[fractal] Update Indonesian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [fractal] Update Indonesian translation
- Date: Wed, 5 Feb 2020 11:41:07 +0000 (UTC)
commit 8abca3efba512a2ce88e54be6a147be70fbff3ca
Author: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>
Date: Wed Feb 5 11:40:53 2020 +0000
Update Indonesian translation
fractal-gtk/po/id.po | 97 +++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
1 file changed, 55 insertions(+), 42 deletions(-)
---
diff --git a/fractal-gtk/po/id.po b/fractal-gtk/po/id.po
index 47723484..2cfae3a5 100644
--- a/fractal-gtk/po/id.po
+++ b/fractal-gtk/po/id.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fractal master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/fractal/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-07 10:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-14 20:11+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-03 10:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-04 14:50+0700\n"
"Last-Translator: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>\n"
"Language-Team: Indonesian <gnome-l10n-id googlegroups com>\n"
"Language: id\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural= n!=1;\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
+"X-Generator: Poedit 2.3\n"
#: fractal-gtk/res/gtk/help-overlay.ui:13
msgctxt "shortcut window"
@@ -507,22 +507,26 @@ msgid "Save Image As…"
msgstr "Simpan Gambar Sebagai…"
#: fractal-gtk/res/ui/message_menu.ui:60
+msgid "Save Video As…"
+msgstr "Simpan Video Sebagai…"
+
+#: fractal-gtk/res/ui/message_menu.ui:73
msgid "Copy Image"
msgstr "Salin Gambar"
-#: fractal-gtk/res/ui/message_menu.ui:73
+#: fractal-gtk/res/ui/message_menu.ui:86
msgid "Copy Selection"
msgstr "Salin seleksi"
-#: fractal-gtk/res/ui/message_menu.ui:86
+#: fractal-gtk/res/ui/message_menu.ui:99
msgid "Copy Text"
msgstr "Salin Teks"
-#: fractal-gtk/res/ui/message_menu.ui:101
+#: fractal-gtk/res/ui/message_menu.ui:114
msgid "View Source"
msgstr "Lihat Sumber"
-#: fractal-gtk/res/ui/message_menu.ui:126
+#: fractal-gtk/res/ui/message_menu.ui:139
msgid "Delete Message"
msgstr "Hapus Pesan"
@@ -565,7 +569,7 @@ msgstr "Privat"
#: fractal-gtk/res/ui/password_dialog.ui:22
#: fractal-gtk/src/widgets/file_dialog.rs:13
#: fractal-gtk/src/widgets/file_dialog.rs:34
-#: fractal-gtk/src/widgets/media_viewer.rs:670
+#: fractal-gtk/src/widgets/media_viewer.rs:875
msgid "_Cancel"
msgstr "Ba_tal"
@@ -753,19 +757,19 @@ msgstr "Tidak dapat mengunduh berkas"
msgid "Couldn’t save file"
msgstr "Tidak dapat menyimpan berkas"
-#: fractal-gtk/src/app/backend_loop.rs:48
+#: fractal-gtk/src/app/backend_loop.rs:46
msgid "Email is already in use"
msgstr "Surel sudah digunakan"
-#: fractal-gtk/src/app/backend_loop.rs:52
+#: fractal-gtk/src/app/backend_loop.rs:50
msgid "Please enter a valid email adress."
msgstr "Silakan isi alamat surel."
-#: fractal-gtk/src/app/backend_loop.rs:56
+#: fractal-gtk/src/app/backend_loop.rs:54
msgid "Phone number is already in use"
msgstr "Nomor telepon sudah digunakan"
-#: fractal-gtk/src/app/backend_loop.rs:61
+#: fractal-gtk/src/app/backend_loop.rs:59
msgid ""
"Please enter your phone number in the format: \n"
" + your country code and your phone number."
@@ -773,47 +777,47 @@ msgstr ""
"Silakan masukkan nomor telepon Anda dalam format:\n"
" + kode negara Anda dan nomor telepon Anda."
-#: fractal-gtk/src/app/backend_loop.rs:198
+#: fractal-gtk/src/app/backend_loop.rs:196
msgid "Couldn’t delete the account"
msgstr "Tidak dapat menghapus akun"
-#: fractal-gtk/src/app/backend_loop.rs:203
+#: fractal-gtk/src/app/backend_loop.rs:201
msgid "Couldn’t change the password"
msgstr "Tidak dapat mengubah kata sandi"
-#: fractal-gtk/src/app/backend_loop.rs:208
+#: fractal-gtk/src/app/backend_loop.rs:206
msgid "Sorry, account settings can’t be loaded."
msgstr "Maaf, pengaturan akun tidak dapat dimuat."
-#: fractal-gtk/src/app/backend_loop.rs:216
+#: fractal-gtk/src/app/backend_loop.rs:214
msgid "Couldn’t add the email address."
msgstr "Tidak dapat menambahkan alamat surel."
-#: fractal-gtk/src/app/backend_loop.rs:221
+#: fractal-gtk/src/app/backend_loop.rs:219
msgid "Couldn’t add the phone number."
msgstr "Tidak dapat menambahkan nomor telepon."
-#: fractal-gtk/src/app/backend_loop.rs:228
+#: fractal-gtk/src/app/backend_loop.rs:226
msgid "Can’t create the room, try again"
msgstr "Tidak dapat membuat ruang, coba lagi"
-#: fractal-gtk/src/app/backend_loop.rs:236
+#: fractal-gtk/src/app/backend_loop.rs:234
msgid "Can’t join the room, try again."
msgstr "Tidak dapat bergabung dengan ruang, coba lagi."
-#: fractal-gtk/src/app/backend_loop.rs:245
+#: fractal-gtk/src/app/backend_loop.rs:243
msgid "Can’t login, try again"
msgstr "Tidak dapat masuk, coba lagi"
-#: fractal-gtk/src/app/backend_loop.rs:261
+#: fractal-gtk/src/app/backend_loop.rs:259
msgid "Error sending message"
msgstr "Galat mengirim pesan"
-#: fractal-gtk/src/app/backend_loop.rs:266
+#: fractal-gtk/src/app/backend_loop.rs:264
msgid "Error deleting message"
msgstr "Galat menghapus pesan"
-#: fractal-gtk/src/app/backend_loop.rs:270
+#: fractal-gtk/src/app/backend_loop.rs:268
msgid "Error searching for rooms"
msgstr "Galat mencari ruang"
@@ -873,6 +877,11 @@ msgstr "Gambar dari Papan Klip"
msgid "Send"
msgstr "Kirim"
+#. Filename for the attached image
+#: fractal-gtk/src/appop/attach.rs:87
+msgid "image"
+msgstr "gambar"
+
#: fractal-gtk/src/appop/invite.rs:145
msgid "Invite to {name}"
msgstr "Undang ke {nama}"
@@ -931,12 +940,12 @@ msgid "You don’t have permission to post to this room"
msgstr "Anda tidak memiliki izin untuk memposting ke ruang ini"
#: fractal-gtk/src/widgets/file_dialog.rs:9
-#: fractal-gtk/src/widgets/media_viewer.rs:666
+#: fractal-gtk/src/widgets/media_viewer.rs:871
msgid "Save media as"
msgstr "Simpan media sebagai"
#: fractal-gtk/src/widgets/file_dialog.rs:12
-#: fractal-gtk/src/widgets/media_viewer.rs:669
+#: fractal-gtk/src/widgets/media_viewer.rs:874
msgid "_Save"
msgstr "_Simpan"
@@ -944,6 +953,10 @@ msgstr "_Simpan"
msgid "_Select"
msgstr "_Pilih"
+#: fractal-gtk/src/widgets/inline_player.rs:498
+msgid "Could not retrieve file URI"
+msgstr "Tidak dapat mengambil berkas URI"
+
#: fractal-gtk/src/widgets/kicked_dialog.rs:46
msgid "You have been kicked from {}"
msgstr "Anda telah ditendang dari {}"
@@ -956,11 +969,15 @@ msgstr ""
"Ditendang oleh: {}\n"
" “{}”"
-#: fractal-gtk/src/widgets/media_viewer.rs:626
+#: fractal-gtk/src/widgets/media_viewer.rs:117
+msgid "Media is not loaded, yet."
+msgstr "Media belum dimuat."
+
+#: fractal-gtk/src/widgets/media_viewer.rs:829
msgid "Error while loading previous media"
msgstr "Galat saat memuat media sebelumnya"
-#: fractal-gtk/src/widgets/media_viewer.rs:679
+#: fractal-gtk/src/widgets/media_viewer.rs:884
msgid "Could not save the file"
msgstr "Tidak dapat menyimpan berkas"
@@ -980,43 +997,39 @@ msgstr "Moderator"
msgid "Privileged"
msgstr "Hak istimewa"
-#: fractal-gtk/src/widgets/message.rs:396
-msgid "Could not retrieve file URI"
-msgstr "Tidak dapat mengambil berkas URI"
-
-#: fractal-gtk/src/widgets/message.rs:414
-#: fractal-gtk/src/widgets/message.rs:440
+#: fractal-gtk/src/widgets/message.rs:390
+#: fractal-gtk/src/widgets/message.rs:482
msgid "Save"
msgstr "Simpan"
-#: fractal-gtk/src/widgets/message.rs:450
+#: fractal-gtk/src/widgets/message.rs:492
msgid "Open"
msgstr "Buka"
#. Use 12h time format (AM/PM)
-#: fractal-gtk/src/widgets/message.rs:470
+#: fractal-gtk/src/widgets/message.rs:512
msgid "%l∶%M %p"
msgstr "%l∶%M %p"
#. Use 24 time format
-#: fractal-gtk/src/widgets/message.rs:473
+#: fractal-gtk/src/widgets/message.rs:515
msgid "%R"
msgstr "%R"
+#: fractal-gtk/src/widgets/room_history.rs:81
+msgid "New Messages"
+msgstr "Pesan Baru"
+
#. Translators: This is a date format in the day divider without the year
-#: fractal-gtk/src/widgets/room_history.rs:391
+#: fractal-gtk/src/widgets/room_history.rs:679
msgid "%B %e"
msgstr "%e %b"
#. Translators: This is a date format in the day divider with the year
-#: fractal-gtk/src/widgets/room_history.rs:394
+#: fractal-gtk/src/widgets/room_history.rs:682
msgid "%B %e, %Y"
msgstr "%e %b %Y"
-#: fractal-gtk/src/widgets/room_history.rs:416
-msgid "New Messages"
-msgstr "Pesan Baru"
-
#: fractal-gtk/src/widgets/room_settings.rs:213
msgid "Room · {} member"
msgid_plural "Room · {} members"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]