[gnome-calculator] Update Catalan translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-calculator] Update Catalan translation
- Date: Wed, 23 Dec 2020 09:33:34 +0000 (UTC)
commit beb0d1ab4c22cd6bfcc870a8b86e310cce8b4e11
Author: Jordi Mas i Hernandez <jmas softcatala org>
Date: Wed Dec 23 09:33:31 2020 +0000
Update Catalan translation
po/ca.po | 585 ++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 file changed, 314 insertions(+), 271 deletions(-)
---
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 9123b7ad..df91674f 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -13,16 +13,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gcalctool\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-calculator/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-24 04:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-03 02:17+0200\n"
-"Last-Translator: Gil Forcada <gilforcada guifi net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-12 21:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-23 08:38+0100\n"
+"Last-Translator: Miquel-Àngel Burgos i Fradeja <miquel.angel.burgos@gmail."
+"com>\n"
"Language-Team: Catalan <tradgnome softcatala org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-"X-Generator: Gtranslator 3.36.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
#: data/org.gnome.Calculator.appdata.xml.in:7
msgid "GNOME Calculator"
@@ -242,231 +243,239 @@ msgid "Australian Dollar"
msgstr "Dòlar australià"
#: lib/currency.vala:33
+msgid "Bangladeshi Taka"
+msgstr "Taka de Bangla Desh"
+
+#: lib/currency.vala:34
msgid "Bulgarian Lev"
msgstr "Lev búlgar"
-#: lib/currency.vala:34
+#: lib/currency.vala:35
msgid "Bahraini Dinar"
msgstr "Dinar de Bahrain"
-#: lib/currency.vala:35
+#: lib/currency.vala:36
msgid "Brunei Dollar"
msgstr "Dòlar de Brunei"
-#: lib/currency.vala:36
+#: lib/currency.vala:37
msgid "Brazilian Real"
msgstr "Real brasiler"
-#: lib/currency.vala:37
+#: lib/currency.vala:38
msgid "Botswana Pula"
msgstr "Pula botswanesa"
-#: lib/currency.vala:38
+#: lib/currency.vala:39
msgid "Canadian Dollar"
msgstr "Dòlar canadenc"
-#: lib/currency.vala:39
+#: lib/currency.vala:40
msgid "CFA Franc"
msgstr "Franc CFA"
-#: lib/currency.vala:40
+#: lib/currency.vala:41
msgid "Swiss Franc"
msgstr "Franc suís"
-#: lib/currency.vala:41
+#: lib/currency.vala:42
msgid "Chilean Peso"
msgstr "Peso xilè"
-#: lib/currency.vala:42
+#: lib/currency.vala:43
msgid "Chinese Yuan"
msgstr "Iuan xinès"
-#: lib/currency.vala:43
+#: lib/currency.vala:44
msgid "Colombian Peso"
msgstr "Peso colombià"
-#: lib/currency.vala:44
+#: lib/currency.vala:45
msgid "Czech Koruna"
msgstr "Corona txeca"
-#: lib/currency.vala:45
+#: lib/currency.vala:46
msgid "Danish Krone"
msgstr "Corona danesa"
-#: lib/currency.vala:46
+#: lib/currency.vala:47
msgid "Algerian Dinar"
msgstr "Dinar algerià"
-#: lib/currency.vala:47
+#: lib/currency.vala:48
msgid "Estonian Kroon"
msgstr "Corona estoniana"
-#: lib/currency.vala:48
+#: lib/currency.vala:49
msgid "Euro"
msgstr "Euro"
-#: lib/currency.vala:49
+#: lib/currency.vala:50
msgid "British Pound Sterling"
msgstr "Lliura esterlina britànica"
-#: lib/currency.vala:50
+#: lib/currency.vala:51
msgid "Hong Kong Dollar"
msgstr "Dòlar de Hong Kong"
-#: lib/currency.vala:51
+#: lib/currency.vala:52
msgid "Croatian Kuna"
msgstr "Kuna croata"
-#: lib/currency.vala:52
+#: lib/currency.vala:53
msgid "Hungarian Forint"
msgstr "Fòrint hongarès"
-#: lib/currency.vala:53
+#: lib/currency.vala:54
msgid "Indonesian Rupiah"
msgstr "Rupia indonèsia"
-#: lib/currency.vala:54
+#: lib/currency.vala:55
msgid "Israeli New Shekel"
msgstr "Nou xéquel israelià"
-#: lib/currency.vala:55
+#: lib/currency.vala:56
msgid "Indian Rupee"
msgstr "Rupia índia"
-#: lib/currency.vala:56
+#: lib/currency.vala:57
msgid "Iranian Rial"
msgstr "Rial iranià"
-#: lib/currency.vala:57
+#: lib/currency.vala:58
msgid "Icelandic Krona"
msgstr "Corona islandesa"
-#: lib/currency.vala:58
+#: lib/currency.vala:59
msgid "Japanese Yen"
msgstr "Ien japonès"
-#: lib/currency.vala:59
+#: lib/currency.vala:60
msgid "South Korean Won"
msgstr "Won sud-coreà"
-#: lib/currency.vala:60
+#: lib/currency.vala:61
msgid "Kuwaiti Dinar"
msgstr "Dinar kuwaitià"
-#: lib/currency.vala:61
+#: lib/currency.vala:62
msgid "Kazakhstani Tenge"
msgstr "Tenge Kazakh"
-#: lib/currency.vala:62
+#: lib/currency.vala:63
msgid "Sri Lankan Rupee"
msgstr "Rupia de Sri Lanka"
-#: lib/currency.vala:63
+#: lib/currency.vala:64
msgid "Libyan Dinar"
msgstr "Dinar libi"
-#: lib/currency.vala:64
+#: lib/currency.vala:65
msgid "Mauritian Rupee"
msgstr "Rupia de Maurici"
-#: lib/currency.vala:65
+#: lib/currency.vala:66
msgid "Mexican Peso"
msgstr "Peso mexicà"
-#: lib/currency.vala:66
+#: lib/currency.vala:67
msgid "Malaysian Ringgit"
msgstr "Ringgit de Malàisia"
-#: lib/currency.vala:67
+#: lib/currency.vala:68
msgid "Norwegian Krone"
msgstr "Corona noruega"
-#: lib/currency.vala:68
+#: lib/currency.vala:69
msgid "Nepalese Rupee"
msgstr "Rupia nepalesa"
-#: lib/currency.vala:69
+#: lib/currency.vala:70
msgid "New Zealand Dollar"
msgstr "Dòlar neozelandès"
-#: lib/currency.vala:70
+#: lib/currency.vala:71
msgid "Omani Rial"
msgstr "Rial omanita"
-#: lib/currency.vala:71
+#: lib/currency.vala:72
msgid "Peruvian Nuevo Sol"
msgstr "Nou sol peruà"
-#: lib/currency.vala:72
+#: lib/currency.vala:73
msgid "Philippine Peso"
msgstr "Peso filipí"
-#: lib/currency.vala:73
+#: lib/currency.vala:74
msgid "Pakistani Rupee"
msgstr "Rupia pakistanesa"
-#: lib/currency.vala:74
+#: lib/currency.vala:75
msgid "Polish Zloty"
msgstr "Zloty polonès"
-#: lib/currency.vala:75
+#: lib/currency.vala:76
msgid "Qatari Riyal"
msgstr "Rial de Qatar"
-#: lib/currency.vala:76
+#: lib/currency.vala:77
msgid "New Romanian Leu"
msgstr "Nou leu romanès"
-#: lib/currency.vala:77
+#: lib/currency.vala:78
msgid "Russian Rouble"
msgstr "Ruble rus"
-#: lib/currency.vala:78
+#: lib/currency.vala:79
msgid "Saudi Riyal"
msgstr "Rial saudita"
-#: lib/currency.vala:79
+#: lib/currency.vala:80
+msgid "Serbian Dinar"
+msgstr "Dinar serbi"
+
+#: lib/currency.vala:81
msgid "Swedish Krona"
msgstr "Corona sueca"
-#: lib/currency.vala:80
+#: lib/currency.vala:82
msgid "Singapore Dollar"
msgstr "Dòlar de Singapur"
-#: lib/currency.vala:81
+#: lib/currency.vala:83
msgid "Thai Baht"
msgstr "Baht tailandès"
-#: lib/currency.vala:82
+#: lib/currency.vala:84
msgid "Tunisian Dinar"
msgstr "Dinar tunisià"
-#: lib/currency.vala:83
+#: lib/currency.vala:85
msgid "Turkish Lira"
msgstr "Lira turca"
-#: lib/currency.vala:84
+#: lib/currency.vala:86
msgid "T&T Dollar (TTD)"
msgstr "Dòlar de Trinitat i Tobago (TTD)"
-#: lib/currency.vala:85
+#: lib/currency.vala:87
msgid "US Dollar"
msgstr "Dòlar dels Estats Units"
-#: lib/currency.vala:86
+#: lib/currency.vala:88
msgid "Uruguayan Peso"
msgstr "Peso uruguaià"
-#: lib/currency.vala:87
+#: lib/currency.vala:89
msgid "Venezuelan Bolívar"
msgstr "Bolívar veneçolà"
-#: lib/currency.vala:88
+#: lib/currency.vala:90
msgid "South African Rand"
msgstr "Rand sud-africà"
#. Translators: conversion keyword, used e.g. 1 EUR in USD, 1 EUR to USD
-#: lib/equation-lexer.vala:721 src/math-converter.vala:251
+#: lib/equation-lexer.vala:721 src/math-converter.vala:249
msgid "in"
msgstr "en"
@@ -699,7 +708,7 @@ msgid "Digital Storage"
msgstr "Emmagatzematge digital"
#. FIXME: Approximations of 1/(units in a circle), therefore, 360 deg != 400 grads
-#: lib/unit.vala:40 src/ui/math-preferences.ui:181
+#: lib/unit.vala:40 src/ui/math-preferences.ui:182
msgid "Degrees"
msgstr "Graus"
@@ -714,7 +723,7 @@ msgctxt "unit-symbols"
msgid "degree,degrees,deg"
msgstr "grau,graus,graus"
-#: lib/unit.vala:41 src/ui/math-preferences.ui:182
+#: lib/unit.vala:41 src/ui/math-preferences.ui:181
msgid "Radians"
msgstr "Radians"
@@ -1025,11 +1034,9 @@ msgid "%s km/h"
msgstr "%s km/h"
#: lib/unit.vala:61
-#| msgctxt "unit-symbols"
-#| msgid "kilometer,kilometers,km,kms"
msgctxt "unit-symbols"
-msgid "kilometers per hour,kmph,kmh"
-msgstr "quilometres per hora,km/h"
+msgid "kilometers per hour,kmph,kmh,kph"
+msgstr "quilòmetres per hora,km/h"
#: lib/unit.vala:62
msgid "Miles per hour"
@@ -1037,16 +1044,14 @@ msgstr "Milles per hora"
#: lib/unit.vala:62
#, c-format
-#| msgctxt "unit-format"
-#| msgid "%s minutes"
msgctxt "unit-format"
msgid "%s miles/h"
msgstr "%s milles/h"
#: lib/unit.vala:62
msgctxt "unit-symbols"
-msgid "milesph,miles per hour,mi/h,miph"
-msgstr "milles per hora,m/h"
+msgid "milesph,miles per hour,mi/h,miph,mph"
+msgstr "milles per hora,mi/h,mph,MPH"
#: lib/unit.vala:63
msgid "Meters per second"
@@ -1054,8 +1059,6 @@ msgstr "Metres per segon"
#: lib/unit.vala:63
#, c-format
-#| msgctxt "unit-format"
-#| msgid "%s ms"
msgctxt "unit-format"
msgid "%s m/s"
msgstr "%s m/s"
@@ -1066,21 +1069,19 @@ msgid "meters per second,mps"
msgstr "metres per segon, m/s"
#: lib/unit.vala:64
-msgid "Feets per second"
+msgid "Feet per second"
msgstr "Peus per segon"
#: lib/unit.vala:64
#, c-format
-#| msgctxt "unit-format"
-#| msgid "%s ft"
msgctxt "unit-format"
-msgid "%s feets/s"
-msgstr "%s peus/s"
+msgid "%s feet/s"
+msgstr "%s ft/s"
#: lib/unit.vala:64
msgctxt "unit-symbols"
-msgid "fps,feets per second,feetsps"
-msgstr "peus per segon, peus/s"
+msgid "fps,feet per second,feetps"
+msgstr "peus per segon,ft/s,ft/sec,fps"
#: lib/unit.vala:65
msgid "Knots"
@@ -1088,8 +1089,6 @@ msgstr "Nusos"
#: lib/unit.vala:65
#, c-format
-#| msgctxt "unit-format"
-#| msgid "%s km"
msgctxt "unit-format"
msgid "%s kt"
msgstr "%s kn"
@@ -1259,826 +1258,841 @@ msgid "pint,pints,pt"
msgstr "pinta,pintes,pt"
#: lib/unit.vala:77
+msgid "Metric Cups"
+msgstr "Tassa mètrica"
+
+#: lib/unit.vala:77
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s cup"
+msgstr "%s tassa"
+
+#: lib/unit.vala:77
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "cup,cups,cp"
+msgstr "tassa,tasses"
+
+#: lib/unit.vala:78
msgid "Milliliters"
msgstr "Mil·lilitres"
-#: lib/unit.vala:77
+#: lib/unit.vala:78
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s mL"
msgstr "%s mL"
-#: lib/unit.vala:77
+#: lib/unit.vala:78
msgctxt "unit-symbols"
msgid "millilitre,millilitres,milliliter,milliliters,mL,cm³"
msgstr "mil·lilitre,mil·lilitres,mL,cm³"
-#: lib/unit.vala:78
+#: lib/unit.vala:79
msgid "Microliters"
msgstr "Microlitres"
-#: lib/unit.vala:78
+#: lib/unit.vala:79
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s μL"
msgstr "%s μL"
-#: lib/unit.vala:78
+#: lib/unit.vala:79
msgctxt "unit-symbols"
msgid "mm³,μL,uL"
msgstr "mm³,μL,uL"
-#: lib/unit.vala:79
+#: lib/unit.vala:80
msgid "Tonnes"
msgstr "Tones"
-#: lib/unit.vala:79
+#: lib/unit.vala:80
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s T"
msgstr "%s T"
-#: lib/unit.vala:79
+#: lib/unit.vala:80
msgctxt "unit-symbols"
msgid "tonne,tonnes"
msgstr "tona,tones"
-#: lib/unit.vala:80
+#: lib/unit.vala:81
msgid "Kilograms"
msgstr "Quilograms"
-#: lib/unit.vala:80
+#: lib/unit.vala:81
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s kg"
msgstr "%s kg"
-#: lib/unit.vala:80
+#: lib/unit.vala:81
msgctxt "unit-symbols"
msgid "kilogram,kilograms,kilogramme,kilogrammes,kg,kgs"
msgstr "quilograms,quilograms,kg,kgs"
-#: lib/unit.vala:81
+#: lib/unit.vala:82
msgid "Pounds"
msgstr "Lliures"
-#: lib/unit.vala:81
+#: lib/unit.vala:82
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s lb"
msgstr "%s lb"
-#: lib/unit.vala:81
+#: lib/unit.vala:82
msgctxt "unit-symbols"
-msgid "pound,pounds,lb"
+msgid "pound,pounds,lb,lbs"
msgstr "lliura,lliures,lb"
-#: lib/unit.vala:82
+#: lib/unit.vala:83
msgid "Ounces"
msgstr "Unces"
-#: lib/unit.vala:82
+#: lib/unit.vala:83
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s oz"
msgstr "%s oz"
-#: lib/unit.vala:82
+#: lib/unit.vala:83
msgctxt "unit-symbols"
msgid "ounce,ounces,oz"
msgstr "unça,unces,oz"
-#: lib/unit.vala:83
+#: lib/unit.vala:84
msgid "Grams"
msgstr "Grams"
-#: lib/unit.vala:83
+#: lib/unit.vala:84
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s g"
msgstr "%s g"
-#: lib/unit.vala:83
+#: lib/unit.vala:84
msgctxt "unit-symbols"
msgid "gram,grams,gramme,grammes,g"
msgstr "gram,grams,g"
-#: lib/unit.vala:84
+#: lib/unit.vala:85
msgid "Stone"
msgstr "Stone"
-#: lib/unit.vala:84
+#: lib/unit.vala:85
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s st"
msgstr "%s st"
-#: lib/unit.vala:84
+#: lib/unit.vala:85
msgctxt "unit-symbols"
msgid "stone,st,stones"
msgstr "stone,st,stones"
-#: lib/unit.vala:85
+#: lib/unit.vala:86
msgid "Years"
msgstr "Anys"
-#: lib/unit.vala:85
+#: lib/unit.vala:86
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s years"
msgstr "%s anys"
-#: lib/unit.vala:85
+#: lib/unit.vala:86
msgctxt "unit-symbols"
msgid "year,years"
msgstr "any,anys"
-#: lib/unit.vala:86
+#: lib/unit.vala:87
msgid "Months"
msgstr "Mesos"
-#: lib/unit.vala:86
+#: lib/unit.vala:87
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s months"
msgstr "%s mesos"
-#: lib/unit.vala:86
+#: lib/unit.vala:87
msgctxt "unit-symbols"
msgid "month,months"
msgstr "mes, mesos"
-#: lib/unit.vala:87
+#: lib/unit.vala:88
msgid "Days"
msgstr "Dies"
-#: lib/unit.vala:87
+#: lib/unit.vala:88
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s days"
msgstr "%s dies"
-#: lib/unit.vala:87
+#: lib/unit.vala:88
msgctxt "unit-symbols"
msgid "day,days"
msgstr "dia,dies"
-#: lib/unit.vala:88
+#: lib/unit.vala:89
msgid "Hours"
msgstr "Hores"
-#: lib/unit.vala:88
+#: lib/unit.vala:89
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s hours"
msgstr "%s hores"
-#: lib/unit.vala:88
+#: lib/unit.vala:89
msgctxt "unit-symbols"
msgid "hour,hours"
msgstr "hora,hores"
-#: lib/unit.vala:89
+#: lib/unit.vala:90
msgid "Minutes"
msgstr "Minuts"
-#: lib/unit.vala:89
+#: lib/unit.vala:90
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s minutes"
msgstr "%s minuts"
-#: lib/unit.vala:89
+#: lib/unit.vala:90
msgctxt "unit-symbols"
msgid "minute,minutes"
msgstr "minut,minuts"
-#: lib/unit.vala:90
+#: lib/unit.vala:91
msgid "Seconds"
msgstr "Segons"
-#: lib/unit.vala:90
+#: lib/unit.vala:91
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s s"
msgstr "%s s"
-#: lib/unit.vala:90
+#: lib/unit.vala:91
msgctxt "unit-symbols"
msgid "second,seconds,s"
msgstr "segon,segons,s"
-#: lib/unit.vala:91
+#: lib/unit.vala:92
msgid "Milliseconds"
msgstr "Mil·lisegons"
-#: lib/unit.vala:91
+#: lib/unit.vala:92
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s ms"
msgstr "%s ms"
-#: lib/unit.vala:91
+#: lib/unit.vala:92
msgctxt "unit-symbols"
msgid "millisecond,milliseconds,ms"
msgstr "mil·lisegon,mil·lisegons,ms"
-#: lib/unit.vala:92
+#: lib/unit.vala:93
msgid "Microseconds"
msgstr "Microsegons"
-#: lib/unit.vala:92
+#: lib/unit.vala:93
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s μs"
msgstr "%s μs"
-#: lib/unit.vala:92
+#: lib/unit.vala:93
msgctxt "unit-symbols"
msgid "microsecond,microseconds,us,μs"
msgstr "microsegon,microsegons,us,μs"
-#: lib/unit.vala:93
+#: lib/unit.vala:94
msgid "Celsius"
msgstr "Celsius"
-#: lib/unit.vala:93
+#: lib/unit.vala:94
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s ˚C"
msgstr "%s ˚C"
-#: lib/unit.vala:93
+#: lib/unit.vala:94
msgctxt "unit-symbols"
msgid "degC,˚C,C,c,Celsius,celsius"
msgstr "degC,˚C,C,c,Celsius,celsius"
-#: lib/unit.vala:94
+#: lib/unit.vala:95
msgid "Fahrenheit"
msgstr "Fahrenheit"
-#: lib/unit.vala:94
+#: lib/unit.vala:95
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s ˚F"
msgstr "%s ˚F"
-#: lib/unit.vala:94
+#: lib/unit.vala:95
msgctxt "unit-symbols"
msgid "degF,˚F,F,f,Fahrenheit,fahrenheit"
msgstr "degF,˚F,F,f,Fahrenheit,fahrenheit"
-#: lib/unit.vala:95
+#: lib/unit.vala:96
msgid "Kelvin"
msgstr "Kelvin"
-#: lib/unit.vala:95
+#: lib/unit.vala:96
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s K"
msgstr "%s K"
-#: lib/unit.vala:95
+#: lib/unit.vala:96
msgctxt "unit-symbols"
msgid "k,K,Kelvin,kelvin"
msgstr "k,K,Kelvin,kelvin"
-#: lib/unit.vala:96
+#: lib/unit.vala:97
msgid "Rankine"
msgstr "Rankine"
-#: lib/unit.vala:96
+#: lib/unit.vala:97
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s ˚R"
msgstr "%s ˚R"
-#: lib/unit.vala:96
+#: lib/unit.vala:97
msgctxt "unit-symbols"
msgid "degR,˚R,˚Ra,r,R,Rankine,rankine"
msgstr "degR,˚R,˚Ra,r,R,Rankine,rankine"
#. We use IEC prefix for digital storage units. i.e. 1 kB = 1 KiloByte = 1000 bytes, and 1 KiB = 1 kibiByte
= 1024 bytes
-#: lib/unit.vala:98
+#: lib/unit.vala:99
msgid "Bits"
msgstr "Bits"
-#: lib/unit.vala:98
+#: lib/unit.vala:99
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s b"
msgstr "%s b"
-#: lib/unit.vala:98
+#: lib/unit.vala:99
msgctxt "unit-symbols"
msgid "bit,bits,b"
msgstr "bit,bits,b"
-#: lib/unit.vala:99
+#: lib/unit.vala:100
msgid "Bytes"
msgstr "Bytes"
-#: lib/unit.vala:99
+#: lib/unit.vala:100
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s B"
msgstr "%s B"
-#: lib/unit.vala:99
+#: lib/unit.vala:100
msgctxt "unit-symbols"
msgid "byte,bytes,B"
msgstr "byte,bytes,B"
-#: lib/unit.vala:100
+#: lib/unit.vala:101
msgid "Nibbles"
msgstr "Quartet"
-#: lib/unit.vala:100
+#: lib/unit.vala:101
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s nibble"
msgstr "%s quartet"
-#: lib/unit.vala:100
+#: lib/unit.vala:101
msgctxt "unit-symbols"
msgid "nibble,nibbles"
msgstr "quartet,quartets"
#. The SI symbol for kilo is k, however we also allow "KB" and "Kb", as they are widely used and accepted.
-#: lib/unit.vala:102
+#: lib/unit.vala:103
msgid "Kilobits"
msgstr "Kilobits"
-#: lib/unit.vala:102
+#: lib/unit.vala:103
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s kb"
msgstr "%s kb"
-#: lib/unit.vala:102
+#: lib/unit.vala:103
msgctxt "unit-symbols"
msgid "kilobit,kilobits,kb,Kb"
msgstr "kilobit,kilobits,kb"
-#: lib/unit.vala:103
+#: lib/unit.vala:104
msgid "Kilobytes"
msgstr "Kilobytes"
-#: lib/unit.vala:103
+#: lib/unit.vala:104
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s kB"
msgstr "%s kB"
-#: lib/unit.vala:103
+#: lib/unit.vala:104
msgctxt "unit-symbols"
msgid "kilobyte,kilobytes,kB,KB"
msgstr "kilobyte,kilobytes,kB"
-#: lib/unit.vala:104
+#: lib/unit.vala:105
msgid "Kibibits"
msgstr "Kibibits"
-#: lib/unit.vala:104
+#: lib/unit.vala:105
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s Kib"
msgstr "%s Kib"
-#: lib/unit.vala:104
+#: lib/unit.vala:105
msgctxt "unit-symbols"
msgid "kibibit,kibibits,Kib"
msgstr "kibibit,kibibits,Kib"
-#: lib/unit.vala:105
+#: lib/unit.vala:106
msgid "Kibibytes"
msgstr "Kibibytes"
-#: lib/unit.vala:105
+#: lib/unit.vala:106
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s KiB"
msgstr "%s KiB"
-#: lib/unit.vala:105
+#: lib/unit.vala:106
msgctxt "unit-symbols"
msgid "kibibyte,kibibytes,KiB"
msgstr "kibibyte,kibibytes,KiB"
-#: lib/unit.vala:106
+#: lib/unit.vala:107
msgid "Megabits"
msgstr "Megabits"
-#: lib/unit.vala:106
+#: lib/unit.vala:107
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s Mb"
msgstr "%s Mb"
-#: lib/unit.vala:106
+#: lib/unit.vala:107
msgctxt "unit-symbols"
msgid "megabit,megabits,Mb"
msgstr "megabit,megabits,Mb"
-#: lib/unit.vala:107
+#: lib/unit.vala:108
msgid "Megabytes"
msgstr "Megabytes"
-#: lib/unit.vala:107
+#: lib/unit.vala:108
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s MB"
msgstr "%s MB"
-#: lib/unit.vala:107
+#: lib/unit.vala:108
msgctxt "unit-symbols"
msgid "megabyte,megabytes,MB"
msgstr "megabyte,megabytes,MB"
-#: lib/unit.vala:108
+#: lib/unit.vala:109
msgid "Mebibits"
msgstr "Mebibits"
-#: lib/unit.vala:108
+#: lib/unit.vala:109
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s Mib"
msgstr "%s Mib"
-#: lib/unit.vala:108
+#: lib/unit.vala:109
msgctxt "unit-symbols"
msgid "mebibit,mebibits,Mib"
msgstr "mebibit,mebibits,Mib"
-#: lib/unit.vala:109
+#: lib/unit.vala:110
msgid "Mebibytes"
msgstr "Mebibytes"
-#: lib/unit.vala:109
+#: lib/unit.vala:110
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s MiB"
msgstr "%s MiB"
-#: lib/unit.vala:109
+#: lib/unit.vala:110
msgctxt "unit-symbols"
msgid "mebibyte,mebibytes,MiB"
msgstr "mebibyte,mebibytes,MiB"
-#: lib/unit.vala:110
+#: lib/unit.vala:111
msgid "Gigabits"
msgstr "Gigabits"
-#: lib/unit.vala:110
+#: lib/unit.vala:111
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s Gb"
msgstr "%s Gb"
-#: lib/unit.vala:110
+#: lib/unit.vala:111
msgctxt "unit-symbols"
msgid "gigabit,gigabits,Gb"
msgstr "gigabit,gigabits,Gb"
-#: lib/unit.vala:111
+#: lib/unit.vala:112
msgid "Gigabytes"
msgstr "Gigabytes"
-#: lib/unit.vala:111
+#: lib/unit.vala:112
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s GB"
msgstr "%s GB"
-#: lib/unit.vala:111
+#: lib/unit.vala:112
msgctxt "unit-symbols"
msgid "gigabyte,gigabytes,GB"
msgstr "gigabyte,gigabytes,GB"
-#: lib/unit.vala:112
+#: lib/unit.vala:113
msgid "Gibibits"
msgstr "Gibibits"
-#: lib/unit.vala:112
+#: lib/unit.vala:113
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s Gib"
msgstr "%s Gibit"
-#: lib/unit.vala:112
+#: lib/unit.vala:113
msgctxt "unit-symbols"
msgid "gibibit,gibibits,Gib"
msgstr "gibibit,gibibits,Gibit"
-#: lib/unit.vala:113
+#: lib/unit.vala:114
msgid "Gibibytes"
msgstr "Gibibytes"
-#: lib/unit.vala:113
+#: lib/unit.vala:114
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s GiB"
msgstr "%s GiB"
-#: lib/unit.vala:113
+#: lib/unit.vala:114
msgctxt "unit-symbols"
msgid "gibibyte,gibibytes,GiB"
msgstr "gibibyte,gibibytes,GiB"
-#: lib/unit.vala:114
+#: lib/unit.vala:115
msgid "Terabits"
msgstr "Terabits"
-#: lib/unit.vala:114
+#: lib/unit.vala:115
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s Tb"
msgstr "%s Tb"
-#: lib/unit.vala:114
+#: lib/unit.vala:115
msgctxt "unit-symbols"
msgid "terabit,terabits,Tb"
msgstr "terabit,terabits,Tb"
-#: lib/unit.vala:115
+#: lib/unit.vala:116
msgid "Terabytes"
msgstr "Terabytes"
-#: lib/unit.vala:115
+#: lib/unit.vala:116
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s TB"
msgstr "%s TB"
-#: lib/unit.vala:115
+#: lib/unit.vala:116
msgctxt "unit-symbols"
msgid "terabyte,terabytes,TB"
msgstr "terabyte,terabytes,TB"
-#: lib/unit.vala:116
+#: lib/unit.vala:117
msgid "Tebibits"
msgstr "Tebibits"
-#: lib/unit.vala:116
+#: lib/unit.vala:117
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s Tib"
msgstr "%s Tib"
-#: lib/unit.vala:116
+#: lib/unit.vala:117
msgctxt "unit-symbols"
msgid "tebibit,tebibits,Tib"
msgstr "tebibit,tebibits,Tib"
-#: lib/unit.vala:117
+#: lib/unit.vala:118
msgid "Tebibytes"
msgstr "Tebibytes"
-#: lib/unit.vala:117
+#: lib/unit.vala:118
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s TiB"
msgstr "%s TiB"
-#: lib/unit.vala:117
+#: lib/unit.vala:118
msgctxt "unit-symbols"
msgid "tebibyte,tebibytes,TiB"
msgstr "tebibyte,tebibytes,TiB"
-#: lib/unit.vala:118
+#: lib/unit.vala:119
msgid "Petabits"
msgstr "Petabits"
-#: lib/unit.vala:118
+#: lib/unit.vala:119
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s Pb"
msgstr "%s Pb"
-#: lib/unit.vala:118
+#: lib/unit.vala:119
msgctxt "unit-symbols"
msgid "petabit,petabits,Pb"
msgstr "petabit,petabits,Pbit"
-#: lib/unit.vala:119
+#: lib/unit.vala:120
msgid "Petabytes"
msgstr "Petabytes"
-#: lib/unit.vala:119
+#: lib/unit.vala:120
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s PB"
msgstr "%s PB"
-#: lib/unit.vala:119
+#: lib/unit.vala:120
msgctxt "unit-symbols"
msgid "petabyte,petabytes,PB"
msgstr "petabyte,petabytes,PB"
-#: lib/unit.vala:120
+#: lib/unit.vala:121
msgid "Pebibits"
msgstr "Pebibits"
-#: lib/unit.vala:120
+#: lib/unit.vala:121
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s Pib"
msgstr "%s Pib"
-#: lib/unit.vala:120
+#: lib/unit.vala:121
msgctxt "unit-symbols"
msgid "pebibit,pebibits,Pib"
msgstr "pebibit,pebibits,Pib"
-#: lib/unit.vala:121
+#: lib/unit.vala:122
msgid "Pebibytes"
msgstr "Pebibytes"
-#: lib/unit.vala:121
+#: lib/unit.vala:122
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s PiB"
msgstr "%s PiB"
-#: lib/unit.vala:121
+#: lib/unit.vala:122
msgctxt "unit-symbols"
msgid "pebibyte,pebibytes,PiB"
msgstr "pebibyte,pebibytes,PiB"
-#: lib/unit.vala:122
+#: lib/unit.vala:123
msgid "Exabits"
msgstr "Exabits"
-#: lib/unit.vala:122 lib/unit.vala:126
+#: lib/unit.vala:123 lib/unit.vala:127
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s Eb"
msgstr "%s Eb"
-#: lib/unit.vala:122
+#: lib/unit.vala:123
msgctxt "unit-symbols"
msgid "exabit,exabits,Eb"
msgstr "exabit,exabits,Eb"
-#: lib/unit.vala:123
+#: lib/unit.vala:124
msgid "Exabytes"
msgstr "Exabytes"
-#: lib/unit.vala:123 lib/unit.vala:127
+#: lib/unit.vala:124 lib/unit.vala:128
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s EB"
msgstr "%s EB"
-#: lib/unit.vala:123
+#: lib/unit.vala:124
msgctxt "unit-symbols"
msgid "exabyte,exabytes,EB"
msgstr "exabyte,exabytes,EB"
-#: lib/unit.vala:124
+#: lib/unit.vala:125
msgid "Exbibits"
msgstr "Exbibits"
-#: lib/unit.vala:124
+#: lib/unit.vala:125
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s Eib"
msgstr "%s Eib"
-#: lib/unit.vala:124
+#: lib/unit.vala:125
msgctxt "unit-symbols"
msgid "exbibit,exbibits,Eib"
msgstr "exbibit,exbibits,Eib"
-#: lib/unit.vala:125
+#: lib/unit.vala:126
msgid "Exbibytes"
msgstr "Exbibytes"
-#: lib/unit.vala:125
+#: lib/unit.vala:126
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s EiB"
msgstr "%s EiB"
-#: lib/unit.vala:125
+#: lib/unit.vala:126
msgctxt "unit-symbols"
msgid "exbibyte,exbibytes,EiB"
msgstr "exbibyte,exbibytes,EiB"
-#: lib/unit.vala:126
+#: lib/unit.vala:127
msgid "Zettabits"
msgstr "Zettabits"
-#: lib/unit.vala:126
+#: lib/unit.vala:127
msgctxt "unit-symbols"
msgid "zettabit,zettabits,Zb"
msgstr "zettabit,zettabits,Zb"
-#: lib/unit.vala:127
+#: lib/unit.vala:128
msgid "Zettabytes"
msgstr "Zettabytes"
-#: lib/unit.vala:127
+#: lib/unit.vala:128
msgctxt "unit-symbols"
msgid "zettabyte,zettabytes,ZB"
msgstr "zettabyte,zettabytes,ZB"
-#: lib/unit.vala:128
+#: lib/unit.vala:129
msgid "Zebibits"
msgstr "Zebibits"
-#: lib/unit.vala:128
+#: lib/unit.vala:129
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s Zib"
msgstr "%s Zib"
-#: lib/unit.vala:128
+#: lib/unit.vala:129
msgctxt "unit-symbols"
msgid "zebibit,zebibits,Zib"
msgstr "zebibit,zebibits,Zib"
-#: lib/unit.vala:129
+#: lib/unit.vala:130
msgid "Zebibytes"
msgstr "Zebibytes"
-#: lib/unit.vala:129
+#: lib/unit.vala:130
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s ZiB"
msgstr "%s ZiB"
-#: lib/unit.vala:129
+#: lib/unit.vala:130
msgctxt "unit-symbols"
msgid "zebibyte,zebibytes,ZiB"
msgstr "zebibyte,zebibytes,ZiB"
-#: lib/unit.vala:130
+#: lib/unit.vala:131
msgid "Yottabits"
msgstr "Yottabits"
-#: lib/unit.vala:130
+#: lib/unit.vala:131
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s Yb"
msgstr "%s Yb"
-#: lib/unit.vala:130
+#: lib/unit.vala:131
msgctxt "unit-symbols"
msgid "yottabit,yottabits,Yb"
msgstr "yottabit,yottabits,Yb"
-#: lib/unit.vala:131
+#: lib/unit.vala:132
msgid "Yottabytes"
msgstr "Yottabytes"
-#: lib/unit.vala:131
+#: lib/unit.vala:132
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s YB"
msgstr "%s YB"
-#: lib/unit.vala:131
+#: lib/unit.vala:132
msgctxt "unit-symbols"
msgid "yottabyte,yottabytes,YB"
msgstr "yottabyte,yottabytes,YB"
-#: lib/unit.vala:132
+#: lib/unit.vala:133
msgid "Yobibits"
msgstr "Yobibits"
-#: lib/unit.vala:132
+#: lib/unit.vala:133
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s Yib"
msgstr "%s Yib"
-#: lib/unit.vala:132
+#: lib/unit.vala:133
msgctxt "unit-symbols"
msgid "yobibit,yobibits,Yib"
msgstr "yobibit,yobibits,Yib"
-#: lib/unit.vala:133
+#: lib/unit.vala:134
msgid "Yobibytes"
msgstr "Yobibytes"
-#: lib/unit.vala:133
+#: lib/unit.vala:134
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s YiB"
msgstr "%s YiB"
-#: lib/unit.vala:133
+#: lib/unit.vala:134
msgctxt "unit-symbols"
msgid "yobibyte,yobibytes,YiB"
msgstr "yobibyte,yobibytes,YiB"
-#: lib/unit.vala:135
+#: lib/unit.vala:136
msgid "Currency"
msgstr "Divisa"
#. Translators: result of currency conversion, %s is the symbol, %%s is the placeholder for amount, i.e.:
USD100
-#: lib/unit.vala:141
+#: lib/unit.vala:142
#, c-format
msgid "%s%%s"
msgstr "%%s %s"
@@ -2327,7 +2341,7 @@ msgstr "Període compost"
#: src/ui/buttons-financial.ui:723 src/ui/buttons-financial.ui:907
#: src/ui/buttons-financial.ui:1091 src/ui/buttons-financial.ui:1275
#: src/ui/buttons-financial.ui:1459 src/ui/buttons-financial.ui:1674
-#: src/ui/buttons-programming.ui:2390
+#: src/ui/buttons-programming.ui:2422
msgid "_Cancel"
msgstr "_Cancel·la"
@@ -2478,7 +2492,7 @@ msgid ""
"made at the end of each payment period. "
msgstr ""
"Calcula la quantitat del pagament periòdic d'un préstec, on els pagaments es "
-"fan al final de cada període de pagament."
+"fan al final de cada període de pagament. "
#. Periodic Payment Dialog: Label before principal input
#: src/ui/buttons-financial.ui:788
@@ -2505,7 +2519,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Calcula el valor actual d'una inversió basat en una sèrie de pagaments "
"iguals descomptats a un tipus d'interès periòdic sobre el nombre de períodes "
-"de pagament en el termini."
+"de pagament en el termini. "
#. Title of Periodic Interest Rate dialog
#: src/ui/buttons-financial.ui:1077 src/ui/buttons-financial.ui:2383
@@ -2519,7 +2533,7 @@ msgid ""
"future value, over the number of compounding periods. "
msgstr ""
"Calcula l'interès periòdic necessari per incrementar una inversió a un valor "
-"futur, en el nombre de períodes composts."
+"futur, en el nombre de períodes composts. "
#. Title of Straight-Line Depreciation dialog
#: src/ui/buttons-financial.ui:1261
@@ -2549,7 +2563,7 @@ msgstr ""
"Calcula la depreciació constant d'un actiu per a un període. El mètode de "
"depreciació constant divideix el cost de depreciació uniformement sobre la "
"vida útil d'un actiu. La vida útil és el nombre de períodes, generalment en "
-"anys, sobre els quals un actiu es deprecia."
+"anys, sobre els quals un actiu es deprecia. "
#. Title of Sum-of-the-Years’-Digits Depreciation dialog
#: src/ui/buttons-financial.ui:1445
@@ -2570,7 +2584,7 @@ msgstr ""
"anys. Aquest mètode de depreciació accelera el tipus de depreciació, de "
"manera que els moments de més despeses de depreciació són els primers "
"períodes, i els de menys els últims. La vida útil és el nombre de períodes, "
-"generalment en anys, sobre els quals un actiu es deprecia."
+"generalment en anys, sobre els quals un actiu es deprecia. "
#. Title of Payment Period dialog
#: src/ui/buttons-financial.ui:1660
@@ -2709,7 +2723,7 @@ msgid "Shift Right"
msgstr "Desplaça a la dreta"
#. Title of insert character code dialog
-#: src/ui/buttons-programming.ui:2170 src/ui/buttons-programming.ui:2343
+#: src/ui/buttons-programming.ui:2170 src/ui/buttons-programming.ui:2375
msgid "Insert Character Code"
msgstr "Insereix un codi de caràcter"
@@ -2730,13 +2744,21 @@ msgstr "Complement a 1"
msgid "Two’s Complement"
msgstr "Complement a 2"
+#: src/ui/buttons-programming.ui:2321
+msgid "Change word size"
+msgstr "Canvia la mida del mot"
+
+#: src/ui/buttons-programming.ui:2355
+msgid "Word Size"
+msgstr "Mida del mot"
+
#. Insert ASCII dialog: Label before character entry
-#: src/ui/buttons-programming.ui:2356
+#: src/ui/buttons-programming.ui:2388
msgid "Ch_aracter:"
msgstr "C_aràcter:"
#. Insert ASCII dialog: Button to insert selected character
-#: src/ui/buttons-programming.ui:2405
+#: src/ui/buttons-programming.ui:2437
msgid "_Insert"
msgstr "_Insereix"
@@ -2769,7 +2791,8 @@ msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Blanca Biosca <b_biosca hotmail com>\n"
"Josep Puigdemont <josep puigdemont gmail com>\n"
-"Joan Duran <jodufi gmail com>"
+"Joan Duran <jodufi gmail com>\n"
+"Miquel-Àngel Burgos i Fradeja <miquel angel burgos gmail com>"
#: src/gnome-calculator.vala:336 src/ui/math-window.ui:101
msgid "About Calculator"
@@ -2788,7 +2811,15 @@ msgstr "Esteu segur que voleu tancar totes les finestres obertes?"
msgid "Close _All"
msgstr "_Tanca-ho tot"
-#: src/math-buttons.vala:464
+#: src/math-buttons.vala:210 src/math-buttons.vala:493
+#: src/math-buttons.vala:508
+#, c-format
+msgid "%d-bit"
+msgid_plural "%d-bit"
+msgstr[0] "%d-bit"
+msgstr[1] "%d-bit"
+
+#: src/math-buttons.vala:478
#, c-format
msgid "%d place"
msgid_plural "%d places"
@@ -2803,7 +2834,7 @@ msgstr "Commuta les unitats de conversió"
msgid " to "
msgstr " a "
-#: src/ui/math-converter.ui:112
+#: src/ui/math-converter.ui:113
msgctxt "convertion equals label"
msgid "="
msgstr "="
@@ -2852,25 +2883,25 @@ msgstr "Mida de _paraula"
msgid "E_xchange rate refresh interval"
msgstr "_Interval de refresc de la ràtio d'intercanvi"
-#. Word size combo: 8 bits
+#. Word size combo: 8 bit
#: src/ui/math-preferences.ui:196
-msgid "8 bits"
-msgstr "8 bits"
+msgid "8-bit"
+msgstr "8-bit"
-#. Word size combo: 16 bits
+#. Word size combo: 16 bit
#: src/ui/math-preferences.ui:197
-msgid "16 bits"
-msgstr "16 bits"
+msgid "16-bit"
+msgstr "16-bit"
-#. Word size combo: 32 bits
+#. Word size combo: 32 bit
#: src/ui/math-preferences.ui:198
-msgid "32 bits"
-msgstr "32 bits"
+msgid "32-bit"
+msgstr "32-bit"
-#. Word size combo: 64 bits
+#. Word size combo: 64 bit
#: src/ui/math-preferences.ui:199
-msgid "64 bits"
-msgstr "64 bits"
+msgid "64-bit"
+msgstr "64-bit"
#. Refresh interval combo: never
#: src/ui/math-preferences.ui:212
@@ -3129,5 +3160,17 @@ msgstr "Menú primari"
msgid "_Quit"
msgstr "_Surt"
+#~ msgid "8 bits"
+#~ msgstr "8 bits"
+
+#~ msgid "16 bits"
+#~ msgstr "16 bits"
+
+#~ msgid "32 bits"
+#~ msgstr "32 bits"
+
+#~ msgid "64 bits"
+#~ msgstr "64 bits"
+
#~ msgid "Number _Format:"
#~ msgstr "_Format numèric:"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]