[damned-lies] Update Ukrainian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [damned-lies] Update Ukrainian translation
- Date: Thu, 10 Dec 2020 17:51:31 +0000 (UTC)
commit ff5ba23533ba6e97b97c77f5b7143fea1df9339d
Author: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>
Date: Thu Dec 10 17:51:29 2020 +0000
Update Ukrainian translation
po/uk.po | 150 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 file changed, 73 insertions(+), 77 deletions(-)
---
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 1831c4ba..2b9016ea 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: damned-lies trunk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-18 12:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-19 20:50+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-10 17:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-10 19:50+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk kde org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -1291,19 +1291,15 @@ msgstr ""
"AppStream, а також інструменти для роботи із метаданими AppStream."
#: database-content.py:447
-#| msgid ""
-#| "Linux application sandboxing and distribution framework. To submit your "
-#| "translation, <a href=\"https://github.com/flatpak/flatpak/pulls\">create "
-#| "a pull request</a>."
msgid ""
"This library provides objects and helper methods to help reading and writing "
"AppStream metadata. To submit your translation, <a href=\"https://github.com/"
"hughsie/appstream-glib/pulls\">create a pull request</a>."
msgstr ""
"У цій бібліотеці реалізовано об'єкти та допоміжні методи для спрощення "
-"читання та запису метаданих AppStream. Для надсилання перекладу <a"
-" href=\"https://github.com/hughsie/appstream-glib/pulls\">створіть запит щодо"
-" об'єднання</a>."
+"читання та запису метаданих AppStream. Для надсилання перекладу <a href="
+"\"https://github.com/hughsie/appstream-glib/pulls\">створіть запит щодо "
+"об'єднання</a>."
#: database-content.py:448
msgid ""
@@ -1441,15 +1437,6 @@ msgstr ""
#: database-content.py:469
msgid ""
-"GCompris is now translated by the KDE translation teams. See http://gcompris."
-"net/wiki/Developer's_corner#Translation for more details."
-msgstr ""
-"Переклад GCompris тепер здійснюють команди перекладачів KDE. Докладніший "
-"опис можна знайти тут: http://gcompris.net/wiki/"
-"Developer's_corner#Translation"
-
-#: database-content.py:470
-msgid ""
"glom is a user-friendly database application.<br>\n"
"Apart from the UI messages and the documentation, there are additional "
"example files that can be translated."
@@ -1458,7 +1445,7 @@ msgstr ""
"Попри рядки інтерфейсу й документації, є ще додаткові файли прикладів, які "
"варто перекласти."
-#: database-content.py:472
+#: database-content.py:471
msgid ""
"Refer to the <a href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-getting-started-"
"docs/raw/master/README\">README</a> file for additional information on how "
@@ -1468,7 +1455,7 @@ msgstr ""
"started-docs/raw/master/README\">це</a> для докладнішої інформації про те, "
"як перекласти цей пакунок."
-#: database-content.py:473
+#: database-content.py:472
msgid ""
"Note that some strings visible in the gnome-tweaks interface are coming from "
"the <a href=\"/module/gsettings-desktop-schemas/\">gsettings-desktop-"
@@ -1478,7 +1465,7 @@ msgstr ""
"запозичено з модуля <a href=\"/module/gsettings-desktop-schemas/\">gsettings-"
"desktop-schemas</a>."
-#: database-content.py:474
+#: database-content.py:473
msgid ""
"To ease localization, gallery of GNOME Video Effects has been set up here: "
"<a href=\"https://wiki.gnome.org/Projects/GnomeVideoEffects/Effects"
@@ -1488,7 +1475,7 @@ msgstr ""
"\"https://wiki.gnome.org/Projects/GnomeVideoEffects/Effects\">https://wiki."
"gnome.org/Projects/GnomeVideoEffects/Effects</a>."
-#: database-content.py:475
+#: database-content.py:474
msgid ""
"Useful information on localization of the Gnumeric analysis tools can be "
"found in the <a href =\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnumeric/raw/master/"
@@ -1504,7 +1491,7 @@ msgstr ""
"functions/README.translators</a> містить корисні дані щодо локалізації "
"функцій Gnumeric."
-#: database-content.py:476
+#: database-content.py:475
msgid ""
"This a low-priority module to translate, as there are currently no user "
"interface that show those strings."
@@ -1512,29 +1499,29 @@ msgstr ""
"Це низькопріоритетний для перекладу модуль. Зараз не існує інтерфейсу "
"користувача, за допомогою якого можна було б переглядати ці рядки."
-#: database-content.py:477
+#: database-content.py:476
msgid "“Bad” GStreamer plugins and helper libraries."
msgstr "«Погані» додатки і допоміжні бібліотеки GStreamer."
-#: database-content.py:478
+#: database-content.py:477
msgid "“Base” GStreamer plugins and helper libraries."
msgstr "«Базові» додатки та допоміжні бібліотеки GStreamer."
-#: database-content.py:479
+#: database-content.py:478
msgid "“Good” GStreamer plugins."
msgstr "«Добрі» додатки GStreamer."
-#: database-content.py:480
+#: database-content.py:479
msgid "“Ugly” GStreamer plugins."
msgstr "«Незугарні» додатки GStreamer."
-#: database-content.py:481
+#: database-content.py:480
msgid "GStreamer open-source multimedia framework core library."
msgstr ""
"Основна бібліотека комплекту засобів з відкритим кодом для роботи із "
"мультимедійними даними GStreamer."
-#: database-content.py:482
+#: database-content.py:481
msgid ""
"Please note that GTK has both po and po-properties UI domains. If you add a "
"new language in either domain, you have to commit both files in Git even if "
@@ -1546,7 +1533,7 @@ msgstr ""
"репозиторію Git, навіть якщо один з них не містить перекладених повідомлень. "
"У іншому випадку у po-properties виникає помилка при збиранні GTK+."
-#: database-content.py:483
+#: database-content.py:482
msgid ""
"malcontent implements support for restricting the type of content accessible "
"to non-administrator accounts on a Linux system. To submit your translation, "
@@ -1562,7 +1549,7 @@ msgstr ""
"відгалуженому проєкті і <a href=\"https://docs.gitlab.com/ee/gitlab-basics/"
"add-merge-request.html\">створіть запит щодо об'єднання</a>."
-#: database-content.py:484
+#: database-content.py:483
msgid ""
"Unified high-level API for communicating with mobile broadband modems. To "
"submit your translation, <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/mobile-"
@@ -1573,7 +1560,7 @@ msgstr ""
"href=\"https://gitlab.freedesktop.org/mobile-broadband/ModemManager/"
"merge_requests\">створіть запит щодо об'єднання</a>."
-#: database-content.py:485
+#: database-content.py:484
msgid ""
"Network connection manager and user applications. To submit your "
"translation, <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/NetworkManager/"
@@ -1583,11 +1570,11 @@ msgstr ""
"перекладу <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/NetworkManager/"
"NetworkManager/merge_requests\">створіть запит щодо об'єднання</a>."
-#: database-content.py:486
+#: database-content.py:485
msgid "PKCS#11 cryptography framework for multiple consumers."
msgstr "Бібліотека криптографічних функцій PKCS#11 для багатьох інших програм."
-#: database-content.py:487
+#: database-content.py:486
msgid ""
"System designed to make installing and updating software on your computer "
"easier."
@@ -1595,7 +1582,7 @@ msgstr ""
"Система, яку розроблено для спрощення встановлення і оновлення програмного "
"забезпечення на вашому комп'ютері."
-#: database-content.py:488
+#: database-content.py:487
msgid ""
"Plymouth provides the graphical boot-splash and offline-updates status "
"splash on most distributions."
@@ -1604,7 +1591,7 @@ msgstr ""
"вікна станів автономного оновлення програмного забезпечення у більшості "
"дистрибутивів."
-#: database-content.py:489
+#: database-content.py:488
msgid ""
"Toolkit for defining and handling authorizations. To submit your "
"translation, <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/polkit/polkit/"
@@ -1614,7 +1601,7 @@ msgstr ""
"надсилання перекладу <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/polkit/polkit/"
"merge_requests\">створіть запит щодо об'єднання</a>."
-#: database-content.py:490
+#: database-content.py:489
msgid ""
"PulseAudio is a sound system for POSIX OSes, meaning that it is a proxy for "
"your sound applications."
@@ -1622,7 +1609,7 @@ msgstr ""
"PulseAudio — звукова підсистема для операційних систем POSIX, тобто проміжна "
"підсистема для ваших програм, які працюють зі звуковими даними."
-#: database-content.py:491
+#: database-content.py:490
msgid ""
"D-Bus system service that manages discovery and enrollment in realms/domains "
"like Active Directory or IPA."
@@ -1630,15 +1617,15 @@ msgstr ""
"Системна служба D-Bus, яка керує виявленням і наданням ролей у областях або "
"доменах, подібних до Active Directory або IPA."
-#: database-content.py:492
+#: database-content.py:491
msgid "Shared MIME information specification."
msgstr "Специфікація даних MIME для спільного використання."
-#: database-content.py:493
+#: database-content.py:492
msgid "System and session manager."
msgstr "Засіб керування системою і сеансом."
-#: database-content.py:494
+#: database-content.py:493
msgid ""
"Daemon, tools and libraries to access and manipulate disks and storage "
"devices."
@@ -1646,7 +1633,7 @@ msgstr ""
"Фонова служба, інструменти та бібліотеки для доступу і керування дисками та "
"пристроями для зберігання даних."
-#: database-content.py:495
+#: database-content.py:494
msgid ""
"Translations should be submitted as <a href=\"https://bugs.webkit.org/"
"enter_bug.cgi?product=WebKit&component=WebKitGTK\">bug reports</a>. Please "
@@ -1658,7 +1645,7 @@ msgstr ""
"забудьте вказати як компонент «WebKitGTK», щоб ваш звіт не загубився серед "
"інших."
-#: database-content.py:496
+#: database-content.py:495
msgid ""
"Desktop integration portal. To submit your translation, <a href=\"https://"
"github.com/flatpak/xdg-desktop-portal/pulls\">create a pull request</a>."
@@ -1667,7 +1654,7 @@ msgstr ""
"\"https://github.com/flatpak/xdg-desktop-portal/pulls\">створіть запит щодо "
"об'єднання</a>."
-#: database-content.py:497
+#: database-content.py:496
msgid ""
"GTK implementation of xdg-desktop-portal. To submit your translation, <a "
"href=\"https://github.com/flatpak/xdg-desktop-portal-gtk/pulls\">create a "
@@ -1677,7 +1664,7 @@ msgstr ""
"\"https://github.com/flatpak/xdg-desktop-portal-gtk/pulls\">створіть запит "
"щодо об'єднання</a>."
-#: database-content.py:498
+#: database-content.py:497
msgid ""
"Tool to help manage “well known” user directories like the desktop folder "
"and the music folder."
@@ -1685,10 +1672,15 @@ msgstr ""
"Інструмент для керування «загальновідомими» каталогами користувача, зокрема "
"каталогами стільниці або музики."
-#: database-content.py:499
+#: database-content.py:498
msgid "Database of keyboard configuration data."
msgstr "База даних налаштувань клавіатури."
+#: database-content.py:499
+#| msgid "GNOME 3.38 (development)"
+msgid "GNOME 40 (development)"
+msgstr "GNOME 40 (версія у розробці)"
+
#: database-content.py:500
msgid "GNOME 3.38 (stable)"
msgstr "GNOME 3.38 (стабільна версія)"
@@ -1730,106 +1722,102 @@ msgid "GNOME 3.20 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.20 (стара стабільна версія)"
#: database-content.py:510
-msgid "GNOME 3.18 (old stable)"
-msgstr "GNOME 3.18 (стара стабільна версія)"
-
-#: database-content.py:511
msgid "Obsolete GNOME Applications"
msgstr "Застарілі програми GNOME"
-#: database-content.py:512
+#: database-content.py:511
msgid "GNOME Infrastructure"
msgstr "Інфраструктура GNOME"
-#: database-content.py:513
+#: database-content.py:512
msgid "GIMP and Friends"
msgstr "GIMP та друзі"
-#: database-content.py:514
+#: database-content.py:513
msgid "Extra GNOME Applications (stable)"
msgstr "Додаткові програми GNOME (стабільна гілка)"
-#: database-content.py:515
+#: database-content.py:514
msgid "Extra GNOME Applications"
msgstr "Додаткові програми GNOME"
-#: database-content.py:516
+#: database-content.py:515
msgid "Librem 5 - Purism"
msgstr "Librem 5 – Purism"
-#: database-content.py:517
+#: database-content.py:516
msgid "freedesktop.org (non-GNOME)"
msgstr "freedesktop.org (не GNOME)"
-#: database-content.py:518
+#: database-content.py:517
msgid "Accessibility"
msgstr "Доступність"
-#: database-content.py:519
+#: database-content.py:518
msgid "Administration Tools"
msgstr "Засоби адміністрування"
-#: database-content.py:520
+#: database-content.py:519
msgid "Apps"
msgstr "Програми"
-#: database-content.py:521
+#: database-content.py:520
msgid "Backends"
msgstr "Модулі"
-#: database-content.py:522
+#: database-content.py:521
msgid "Core"
msgstr "Ядро"
-#: database-content.py:523
+#: database-content.py:522
msgid "Core Libraries"
msgstr "Головні бібліотеки"
-#: database-content.py:524
+#: database-content.py:523
msgid "Default"
msgstr "Типове"
-#: database-content.py:525
+#: database-content.py:524
msgid "Development Branches"
msgstr "Гілки для розробки"
-#: database-content.py:526
+#: database-content.py:525
msgid "Development Tools"
msgstr "Засоби розробки"
-#: database-content.py:527
+#: database-content.py:526
msgid "Extra Libraries"
msgstr "Додаткові бібліотеки"
-#: database-content.py:528
+#: database-content.py:527
msgid "Games"
msgstr "Ігри"
-#: database-content.py:529
+#: database-content.py:528
msgid "GNOME Desktop"
msgstr "Середовище GNOME"
-#: database-content.py:530
+#: database-content.py:529
msgid "GNOME Developer Platform"
msgstr "Платформа розробки GNOME"
-#: database-content.py:531
+#: database-content.py:530
msgid "Legacy Desktop"
msgstr "Застаріла стільниця"
-#: database-content.py:532
+#: database-content.py:531
msgid "New Module Proposals"
msgstr "Нові запропоновані модулі"
-#: database-content.py:533
+#: database-content.py:532
msgid "Office Apps"
msgstr "Офісні програми"
-#: database-content.py:534
+#: database-content.py:533
msgid "Stable Branches"
msgstr "Стабільні гілки"
-#: database-content.py:535
+#: database-content.py:534
msgid "Utils"
msgstr "Інструменти"
@@ -3866,6 +3854,17 @@ msgstr ""
msgid "Build failed (%(program)s): %(err)s"
msgstr "Не вдалося зібрати (%(program)s): %(err)s"
+#~ msgid ""
+#~ "GCompris is now translated by the KDE translation teams. See http://"
+#~ "gcompris.net/wiki/Developer's_corner#Translation for more details."
+#~ msgstr ""
+#~ "Переклад GCompris тепер здійснюють команди перекладачів KDE. Докладніший "
+#~ "опис можна знайти тут: http://gcompris.net/wiki/"
+#~ "Developer's_corner#Translation"
+
+#~ msgid "GNOME 3.18 (old stable)"
+#~ msgstr "GNOME 3.18 (стара стабільна версія)"
+
#~ msgid ""
#~ "This library provides objects and helper methods to help reading and "
#~ "writing AppStream metadata."
@@ -3884,8 +3883,5 @@ msgstr "Не вдалося зібрати (%(program)s): %(err)s"
#~ "Щоб надіслати ваш переклад, <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/"
#~ "pulseaudio/pulseaudio/merge_requests\">створіть запит щодо об'єднання</a>."
-#~ msgid "GNOME 3.38 (development)"
-#~ msgstr "GNOME 3.38 (версія розробляється)"
-
#~ msgid "Encryption Applet Manual"
#~ msgstr "Посібник аплету шифрування"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]