[gnome-session] Update Polish translation



commit 509ae7253068a6da198e32e34f1e2c18104c9409
Author: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>
Date:   Sun Jul 19 13:54:00 2020 +0200

    Update Polish translation

 po/pl.po | 69 +++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 file changed, 36 insertions(+), 33 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 259b9333..d7d2eca9 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -1,20 +1,20 @@
 # Polish translation for gnome-session.
-# Copyright © 1998-2019 the gnome-session authors.
+# Copyright © 1998-2020 the gnome-session authors.
 # This file is distributed under the same license as the gnome-session package.
 # Zbigniew Chyla <chyla alice ci pwr wroc pl>, 1998-2003.
 # Kuba Winnicki <bw idc com pl>, 1999.
 # Artur Flinta <aflinta at kernel pl>, 2003-2007.
 # Wadim Dziedzic <wdziedzic aviary pl>, 2007.
 # Tomasz Dominikowski <dominikowski gmail com>, 2007-2009.
-# Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>, 2010-2019.
-# Aviary.pl <community-poland mozilla org>, 2007-2019.
+# Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>, 2010-2020.
+# Aviary.pl <community-poland mozilla org>, 2007-2020.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-session\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-session/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2019-08-06 16:59+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-08-20 18:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-13 13:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-15 13:50+0200\n"
 "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>\n"
 "Language-Team: Polish <community-poland mozilla org>\n"
 "Language: pl\n"
@@ -116,11 +116,11 @@ msgstr "Z_mień nazwę sesji"
 msgid "_Continue"
 msgstr "_Kontynuuj"
 
-#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:313
+#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:318
 msgid "Oh no!  Something has gone wrong."
 msgstr "Coś się nie powiodło."
 
-#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:320
+#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:325
 msgid ""
 "A problem has occurred and the system can’t recover. Please contact a system "
 "administrator"
@@ -128,7 +128,7 @@ msgstr ""
 "Wystąpił problem i nie można przywrócić komputera. Proszę skontaktować się "
 "z jego administratorem"
 
-#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:322
+#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:327
 msgid ""
 "A problem has occurred and the system can’t recover. All extensions have "
 "been disabled as a precaution."
@@ -136,7 +136,7 @@ msgstr ""
 "Wystąpił problem i nie można przywrócić komputera. Wszystkie rozszerzenia "
 "zostały wyłączone w ramach środków ostrożności."
 
-#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:324
+#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:329
 msgid ""
 "A problem has occurred and the system can’t recover.\n"
 "Please log out and try again."
@@ -144,29 +144,29 @@ msgstr ""
 "Wystąpił problem i nie można przywrócić komputera.\n"
 "Proszę się wylogować i spróbować ponownie."
 
-#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:339
+#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:344
 msgid "_Log Out"
-msgstr "_Wyloguj"
+msgstr "_Wyloguj się"
 
-#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:361 gnome-session/main.c:396
+#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:412 gnome-session/main.c:404
 msgid "Enable debugging code"
 msgstr "Uruchomienie kodu debugowania"
 
-#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:362
+#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:413
 msgid "Allow logout"
 msgstr "Zezwolenie na wylogowanie"
 
-#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:363
+#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:414
 msgid "Show extension warning"
 msgstr "Wyświetlanie ostrzeżeń rozszerzeń"
 
-#: gnome-session/gsm-manager.c:1289 gnome-session/gsm-manager.c:1967
+#: gnome-session/gsm-manager.c:1289 gnome-session/gsm-manager.c:1999
 msgid "Not responding"
 msgstr "Brak odpowiedzi"
 
-#: gnome-session/gsm-util.c:382
+#: gnome-session/gsm-util.c:415
 msgid "_Log out"
-msgstr "_Wyloguj"
+msgstr "_Wyloguj się"
 
 #. It'd be really surprising to reach this code: if we're here,
 #. * then the XSMP client already has set several XSMP
@@ -191,55 +191,55 @@ msgstr "Odmowa połączenia nowego klienta z powodu trwającego zamykania sesji
 msgid "Could not create ICE listening socket: %s"
 msgstr "Nie można utworzyć gniazda nasłuchującego ICE: %s"
 
-#: gnome-session/main.c:390
+#: gnome-session/main.c:398
 msgid "Running as systemd service"
 msgstr "Działanie jako usługa systemd"
 
-#: gnome-session/main.c:391
+#: gnome-session/main.c:399
 msgid "Use systemd session management"
 msgstr "Używa zarządzania sesją systemd"
 
-#: gnome-session/main.c:393
+#: gnome-session/main.c:401
 msgid "Use builtin session management (rather than the systemd based one)"
 msgstr ""
 "Używa wbudowanego zarządzania sesją (zamiast zarządzania na podstawie "
 "systemd)"
 
-#: gnome-session/main.c:394
+#: gnome-session/main.c:402
 msgid "Override standard autostart directories"
 msgstr "Obejście standardowych katalogów automatycznego uruchamiania"
 
-#: gnome-session/main.c:394
+#: gnome-session/main.c:402
 msgid "AUTOSTART_DIR"
 msgstr "KATALOG_AUTOMATYCZNEGO_URUCHAMIANIA"
 
-#: gnome-session/main.c:395
+#: gnome-session/main.c:403
 msgid "Session to use"
 msgstr "Używana sesja"
 
-#: gnome-session/main.c:395
+#: gnome-session/main.c:403
 msgid "SESSION_NAME"
 msgstr "NAZWA_SESJI"
 
-#: gnome-session/main.c:397
+#: gnome-session/main.c:405
 msgid "Do not load user-specified applications"
 msgstr "Bez wczytywania programów określonych przez użytkownika"
 
-#: gnome-session/main.c:398
+#: gnome-session/main.c:406
 msgid "Version of this application"
 msgstr "Wersja tego programu"
 
 #. Translators: the 'fail whale' is the black dialog we show when something goes seriously wrong
-#: gnome-session/main.c:400
+#: gnome-session/main.c:408
 msgid "Show the fail whale dialog for testing"
 msgstr ""
 "Wyświetla okno niepowodzenia uruchomienia środowiska w celach testowych"
 
-#: gnome-session/main.c:401
+#: gnome-session/main.c:409
 msgid "Disable hardware acceleration check"
 msgstr "Wyłącza sprawdzanie przyspieszenia sprzętowego"
 
-#: gnome-session/main.c:433
+#: gnome-session/main.c:441
 msgid " — the GNOME session manager"
 msgstr " — menedżer sesji środowiska GNOME"
 
@@ -282,6 +282,7 @@ msgid ""
 "  --inhibit ARG     Things to inhibit, colon-separated list of:\n"
 "                    logout, switch-user, suspend, idle, automount\n"
 "  --inhibit-only    Do not launch COMMAND and wait forever instead\n"
+"  -l, --list        List the existing inhibitions, and exit\n"
 "\n"
 "If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n"
 msgstr ""
@@ -297,16 +298,18 @@ msgstr ""
 "  --inhibit PARAM   Rzeczy do wstrzymania, rozdzielone dwukropkami:\n"
 "                    logout, switch-user, suspend, idle, automount\n"
 "  --inhibit-only    Bez wykonywania POLECENIA i czekanie bez ograniczenia\n"
+"  -l, --list        Wyświetla listę istniejących wstrzymywań\n"
+"                    i kończy działanie\n"
 "\n"
 "Jeśli nie podano opcji --inhibit, to przyjmowana jest opcja „idle”.\n"
 
-#: tools/gnome-session-inhibit.c:146
+#: tools/gnome-session-inhibit.c:288
 #, c-format
 msgid "Failed to execute %s\n"
 msgstr "Wykonanie polecenia „%s” się nie powiodło\n"
 
-#: tools/gnome-session-inhibit.c:206 tools/gnome-session-inhibit.c:216
-#: tools/gnome-session-inhibit.c:226
+#: tools/gnome-session-inhibit.c:352 tools/gnome-session-inhibit.c:362
+#: tools/gnome-session-inhibit.c:372
 #, c-format
 msgid "%s requires an argument\n"
 msgstr "%s wymaga parametru\n"
@@ -333,7 +336,7 @@ msgstr "Bez pytania o potwierdzenie użytkownika"
 
 #: tools/gnome-session-quit.c:88 tools/gnome-session-quit.c:102
 msgid "Could not connect to the session manager"
-msgstr "Nie można połączyć z menedżerem sesji"
+msgstr "Nie można połączyć się z menedżerem sesji"
 
 #: tools/gnome-session-quit.c:198
 msgid "Program called with conflicting options"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]