές εικόνες"
 
-#: src/filters/map/little-planet.xml:187(para)
+#: src/filters/map/little-planet.xml:184(para)
 msgid "Original panorama"
 msgstr "Αρχικό πανόραμα"
 
-#: src/filters/map/little-planet.xml:198(para)
+#: src/filters/map/little-planet.xml:195(para)
 msgid "Filter applied directly with default options"
 msgstr "Εφαρμοσμένο φίλτρο απευθείας με τις προεπιλεγμένες επιλογές"
 
-#: src/filters/map/little-planet.xml:206(para)
+#: src/filters/map/little-planet.xml:203(para)
 msgid ""
 "Wipe sky: with Color Picker, darker blue to toolbox foreground and lighter "
 "blue to toolbox background. Rectangular selection of sky including a small "
@@ -1140,19 +1149,19 @@ msgstr ""
 "τμήματος του ορίζοντα. Στην επιλογή, σχεδιάστε μια διαβάθμιση από πάνω προς "
 "τα κάτω."
 
-#: src/filters/map/little-planet.xml:214(para)
+#: src/filters/map/little-planet.xml:211(para)
 msgid "Select the left border of the image."
 msgstr "Επιλέξτε το αριστερό όριο της εικόνας."
 
-#: src/filters/map/little-planet.xml:219(para)
+#: src/filters/map/little-planet.xml:216(para)
 msgid "Copy the selection and Paste it as New layer."
 msgstr "Αντιγράψτε την επιλογή και επικολλήστε την ως Νέα στρώση."
 
-#: src/filters/map/little-planet.xml:224(para)
+#: src/filters/map/little-planet.xml:221(para)
 msgid "<keycap>Q</keycap> shortcut to open the Align tool."
 msgstr "<keycap>Q</keycap> συντόμευση για να ανοίξετε το εργαλείο στοίχισης."
 
-#: src/filters/map/little-planet.xml:229(para)
+#: src/filters/map/little-planet.xml:226(para)
 msgid ""
 "Click on new layer (superimposed on selection area): new layer limits "
 "appear. Align new layer to image right side."
@@ -1161,15 +1170,15 @@ msgstr ""
 "τα όρια της νέας στρώσης. Στοιχίστε τη νέα στρώση με την εικόνα στη δεξιά "
 "πλευρά."
 
-#: src/filters/map/little-planet.xml:235(para)
+#: src/filters/map/little-planet.xml:232(para)
 msgid "Select&gt;None."
 msgstr "Επιλέξτε&gt;Τίποτα."
 
-#: src/filters/map/little-planet.xml:240(para)
+#: src/filters/map/little-planet.xml:237(para)
 msgid "Flip new layer horizontally."
 msgstr "Αντιστρέψτε τη νέα στρώση οριζόντια."
 
-#: src/filters/map/little-planet.xml:249(para)
+#: src/filters/map/little-planet.xml:246(para)
 msgid ""
 "New layer aligned to image right side and flipped: left and right image "
 "sides are now the same. Sky wiped out. Horizon horizontalized."
@@ -1178,23 +1187,23 @@ msgstr ""
 "αριστερή και η δεξιά πλευρά της εικόνας είναι τώρα το ίδιο. Ο ουρανός "
 "διαγράφτηκε. Ο ορίζοντας οριζοντιώθηκε."
 
-#: src/filters/map/little-planet.xml:257(para)
+#: src/filters/map/little-planet.xml:254(para)
 msgid "Add a black Layer Mask to new layer."
 msgstr "Προσθέστε μια μαύρη μάσκα στρώσης στη νέα στρώση."
 
-#: src/filters/map/little-planet.xml:262(para)
+#: src/filters/map/little-planet.xml:259(para)
 msgid "Apply a black-to-white gradient to layer mask."
 msgstr "Εφαρμόστε μια διαβάθμιση από μαύρο προς άσπρο στη μάσκα στρώσης."
 
-#: src/filters/map/little-planet.xml:267(para)
+#: src/filters/map/little-planet.xml:264(para)
 msgid "Apply Little planet filter."
 msgstr "Εφαρμόστε το φίλτρο μικρός πλανήτης (Little planet)."
 
-#: src/filters/map/little-planet.xml:273(title)
+#: src/filters/map/little-planet.xml:270(title)
 msgid "Results"
 msgstr "Αποτελέσματα"
 
-#: src/filters/map/little-planet.xml:280(para)
+#: src/filters/map/little-planet.xml:277(para)
 msgid "Prepared image"
 msgstr "Προετοιμασμένη εικόνα"
 
@@ -1211,16 +1220,19 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/map/bumpmap.xml:69(None)
+#| msgid ""
+#| "@@image: 'images/filters/map/bumpmap-dialog.png'; "
+#| "md5=34ac2d5b2a1f334d882f57751de10c14"
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/map/bumpmap-dialog.png'; "
-"md5=34ac2d5b2a1f334d882f57751de10c14"
+"md5=5aef6e43173271cf49fb2debc93ac22a"
 msgstr ""
 "@@image: 'images/filters/map/bumpmap-dialog.png'; "
-"md5=34ac2d5b2a1f334d882f57751de10c14"
+"md5=5aef6e43173271cf49fb2debc93ac22a"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/filters/map/bumpmap.xml:241(None)
+#: src/filters/map/bumpmap.xml:247(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/examples/map/bumpmap-ex-1.png'; "
 "md5=5803d9f509eebc7d25e2f1ccc09d7920"
@@ -1230,7 +1242,7 @@ msgstr ""
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/filters/map/bumpmap.xml:278(None)
+#: src/filters/map/bumpmap.xml:284(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/examples/map/bumpmap-ex-2.png'; "
 "md5=716cead23381ad55ebe0445528b87c7e"
@@ -1471,28 +1483,28 @@ msgstr ""
 "Αυτός ο ολισθητής ελέγχει την ένταση του περιβάλλοντος φωτός. Με υψηλές "
 "τιμές οι σκιές θα ξεθωριάσουν και το ανάγλυφο θα μειωθεί."
 
-#: src/filters/map/bumpmap.xml:225(title)
+#: src/filters/map/bumpmap.xml:231(title)
 msgid "Using Bumpmap filter"
 msgstr "Χρήση φίλτρου χάρτη ανάγλυφου"
 
-#: src/filters/map/bumpmap.xml:226(para)
+#: src/filters/map/bumpmap.xml:232(para)
 msgid "We shall emboss an image with a text."
 msgstr "Θα αποτυπώσουμε ανάγλυφα μια εικόνα με κείμενο."
 
-#: src/filters/map/bumpmap.xml:231(para)
+#: src/filters/map/bumpmap.xml:237(para)
 msgid "Open your main image."
 msgstr "Ανοίξτε την κύρια εικόνά σας."
 
-#: src/filters/map/bumpmap.xml:244(para)
+#: src/filters/map/bumpmap.xml:250(para)
 msgid "The image and the map"
 msgstr "Η εικόνα και ο χάρτης"
 
-#: src/filters/map/bumpmap.xml:236(para)
+#: src/filters/map/bumpmap.xml:242(para)
 msgid "Create the map: here a white text on black background. <placeholder-1/>"
 msgstr ""
 "Δημιουργία του χάρτη: εδώ λευκό κείμενο σε μαύρο παρασκήνιο. <placeholder-1/>"
 
-#: src/filters/map/bumpmap.xml:252(para)
+#: src/filters/map/bumpmap.xml:258(para)
 msgid ""
 "<command>Edit/Copy the map</command>. Activate the image and <command>Edit/"
 "Past as/New Layer</command>. Right click on the new layer and apply "
@@ -1504,7 +1516,7 @@ msgstr ""
 "νέα στρώση και εφαρμόστε <command>Στρώση στο μέγεθος της εικόνας</command> "
 "για να κάνετε τη στρώση στο ίδιο μέγεθος με την εικόνα."
 
-#: src/filters/map/bumpmap.xml:260(para)
+#: src/filters/map/bumpmap.xml:266(para)
 msgid ""
 "The map layer being active, apply a Gaussian Blur. Here, the default 1.5 "
 "pixels is used."
@@ -1512,11 +1524,11 @@ msgstr ""
 "Με τη στρώση χάρτη ενεργή, εφαρμόστε θόλωση Γκάους. Εδώ, χρησιμοποιείται η "
 "προεπιλογή 1,5 εικονοστοιχείων."
 
-#: src/filters/map/bumpmap.xml:266(para)
+#: src/filters/map/bumpmap.xml:272(para)
 msgid "Make the map layer invisible and activate the image layer."
 msgstr "Κάντε τη στρώση χάρτη αόρατη και ενεργοποιήστε τη στρώση εικόνας."
 
-#: src/filters/map/bumpmap.xml:281(para)
+#: src/filters/map/bumpmap.xml:287(para)
 msgid ""
 "Bump Map filter applied. Depth = 3. Ambient lighting factor&nbsp;"
 "=&nbsp;0.326."
@@ -1524,7 +1536,7 @@ msgstr ""
 "Με εφαρμοσμένο φίλτρο χάρτη αναγλύφου. Βάθος = 3. Παράγοντας φωτισμού "
 "περιβάλλοντος&nbsp;=&nbsp;0.326."
 
-#: src/filters/map/bumpmap.xml:271(para)
+#: src/filters/map/bumpmap.xml:277(para)
 msgid ""
 "Open the <quote>Bump Map</quote> filter. Click on the <guibutton>Aux. Input</"
 "guibutton> button and double-click on the text layer in the right panel. "
@@ -1547,12 +1559,15 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/map/papertile.xml:71(None)
+#| msgid ""
+#| "@@image: 'images/filters/map/paper_tile-dialog.png'; "
+#| "md5=aad5435e8874839a7c0b31a02717b164"
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/map/paper_tile-dialog.png'; "
-"md5=aad5435e8874839a7c0b31a02717b164"
+"md5=dc6554e92dcdbbd37183776261282cda"
 msgstr ""
 "@@image: 'images/filters/map/paper_tile-dialog.png'; "
-"md5=aad5435e8874839a7c0b31a02717b164"
+"md5=dc6554e92dcdbbd37183776261282cda"
 
 #: src/filters/map/papertile.xml:9(title)
 #: src/filters/map/papertile.xml:14(tertiary)
@@ -1623,7 +1638,7 @@ msgstr ""
 "Αυτή είναι η μέγιστη ποσοστιαία μετατόπιση κόντρα με το μέγεθος πλευράς των "
 "τετραγώνων."
 
-#: src/filters/map/papertile.xml:105(guilabel)
+#: src/filters/map/papertile.xml:105(term)
 msgid "Wrap around"
 msgstr "Αναδίπλωση ολόγυρα"
 
@@ -1755,14 +1770,6 @@ msgstr "Τυχαία σπορά"
 msgid "Tile displacement can be done at random."
 msgstr "Η μετατόπιση πλακιδίου μπορεί να γίνει τυχαία."
 
-#: src/filters/map/papertile.xml:220(para)
-msgid ""
-"If there is a selection, transformation will be done in the selection from "
-"the selected part of the image or from the entire layer."
-msgstr ""
-"Εάν υπάρχει επιλογή, ο μετασχηματισμός θα γίνει στην επιλογή από το "
-"επιλεγμένο τμήμα της εικόνας ή από ολόκληρη τη στρώση."
-
 #: src/filters/map/introduction.xml:10(title)
 #: src/filters/map/introduction.xml:14(tertiary)
 msgid "Introduction"
@@ -1821,16 +1828,19 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/map/displace.xml:95(None)
+#| msgid ""
+#| "@@image: 'images/filters/map/displace-dialog.png'; "
+#| "md5=3194b3a2b736950c1305d3fd32af5590"
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/map/displace-dialog.png'; "
-"md5=3194b3a2b736950c1305d3fd32af5590"
+"md5=54e46d59358fc1926065a21323714bcd"
 msgstr ""
 "@@image: 'images/filters/map/displace-dialog.png'; "
-"md5=3194b3a2b736950c1305d3fd32af5590"
+"md5=54e46d59358fc1926065a21323714bcd"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/filters/map/displace.xml:167(None)
+#: src/filters/map/displace.xml:173(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/map/displace-cartesian.png'; "
 "md5=d9d85d393ebe954d88ad7ddca96eb560"
@@ -1840,7 +1850,7 @@ msgstr ""
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/filters/map/displace.xml:249(None)
+#: src/filters/map/displace.xml:255(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/map/displace-polar.png'; "
 "md5=b0d4c2d1983488615ef9d1720d4c9d62"
@@ -1850,7 +1860,7 @@ msgstr ""
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/filters/map/displace.xml:283(None)
+#: src/filters/map/displace.xml:289(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/examples/map-displace-pinch.png'; "
 "md5=c9b3409281682751687f55da9f5058db"
@@ -1860,7 +1870,7 @@ msgstr ""
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/filters/map/displace.xml:358(None)
+#: src/filters/map/displace.xml:364(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/examples/2zinnias-c.png'; "
 "md5=91bdd5fe285c450a9df5aa4d9a9a14d0"
@@ -1870,7 +1880,7 @@ msgstr ""
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/filters/map/displace.xml:374(None)
+#: src/filters/map/displace.xml:380(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/examples/2zinnias-i.png'; "
 "md5=3a1565b2053729de6248d046cd32aac8"
@@ -1880,7 +1890,7 @@ msgstr ""
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/filters/map/displace.xml:389(None)
+#: src/filters/map/displace.xml:395(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/examples/map-displace5.png'; "
 "md5=391ebe52eac1190b60c774fd1acab261"
@@ -1890,7 +1900,7 @@ msgstr ""
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/filters/map/displace.xml:396(None)
+#: src/filters/map/displace.xml:402(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/examples/map-displace6.png'; "
 "md5=fe21cfaca63b48351329a412630b08bb"
@@ -1900,7 +1910,7 @@ msgstr ""
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/filters/map/displace.xml:414(None)
+#: src/filters/map/displace.xml:420(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/examples/map/displace-ex-1.png'; "
 "md5=78fd7edcc822ca3df4d93885044bc22e"
@@ -1910,7 +1920,7 @@ msgstr ""
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/filters/map/displace.xml:423(None)
+#: src/filters/map/displace.xml:429(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/examples/map/displace-ex-2.png'; "
 "md5=2efbebbc3fabad42e981e8d0ad8eaf14"
@@ -1920,7 +1930,7 @@ msgstr ""
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/filters/map/displace.xml:459(None)
+#: src/filters/map/displace.xml:465(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/examples/map/displace-ex-3.png'; "
 "md5=ac9c228cc8d71c64e5c67612b0ef8f72"
@@ -1930,7 +1940,7 @@ msgstr ""
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/filters/map/displace.xml:529(None)
+#: src/filters/map/displace.xml:535(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/examples/map-displace8.png'; "
 "md5=bcbdf325a5e9f8ea501716beb28d4e9c"
@@ -2080,19 +2090,19 @@ msgstr ""
 "Αυτές οι επιλογές επιτρέπουν τον ορισμό συμπεριφοράς μετατόπισης σε ενεργή "
 "στρώση ή άκρες επιλογής. Περιγράφονται στο <xref linkend=\"abyss-policy\"/>"
 
-#: src/filters/map/displace.xml:161(title)
+#: src/filters/map/displace.xml:167(title)
 msgid "Cartesian Displacement Mode"
 msgstr "Η κατάσταση καρτεσιανής μετατόπισης"
 
-#: src/filters/map/displace.xml:163(title)
+#: src/filters/map/displace.xml:169(title)
 msgid "Displace filter options (Cartesian)"
 msgstr "Επιλογές φίλτρου μετατόπισης (καρτεσιανές)"
 
-#: src/filters/map/displace.xml:170(para)
+#: src/filters/map/displace.xml:176(para)
 msgid "Horizontal and vertical displacements are 20 pixels"
 msgstr "Οι οριζόντιες και οι κάθετες μετακινήσεις είναι 20 εικονοστοιχεία"
 
-#: src/filters/map/displace.xml:176(para)
+#: src/filters/map/displace.xml:182(para)
 msgid ""
 "In both modes, direction and amount of displacement depend on the intensity "
 "of the corresponding pixel in the displacement map."
@@ -2101,7 +2111,7 @@ msgstr ""
 "εξαρτώνται από την ένταση του αντίστοιχου εικονοστοιχείου στο χάρτη "
 "μετατόπισης."
 
-#: src/filters/map/displace.xml:180(para)
+#: src/filters/map/displace.xml:186(para)
 msgid ""
 "The map, that should be a grayscale image, has 256 gray levels (0-255), the "
 "(theoretical) average value is 127.5. The filter displaces image pixels "
@@ -2116,15 +2126,15 @@ msgstr ""
 "αντιστοιχεί σε εικονοστοιχεία με τιμές από 128 μέχρι 255 στην αντίθετη "
 "κατεύθυνση."
 
-#: src/filters/map/displace.xml:189(term)
+#: src/filters/map/displace.xml:195(term)
 msgid "Horizontal displacement"
 msgstr "Οριζόντια μετατόπιση"
 
-#: src/filters/map/displace.xml:190(term)
+#: src/filters/map/displace.xml:196(term)
 msgid "Vertical displacement"
 msgstr "Κατακόρυφη μετατόπιση"
 
-#: src/filters/map/displace.xml:192(para)
+#: src/filters/map/displace.xml:198(para)
 msgid ""
 "If the respective option is activated, image pixels corresponding to pixels "
 "from 0 to 127 will be displaced to the right for Horizontal, downwards for "
@@ -2137,7 +2147,7 @@ msgstr ""
 "που αντιστοιχούν σε εικονοστοιχεία από 128 έως 255 θα αντικατασταθούν στα "
 "αριστερά για το οριζόντιο, προς τα πάνω για το κατακόρυφο."
 
-#: src/filters/map/displace.xml:212(para)
+#: src/filters/map/displace.xml:218(para)
 msgid ""
 "Scaled intensity = (intensity - 127.5) / 127.5; see <xref linkend=\"gimp-"
 "filter-displace-calculation\"/>."
@@ -2145,7 +2155,7 @@ msgstr ""
 "Κλιμακωμένη ένταση = (ένταση - 127,5) / 127,5· δείτε <xref linkend=\"gimp-"
 "filter-displace-calculation\"/>."
 
-#: src/filters/map/displace.xml:199(para)
+#: src/filters/map/displace.xml:205(para)
 msgid ""
 "What you enter in input boxes, directly or by using arrow-head buttons, is "
 "not the actual displacement. It's a coefficient used in a "
@@ -2167,7 +2177,7 @@ msgstr ""
 "εισάγατε. Η εισαγωγή της έντασης στον τύπο είναι σημαντική: αυτό επιτρέπει "
 "την σταδιακή μετατόπιση χρησιμοποιώντας το χάρτη διαβάθμισης."
 
-#: src/filters/map/displace.xml:220(para)
+#: src/filters/map/displace.xml:226(para)
 msgid ""
 "This value may be positive or negative. A negative displacement is reverse "
 "of a positive one. The value varies in limits equal to the double of image "
@@ -2177,7 +2187,7 @@ msgstr ""
 "αντίστροφη μιας θετικής. Η τιμή ποικίλει σε όρια ίσα με το διπλάσιο των "
 "διαστάσεων της εικόνας."
 
-#: src/filters/map/displace.xml:225(para)
+#: src/filters/map/displace.xml:231(para)
 msgid ""
 "When you click on the drop-down list button, a list appears where you can "
 "select a displacement map. To be present in this list, an image must respect "
@@ -2200,23 +2210,23 @@ msgstr ""
 "κάνοντας το αποτέλεσμα της πρόβλεψης δύσκολο. Ο χάρτης μπορεί να είναι "
 "διαφορετικός σε οριζόντια και κατακόρυφη κατεύθυνση."
 
-#: src/filters/map/displace.xml:243(title)
+#: src/filters/map/displace.xml:249(title)
 msgid "Polar Displacement Mode"
 msgstr "Κατάσταση πολικής μετατόπισης"
 
-#: src/filters/map/displace.xml:245(title)
+#: src/filters/map/displace.xml:251(title)
 msgid "Displace filter options (Polar)"
 msgstr "Επιλογές φίλτρου μετατόπισης (πολικές)"
 
-#: src/filters/map/displace.xml:252(para)
+#: src/filters/map/displace.xml:258(para)
 msgid "Polar mode: Pinch only (chain broken)"
 msgstr "Πολική κατάσταση: Μόνο σφιγκτήρας (σπασμένη αλυσίδα)"
 
-#: src/filters/map/displace.xml:260(term)
+#: src/filters/map/displace.xml:266(term)
 msgid "Pinch"
 msgstr "Πίεση"
 
-#: src/filters/map/displace.xml:262(para)
+#: src/filters/map/displace.xml:268(para)
 msgid ""
 "If this option is activated, the radial coordinates (i.e. the distance to "
 "the image's midpoint, the <quote>pole</quote>) of the pixels will be "
@@ -2231,7 +2241,7 @@ msgstr ""
 "εικονοστοιχεία της εικόνας που αντιστοιχούν σε εικονοστοιχεία από 128 μέχρι "
 "255 θα μετακινηθούν προς το κέντρο."
 
-#: src/filters/map/displace.xml:270(para)
+#: src/filters/map/displace.xml:276(para)
 msgid ""
 "For the values and the displacement map see above (<quote>Horizontal/"
 "Vertical displacement</quote>)."
@@ -2239,7 +2249,7 @@ msgstr ""
 "Για τις τιμές και το χάρτη μετατόπισης δείτε παραπάνω (<quote>Οριζόντια/"
 "Κάθετη μετατόπιση</quote>)."
 
-#: src/filters/map/displace.xml:274(para)
+#: src/filters/map/displace.xml:280(para)
 msgid ""
 "The displacement is independent from the polar distance, all pixels are "
 "displaced by the same amount. So the image will not only be stretched or "
@@ -2249,11 +2259,11 @@ msgstr ""
 "μετατοπίζονται κατά την ίδια ποσότητα. Έτσι η εικόνα δεν θα επεκταθεί μόνο ή "
 "δεν θα συμπιεστεί μόνο, αλλά επίσης θα παραμορφωθεί:"
 
-#: src/filters/map/displace.xml:286(para)
+#: src/filters/map/displace.xml:292(para)
 msgid "Image distortion by Pinch option"
 msgstr "Παραμόρφωση εικόνας με την επιλογή πίεσης"
 
-#: src/filters/map/displace.xml:289(para)
+#: src/filters/map/displace.xml:295(para)
 msgid ""
 "A 160x120 pixels image, plain white displacement map, and displacement "
 "coefficient 20.0: this results in a 20 pixels displacement towards center. "
@@ -2266,11 +2276,11 @@ msgstr ""
 "κατά 25%, κατακόρυφα κατά 33% και διαγώνια κατά 20%, έτσι η εικόνα θα "
 "παραμορφωθεί."
 
-#: src/filters/map/displace.xml:299(term)
+#: src/filters/map/displace.xml:305(term)
 msgid "Whirl"
 msgstr "Στροβιλισμός"
 
-#: src/filters/map/displace.xml:301(para)
+#: src/filters/map/displace.xml:307(para)
 msgid ""
 "If this option is activated, the angular coordinates of the image pixels "
 "will be <quote>displaced</quote> by a map pixel dependent amount. For a "
@@ -2282,7 +2292,7 @@ msgstr ""
 "ποσότητα που εξαρτάται από το εικονοστοιχείο του χάρτη. Για ένα επίπεδο "
 "χάρτη μετατόπισης, η εικόνα θα περιστραφεί, αλλιώς θα στροβιλιστεί."
 
-#: src/filters/map/displace.xml:307(para)
+#: src/filters/map/displace.xml:313(para)
 msgid ""
 "Image pixels corresponding to pixels from 0 to 127 in the map will be "
 "displaced counterclockwise, image pixels corresponding to pixels from 128 to "
@@ -2293,11 +2303,11 @@ msgstr ""
 "που αντιστοιχούν σε εικονοστοιχεία από 128 μέχρι 255 θα μετατοπιστούν "
 "δεξιόστροφα."
 
-#: src/filters/map/displace.xml:312(para)
+#: src/filters/map/displace.xml:318(para)
 msgid "For the values and the displacement map see above."
 msgstr "Για τις τιμές και το χάρτη μετατόπισης δείτε παραπάνω."
 
-#: src/filters/map/displace.xml:319(para)
+#: src/filters/map/displace.xml:325(para)
 msgid ""
 "For a plain, non neutral map, if displace mode <quote>Polar</quote> is "
 "enabled, this filter works like <link linkend=\"gimp-filter-whirl-pinch"
@@ -2307,11 +2317,11 @@ msgstr ""
 "μετατόπισης <quote>Πολική</quote>, αυτό το φίλτρο δουλεύει όπως το <link "
 "linkend=\"gimp-filter-whirl-pinch\">Στροβιλισμός και πίεση</link>."
 
-#: src/filters/map/displace.xml:327(title)
+#: src/filters/map/displace.xml:333(title)
 msgid "Center displacement"
 msgstr "Μετατόπιση κέντρου"
 
-#: src/filters/map/displace.xml:328(para)
+#: src/filters/map/displace.xml:334(para)
 msgid ""
 "This option is used with Polar displacement: you can fix the displacement "
 "center."
@@ -2319,20 +2329,20 @@ msgstr ""
 "Αυτή η επιλογή χρησιμοποιείται με πολική μετατόπιση: μπορείτε να ρυθμίσετε "
 "το κέντρο μετατόπισης."
 
-#: src/filters/map/displace.xml:336(title)
+#: src/filters/map/displace.xml:342(title)
 msgid "Using gradient to bend a text"
 msgstr "Χρησιμοποιώντας διαβάθμιση για καμπύλωση κειμένου"
 
-#: src/filters/map/displace.xml:337(para)
-#: src/filters/map/displace.xml:430(para)
+#: src/filters/map/displace.xml:343(para)
+#: src/filters/map/displace.xml:436(para)
 msgid "Follow following steps:"
 msgstr "Ακολουθήστε τα επόμενα βήματα:"
 
-#: src/filters/map/displace.xml:340(para)
+#: src/filters/map/displace.xml:346(para)
 msgid "Start with opening your image."
 msgstr "Ξεκινήστε ανοίγοντας την εικόνα σας."
 
-#: src/filters/map/displace.xml:343(para)
+#: src/filters/map/displace.xml:349(para)
 msgid ""
 "Duplicate this image. Activate this duplicate and make it gray-scaled "
 "(<menuchoice><guimenu>Image</guimenu><guisubmenu>Mode</"
@@ -2346,7 +2356,7 @@ msgstr ""
 "την με την επιθυμητή διαβάθμιση. Αυτή η εικόνα θα είναι ο <emphasis>χάρτης "
 "μετατόπισης</emphasis> σας, με τις διαστάσεις της αρχικής εικόνας."
 
-#: src/filters/map/displace.xml:363(para)
+#: src/filters/map/displace.xml:369(para)
 msgid ""
 "Activate original image. Create a <emphasis>Text Layer</emphasis> with your "
 "text. Set layer to image size: right-click on the layer in layer dialog and, "
@@ -2362,7 +2372,7 @@ msgstr ""
 "το φίλτρο δεν μετατοπίζει διαφανή εικονοστοιχεία. Μόνο γράμματα θα "
 "μετατοπιστούν."
 
-#: src/filters/map/displace.xml:379(para)
+#: src/filters/map/displace.xml:385(para)
 msgid ""
 "Activate the text layer. Open the Displace filter window. Set parameters, "
 "particularly the displacement coefficient, according to the result in "
@@ -2372,11 +2382,11 @@ msgstr ""
 "Ορίστε παραμέτρους, ιδιαίτερα το συντελεστή μετατόπισης, σύμφωνα με το "
 "αποτέλεσμα στην προεπισκόπηση. Πατήστε <guilabel>εντάξει</guilabel>."
 
-#: src/filters/map/displace.xml:392(para)
+#: src/filters/map/displace.xml:398(para)
 msgid "This method also applies to standard layers:"
 msgstr "Αυτή η μέθοδος επίσης εφαρμόζεται σε πρότυπες στρώσεις:"
 
-#: src/filters/map/displace.xml:400(para)
+#: src/filters/map/displace.xml:406(para)
 msgid ""
 "To get the wanted gradient, first draw a black to white gradient. Then use "
 "the <link linkend=\"gimp-tool-curves\">Curves</link> tool to modify the "
@@ -2386,24 +2396,24 @@ msgstr ""
 "μαύρο σε λευκό. Έπειτα χρησιμοποιήστε το εργαλείο <link linkend=\"gimp-tool-"
 "curves\">καμπύλες</link> για να τροποποιήσετε την καμπύλη διαβάθμισης."
 
-#: src/filters/map/displace.xml:408(title)
+#: src/filters/map/displace.xml:414(title)
 msgid "Using Displace filter to fit a text to an uneven surface"
 msgstr ""
 "Χρήση του φίλτρου μετακίνησης για προσαρμογή κειμένου σε ανώμαλη επιφάνεια"
 
-#: src/filters/map/displace.xml:410(title)
+#: src/filters/map/displace.xml:416(title)
 msgid "Images example"
 msgstr "Παράδειγμα εικόνων"
 
-#: src/filters/map/displace.xml:417(para)
+#: src/filters/map/displace.xml:423(para)
 msgid "Texture and Text"
 msgstr "Υφή και κείμενο"
 
-#: src/filters/map/displace.xml:433(para)
+#: src/filters/map/displace.xml:439(para)
 msgid "Open the image with an uneven texture."
 msgstr "Ανοίξτε την εικόνα με ανώμαλη υφή."
 
-#: src/filters/map/displace.xml:438(para)
+#: src/filters/map/displace.xml:444(para)
 msgid ""
 "<emphasis role=\"bold\">Create the map</emphasis>: Duplicate the image and "
 "desaturate (Colors/Desaturate/Desaturate) this copy."
@@ -2411,7 +2421,7 @@ msgstr ""
 "<emphasis role=\"bold\">Δημιουργήστε τον χάρτη</emphasis>: Διπλασιάστε την "
 "εικόνα και αποκορέστε αυτό το αντίγραφο (Χρώματα/Αποκορεσμός/Αποκορεσμός)."
 
-#: src/filters/map/displace.xml:445(para)
+#: src/filters/map/displace.xml:451(para)
 msgid ""
 "<emphasis role=\"bold\">Create the text</emphasis> in Texture image. Move it "
 "if necessary. Make this text layer the same size as the image using "
@@ -2422,11 +2432,11 @@ msgstr ""
 "μέγεθος όπως η εικόνα χρησιμοποιώντας το <command>Στρώση σε μέγεθος εικόνας</"
 "command>"
 
-#: src/filters/map/displace.xml:462(para)
+#: src/filters/map/displace.xml:468(para)
 msgid "Displace filter applied."
 msgstr "Εφαρμοσμένο φίλτρο μετατόπισης."
 
-#: src/filters/map/displace.xml:452(para)
+#: src/filters/map/displace.xml:458(para)
 msgid ""
 "Open <quote>Displace</quote> filter. Click on the <guibutton>Aux. Input</"
 "guibutton> button and double-click on the map image thumbnail in the left "
@@ -2436,11 +2446,11 @@ msgstr ""
 "<guibutton>Βοηθητική είσοδος</guibutton> και διπλοπατήστε τη μικρογραφία της "
 "εικόνας χάρτη στο αριστερό παράθυρο.<placeholder-1/>"
 
-#: src/filters/map/displace.xml:472(title)
+#: src/filters/map/displace.xml:478(title)
 msgid "Displacement Calculation"
 msgstr "Υπολογισμός μετατόπισης"
 
-#: src/filters/map/displace.xml:473(para)
+#: src/filters/map/displace.xml:479(para)
 msgid ""
 "The following section will show you how to calculate the amount of "
 "displacement, if you are interested in these details. If you don't want to "
@@ -2450,7 +2460,7 @@ msgstr ""
 "ενδιαφέρεσθε για αυτές τις λεπτομέρειες. Εάν δεν θέλετε να το ξέρετε, "
 "μπορείτε να παραλείψετε αυτήν την ενότητα."
 
-#: src/filters/map/displace.xml:478(para)
+#: src/filters/map/displace.xml:484(para)
 msgid ""
 "The overview example showed the horizontal displacement using a coefficient "
 "of 30.0: 19, 8, 4, or 15 pixels, depending on the gray level of the "
@@ -2460,31 +2470,31 @@ msgstr ""
 "χρησιμοποιώντας έναν συντελεστή 30,0: 19, 8, 4, ή 15 εικονοστοιχεία, "
 "εξαρτάται από το επίπεδο του γκρίζου του χρώματος του χάρτη μετατόπισης."
 
-#: src/filters/map/displace.xml:483(para)
+#: src/filters/map/displace.xml:489(para)
 msgid "Why just these amounts? That's easy:"
 msgstr "Γιατί μόνο αυτές οι ποσότητες; Αυτό είναι εύκολο:"
 
-#: src/filters/map/displace.xml:486(alt)
+#: src/filters/map/displace.xml:492(alt)
 msgid "$30.0 * \\frac{I - 127.5}{127.5} = D$"
 msgstr "$30,0 * \\frac{I - 127,5}{127,5} = D$"
 
-#: src/filters/map/displace.xml:492(alt)
+#: src/filters/map/displace.xml:498(alt)
 msgid "$30.0 * \\frac{210 - 127.5}{127.5} = 19$"
 msgstr "$30,0 * \\frac{210 - 127,5}{127,5} = 19$"
 
-#: src/filters/map/displace.xml:498(alt)
+#: src/filters/map/displace.xml:504(alt)
 msgid "$30.0 * \\frac{(160 - 127.5)}{127.5} = 8$"
 msgstr "$30,0 * \\frac{(160 - 127,5)}{127,5} = 8$"
 
-#: src/filters/map/displace.xml:504(alt)
+#: src/filters/map/displace.xml:510(alt)
 msgid "$30.0 * \\frac{(110 - 127.5)}{127.5} = -4$"
 msgstr "$30,0 * \\frac{(110 - 127,5)}{127,5} = -4$"
 
-#: src/filters/map/displace.xml:510(alt)
+#: src/filters/map/displace.xml:516(alt)
 msgid "$30.0 * \\frac{(60 - 127.5)}{127.5} = -15$"
 msgstr "$30,0 * \\frac{(60 - 127,5)}{127,5} = -15$"
 
-#: src/filters/map/displace.xml:514(para)
+#: src/filters/map/displace.xml:520(para)
 msgid ""
 "If you check these equations, you will notice that the values they give are "
 "not exactly the results we retained in the example (using non-integers, "
@@ -2503,15 +2513,15 @@ msgstr ""
 "<quote>μετατόπιση κατά κλασματική ποσότητα</quote> πραγματοποιείται με "
 "παρεμβολή. Μια κοντινότερη ματιά του παραδείγματος εικόνας θα το εμφανίσει:"
 
-#: src/filters/map/displace.xml:525(title)
+#: src/filters/map/displace.xml:531(title)
 msgid "A closer look at the displacement example"
 msgstr "Μια πιο κοντινή ματιά στο παράδειγμα μετατόπισης"
 
-#: src/filters/map/displace.xml:532(para)
+#: src/filters/map/displace.xml:538(para)
 msgid "A small area zoomed in by 800 percent."
 msgstr "Μια μικρή περιοχή εστιάζεται κατά 800%."
 
-#: src/filters/map/displace.xml:536(para)
+#: src/filters/map/displace.xml:542(para)
 msgid ""
 "The displacement causes small (one pixel wide) areas of intermediate colors "
 "at the edges of plain color areas. E.g., the black area (zoomed in image) is "
@@ -2523,7 +2533,7 @@ msgstr ""
 "περιοχή (εστιασμένη σε εικόνα) προκαλείται από μια μετατόπιση -4,12, έτσι το "
 "ενδιάμεσο χρώμα είναι 12% μαύρο και 88% χρυσαφί."
 
-#: src/filters/map/displace.xml:542(para)
+#: src/filters/map/displace.xml:548(para)
 msgid ""
 "So if you select a displacement coefficient of 30.01 instead of 30.00, you "
 "will indeed get a different image, although you won't see the difference, of "
@@ -2656,12 +2666,15 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/map/fractal-trace.xml:70(None)
+#| msgid ""
+#| "@@image: 'images/filters/map/fractal_trace-dialog.png'; "
+#| "md5=f31e1e992377f5a3bedf91fda083f005"
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/map/fractal_trace-dialog.png'; "
-"md5=f31e1e992377f5a3bedf91fda083f005"
+"md5=c7ad192ad2590d602f921c282896d8c5"
 msgstr ""
 "@@image: 'images/filters/map/fractal_trace-dialog.png'; "
-"md5=f31e1e992377f5a3bedf91fda083f005"
+"md5=c7ad192ad2590d602f921c282896d8c5"
 
 #: src/filters/map/fractal-trace.xml:11(title)
 #: src/filters/map/fractal-trace.xml:16(tertiary)
@@ -2743,11 +2756,6 @@ msgstr ""
 "οι επιλογές σας επιτρέπουν να ορίσετε συμπεριφορά μετατόπισης σε ενεργή "
 "στρώση ή άκρες επιλογής. Περιγράφονται στο <xref linkend=\"abyss-policy\"/>"
 
-#: src/filters/map/fractal-trace.xml:128(term)
-msgid "Use the selection as input, Use the entire layer as input"
-msgstr ""
-"Χρησιμοποιήστε την επιλογή ως είσοδο, χρησιμοποιήστε όλη τη στρώση ως είσοδο"
-
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/map/map-object.xml:39(None)
@@ -3254,6 +3262,29 @@ msgstr "Ελέγχει το μήκος του κυλίνδρου."
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32 gmail com>, 2011-2019"
 
+#~ msgid "Use the selection as input/Use the entire layer as input"
+#~ msgstr ""
+#~ "Χρήση της επιλογής ως εισόδου/Χρήση της συνολικής στρώσης ως εισόδου"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If a selection exists, the filter will use it. Else, the entire layer "
+#~ "will be used."
+#~ msgstr ""
+#~ "Εάν υπάρχει επιλογή, το φίλτρο θα την χρησιμοποιήσει. Αλλιώς, θα "
+#~ "χρησιμοποιηθεί ολόκληρη η στρώση."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If there is a selection, transformation will be done in the selection "
+#~ "from the selected part of the image or from the entire layer."
+#~ msgstr ""
+#~ "Εάν υπάρχει επιλογή, ο μετασχηματισμός θα γίνει στην επιλογή από το "
+#~ "επιλεγμένο τμήμα της εικόνας ή από ολόκληρη τη στρώση."
+
+#~ msgid "Use the selection as input, Use the entire layer as input"
+#~ msgstr ""
+#~ "Χρησιμοποιήστε την επιλογή ως είσοδο, χρησιμοποιήστε όλη τη στρώση ως "
+#~ "είσοδο"
+
 #~ msgid ""
 #~ "@@image: 'images/filters/examples/example-map-warp2.png'; "
 #~ "md5=640a7bafcd6678efbf202d71d3846466"
diff --git a/po/el/filters/noise.po b/po/el/filters/noise.po
index d1946140a..59eb0ec62 100644
--- a/po/el/filters/noise.po
+++ b/po/el/filters/noise.po
@@ -1,9 +1,9 @@
-# Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32 gmail com>, 2012, 2015, 2017.
+# Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32 gmail com>, 2011-2020.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: filters~noise.el.po\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-13 14:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-05-03 08:31+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-20 09:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-23 11:41+0300\n"
 "Last-Translator: Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32 gmail com>\n"
 "Language-Team: team lists gnome gr\n"
 "Language: el\n"
@@ -16,9 +16,9 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/noise/cie-lch-noise.xml:26(None)
-#: src/filters/noise/hurl.xml:26(None) src/filters/noise/rgb-noise.xml:26(None)
+#: src/filters/noise/slur.xml:26(None) src/filters/noise/rgb-noise.xml:26(None)
 #: src/filters/noise/pick.xml:26(None) src/filters/noise/spread.xml:27(None)
-#: src/filters/noise/slur.xml:26(None) src/filters/noise/hsv-noise.xml:27(None)
+#: src/filters/noise/hurl.xml:26(None) src/filters/noise/hsv-noise.xml:27(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/examples/taj_orig.jpg'; "
 "md5=6abae556aaff78a2bc9082a46a171da8"
@@ -29,9 +29,6 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/noise/cie-lch-noise.xml:35(None)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/filters/examples/noise/taj-rgb-noise.jpg'; "
-#| "md5=ae5db172b91f941bb8d54597640fa265"
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/examples/noise/CIE_lch_noise-default.jpg'; "
 "md5=175317fa51a649a63723ba9f543d7b68"
@@ -42,9 +39,6 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/noise/cie-lch-noise.xml:68(None)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/filters/noise/hsv-noise.png'; "
-#| "md5=8fe24fc62c312421ec796a9d6113479a"
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/noise/CIE_lch_noise-dialog.png'; "
 "md5=74b85509406258c8e89c266eb7e9a165"
@@ -58,22 +52,22 @@ msgid "CIE lch Noise"
 msgstr "Θόρυβος CIE lch"
 
 #: src/filters/noise/cie-lch-noise.xml:11(primary)
-#: src/filters/noise/hurl.xml:11(primary)
+#: src/filters/noise/slur.xml:11(primary)
 #: src/filters/noise/rgb-noise.xml:11(primary)
 #: src/filters/noise/pick.xml:11(primary)
 #: src/filters/noise/spread.xml:12(primary)
-#: src/filters/noise/slur.xml:11(primary)
+#: src/filters/noise/hurl.xml:11(primary)
 #: src/filters/noise/hsv-noise.xml:12(primary)
 #: src/filters/noise/introduction.xml:13(primary)
 msgid "Filters"
 msgstr "Φίλτρα"
 
 #: src/filters/noise/cie-lch-noise.xml:12(secondary)
-#: src/filters/noise/hurl.xml:12(secondary)
+#: src/filters/noise/slur.xml:12(secondary)
 #: src/filters/noise/rgb-noise.xml:12(secondary)
 #: src/filters/noise/pick.xml:12(secondary)
 #: src/filters/noise/spread.xml:13(secondary)
-#: src/filters/noise/slur.xml:12(secondary)
+#: src/filters/noise/hurl.xml:12(secondary)
 #: src/filters/noise/hsv-noise.xml:13(secondary)
 #: src/filters/noise/introduction.xml:14(secondary)
 msgid "Noise"
@@ -84,10 +78,10 @@ msgid "CIE lch"
 msgstr "CIE lch"
 
 #: src/filters/noise/cie-lch-noise.xml:20(title)
-#: src/filters/noise/hurl.xml:20(title)
+#: src/filters/noise/slur.xml:20(title)
 #: src/filters/noise/rgb-noise.xml:20(title)
 #: src/filters/noise/pick.xml:20(title) src/filters/noise/spread.xml:21(title)
-#: src/filters/noise/slur.xml:20(title)
+#: src/filters/noise/hurl.xml:20(title)
 #: src/filters/noise/hsv-noise.xml:21(title)
 msgid "Overview"
 msgstr "Επισκόπηση"
@@ -97,9 +91,9 @@ msgid "Example of applying the <quote>CIE lch Noise</quote> filter"
 msgstr "Παράδειγμα εφαρμογής του φίλτρου <quote>Θόρυβος CIE lch</quote>"
 
 #: src/filters/noise/cie-lch-noise.xml:29(para)
-#: src/filters/noise/hurl.xml:29(para) src/filters/noise/rgb-noise.xml:29(para)
+#: src/filters/noise/slur.xml:29(para) src/filters/noise/rgb-noise.xml:29(para)
 #: src/filters/noise/pick.xml:29(para) src/filters/noise/spread.xml:30(para)
-#: src/filters/noise/slur.xml:29(para) src/filters/noise/hsv-noise.xml:30(para)
+#: src/filters/noise/hurl.xml:29(para) src/filters/noise/hsv-noise.xml:30(para)
 msgid "Original image"
 msgstr "Αρχική εικόνα"
 
@@ -119,9 +113,9 @@ msgstr ""
 "(<quote>Compagnie Internationale d'Électricité</quote>)."
 
 #: src/filters/noise/cie-lch-noise.xml:50(title)
+#: src/filters/noise/slur.xml:54(title)
 #: src/filters/noise/rgb-noise.xml:61(title)
 #: src/filters/noise/pick.xml:52(title) src/filters/noise/spread.xml:51(title)
-#: src/filters/noise/slur.xml:54(title)
 #: src/filters/noise/hsv-noise.xml:50(title)
 msgid "Activate the filter"
 msgstr "Ενεργοποίηση του φίλτρου"
@@ -137,10 +131,10 @@ msgstr ""
 "guimenuitem></menuchoice>."
 
 #: src/filters/noise/cie-lch-noise.xml:62(title)
-#: src/filters/noise/hurl.xml:62(title)
+#: src/filters/noise/slur.xml:66(title)
 #: src/filters/noise/rgb-noise.xml:73(title)
 #: src/filters/noise/pick.xml:64(title) src/filters/noise/spread.xml:63(title)
-#: src/filters/noise/slur.xml:66(title)
+#: src/filters/noise/hurl.xml:62(title)
 #: src/filters/noise/hsv-noise.xml:62(title)
 msgid "Options"
 msgstr "Επιλογές"
@@ -150,9 +144,9 @@ msgid "<quote>CIE lch Noise</quote> filter options"
 msgstr "Επιλογές φίλτρου <quote>Θόρυβος CIE lch</quote>"
 
 #: src/filters/noise/cie-lch-noise.xml:74(term)
-#: src/filters/noise/hurl.xml:73(term) src/filters/noise/rgb-noise.xml:85(term)
+#: src/filters/noise/slur.xml:77(term) src/filters/noise/rgb-noise.xml:85(term)
 #: src/filters/noise/pick.xml:75(term) src/filters/noise/spread.xml:75(term)
-#: src/filters/noise/slur.xml:77(term) src/filters/noise/hsv-noise.xml:74(term)
+#: src/filters/noise/hurl.xml:73(term) src/filters/noise/hsv-noise.xml:74(term)
 msgid "Presets, Preview, Split view"
 msgstr "Προεπιλογές, προεπισκόπηση, διαίρεση προβολής"
 
@@ -197,8 +191,8 @@ msgstr ""
 "από το αρχικό χρώμα εικονοστοιχείου."
 
 #: src/filters/noise/cie-lch-noise.xml:108(term)
-#: src/filters/noise/hurl.xml:100(term) src/filters/noise/pick.xml:101(term)
-#: src/filters/noise/spread.xml:92(term) src/filters/noise/slur.xml:106(term)
+#: src/filters/noise/slur.xml:106(term) src/filters/noise/pick.xml:101(term)
+#: src/filters/noise/spread.xml:92(term) src/filters/noise/hurl.xml:100(term)
 #: src/filters/noise/hsv-noise.xml:117(term)
 msgid "Random seed"
 msgstr "Τυχαίος σπόρος"
@@ -210,115 +204,123 @@ msgstr "Μπορείτε να αλλάξετε τον σπόρο της τυχα
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/filters/noise/hurl.xml:35(None)
+#: src/filters/noise/slur.xml:35(None)
 msgid ""
-"@@image: 'images/filters/examples/noise-taj-hurl.jpg'; "
-"md5=ce9eef9af105c57cdfb2bb5c4c7ae6ff"
+"@@image: 'images/filters/examples/noise-taj-slur.jpg'; "
+"md5=b4c15799c030cd00c16d72e919af16e6"
 msgstr ""
-"@@image: 'images/filters/examples/noise-taj-hurl.jpg'; "
-"md5=ce9eef9af105c57cdfb2bb5c4c7ae6ff"
+"@@image: 'images/filters/examples/noise-taj-slur.jpg'; "
+"md5=b4c15799c030cd00c16d72e919af16e6"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/filters/noise/hurl.xml:67(None)
+#: src/filters/noise/slur.xml:71(None)
 #| msgid ""
-#| "@@image: 'images/filters/noise/hurl.png'; "
-#| "md5=58d8c57f88359b1ada14c5d1e8557fa6"
+#| "@@image: 'images/filters/noise/slur-dialog.png'; "
+#| "md5=08b2dcea914d6bec755d48715bf8c19e"
 msgid ""
-"@@image: 'images/filters/noise/hurl-dialog.png'; "
-"md5=1088c28b84da51ce6783ba5cf1482bb0"
+"@@image: 'images/filters/noise/slur-dialog.png'; "
+"md5=dbabbf551b2f84a3d689619b39c52439"
 msgstr ""
-"@@image: 'images/filters/noise/hurl-dialog.png'; "
-"md5=1088c28b84da51ce6783ba5cf1482bb0"
+"@@image: 'images/filters/noise/slur-dialog.png'; "
+"md5=dbabbf551b2f84a3d689619b39c52439"
 
-#: src/filters/noise/hurl.xml:8(title) src/filters/noise/hurl.xml:13(tertiary)
-#: src/filters/noise/hurl.xml:16(primary)
-msgid "Hurl"
-msgstr "Ρίψη"
+#: src/filters/noise/slur.xml:9(title) src/filters/noise/slur.xml:13(tertiary)
+#: src/filters/noise/slur.xml:16(primary)
+msgid "Slur"
+msgstr "Σύντηξη"
 
-#: src/filters/noise/hurl.xml:22(title)
-msgid "Example for the <quote>Hurl</quote> filter"
-msgstr "Παράδειγμα για το φίλτρο <quote>ρίψης</quote>"
+#: src/filters/noise/slur.xml:22(title)
+msgid "Example of applying the Slur filter"
+msgstr "Παράδειγμα εφαρμογής φίλτρου σύντηξης"
 
-#: src/filters/noise/hurl.xml:38(para)
-msgid "Filter <quote>Hurl</quote> applied"
-msgstr "Εφαρμογή φίλτρου <quote>ρίψης</quote>"
+#: src/filters/noise/slur.xml:38(para)
+msgid "Filter <quote>Slur</quote> applied"
+msgstr "Εφαρμογή φίλτρου <quote>σύντηξης</quote>"
 
-#: src/filters/noise/hurl.xml:42(para)
+#: src/filters/noise/slur.xml:42(para)
 msgid ""
-"You can find this filter through <menuchoice><guimenu>Filters</"
-"guimenu><guisubmenu>Noise</guisubmenu><guimenuitem>Hurl…</guimenuitem></"
-"menuchoice>."
+"Slurring produces an effect resembling melting the image downwards; if a "
+"pixel is to be slurred, there is an 80% chance that it is replaced by the "
+"value of a pixel directly above it; otherwise, one of the two pixels to the "
+"left or right of the one above is used. All or only some pixels in an active "
+"layer or selection are affected, the percentage of affected pixels is "
+"determined by the <guilabel>Randomization (%)</guilabel> option."
 msgstr ""
-"Μπορείτε να βρείτε αυτό το φίλτρο μέσα από <menuchoice><guimenu>Φίλτρα</"
-"guimenu><guisubmenu>Θόρυβος</guisubmenu><guimenuitem>Ρίψη…</guimenuitem></"
-"menuchoice>."
+"Η σύντηξη παράγει ένα εφέ που μοιάζει με τη συγχώνευση της εικόνας προς τα "
+"κάτω. Εάν ένα εικονοστοιχείο πρόκειται να συντηχθεί, υπάρχει μια πιθανότητα "
+"80% να αντικατασταθεί από την τιμή του εικονοστοιχείου ακριβώς από πάνω του. "
+"Αλλιώς, ένα από τα δύο εικονοστοιχεία στα αριστερά ή τα δεξιά του "
+"εικονοστοιχείου από πάνω χρησιμοποιείται. Όλα ή μόνο μερικά από τα "
+"εικονοστοιχεία στην ενεργή στρώση ή επιλογή επηρεάζονται, το ποσοστό των "
+"επηρεαζόμενων εικονοστοιχείων καθορίζεται από την επιλογή "
+"<guilabel>τυχαιότητα (%)</guilabel>."
 
-#: src/filters/noise/hurl.xml:50(para)
+#: src/filters/noise/slur.xml:55(para)
 msgid ""
-"The Hurl filter changes each affected pixel to a random color, so it "
-"produces real <emphasis>random noise</emphasis>. All color channels, "
-"including an alpha channel (if it is present) are randomized. All possible "
-"values are assigned with the same probability. The original values are not "
-"taken into account. All or only some pixels in an active layer or selection "
-"are affected, the percentage of affected pixels is determined by the "
-"<guilabel>Randomization (%)</guilabel> option."
+"You can find this filter through <menuchoice><guimenu>Filters</"
+"guimenu><guisubmenu>Noise</guisubmenu><guimenuitem>Slur…</guimenuitem></"
+"menuchoice>."
 msgstr ""
-"Το φίλτρο ρίψης αλλάζει κάθε επηρεαζόμενο εικονοστοιχείο σε ένα τυχαίο "
-"χρώμα, έτσι παράγει πραγματικό <emphasis>τυχαίο θόρυβο</emphasis>. Όλα τα "
-"κανάλια χρώματος, περιλαμβανόμενου του καναλιού άλφα (εάν είναι παρόν) "
-"γίνονται τυχαία. Όλες οι πιθανές τιμές αντιστοιχούν με την ίδια πιθανότητα. "
-"Οι αρχικές τιμές δεν λαμβάνονται υπόψη. Όλα ή μερικά εικονοστοιχεία στην "
-"ενεργή στρώση ή επιλογή επηρεάζονται, το ποσοστό των επηρεαζόμενων "
-"εικονοστοιχείων καθορίζεται την επιλογή <guilabel>τυχαιότητα (%)</guilabel>."
+"Μπορείτε να βρείτε αυτό το φίλτρο μέσα από <menuchoice><guimenu>Φίλτρα</"
+"guimenu><guisubmenu>Θόρυβος</guisubmenu><guimenuitem>Ανάμειξη…</"
+"guimenuitem></menuchoice>."
 
-#: src/filters/noise/hurl.xml:64(title)
-msgid "<quote>Hurl</quote> options"
-msgstr "Επιλογές <quote>ρίψης</quote>"
+#: src/filters/noise/slur.xml:68(title)
+msgid "Slur filter options"
+msgstr "Επιλογές φίλτρου ανάμειξης"
 
-#: src/filters/noise/hurl.xml:79(term) src/filters/noise/pick.xml:81(term)
-#: src/filters/noise/slur.xml:83(term)
+#: src/filters/noise/slur.xml:83(term) src/filters/noise/pick.xml:81(term)
+#: src/filters/noise/hurl.xml:79(term)
 msgid "Randomization (%)"
 msgstr "Τυχαιότητα (%)"
 
-#: src/filters/noise/hurl.xml:81(para)
+#: src/filters/noise/slur.xml:85(para)
 msgid ""
 "This slider represents the percentage of pixels of the active layer or "
-"selection which will be hurled. The higher value, the more pixels are hurled."
+"selection which will be slurred. The higher value, the more pixels are "
+"slurred, but because of the way the filter works, its effect is most "
+"noticeable if this slider is set to a medium value, somewhere around 50. "
+"Experiment with it and try for yourself!"
 msgstr ""
-"Αυτός ο ολισθητής αντιπροσωπεύει το ποσοστό των εικονοστοιχείων της ενεργής "
-"στρώσης ή επιλογής που θα επιλεγεί. Όσο πιο μεγάλη τιμή, τόσο περισσότερα "
-"εικονοστοιχεία ρίχνονται."
+"Αυτός ο ολισθητής αναπαριστά το ποσοστό των εικονοστοιχείων της ενεργής "
+"στρώσης ή επιλογής που θα συντηχθεί. Όσο πιο υψηλή η τιμή, τόσα περισσότερα "
+"εικονοστοιχεία συντήκονται, αλλά λόγω του τρόπου επενέργειας του φίλτρου, το "
+"αποτέλεσμά του είναι πιο σημαντικό εάν ο ολισθητής ορίζεται σε μεσαία τιμή, "
+"κάπου γύρω στο 50. Πειραματιστείτε με αυτό και δοκιμάστε οι ίδιοι!"
 
-#: src/filters/noise/hurl.xml:89(term) src/filters/noise/pick.xml:91(term)
-#: src/filters/noise/slur.xml:96(term)
+#: src/filters/noise/slur.xml:96(term) src/filters/noise/pick.xml:91(term)
+#: src/filters/noise/hurl.xml:89(term)
 msgid "Repeat"
 msgstr "Επανάληψη"
 
-#: src/filters/noise/hurl.xml:91(para)
+#: src/filters/noise/slur.xml:98(para)
 msgid ""
-"It represents the number of times the filter will be applied. In the case of "
-"the Hurl filter it is not very useful, because the same results can be "
-"obtained faster just by using a higher <guilabel>Randomization (%)</"
-"guilabel> value."
+"This slider represents the number of times the filter will be applied. "
+"Higher values result in more slurring, moving the color over a longer "
+"distance."
 msgstr ""
-"Αντιπροσωπεύει τον αριθμό των φορών που θα εφαρμοστεί το φίλτρο. Στην "
-"περίπτωση του φίλτρου ρίψης δεν είναι πολύ χρήσιμο, γιατί τα ίδια "
-"αποτελέσματα μπορούν να ληφθούν γρηγορότερα χρησιμοποιώντας απλά μια "
-"υψηλότερη τιμή <guilabel>τυχαιότητας (%)</guilabel>."
+"Αυτός ο ολισθητής αναπαριστά τον αριθμό των φορών που το φίλτρο θα "
+"εφαρμοστεί. Πιο υψηλές τιμές καταλήγουν σε μεγαλύτερη σύντηξη, "
+"μετατοπίζοντας το χρώμα σε μεγαλύτερη απόσταση."
 
-#: src/filters/noise/hurl.xml:102(para)
+#: src/filters/noise/slur.xml:108(para)
 msgid ""
-"Controls randomness of hurl. If the same random seed in the same situation "
-"is used, the filter produces exactly the same results. A different random "
-"seed produces different results. Random seed can be entered manually or "
-"generated randomly by pressing <guibutton>New Seed</guibutton> button."
+"Controls randomness of slurring. If the same random seed in the same "
+"situation is used, the filter produces exactly the same results. A different "
+"random seed produces different results. Random seed can be entered manually "
+"or generated randomly by pressing <guibutton>New Seed</guibutton> button."
 msgstr ""
-"Ελέγχει την τυχαιότητα της ρίψης. Εάν ο ίδιος τυχαίος σπόρος χρησιμοποιηθεί "
-"στην ίδια κατάσταση, το φίλτρο παράγει ακριβώς τα ίδια αποτελέσματα. Μια "
+"Ελέγχει το τυχαίο της σύντηξης. Εάν η ίδια τυχαία σπορά στην ίδια κατάσταση "
+"χρησιμοποιείται, το φίλτρο παράγει ακριβώς τα ίδια αποτελέσματα. Μια "
 "διαφορετική τυχαία σπορά παράγει διαφορετικά αποτελέσματα. Η τυχαία σπορά "
-"μπορεί να εισαχθεί χειροκίνητα ή να παραχθεί τυχαία πατώντας το κουμπί "
-"<guibutton>Νέος σπόρος</guibutton>."
+"μπορεί να εισέλθει χειροκίνητα ή να γεννηθεί τυχαία πατώντας το πλήκτρο "
+"<guibutton>Νέα σπορά</guibutton>."
+
+#: src/filters/noise/slur.xml:118(term) src/filters/noise/pick.xml:113(term)
+#: src/filters/noise/spread.xml:104(term)
+msgid "Clipping"
+msgstr "Περικοπή"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -333,9 +335,6 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/noise/rgb-noise.xml:79(None)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/filters/noise/rgb-noise.png'; "
-#| "md5=b0ee3df4a71cf1a1739e693d3a003fbc"
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/noise/RGB_Noise-dialog.png'; "
 "md5=0aaac9bdbb8c456e61e4ac5fcaa4c0f2"
@@ -510,14 +509,14 @@ msgstr ""
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/noise/pick.xml:69(None)
 #| msgid ""
-#| "@@image: 'images/filters/noise/pick.png'; "
-#| "md5=27d7fb292ebd5139a33f562b1a051ade"
+#| "@@image: 'images/filters/noise/pick-dialog.png'; "
+#| "md5=d85bef340fab1fbe1bda1c22f33ba8bb"
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/noise/pick-dialog.png'; "
-"md5=d85bef340fab1fbe1bda1c22f33ba8bb"
+"md5=86dbb1347d7335a3a786f86e2a7fc1b8"
 msgstr ""
 "@@image: 'images/filters/noise/pick-dialog.png'; "
-"md5=d85bef340fab1fbe1bda1c22f33ba8bb"
+"md5=86dbb1347d7335a3a786f86e2a7fc1b8"
 
 #: src/filters/noise/pick.xml:8(title) src/filters/noise/pick.xml:13(tertiary)
 #: src/filters/noise/pick.xml:16(primary)
@@ -607,14 +606,14 @@ msgstr ""
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/noise/spread.xml:69(None)
 #| msgid ""
-#| "@@image: 'images/filters/noise/spread.png'; "
-#| "md5=d2d77be801f82ad8b6d2adb7a9929e3b"
+#| "@@image: 'images/filters/noise/spread-dialog.png'; "
+#| "md5=278a3ba976c10a31efb2cea8ee838d7b"
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/noise/spread-dialog.png'; "
-"md5=278a3ba976c10a31efb2cea8ee838d7b"
+"md5=5a45c02ebf83c0698ac88a3de68d6e83"
 msgstr ""
 "@@image: 'images/filters/noise/spread-dialog.png'; "
-"md5=278a3ba976c10a31efb2cea8ee838d7b"
+"md5=5a45c02ebf83c0698ac88a3de68d6e83"
 
 #: src/filters/noise/spread.xml:9(title)
 #: src/filters/noise/spread.xml:14(tertiary)
@@ -684,108 +683,102 @@ msgstr ""
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/filters/noise/slur.xml:35(None)
+#: src/filters/noise/hurl.xml:35(None)
 msgid ""
-"@@image: 'images/filters/examples/noise-taj-slur.jpg'; "
-"md5=b4c15799c030cd00c16d72e919af16e6"
+"@@image: 'images/filters/examples/noise-taj-hurl.jpg'; "
+"md5=ce9eef9af105c57cdfb2bb5c4c7ae6ff"
 msgstr ""
-"@@image: 'images/filters/examples/noise-taj-slur.jpg'; "
-"md5=b4c15799c030cd00c16d72e919af16e6"
+"@@image: 'images/filters/examples/noise-taj-hurl.jpg'; "
+"md5=ce9eef9af105c57cdfb2bb5c4c7ae6ff"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/filters/noise/slur.xml:71(None)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/filters/noise/slur.png'; "
-#| "md5=4f09941d21dec74e8cbbf96fe2bfdd70"
+#: src/filters/noise/hurl.xml:67(None)
 msgid ""
-"@@image: 'images/filters/noise/slur-dialog.png'; "
-"md5=08b2dcea914d6bec755d48715bf8c19e"
+"@@image: 'images/filters/noise/hurl-dialog.png'; "
+"md5=1088c28b84da51ce6783ba5cf1482bb0"
 msgstr ""
-"@@image: 'images/filters/noise/slur-dialog.png'; "
-"md5=08b2dcea914d6bec755d48715bf8c19e"
-
-#: src/filters/noise/slur.xml:9(title) src/filters/noise/slur.xml:13(tertiary)
-#: src/filters/noise/slur.xml:16(primary)
-msgid "Slur"
-msgstr "Σύντηξη"
+"@@image: 'images/filters/noise/hurl-dialog.png'; "
+"md5=1088c28b84da51ce6783ba5cf1482bb0"
 
-#: src/filters/noise/slur.xml:22(title)
-msgid "Example of applying the Slur filter"
-msgstr "Παράδειγμα εφαρμογής φίλτρου σύντηξης"
+#: src/filters/noise/hurl.xml:8(title) src/filters/noise/hurl.xml:13(tertiary)
+#: src/filters/noise/hurl.xml:16(primary)
+msgid "Hurl"
+msgstr "Ρίψη"
 
-#: src/filters/noise/slur.xml:38(para)
-msgid "Filter <quote>Slur</quote> applied"
-msgstr "Εφαρμογή φίλτρου <quote>σύντηξης</quote>"
+#: src/filters/noise/hurl.xml:22(title)
+msgid "Example for the <quote>Hurl</quote> filter"
+msgstr "Παράδειγμα για το φίλτρο <quote>ρίψης</quote>"
 
-#: src/filters/noise/slur.xml:42(para)
-msgid ""
-"Slurring produces an effect resembling melting the image downwards; if a "
-"pixel is to be slurred, there is an 80% chance that it is replaced by the "
-"value of a pixel directly above it; otherwise, one of the two pixels to the "
-"left or right of the one above is used. All or only some pixels in an active "
-"layer or selection are affected, the percentage of affected pixels is "
-"determined by the <guilabel>Randomization (%)</guilabel> option."
-msgstr ""
-"Η σύντηξη παράγει ένα εφέ που μοιάζει με τη συγχώνευση της εικόνας προς τα "
-"κάτω. Εάν ένα εικονοστοιχείο πρόκειται να συντηχθεί, υπάρχει μια πιθανότητα "
-"80% να αντικατασταθεί από την τιμή του εικονοστοιχείου ακριβώς από πάνω του. "
-"Αλλιώς, ένα από τα δύο εικονοστοιχεία στα αριστερά ή τα δεξιά του "
-"εικονοστοιχείου από πάνω χρησιμοποιείται. Όλα ή μόνο μερικά από τα "
-"εικονοστοιχεία στην ενεργή στρώση ή επιλογή επηρεάζονται, το ποσοστό των "
-"επηρεαζόμενων εικονοστοιχείων καθορίζεται από την επιλογή "
-"<guilabel>τυχαιότητα (%)</guilabel>."
+#: src/filters/noise/hurl.xml:38(para)
+msgid "Filter <quote>Hurl</quote> applied"
+msgstr "Εφαρμογή φίλτρου <quote>ρίψης</quote>"
 
-#: src/filters/noise/slur.xml:55(para)
+#: src/filters/noise/hurl.xml:42(para)
 msgid ""
 "You can find this filter through <menuchoice><guimenu>Filters</"
-"guimenu><guisubmenu>Noise</guisubmenu><guimenuitem>Slur…</guimenuitem></"
+"guimenu><guisubmenu>Noise</guisubmenu><guimenuitem>Hurl…</guimenuitem></"
 "menuchoice>."
 msgstr ""
 "Μπορείτε να βρείτε αυτό το φίλτρο μέσα από <menuchoice><guimenu>Φίλτρα</"
-"guimenu><guisubmenu>Θόρυβος</guisubmenu><guimenuitem>Ανάμειξη…</"
-"guimenuitem></menuchoice>."
+"guimenu><guisubmenu>Θόρυβος</guisubmenu><guimenuitem>Ρίψη…</guimenuitem></"
+"menuchoice>."
 
-#: src/filters/noise/slur.xml:68(title)
-msgid "Slur filter options"
-msgstr "Επιλογές φίλτρου ανάμειξης"
+#: src/filters/noise/hurl.xml:50(para)
+msgid ""
+"The Hurl filter changes each affected pixel to a random color, so it "
+"produces real <emphasis>random noise</emphasis>. All color channels, "
+"including an alpha channel (if it is present) are randomized. All possible "
+"values are assigned with the same probability. The original values are not "
+"taken into account. All or only some pixels in an active layer or selection "
+"are affected, the percentage of affected pixels is determined by the "
+"<guilabel>Randomization (%)</guilabel> option."
+msgstr ""
+"Το φίλτρο ρίψης αλλάζει κάθε επηρεαζόμενο εικονοστοιχείο σε ένα τυχαίο "
+"χρώμα, έτσι παράγει πραγματικό <emphasis>τυχαίο θόρυβο</emphasis>. Όλα τα "
+"κανάλια χρώματος, περιλαμβανόμενου του καναλιού άλφα (εάν είναι παρόν) "
+"γίνονται τυχαία. Όλες οι πιθανές τιμές αντιστοιχούν με την ίδια πιθανότητα. "
+"Οι αρχικές τιμές δεν λαμβάνονται υπόψη. Όλα ή μερικά εικονοστοιχεία στην "
+"ενεργή στρώση ή επιλογή επηρεάζονται, το ποσοστό των επηρεαζόμενων "
+"εικονοστοιχείων καθορίζεται την επιλογή <guilabel>τυχαιότητα (%)</guilabel>."
 
-#: src/filters/noise/slur.xml:85(para)
+#: src/filters/noise/hurl.xml:64(title)
+msgid "<quote>Hurl</quote> options"
+msgstr "Επιλογές <quote>ρίψης</quote>"
+
+#: src/filters/noise/hurl.xml:81(para)
 msgid ""
 "This slider represents the percentage of pixels of the active layer or "
-"selection which will be slurred. The higher value, the more pixels are "
-"slurred, but because of the way the filter works, its effect is most "
-"noticeable if this slider is set to a medium value, somewhere around 50. "
-"Experiment with it and try for yourself!"
+"selection which will be hurled. The higher value, the more pixels are hurled."
 msgstr ""
-"Αυτός ο ολισθητής αναπαριστά το ποσοστό των εικονοστοιχείων της ενεργής "
-"στρώσης ή επιλογής που θα συντηχθεί. Όσο πιο υψηλή η τιμή, τόσα περισσότερα "
-"εικονοστοιχεία συντήκονται, αλλά λόγω του τρόπου επενέργειας του φίλτρου, το "
-"αποτέλεσμά του είναι πιο σημαντικό εάν ο ολισθητής ορίζεται σε μεσαία τιμή, "
-"κάπου γύρω στο 50. Πειραματιστείτε με αυτό και δοκιμάστε οι ίδιοι!"
+"Αυτός ο ολισθητής αντιπροσωπεύει το ποσοστό των εικονοστοιχείων της ενεργής "
+"στρώσης ή επιλογής που θα επιλεγεί. Όσο πιο μεγάλη τιμή, τόσο περισσότερα "
+"εικονοστοιχεία ρίχνονται."
 
-#: src/filters/noise/slur.xml:98(para)
+#: src/filters/noise/hurl.xml:91(para)
 msgid ""
-"This slider represents the number of times the filter will be applied. "
-"Higher values result in more slurring, moving the color over a longer "
-"distance."
+"It represents the number of times the filter will be applied. In the case of "
+"the Hurl filter it is not very useful, because the same results can be "
+"obtained faster just by using a higher <guilabel>Randomization (%)</"
+"guilabel> value."
 msgstr ""
-"Αυτός ο ολισθητής αναπαριστά τον αριθμό των φορών που το φίλτρο θα "
-"εφαρμοστεί. Πιο υψηλές τιμές καταλήγουν σε μεγαλύτερη σύντηξη, "
-"μετατοπίζοντας το χρώμα σε μεγαλύτερη απόσταση."
+"Αντιπροσωπεύει τον αριθμό των φορών που θα εφαρμοστεί το φίλτρο. Στην "
+"περίπτωση του φίλτρου ρίψης δεν είναι πολύ χρήσιμο, γιατί τα ίδια "
+"αποτελέσματα μπορούν να ληφθούν γρηγορότερα χρησιμοποιώντας απλά μια "
+"υψηλότερη τιμή <guilabel>τυχαιότητας (%)</guilabel>."
 
-#: src/filters/noise/slur.xml:108(para)
+#: src/filters/noise/hurl.xml:102(para)
 msgid ""
-"Controls randomness of slurring. If the same random seed in the same "
-"situation is used, the filter produces exactly the same results. A different "
-"random seed produces different results. Random seed can be entered manually "
-"or generated randomly by pressing <guibutton>New Seed</guibutton> button."
+"Controls randomness of hurl. If the same random seed in the same situation "
+"is used, the filter produces exactly the same results. A different random "
+"seed produces different results. Random seed can be entered manually or "
+"generated randomly by pressing <guibutton>New Seed</guibutton> button."
 msgstr ""
-"Ελέγχει το τυχαίο της σύντηξης. Εάν η ίδια τυχαία σπορά στην ίδια κατάσταση "
-"χρησιμοποιείται, το φίλτρο παράγει ακριβώς τα ίδια αποτελέσματα. Μια "
+"Ελέγχει την τυχαιότητα της ρίψης. Εάν ο ίδιος τυχαίος σπόρος χρησιμοποιηθεί "
+"στην ίδια κατάσταση, το φίλτρο παράγει ακριβώς τα ίδια αποτελέσματα. Μια "
 "διαφορετική τυχαία σπορά παράγει διαφορετικά αποτελέσματα. Η τυχαία σπορά "
-"μπορεί να εισέλθει χειροκίνητα ή να γεννηθεί τυχαία πατώντας το πλήκτρο "
-"<guibutton>Νέα σπορά</guibutton>."
+"μπορεί να εισαχθεί χειροκίνητα ή να παραχθεί τυχαία πατώντας το κουμπί "
+"<guibutton>Νέος σπόρος</guibutton>."
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -800,9 +793,6 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/noise/hsv-noise.xml:68(None)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/filters/noise/hsv-noise.png'; "
-#| "md5=8fe24fc62c312421ec796a9d6113479a"
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/noise/hsv-noise-dialog.png'; "
 "md5=4c4448c66cae7a734bcd9e1c43382cb2"
@@ -908,7 +898,7 @@ msgstr ""
 #. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
 #: src/filters/noise/introduction.xml:0(None)
 msgid "translator-credits"
-msgstr "Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs 32 gmail com>, 2011-2019"
+msgstr "Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs 32 gmail com>, 2011-2020"
 
 #~ msgid "Preview"
 #~ msgstr "Προεπισκόπηση"
diff --git a/po/el/filters/render.po b/po/el/filters/render.po
index 716716d2a..0415e0fdb 100644
--- a/po/el/filters/render.po
+++ b/po/el/filters/render.po
@@ -1,9 +1,9 @@
-# Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32 gmail com>, 2011, 2012, 2014, 2015, 2017.
+# Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32 gmail com>, 2011-2020.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: filters~render.master.el.po\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-26 16:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-25 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-20 09:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-23 12:01+0300\n"
 "Last-Translator: Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32 gmail com>\n"
 "Language-Team: team lists gnome gr\n"
 "Language: el\n"
@@ -45,11 +45,11 @@ msgstr "Μονόδρομος θόρυβος (Simplex Noise)"
 #: src/filters/render/circuit.xml:11(primary)
 #: src/filters/render/fractalexplorer.xml:15(primary)
 #: src/filters/render/grid.xml:11(primary)
-#: src/filters/render/checkerboard-legacy.xml:12(primary)
+#: src/filters/render/bayer-matrix.xml:12(primary)
 #: src/filters/render/solid-noise.xml:11(primary)
 #: src/filters/render/perlin-noise.xml:12(primary)
 #: src/filters/render/plasma.xml:14(primary)
-#: src/filters/render/qbist.xml:14(primary)
+#: src/filters/render/checkerboard-legacy.xml:12(primary)
 #: src/filters/render/gfig.xml:15(primary)
 #: src/filters/render/introduction.xml:13(primary)
 #: src/filters/render/spyrogimp.xml:9(primary)
@@ -64,6 +64,7 @@ msgstr "Μονόδρομος θόρυβος (Simplex Noise)"
 #: src/filters/render/lava.xml:9(primary)
 #: src/filters/render/cell-noise.xml:11(primary)
 #: src/filters/render/cmlexplorer.xml:17(primary)
+#: src/filters/render/qbist.xml:14(primary)
 #: src/filters/render/spheredesigner.xml:15(primary)
 msgid "Filters"
 msgstr "Φίλτρα"
@@ -74,11 +75,11 @@ msgstr "Φίλτρα"
 #: src/filters/render/circuit.xml:12(secondary)
 #: src/filters/render/fractalexplorer.xml:16(secondary)
 #: src/filters/render/grid.xml:12(secondary)
-#: src/filters/render/checkerboard-legacy.xml:13(secondary)
+#: src/filters/render/bayer-matrix.xml:13(secondary)
 #: src/filters/render/solid-noise.xml:12(secondary)
 #: src/filters/render/perlin-noise.xml:13(secondary)
 #: src/filters/render/plasma.xml:15(secondary)
-#: src/filters/render/qbist.xml:15(secondary)
+#: src/filters/render/checkerboard-legacy.xml:13(secondary)
 #: src/filters/render/gfig.xml:16(secondary)
 #: src/filters/render/introduction.xml:14(secondary)
 #: src/filters/render/spyrogimp.xml:10(secondary)
@@ -93,6 +94,7 @@ msgstr "Φίλτρα"
 #: src/filters/render/lava.xml:10(secondary)
 #: src/filters/render/cell-noise.xml:12(secondary)
 #: src/filters/render/cmlexplorer.xml:18(secondary)
+#: src/filters/render/qbist.xml:15(secondary)
 #: src/filters/render/spheredesigner.xml:16(secondary)
 msgid "Render"
 msgstr "Σχεδίαση"
@@ -113,11 +115,12 @@ msgstr "Πλέγμα"
 #: src/filters/render/circuit.xml:20(title)
 #: src/filters/render/fractalexplorer.xml:24(title)
 #: src/filters/render/grid.xml:21(title)
-#: src/filters/render/checkerboard-legacy.xml:21(title)
+#: src/filters/render/bayer-matrix.xml:21(title)
 #: src/filters/render/solid-noise.xml:20(title)
 #: src/filters/render/perlin-noise.xml:22(title)
 #: src/filters/render/plasma.xml:23(title)
-#: src/filters/render/qbist.xml:23(title) src/filters/render/gfig.xml:24(title)
+#: src/filters/render/checkerboard-legacy.xml:21(title)
+#: src/filters/render/gfig.xml:24(title)
 #: src/filters/render/spyrogimp.xml:16(title)
 #: src/filters/render/ifsfractal.xml:26(title)
 #: src/filters/render/difference-clouds.xml:21(title)
@@ -130,6 +133,7 @@ msgstr "Πλέγμα"
 #: src/filters/render/lava.xml:16(title)
 #: src/filters/render/cell-noise.xml:21(title)
 #: src/filters/render/cmlexplorer.xml:26(title)
+#: src/filters/render/qbist.xml:23(title)
 #: src/filters/render/spheredesigner.xml:24(title)
 msgid "Overview"
 msgstr "Επισκόπηση"
@@ -154,7 +158,6 @@ msgstr ""
 #: src/filters/render/solid-noise.xml:47(title)
 #: src/filters/render/perlin-noise.xml:42(title)
 #: src/filters/render/plasma.xml:49(title)
-#: src/filters/render/qbist.xml:52(title)
 #: src/filters/render/spyrogimp.xml:55(title)
 #: src/filters/render/ifsfractal.xml:69(title)
 #: src/filters/render/line-nova.xml:58(title)
@@ -164,6 +167,7 @@ msgstr ""
 #: src/filters/render/lava.xml:50(title)
 #: src/filters/render/cell-noise.xml:40(title)
 #: src/filters/render/cmlexplorer.xml:49(title)
+#: src/filters/render/qbist.xml:52(title)
 msgid "Activating the filter"
 msgstr "Ενεργοποίηση του φίλτρου"
 
@@ -185,11 +189,12 @@ msgstr ""
 #: src/filters/render/circuit.xml:74(title)
 #: src/filters/render/fractalexplorer.xml:61(title)
 #: src/filters/render/grid.xml:70(title)
-#: src/filters/render/checkerboard-legacy.xml:64(title)
+#: src/filters/render/bayer-matrix.xml:60(title)
 #: src/filters/render/solid-noise.xml:60(title)
 #: src/filters/render/perlin-noise.xml:55(title)
 #: src/filters/render/plasma.xml:62(title)
-#: src/filters/render/qbist.xml:65(title) src/filters/render/gfig.xml:70(title)
+#: src/filters/render/checkerboard-legacy.xml:64(title)
+#: src/filters/render/gfig.xml:70(title)
 #: src/filters/render/spyrogimp.xml:127(title)
 #: src/filters/render/ifsfractal.xml:82(title)
 #: src/filters/render/difference-clouds.xml:64(title)
@@ -202,6 +207,7 @@ msgstr ""
 #: src/filters/render/lava.xml:62(title)
 #: src/filters/render/cell-noise.xml:53(title)
 #: src/filters/render/cmlexplorer.xml:62(title)
+#: src/filters/render/qbist.xml:65(title)
 #: src/filters/render/spheredesigner.xml:68(title)
 msgid "Options"
 msgstr "Επιλογές"
@@ -271,12 +277,15 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/render/maze.xml:61(None)
+#| msgid ""
+#| "@@image: 'images/filters/render/maze-dialog.png'; "
+#| "md5=0182c8ea22242c40df30e5f884e30501"
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/render/maze-dialog.png'; "
-"md5=0182c8ea22242c40df30e5f884e30501"
+"md5=86875423835d5c6e502aa01f746f70a5"
 msgstr ""
 "@@image: 'images/filters/render/maze-dialog.png'; "
-"md5=0182c8ea22242c40df30e5f884e30501"
+"md5=86875423835d5c6e502aa01f746f70a5"
 
 #: src/filters/render/maze.xml:8(title)
 #: src/filters/render/maze.xml:13(tertiary)
@@ -397,6 +406,11 @@ msgstr ""
 "Μπορείτε να επιλέξετε χρώματα για τον λαβύρινθο και το παρασκήνιό του. "
 "Προεπιλεγμένα είναι τα χρώματα της εργαλειοθήκης."
 
+#: src/filters/render/maze.xml:126(term)
+#: src/filters/render/plasma.xml:107(term)
+msgid "Clipping"
+msgstr "Περικοπή"
+
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/render/jigsaw.xml:28(None) src/filters/render/grid.xml:27(None)
@@ -867,6 +881,7 @@ msgstr ""
 "απλά."
 
 #: src/filters/render/fractalexplorer.xml:49(title)
+#: src/filters/render/bayer-matrix.xml:47(title)
 #: src/filters/render/checkerboard-legacy.xml:51(title)
 #: src/filters/render/gfig.xml:58(title)
 #: src/filters/render/checkerboard.xml:42(title)
@@ -1032,9 +1047,9 @@ msgstr ""
 "και Sierpinski."
 
 #: src/filters/render/fractalexplorer.xml:175(term)
-#: src/filters/render/qbist.xml:103(term)
 #: src/filters/render/flame.xml:141(term)
 #: src/filters/render/cmlexplorer.xml:104(term)
+#: src/filters/render/qbist.xml:103(term)
 #: src/filters/render/spheredesigner.xml:132(term)
 msgid "Open"
 msgstr "Άνοιγμα"
@@ -1045,9 +1060,9 @@ msgid "Reset"
 msgstr "Επαναφορά"
 
 #: src/filters/render/fractalexplorer.xml:177(term)
-#: src/filters/render/qbist.xml:104(term)
 #: src/filters/render/flame.xml:150(term)
 #: src/filters/render/cmlexplorer.xml:105(term)
+#: src/filters/render/qbist.xml:104(term)
 #: src/filters/render/spheredesigner.xml:133(term)
 msgid "Save"
 msgstr "Αποθήκευση"
@@ -1363,6 +1378,7 @@ msgstr ""
 "Αυτά είναι το πλάτος και το ύψος των πλαισίων που καθορίζονται από το πλέγμα."
 
 #: src/filters/render/grid.xml:106(term)
+#: src/filters/render/bayer-matrix.xml:118(term)
 #: src/filters/render/grid-legacy.xml:118(term)
 msgid "Offset"
 msgstr "Αντιστάθμιση"
@@ -1407,101 +1423,134 @@ msgstr "Δείτε επίσης <xref linkend=\"gimp-concepts-image-grid-and-gui
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/filters/render/checkerboard-legacy.xml:27(None)
-#: src/filters/render/checkerboard.xml:27(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/examples/render-checkerboard1.jpg'; "
-"md5=601418dfb59e9518d6b13cb7966f182f"
-msgstr ""
-"@@image: 'images/filters/examples/render-checkerboard1.jpg'· "
-"md5=601418dfb59e9518d6b13cb7966f182f"
-
-#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
-#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/filters/render/checkerboard-legacy.xml:36(None)
+#: src/filters/render/bayer-matrix.xml:27(None)
+#| msgid ""
+#| "@@image: 'images/filters/examples/render-taj-maze.jpg'; "
+#| "md5=dd2cbdd96d23d514d6a6880ecdd4e79a"
 msgid ""
-"@@image: 'images/filters/examples/render-checkerboard2.jpg'; "
-"md5=304918222421aae327e5c1b15a183550"
+"@@image: 'images/filters/examples/render/bayer_matrix-ex.jpg'; "
+"md5=813cd02cd590eb7ce7e63f392e868ac6"
 msgstr ""
-"@@image: 'images/filters/examples/render-checkerboard2.jpg'· "
-"md5=304918222421aae327e5c1b15a183550"
+"@@image: 'images/filters/examples/render/bayer_matrix-ex.jpg'; "
+"md5=813cd02cd590eb7ce7e63f392e868ac6"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/filters/render/checkerboard-legacy.xml:70(None)
+#: src/filters/render/bayer-matrix.xml:66(None)
+#| msgid ""
+#| "@@image: 'images/filters/render/diffraction-dialog.png'; "
+#| "md5=5d041686aa0dee7489b27eb9b33e78a4"
 msgid ""
-"@@image: 'images/filters/render/checkerboard.png'; "
-"md5=d9b69b1e8e2ad6d35e69eb6ec4994c40"
+"@@image: 'images/filters/render/bayer_matrix-dialog.png'; "
+"md5=75d49671fc6e43a424916e25c5d67d40"
 msgstr ""
-"@@image: 'images/filters/render/checkerboard.png'· "
-"md5=d9b69b1e8e2ad6d35e69eb6ec4994c40"
+"@@image: 'images/filters/render/bayer_matrix-dialog.png'; "
+"md5=75d49671fc6e43a424916e25c5d67d40"
 
-#: src/filters/render/checkerboard-legacy.xml:9(title)
-#: src/filters/render/checkerboard-legacy.xml:14(tertiary)
-#: src/filters/render/checkerboard-legacy.xml:17(primary)
-msgid "Checkerboard (legacy)"
-msgstr "Σκακιέρα (παλιό)"
+#: src/filters/render/bayer-matrix.xml:9(title)
+#: src/filters/render/bayer-matrix.xml:14(tertiary)
+#: src/filters/render/bayer-matrix.xml:17(primary)
+msgid "Bayer Matrix"
+msgstr "Πίνακας Bayer"
 
-#: src/filters/render/checkerboard-legacy.xml:23(title)
-msgid "Example for the Checkerboard (legacy) filter"
-msgstr "Παράδειγμα του φίλτρου σκακιέρας (παλιό)"
-
-#: src/filters/render/checkerboard-legacy.xml:30(para)
-msgid "Filter <quote>Checkerboard (legacy)</quote> applied"
-msgstr "Με εφαρμοσμένο το φίλτρο <quote>Σκακιέρα (παλιό)</quote>"
+#: src/filters/render/bayer-matrix.xml:23(title)
+msgid "Example for the Bayer Matrix filter"
+msgstr "Παράδειγμα του φίλτρου πίνακας Bayer"
 
-#: src/filters/render/checkerboard-legacy.xml:39(para)
-msgid "Psychobilly <quote>Checkerboard (legacy)</quote>"
-msgstr "Ψυχεδελική <quote>Σκακιέρα (παλιό)</quote>"
+#: src/filters/render/bayer-matrix.xml:30(para)
+msgid "<quote>Bayer Matrix</quote> filter applied with Scale X, Y = 20"
+msgstr ""
+"Με εφαρμοσμένο το φίλτρο <quote>Πίνακας Bayer</quote> και κλίμακα X, Y = 20"
 
-#: src/filters/render/checkerboard-legacy.xml:43(para)
+#: src/filters/render/bayer-matrix.xml:36(para)
 msgid ""
-"This filter creates a checkerboard pattern replacing the current layer "
-"content. Colors used for pattern are current Fore- and Back ground colors of "
-"toolbox."
+"A grand-sounding name for a simple filter. Bayer matrix is related to "
+"<emphasis>ordered dithering</emphasis>, which is an image dithering "
+"algorithm used to display a continuous image on a display of smaller color "
+"depth. The algorithm reduces the number of colors by applying a threshold "
+"map known as Bayer matrix (Wikipedia). The present filter uses the Bayer "
+"matrix only to create a pattern."
 msgstr ""
-"Αυτό το φίλτρο δημιουργεί ένα μοτίβο σκακιέρας αντικαθιστώντας το "
-"περιεχόμενο της τρέχουσας στρώσης. Τα χρησιμοποιούμενα χρώματα για μοτίβο "
-"είναι τα τρέχοντα χρώματα προσκηνίου και παρασκηνίου της εργαλειοθήκης."
+"Βαρύγδουπο όνομα για απλό φίλτρο. Ο πίνακας Bayer σχετίζεται με το "
+"<emphasis>ordered dithering</emphasis>, που είναι αλγόριθμος πρόσμιξης "
+"εικόνας που χρησιμοποιείται για να εμφανίσει συνεχή εικόνα σε εμφάνιση "
+"μικρότερου χρωματικού βάθους. Ο αλγόριθμος μειώνει τον αριθμό των χρωμάτων "
+"εφαρμόζοντας έναν χάρτη ορίου γνωστό ως πίνακα Bayer (βικιπαίδεια). Το παρόν "
+"φίλτρο χρησιμοποιεί τον πίνακα Bayer μόνο για τη δημιουργία μοτίβου."
 
-#: src/filters/render/checkerboard-legacy.xml:52(para)
+#: src/filters/render/bayer-matrix.xml:48(para)
 msgid ""
 "You can find this filter in the image menu through "
 "<menuchoice><guimenu>Filters</guimenu><guisubmenu>Render</"
-"guisubmenu><guisubmenu>Pattern</guisubmenu><guimenuitem>Checkerboard (legacy)"
-"…</guimenuitem></menuchoice>"
+"guisubmenu><guisubmenu>Pattern</guisubmenu><guimenuitem>Bayer Matrix…</"
+"guimenuitem></menuchoice>"
 msgstr ""
-"Μπορείτε να βρείτε αυτό το φίλτρο στο μενού εικόνας μέσα από "
+"Μπορείτε να βρείτε αυτό το φίλτρο στο μενού εικόνας στο "
 "<menuchoice><guimenu>Φίλτρα</guimenu><guisubmenu>Σχεδίαση</"
-"guisubmenu><guisubmenu>Μοτίβο</guisubmenu><guimenuitem>Σκακιέρα (παλιό)…</"
+"guisubmenu><guisubmenu>Μοτίβο</guisubmenu><guimenuitem>Πίνακας Bayer…</"
 "guimenuitem></menuchoice>"
 
-#: src/filters/render/checkerboard-legacy.xml:66(title)
-#: src/filters/render/checkerboard.xml:57(title)
-msgid "<quote>Checkerboard (legacy)</quote> filter options"
-msgstr "Επιλογές φίλτρου <quote>Σκακιέρα (παλιό)</quote>"
+#: src/filters/render/bayer-matrix.xml:62(title)
+msgid "<quote>Bayer Matrix</quote> filter options"
+msgstr "Επιλογές φίλτρου <quote>Πίνακας Bayer</quote>"
 
-#: src/filters/render/checkerboard-legacy.xml:76(term)
-#: src/filters/render/lava.xml:90(term)
-msgid "Size"
-msgstr "Μέγεθος"
+#: src/filters/render/bayer-matrix.xml:72(term)
+msgid "Presets, Preview, Split view"
+msgstr "Προεπιλογές, προεπισκοπήσεις, διαίρεση προβολής"
 
-#: src/filters/render/checkerboard-legacy.xml:78(para)
-msgid ""
-"With this option, you can set checkerboard square size, in pixels, or in "
-"your chosen unit by using the drop-down list."
-msgstr ""
-"Με αυτή την επιλογή, μπορείτε να ορίσετε το μέγεθος τετραγώνου της "
-"σκακιέρας, σε εικονοστοιχεία, ή στην επιλεγμένη μονάδα χρησιμοποιώντας την "
-"πτυσσόμενη λίστα."
+#: src/filters/render/bayer-matrix.xml:78(term)
+msgid "Subdivision"
+msgstr "Υποδιαίρεση"
 
-#: src/filters/render/checkerboard-legacy.xml:85(term)
-msgid "Psychobilly"
-msgstr "Ψυχεδέλεια"
+#: src/filters/render/bayer-matrix.xml:80(para)
+#: src/filters/render/bayer-matrix.xml:96(para)
+#: src/filters/render/bayer-matrix.xml:112(para)
+#: src/filters/render/bayer-matrix.xml:120(para)
+#: src/filters/render/bayer-matrix.xml:128(para)
+#: src/filters/render/bayer-matrix.xml:136(para)
+#: src/filters/render/lava.xml:84(para) src/filters/render/lava.xml:92(para)
+#: src/filters/render/lava.xml:100(para) src/filters/render/lava.xml:108(para)
+#: src/filters/render/lava.xml:116(para) src/filters/render/lava.xml:124(para)
+#: src/filters/render/lava.xml:132(para)
+msgid "TODO"
+msgstr "ΝΑ ΓΙΝΕΙ"
 
-#: src/filters/render/checkerboard-legacy.xml:87(para)
-msgid "This option gives an eiderdown look to the Checkerboard."
-msgstr "Αυτή η επιλογή δίνει μια εμφάνιση παπλώματος πάπιας στη σκακιέρα."
+#: src/filters/render/bayer-matrix.xml:86(term)
+msgid "X Scale, Y Scale"
+msgstr "Κλίμακα Χ, κλίμακα Υ"
+
+#: src/filters/render/bayer-matrix.xml:88(para)
+msgid "Horizontal, Vertical pattern size."
+msgstr "Οριζόντιο, κάθετο μέγεθος μοτίβου."
+
+#: src/filters/render/bayer-matrix.xml:94(term)
+#: src/filters/render/spyrogimp.xml:338(term)
+#: src/filters/render/spyrogimp.xml:500(term)
+msgid "Rotation"
+msgstr "Περιστροφή"
+
+#: src/filters/render/bayer-matrix.xml:102(term)
+msgid "Reflect"
+msgstr "Αντικατοπτρισμός"
+
+#: src/filters/render/bayer-matrix.xml:104(para)
+msgid "Reflect the pattern horizontally."
+msgstr "Οριζόντιος αντικατοπτρισμός μοτίβου"
+
+#: src/filters/render/bayer-matrix.xml:110(term)
+msgid "Amplitude"
+msgstr "Μέγεθος"
+
+#. Exp.
+#: src/filters/render/bayer-matrix.xml:126(term)
+#: src/filters/render/sinus.xml:151(term)
+#: src/filters/render/spheredesigner.xml:228(term)
+msgid "Exponent"
+msgstr "Εκθέτης"
+
+#: src/filters/render/bayer-matrix.xml:134(term)
+msgid "X, Y Offset"
+msgstr "Μετατόπιση Χ, Υ"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -1677,12 +1726,15 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/render/perlin-noise.xml:61(None)
+#| msgid ""
+#| "@@image: 'images/filters/render/perlin_noise-dialog.png'; "
+#| "md5=cf00d0b160c6622aee225380efd66d76"
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/render/perlin_noise-dialog.png'; "
-"md5=cf00d0b160c6622aee225380efd66d76"
+"md5=9240011a8a419fa12d359c63c8190c79"
 msgstr ""
 "@@image: 'images/filters/render/perlin_noise-dialog.png'; "
-"md5=cf00d0b160c6622aee225380efd66d76"
+"md5=9240011a8a419fa12d359c63c8190c79"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -1830,12 +1882,15 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/render/plasma.xml:68(None)
+#| msgid ""
+#| "@@image: 'images/filters/render/maze-dialog.png'; "
+#| "md5=0182c8ea22242c40df30e5f884e30501"
 msgid ""
-"@@image: 'images/filters/render/plasma.png'; "
-"md5=a0a7a5160220b39369076c4a4ddc7d35"
+"@@image: 'images/filters/render/plasma-dialog.png'; "
+"md5=c6e7dbed4e9b621e33bcf81044e7d19c"
 msgstr ""
-"@@image: 'images/filters/render/plasma.png'· "
-"md5=a0a7a5160220b39369076c4a4ddc7d35"
+"@@image: 'images/filters/render/plasma-dialog.png'; "
+"md5=c6e7dbed4e9b621e33bcf81044e7d19c"
 
 #: src/filters/render/plasma.xml:11(title)
 #: src/filters/render/plasma.xml:16(tertiary)
@@ -1919,129 +1974,101 @@ msgstr ""
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/filters/render/qbist.xml:29(None)
+#: src/filters/render/checkerboard-legacy.xml:27(None)
+#: src/filters/render/checkerboard.xml:27(None)
 msgid ""
-"@@image: 'images/filters/examples/qbist1.png'; "
-"md5=e48ccf2753784d83dd050a51e6327ab1"
+"@@image: 'images/filters/examples/render-checkerboard1.jpg'; "
+"md5=601418dfb59e9518d6b13cb7966f182f"
 msgstr ""
-"@@image: 'images/filters/examples/qbist1.png'· "
-"md5=e48ccf2753784d83dd050a51e6327ab1"
+"@@image: 'images/filters/examples/render-checkerboard1.jpg'· "
+"md5=601418dfb59e9518d6b13cb7966f182f"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/filters/render/qbist.xml:35(None)
+#: src/filters/render/checkerboard-legacy.xml:36(None)
 msgid ""
-"@@image: 'images/filters/examples/qbist2.png'; "
-"md5=a069905bcd687ad44ddd36ea19bd0751"
+"@@image: 'images/filters/examples/render-checkerboard2.jpg'; "
+"md5=304918222421aae327e5c1b15a183550"
 msgstr ""
-"@@image: 'images/filters/examples/qbist2.png'· "
-"md5=a069905bcd687ad44ddd36ea19bd0751"
+"@@image: 'images/filters/examples/render-checkerboard2.jpg'· "
+"md5=304918222421aae327e5c1b15a183550"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/filters/render/qbist.xml:41(None)
+#: src/filters/render/checkerboard-legacy.xml:70(None)
 msgid ""
-"@@image: 'images/filters/examples/qbist3.png'; "
-"md5=81b8586f61b291c74de1f798332d0162"
+"@@image: 'images/filters/render/checkerboard.png'; "
+"md5=d9b69b1e8e2ad6d35e69eb6ec4994c40"
 msgstr ""
-"@@image: 'images/filters/examples/qbist3.png'· "
-"md5=81b8586f61b291c74de1f798332d0162"
+"@@image: 'images/filters/render/checkerboard.png'· "
+"md5=d9b69b1e8e2ad6d35e69eb6ec4994c40"
 
-#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
-#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/filters/render/qbist.xml:71(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/render/qbist.png'; "
-"md5=20756fd9f4502fa2a94d4dd01d917f0e"
-msgstr ""
-"@@image: 'images/filters/render/qbist.png'· "
-"md5=20756fd9f4502fa2a94d4dd01d917f0e"
+#: src/filters/render/checkerboard-legacy.xml:9(title)
+#: src/filters/render/checkerboard-legacy.xml:14(tertiary)
+#: src/filters/render/checkerboard-legacy.xml:17(primary)
+msgid "Checkerboard (legacy)"
+msgstr "Σκακιέρα (παλιό)"
 
-#: src/filters/render/qbist.xml:11(title)
-#: src/filters/render/qbist.xml:19(primary)
-msgid "Qbist"
-msgstr "Qbist"
+#: src/filters/render/checkerboard-legacy.xml:23(title)
+msgid "Example for the Checkerboard (legacy) filter"
+msgstr "Παράδειγμα του φίλτρου σκακιέρας (παλιό)"
 
-#: src/filters/render/qbist.xml:16(tertiary)
-msgid "Random textures"
-msgstr "Τυχαίες υφές"
+#: src/filters/render/checkerboard-legacy.xml:30(para)
+msgid "Filter <quote>Checkerboard (legacy)</quote> applied"
+msgstr "Με εφαρμοσμένο το φίλτρο <quote>Σκακιέρα (παλιό)</quote>"
 
-#: src/filters/render/qbist.xml:25(title)
-msgid "Applying examples for the Qbist filter"
-msgstr "Εφαρμογή παραδειγμάτων για το φίλτρο Qbist"
+#: src/filters/render/checkerboard-legacy.xml:39(para)
+msgid "Psychobilly <quote>Checkerboard (legacy)</quote>"
+msgstr "Ψυχεδελική <quote>Σκακιέρα (παλιό)</quote>"
 
-#: src/filters/render/qbist.xml:45(para)
+#: src/filters/render/checkerboard-legacy.xml:43(para)
 msgid ""
-"The Qbist filter generates random textures containing geometric figures and "
-"color gradients."
+"This filter creates a checkerboard pattern replacing the current layer "
+"content. Colors used for pattern are current Fore- and Back ground colors of "
+"toolbox."
 msgstr ""
-"Το φίλτρο Qbist παράγει τυχαίες υφές που περιέχουν γεωμετρικά σχήματα και "
-"διαβαθμίσεις χρώματος."
+"Αυτό το φίλτρο δημιουργεί ένα μοτίβο σκακιέρας αντικαθιστώντας το "
+"περιεχόμενο της τρέχουσας στρώσης. Τα χρησιμοποιούμενα χρώματα για μοτίβο "
+"είναι τα τρέχοντα χρώματα προσκηνίου και παρασκηνίου της εργαλειοθήκης."
 
-#: src/filters/render/qbist.xml:53(para)
+#: src/filters/render/checkerboard-legacy.xml:52(para)
 msgid ""
-"This filter is found in the image window menu under "
+"You can find this filter in the image menu through "
 "<menuchoice><guimenu>Filters</guimenu><guisubmenu>Render</"
-"guisubmenu><guisubmenu>Pattern</guisubmenu><guimenuitem>Qbist…</"
-"guimenuitem></menuchoice>"
+"guisubmenu><guisubmenu>Pattern</guisubmenu><guimenuitem>Checkerboard (legacy)"
+"…</guimenuitem></menuchoice>"
 msgstr ""
-"Αυτό το φίλτρο βρίσκεται στο μενού παραθύρου εικόνας κάτω από "
+"Μπορείτε να βρείτε αυτό το φίλτρο στο μενού εικόνας μέσα από "
 "<menuchoice><guimenu>Φίλτρα</guimenu><guisubmenu>Σχεδίαση</"
-"guisubmenu><guisubmenu>Μοτίβο</guisubmenu><guimenuitem>Qbist…</guimenuitem></"
-"menuchoice>"
-
-#: src/filters/render/qbist.xml:67(title)
-msgid "<quote>Qbist</quote> filter options"
-msgstr "Επιλογές φίλτρου <quote>Qbist</quote>"
+"guisubmenu><guisubmenu>Μοτίβο</guisubmenu><guimenuitem>Σκακιέρα (παλιό)…</"
+"guimenuitem></menuchoice>"
 
-#: src/filters/render/qbist.xml:76(para)
-msgid ""
-"The Qbist filter generates random textures. A starting texture is displayed "
-"in the middle square, and different variations surround it. If you like one "
-"of the alternative textures, click on it. The chosen texture now turns up in "
-"the middle, and variations on that specific theme are displayed around it. "
-"When you have found the texture you want, click on it and then click OK. The "
-"texture will now appear on the currently active layer, completely replacing "
-"its previous contents."
-msgstr ""
-"Το φίλτρο Qbist δημιουργεί τυχαίες υφές. Μια αρχική υφή εμφανίζεται στο στη "
-"μεσαίο τετράγωνο και διαφορετικές παραλλαγές το περιβάλλουν. Εάν θέλετε μια "
-"από τις εναλλακτικές υφές, κλικ πάνω της. Η επιλεγμένη υφή τώρα εμφανίζεται "
-"στη μέση και οι παραλλαγές στο συγκεκριμένο θέμα εμφανίζονται γύρω της. Όταν "
-"βρείτε την επιθυμητή υφή, κλικ πάνω της και έπειτα κλικ εντάξει. Η υφή τώρα "
-"θα εμφανιστεί στην τρέχουσα ενεργή στρώση, αντικαθιστώντας πλήρως τα "
-"προηγούμενα περιεχόμενα."
+#: src/filters/render/checkerboard-legacy.xml:66(title)
+#: src/filters/render/checkerboard.xml:57(title)
+msgid "<quote>Checkerboard (legacy)</quote> filter options"
+msgstr "Επιλογές φίλτρου <quote>Σκακιέρα (παλιό)</quote>"
 
-#: src/filters/render/qbist.xml:88(term)
-msgid "Antialiasing"
-msgstr "Εξομάλυνση"
+#: src/filters/render/checkerboard-legacy.xml:76(term)
+#: src/filters/render/lava.xml:90(term)
+msgid "Size"
+msgstr "Μέγεθος"
 
-#: src/filters/render/qbist.xml:90(para)
+#: src/filters/render/checkerboard-legacy.xml:78(para)
 msgid ""
-"If you check this, it will make edges appear smooth rather than stair-step-"
-"like."
+"With this option, you can set checkerboard square size, in pixels, or in "
+"your chosen unit by using the drop-down list."
 msgstr ""
-"Εάν το σημειώσετε, θα κάνει τις άκρες να φαίνονται πιο ομαλές παρά "
-"κλιμακωμένες."
-
-#: src/filters/render/qbist.xml:97(term)
-#: src/filters/render/ifsfractal.xml:121(term)
-msgid "Undo"
-msgstr "Αναίρεση"
+"Με αυτή την επιλογή, μπορείτε να ορίσετε το μέγεθος τετραγώνου της "
+"σκακιέρας, σε εικονοστοιχεία, ή στην επιλεγμένη μονάδα χρησιμοποιώντας την "
+"πτυσσόμενη λίστα."
 
-#: src/filters/render/qbist.xml:99(para)
-msgid "Lets you go back one step in history."
-msgstr "Επιτρέπει την επιστροφή ένα βήμα πίσω στο ιστορικό."
+#: src/filters/render/checkerboard-legacy.xml:85(term)
+msgid "Psychobilly"
+msgstr "Ψυχεδέλεια"
 
-#: src/filters/render/qbist.xml:106(para)
-msgid ""
-"These buttons allow you to save and reload your textures. This is quite "
-"handy because it's almost impossible to re-create a good pattern by just "
-"clicking around."
-msgstr ""
-"Αυτά τα κουμπιά επιτρέπουν την αποθήκευση και επαναφόρτωση των υφών σας. "
-"Αυτό είναι πολύ εύχρηστο επειδή είναι σχεδόν αδύνατο να ξαναδημιουργήσετε "
-"ένα καλό μοτίβο με κλικ."
+#: src/filters/render/checkerboard-legacy.xml:87(para)
+msgid "This option gives an eiderdown look to the Checkerboard."
+msgstr "Αυτή η επιλογή δίνει μια εμφάνιση παπλώματος πάπιας στη σκακιέρα."
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -2591,9 +2618,6 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/render/spyrogimp.xml:180(None)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/filters/render/spyrogimp2.png'; "
-#| "md5=a12aa446701477dc121596da1c8ba946"
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/render/spyrogimp4.png'; "
 "md5=717c6bbeb10f90057fbfe14fa6992669"
@@ -2604,9 +2628,6 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/render/spyrogimp.xml:224(None)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/filters/render/spyrogimp.png'; "
-#| "md5=85ba79d4b8edfd22f860d197e1813856"
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/render/spyrogimp5.png'; "
 "md5=fd7d28a2a8c7ca6bd91175450858fd61"
@@ -2627,9 +2648,6 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/render/spyrogimp.xml:319(None)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/filters/render/spyrogimp2.png'; "
-#| "md5=a12aa446701477dc121596da1c8ba946"
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/render/spyrogimp7.png'; "
 "md5=c546751220776603c8d2c189bad066e5"
@@ -2650,9 +2668,6 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/render/spyrogimp.xml:420(None)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/filters/render/spyrogimp3.png'; "
-#| "md5=287e5eb31f5df78373d62aaaa3921c0f"
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/render/spyrogimp6.png'; "
 "md5=0b3fd51512859933b14d807310017f77"
@@ -2663,9 +2678,6 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/render/spyrogimp.xml:438(None)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/filters/render/spyrogimp2.png'; "
-#| "md5=a12aa446701477dc121596da1c8ba946"
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/render/spyrogimp8.png'; "
 "md5=9caafe911d106a5a4f1c6359fb5ce158"
@@ -2676,9 +2688,6 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/render/spyrogimp.xml:453(None)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/filters/render/spyrogimp3.png'; "
-#| "md5=287e5eb31f5df78373d62aaaa3921c0f"
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/render/spyrogimp9.png'; "
 "md5=62e53d1d00cb0f6481a35e5f1fa104b7"
@@ -2689,9 +2698,6 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/render/spyrogimp.xml:468(None)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/filters/render/spyrogimp.png'; "
-#| "md5=85ba79d4b8edfd22f860d197e1813856"
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/render/spyrogimp10.png'; "
 "md5=272cffb7577640b08d8d48dd19aee697"
@@ -3114,11 +3120,6 @@ msgstr ""
 msgid "Below the tabs there is an additional option."
 msgstr "Κάτω από τις καρτέλες υπάρχει μια πρόσθετη επιλογή."
 
-#: src/filters/render/spyrogimp.xml:338(term)
-#: src/filters/render/spyrogimp.xml:500(term)
-msgid "Rotation"
-msgstr "Περιστροφή"
-
 #: src/filters/render/spyrogimp.xml:340(para)
 msgid ""
 "Rotation of the pattern, in degrees. The starting position of the moving "
@@ -3623,6 +3624,11 @@ msgstr "Διαγραφή"
 msgid "Add or remove fractals."
 msgstr "Προσθήκη ή αφαίρεση κλαστικών."
 
+#: src/filters/render/ifsfractal.xml:121(term)
+#: src/filters/render/qbist.xml:97(term)
+msgid "Undo"
+msgstr "Αναίρεση"
+
 #: src/filters/render/ifsfractal.xml:122(term)
 msgid "Redo"
 msgstr "Ακύρωση αναίρεσης"
@@ -4315,12 +4321,6 @@ msgstr ""
 "Μπορείτε να διαλέξετε μεταξύ τριών συναρτήσεων για να ορίσετε τα σχήματα των "
 "κυμάτων που παράγονται: γραμμικό, διγραμμικό και ημιτονοειδές."
 
-#. Exp.
-#: src/filters/render/sinus.xml:151(term)
-#: src/filters/render/spheredesigner.xml:228(term)
-msgid "Exponent"
-msgstr "Εκθέτης"
-
 #: src/filters/render/sinus.xml:153(para)
 msgid ""
 "The Exponent controls which of the two colors is dominant, and how dominant "
@@ -4548,12 +4548,15 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/render/diffraction.xml:79(None)
+#| msgid ""
+#| "@@image: 'images/filters/render/diffraction-dialog.png'; "
+#| "md5=5d041686aa0dee7489b27eb9b33e78a4"
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/render/diffraction-dialog.png'; "
-"md5=5d041686aa0dee7489b27eb9b33e78a4"
+"md5=c4df211d31034433ee78081cf4e106ff"
 msgstr ""
 "@@image: 'images/filters/render/diffraction-dialog.png'; "
-"md5=5d041686aa0dee7489b27eb9b33e78a4"
+"md5=c4df211d31034433ee78081cf4e106ff"
 
 #: src/filters/render/diffraction.xml:8(title)
 msgid "Diffraction Patterns"
@@ -5146,13 +5149,6 @@ msgstr ""
 msgid "<quote>Lava</quote> options"
 msgstr "Επιλογές <quote>λάβας</quote>"
 
-#: src/filters/render/lava.xml:84(para) src/filters/render/lava.xml:92(para)
-#: src/filters/render/lava.xml:100(para) src/filters/render/lava.xml:108(para)
-#: src/filters/render/lava.xml:116(para) src/filters/render/lava.xml:124(para)
-#: src/filters/render/lava.xml:132(para)
-msgid "TODO"
-msgstr "ΝΑ ΓΙΝΕΙ"
-
 #: src/filters/render/lava.xml:98(term)
 msgid "Roughness"
 msgstr "Σκληρότητα"
@@ -5837,6 +5833,127 @@ msgstr ""
 "φορτώσετε προηγούμενες φορτωμένες ρυθμίσεις. Εάν δεν θέλετε να τις φορτώσετε "
 "όλες τους, μπορείτε να διαλέξετε μια πηγή και ένα κανάλι προορισμού εδώ."
 
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/filters/render/qbist.xml:29(None)
+msgid ""
+"@@image: 'images/filters/examples/qbist1.png'; "
+"md5=e48ccf2753784d83dd050a51e6327ab1"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/filters/examples/qbist1.png'· "
+"md5=e48ccf2753784d83dd050a51e6327ab1"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/filters/render/qbist.xml:35(None)
+msgid ""
+"@@image: 'images/filters/examples/qbist2.png'; "
+"md5=a069905bcd687ad44ddd36ea19bd0751"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/filters/examples/qbist2.png'· "
+"md5=a069905bcd687ad44ddd36ea19bd0751"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/filters/render/qbist.xml:41(None)
+msgid ""
+"@@image: 'images/filters/examples/qbist3.png'; "
+"md5=81b8586f61b291c74de1f798332d0162"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/filters/examples/qbist3.png'· "
+"md5=81b8586f61b291c74de1f798332d0162"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/filters/render/qbist.xml:71(None)
+msgid ""
+"@@image: 'images/filters/render/qbist.png'; "
+"md5=20756fd9f4502fa2a94d4dd01d917f0e"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/filters/render/qbist.png'· "
+"md5=20756fd9f4502fa2a94d4dd01d917f0e"
+
+#: src/filters/render/qbist.xml:11(title)
+#: src/filters/render/qbist.xml:19(primary)
+msgid "Qbist"
+msgstr "Qbist"
+
+#: src/filters/render/qbist.xml:16(tertiary)
+msgid "Random textures"
+msgstr "Τυχαίες υφές"
+
+#: src/filters/render/qbist.xml:25(title)
+msgid "Applying examples for the Qbist filter"
+msgstr "Εφαρμογή παραδειγμάτων για το φίλτρο Qbist"
+
+#: src/filters/render/qbist.xml:45(para)
+msgid ""
+"The Qbist filter generates random textures containing geometric figures and "
+"color gradients."
+msgstr ""
+"Το φίλτρο Qbist παράγει τυχαίες υφές που περιέχουν γεωμετρικά σχήματα και "
+"διαβαθμίσεις χρώματος."
+
+#: src/filters/render/qbist.xml:53(para)
+msgid ""
+"This filter is found in the image window menu under "
+"<menuchoice><guimenu>Filters</guimenu><guisubmenu>Render</"
+"guisubmenu><guisubmenu>Pattern</guisubmenu><guimenuitem>Qbist…</"
+"guimenuitem></menuchoice>"
+msgstr ""
+"Αυτό το φίλτρο βρίσκεται στο μενού παραθύρου εικόνας κάτω από "
+"<menuchoice><guimenu>Φίλτρα</guimenu><guisubmenu>Σχεδίαση</"
+"guisubmenu><guisubmenu>Μοτίβο</guisubmenu><guimenuitem>Qbist…</guimenuitem></"
+"menuchoice>"
+
+#: src/filters/render/qbist.xml:67(title)
+msgid "<quote>Qbist</quote> filter options"
+msgstr "Επιλογές φίλτρου <quote>Qbist</quote>"
+
+#: src/filters/render/qbist.xml:76(para)
+msgid ""
+"The Qbist filter generates random textures. A starting texture is displayed "
+"in the middle square, and different variations surround it. If you like one "
+"of the alternative textures, click on it. The chosen texture now turns up in "
+"the middle, and variations on that specific theme are displayed around it. "
+"When you have found the texture you want, click on it and then click OK. The "
+"texture will now appear on the currently active layer, completely replacing "
+"its previous contents."
+msgstr ""
+"Το φίλτρο Qbist δημιουργεί τυχαίες υφές. Μια αρχική υφή εμφανίζεται στο στη "
+"μεσαίο τετράγωνο και διαφορετικές παραλλαγές το περιβάλλουν. Εάν θέλετε μια "
+"από τις εναλλακτικές υφές, κλικ πάνω της. Η επιλεγμένη υφή τώρα εμφανίζεται "
+"στη μέση και οι παραλλαγές στο συγκεκριμένο θέμα εμφανίζονται γύρω της. Όταν "
+"βρείτε την επιθυμητή υφή, κλικ πάνω της και έπειτα κλικ εντάξει. Η υφή τώρα "
+"θα εμφανιστεί στην τρέχουσα ενεργή στρώση, αντικαθιστώντας πλήρως τα "
+"προηγούμενα περιεχόμενα."
+
+#: src/filters/render/qbist.xml:88(term)
+msgid "Antialiasing"
+msgstr "Εξομάλυνση"
+
+#: src/filters/render/qbist.xml:90(para)
+msgid ""
+"If you check this, it will make edges appear smooth rather than stair-step-"
+"like."
+msgstr ""
+"Εάν το σημειώσετε, θα κάνει τις άκρες να φαίνονται πιο ομαλές παρά "
+"κλιμακωμένες."
+
+#: src/filters/render/qbist.xml:99(para)
+msgid "Lets you go back one step in history."
+msgstr "Επιτρέπει την επιστροφή ένα βήμα πίσω στο ιστορικό."
+
+#: src/filters/render/qbist.xml:106(para)
+msgid ""
+"These buttons allow you to save and reload your textures. This is quite "
+"handy because it's almost impossible to re-create a good pattern by just "
+"clicking around."
+msgstr ""
+"Αυτά τα κουμπιά επιτρέπουν την αποθήκευση και επαναφόρτωση των υφών σας. "
+"Αυτό είναι πολύ εύχρηστο επειδή είναι σχεδόν αδύνατο να ξαναδημιουργήσετε "
+"ένα καλό μοτίβο με κλικ."
+
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/render/spheredesigner.xml:42(None)
@@ -6138,7 +6255,14 @@ msgstr ""
 #. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
 #: src/filters/render/spheredesigner.xml:0(None)
 msgid "translator-credits"
-msgstr "Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32 gmail com>, 2011-2019"
+msgstr "Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32 gmail com>, 2011-2020"
+
+#~ msgid ""
+#~ "@@image: 'images/filters/render/plasma.png'; "
+#~ "md5=a0a7a5160220b39369076c4a4ddc7d35"
+#~ msgstr ""
+#~ "@@image: 'images/filters/render/plasma.png'· "
+#~ "md5=a0a7a5160220b39369076c4a4ddc7d35"
 
 #~ msgid ""
 #~ "Before merging the layer, this script opens the dialog of the Solid Noise "


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]