[gnome-session] Update Polish translation
- From: Piotr Drąg <piotrdrag src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-session] Update Polish translation
- Date: Sun, 19 Jul 2020 11:54:05 +0000 (UTC)
commit 509ae7253068a6da198e32e34f1e2c18104c9409
Author: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>
Date: Sun Jul 19 13:54:00 2020 +0200
Update Polish translation
po/pl.po | 69 +++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 file changed, 36 insertions(+), 33 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 259b9333..d7d2eca9 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -1,20 +1,20 @@
# Polish translation for gnome-session.
-# Copyright © 1998-2019 the gnome-session authors.
+# Copyright © 1998-2020 the gnome-session authors.
# This file is distributed under the same license as the gnome-session package.
# Zbigniew Chyla <chyla alice ci pwr wroc pl>, 1998-2003.
# Kuba Winnicki <bw idc com pl>, 1999.
# Artur Flinta <aflinta at kernel pl>, 2003-2007.
# Wadim Dziedzic <wdziedzic aviary pl>, 2007.
# Tomasz Dominikowski <dominikowski gmail com>, 2007-2009.
-# Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>, 2010-2019.
-# Aviary.pl <community-poland mozilla org>, 2007-2019.
+# Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>, 2010-2020.
+# Aviary.pl <community-poland mozilla org>, 2007-2020.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-session\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-session/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-08-06 16:59+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-08-20 18:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-13 13:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-15 13:50+0200\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>\n"
"Language-Team: Polish <community-poland mozilla org>\n"
"Language: pl\n"
@@ -116,11 +116,11 @@ msgstr "Z_mień nazwę sesji"
msgid "_Continue"
msgstr "_Kontynuuj"
-#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:313
+#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:318
msgid "Oh no! Something has gone wrong."
msgstr "Coś się nie powiodło."
-#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:320
+#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:325
msgid ""
"A problem has occurred and the system can’t recover. Please contact a system "
"administrator"
@@ -128,7 +128,7 @@ msgstr ""
"Wystąpił problem i nie można przywrócić komputera. Proszę skontaktować się "
"z jego administratorem"
-#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:322
+#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:327
msgid ""
"A problem has occurred and the system can’t recover. All extensions have "
"been disabled as a precaution."
@@ -136,7 +136,7 @@ msgstr ""
"Wystąpił problem i nie można przywrócić komputera. Wszystkie rozszerzenia "
"zostały wyłączone w ramach środków ostrożności."
-#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:324
+#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:329
msgid ""
"A problem has occurred and the system can’t recover.\n"
"Please log out and try again."
@@ -144,29 +144,29 @@ msgstr ""
"Wystąpił problem i nie można przywrócić komputera.\n"
"Proszę się wylogować i spróbować ponownie."
-#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:339
+#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:344
msgid "_Log Out"
-msgstr "_Wyloguj"
+msgstr "_Wyloguj się"
-#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:361 gnome-session/main.c:396
+#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:412 gnome-session/main.c:404
msgid "Enable debugging code"
msgstr "Uruchomienie kodu debugowania"
-#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:362
+#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:413
msgid "Allow logout"
msgstr "Zezwolenie na wylogowanie"
-#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:363
+#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:414
msgid "Show extension warning"
msgstr "Wyświetlanie ostrzeżeń rozszerzeń"
-#: gnome-session/gsm-manager.c:1289 gnome-session/gsm-manager.c:1967
+#: gnome-session/gsm-manager.c:1289 gnome-session/gsm-manager.c:1999
msgid "Not responding"
msgstr "Brak odpowiedzi"
-#: gnome-session/gsm-util.c:382
+#: gnome-session/gsm-util.c:415
msgid "_Log out"
-msgstr "_Wyloguj"
+msgstr "_Wyloguj się"
#. It'd be really surprising to reach this code: if we're here,
#. * then the XSMP client already has set several XSMP
@@ -191,55 +191,55 @@ msgstr "Odmowa połączenia nowego klienta z powodu trwającego zamykania sesji
msgid "Could not create ICE listening socket: %s"
msgstr "Nie można utworzyć gniazda nasłuchującego ICE: %s"
-#: gnome-session/main.c:390
+#: gnome-session/main.c:398
msgid "Running as systemd service"
msgstr "Działanie jako usługa systemd"
-#: gnome-session/main.c:391
+#: gnome-session/main.c:399
msgid "Use systemd session management"
msgstr "Używa zarządzania sesją systemd"
-#: gnome-session/main.c:393
+#: gnome-session/main.c:401
msgid "Use builtin session management (rather than the systemd based one)"
msgstr ""
"Używa wbudowanego zarządzania sesją (zamiast zarządzania na podstawie "
"systemd)"
-#: gnome-session/main.c:394
+#: gnome-session/main.c:402
msgid "Override standard autostart directories"
msgstr "Obejście standardowych katalogów automatycznego uruchamiania"
-#: gnome-session/main.c:394
+#: gnome-session/main.c:402
msgid "AUTOSTART_DIR"
msgstr "KATALOG_AUTOMATYCZNEGO_URUCHAMIANIA"
-#: gnome-session/main.c:395
+#: gnome-session/main.c:403
msgid "Session to use"
msgstr "Używana sesja"
-#: gnome-session/main.c:395
+#: gnome-session/main.c:403
msgid "SESSION_NAME"
msgstr "NAZWA_SESJI"
-#: gnome-session/main.c:397
+#: gnome-session/main.c:405
msgid "Do not load user-specified applications"
msgstr "Bez wczytywania programów określonych przez użytkownika"
-#: gnome-session/main.c:398
+#: gnome-session/main.c:406
msgid "Version of this application"
msgstr "Wersja tego programu"
#. Translators: the 'fail whale' is the black dialog we show when something goes seriously wrong
-#: gnome-session/main.c:400
+#: gnome-session/main.c:408
msgid "Show the fail whale dialog for testing"
msgstr ""
"Wyświetla okno niepowodzenia uruchomienia środowiska w celach testowych"
-#: gnome-session/main.c:401
+#: gnome-session/main.c:409
msgid "Disable hardware acceleration check"
msgstr "Wyłącza sprawdzanie przyspieszenia sprzętowego"
-#: gnome-session/main.c:433
+#: gnome-session/main.c:441
msgid " — the GNOME session manager"
msgstr " — menedżer sesji środowiska GNOME"
@@ -282,6 +282,7 @@ msgid ""
" --inhibit ARG Things to inhibit, colon-separated list of:\n"
" logout, switch-user, suspend, idle, automount\n"
" --inhibit-only Do not launch COMMAND and wait forever instead\n"
+" -l, --list List the existing inhibitions, and exit\n"
"\n"
"If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n"
msgstr ""
@@ -297,16 +298,18 @@ msgstr ""
" --inhibit PARAM Rzeczy do wstrzymania, rozdzielone dwukropkami:\n"
" logout, switch-user, suspend, idle, automount\n"
" --inhibit-only Bez wykonywania POLECENIA i czekanie bez ograniczenia\n"
+" -l, --list Wyświetla listę istniejących wstrzymywań\n"
+" i kończy działanie\n"
"\n"
"Jeśli nie podano opcji --inhibit, to przyjmowana jest opcja „idle”.\n"
-#: tools/gnome-session-inhibit.c:146
+#: tools/gnome-session-inhibit.c:288
#, c-format
msgid "Failed to execute %s\n"
msgstr "Wykonanie polecenia „%s” się nie powiodło\n"
-#: tools/gnome-session-inhibit.c:206 tools/gnome-session-inhibit.c:216
-#: tools/gnome-session-inhibit.c:226
+#: tools/gnome-session-inhibit.c:352 tools/gnome-session-inhibit.c:362
+#: tools/gnome-session-inhibit.c:372
#, c-format
msgid "%s requires an argument\n"
msgstr "%s wymaga parametru\n"
@@ -333,7 +336,7 @@ msgstr "Bez pytania o potwierdzenie użytkownika"
#: tools/gnome-session-quit.c:88 tools/gnome-session-quit.c:102
msgid "Could not connect to the session manager"
-msgstr "Nie można połączyć z menedżerem sesji"
+msgstr "Nie można połączyć się z menedżerem sesji"
#: tools/gnome-session-quit.c:198
msgid "Program called with conflicting options"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]