[fractal] Update Indonesian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [fractal] Update Indonesian translation
- Date: Thu, 13 Feb 2020 12:01:47 +0000 (UTC)
commit c9487f2d3fe25d01fa3381e77189a11a09b8c3ca
Author: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>
Date: Thu Feb 13 12:01:34 2020 +0000
Update Indonesian translation
fractal-gtk/po/id.po | 84 +++++++++++++++++++++++++++++++---------------------
1 file changed, 50 insertions(+), 34 deletions(-)
---
diff --git a/fractal-gtk/po/id.po b/fractal-gtk/po/id.po
index 2cfae3a5..dc6591e2 100644
--- a/fractal-gtk/po/id.po
+++ b/fractal-gtk/po/id.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fractal master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/fractal/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-02-03 10:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-04 14:50+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-13 07:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-13 19:00+0700\n"
"Last-Translator: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>\n"
"Language-Team: Indonesian <gnome-l10n-id googlegroups com>\n"
"Language: id\n"
@@ -245,8 +245,8 @@ msgid "Account Settings"
msgstr "Pengaturan Akun"
#: fractal-gtk/res/ui/account_settings.ui:602
-#: fractal-gtk/res/ui/main_window.ui:517 fractal-gtk/res/ui/main_window.ui:657
-#: fractal-gtk/res/ui/main_window.ui:767 fractal-gtk/res/ui/media_viewer.ui:248
+#: fractal-gtk/res/ui/main_window.ui:522 fractal-gtk/res/ui/main_window.ui:662
+#: fractal-gtk/res/ui/main_window.ui:772 fractal-gtk/res/ui/media_viewer.ui:248
#: fractal-gtk/res/ui/room_settings.ui:1034
msgid "Back"
msgstr "Kembali"
@@ -416,47 +416,47 @@ msgstr "Pinta_san Papan Tik"
msgid "_About Fractal"
msgstr "Tent_ang Fractal"
-#: fractal-gtk/res/ui/main_window.ui:183
+#: fractal-gtk/res/ui/main_window.ui:185
msgid "No room selected"
msgstr "Tidak ada ruang yang dipilih"
-#: fractal-gtk/res/ui/main_window.ui:198
+#: fractal-gtk/res/ui/main_window.ui:200
msgid "Join a room to start chatting"
msgstr "Bergabung dengan sebuah ruangan untuk memulai obrolan"
-#: fractal-gtk/res/ui/main_window.ui:208
+#: fractal-gtk/res/ui/main_window.ui:210
msgid "No room"
msgstr "Tidak ada ruang"
-#: fractal-gtk/res/ui/main_window.ui:289
+#: fractal-gtk/res/ui/main_window.ui:291
msgid "Chat"
msgstr "Obrolan"
-#: fractal-gtk/res/ui/main_window.ui:341
+#: fractal-gtk/res/ui/main_window.ui:343
msgid "Directory"
msgstr "Direktori"
-#: fractal-gtk/res/ui/main_window.ui:365
+#: fractal-gtk/res/ui/main_window.ui:367
msgid "Loading"
msgstr "Sedang Memuat"
-#: fractal-gtk/res/ui/main_window.ui:410
+#: fractal-gtk/res/ui/main_window.ui:412
msgid "User"
msgstr "Pengguna"
-#: fractal-gtk/res/ui/main_window.ui:437
+#: fractal-gtk/res/ui/main_window.ui:439
msgid "Add"
msgstr "Tambah"
-#: fractal-gtk/res/ui/main_window.ui:467
+#: fractal-gtk/res/ui/main_window.ui:469
msgid "Room search"
msgstr "Pencarian ruang"
-#: fractal-gtk/res/ui/main_window.ui:591
+#: fractal-gtk/res/ui/main_window.ui:596
msgid "Room Menu"
msgstr "Menu Ruang"
-#: fractal-gtk/res/ui/main_window.ui:697
+#: fractal-gtk/res/ui/main_window.ui:702
#: fractal-gtk/res/ui/server_chooser_menu.ui:65
#: fractal-gtk/src/app/connect/directory.rs:130
msgid "Default Matrix Server"
@@ -569,7 +569,7 @@ msgstr "Privat"
#: fractal-gtk/res/ui/password_dialog.ui:22
#: fractal-gtk/src/widgets/file_dialog.rs:13
#: fractal-gtk/src/widgets/file_dialog.rs:34
-#: fractal-gtk/src/widgets/media_viewer.rs:875
+#: fractal-gtk/src/widgets/media_viewer.rs:1007
msgid "_Cancel"
msgstr "Ba_tal"
@@ -744,16 +744,16 @@ msgstr "Tidak dapat membuka berkas"
msgid "Select a file"
msgstr "Pilih berkas"
-#: fractal-gtk/src/actions/room_history.rs:64
+#: fractal-gtk/src/actions/room_history.rs:66
msgid "This message has no source."
msgstr "Pesan ini tidak memiliki sumber."
-#: fractal-gtk/src/actions/room_history.rs:116
-#: fractal-gtk/src/actions/room_history.rs:148
+#: fractal-gtk/src/actions/room_history.rs:118
+#: fractal-gtk/src/actions/room_history.rs:157
msgid "Could not download the file"
msgstr "Tidak dapat mengunduh berkas"
-#: fractal-gtk/src/actions/room_history.rs:126
+#: fractal-gtk/src/actions/room_history.rs:128
msgid "Couldn’t save file"
msgstr "Tidak dapat menyimpan berkas"
@@ -940,12 +940,12 @@ msgid "You don’t have permission to post to this room"
msgstr "Anda tidak memiliki izin untuk memposting ke ruang ini"
#: fractal-gtk/src/widgets/file_dialog.rs:9
-#: fractal-gtk/src/widgets/media_viewer.rs:871
+#: fractal-gtk/src/widgets/media_viewer.rs:1003
msgid "Save media as"
msgstr "Simpan media sebagai"
#: fractal-gtk/src/widgets/file_dialog.rs:12
-#: fractal-gtk/src/widgets/media_viewer.rs:874
+#: fractal-gtk/src/widgets/media_viewer.rs:1006
msgid "_Save"
msgstr "_Simpan"
@@ -953,7 +953,7 @@ msgstr "_Simpan"
msgid "_Select"
msgstr "_Pilih"
-#: fractal-gtk/src/widgets/inline_player.rs:498
+#: fractal-gtk/src/widgets/inline_player.rs:521
msgid "Could not retrieve file URI"
msgstr "Tidak dapat mengambil berkas URI"
@@ -969,15 +969,15 @@ msgstr ""
"Ditendang oleh: {}\n"
" “{}”"
-#: fractal-gtk/src/widgets/media_viewer.rs:117
-msgid "Media is not loaded, yet."
+#: fractal-gtk/src/widgets/media_viewer.rs:165
+msgid "Media is not loaded yet."
msgstr "Media belum dimuat."
-#: fractal-gtk/src/widgets/media_viewer.rs:829
+#: fractal-gtk/src/widgets/media_viewer.rs:961
msgid "Error while loading previous media"
msgstr "Galat saat memuat media sebelumnya"
-#: fractal-gtk/src/widgets/media_viewer.rs:884
+#: fractal-gtk/src/widgets/media_viewer.rs:1016
msgid "Could not save the file"
msgstr "Tidak dapat menyimpan berkas"
@@ -997,22 +997,38 @@ msgstr "Moderator"
msgid "Privileged"
msgstr "Hak istimewa"
-#: fractal-gtk/src/widgets/message.rs:390
-#: fractal-gtk/src/widgets/message.rs:482
+#: fractal-gtk/src/widgets/message.rs:83
+msgid "Uploading video."
+msgstr "Mengunggah video."
+
+#: fractal-gtk/src/widgets/message.rs:88
+msgid "Uploading audio."
+msgstr "Mengunggah audio."
+
+#: fractal-gtk/src/widgets/message.rs:93
+msgid "Uploading image."
+msgstr "Mengunggah gambar."
+
+#: fractal-gtk/src/widgets/message.rs:97
+msgid "Uploading file."
+msgstr "Mengunggah berkas."
+
+#: fractal-gtk/src/widgets/message.rs:415
+#: fractal-gtk/src/widgets/message.rs:507
msgid "Save"
msgstr "Simpan"
-#: fractal-gtk/src/widgets/message.rs:492
+#: fractal-gtk/src/widgets/message.rs:517
msgid "Open"
msgstr "Buka"
#. Use 12h time format (AM/PM)
-#: fractal-gtk/src/widgets/message.rs:512
+#: fractal-gtk/src/widgets/message.rs:537
msgid "%l∶%M %p"
msgstr "%l∶%M %p"
#. Use 24 time format
-#: fractal-gtk/src/widgets/message.rs:515
+#: fractal-gtk/src/widgets/message.rs:540
msgid "%R"
msgstr "%R"
@@ -1021,12 +1037,12 @@ msgid "New Messages"
msgstr "Pesan Baru"
#. Translators: This is a date format in the day divider without the year
-#: fractal-gtk/src/widgets/room_history.rs:679
+#: fractal-gtk/src/widgets/room_history.rs:690
msgid "%B %e"
msgstr "%e %b"
#. Translators: This is a date format in the day divider with the year
-#: fractal-gtk/src/widgets/room_history.rs:682
+#: fractal-gtk/src/widgets/room_history.rs:693
msgid "%B %e, %Y"
msgstr "%e %b %Y"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]