[gnome-clocks] Update Japanese translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-clocks] Update Japanese translation
- Date: Sun, 23 Aug 2020 15:29:55 +0000 (UTC)
commit ad4a42e02fe31363e5e6cf2dfc255551ed971d85
Author: sicklylife <translation sicklylife jp>
Date: Sun Aug 23 15:29:52 2020 +0000
Update Japanese translation
po/ja.po | 75 +++++++++++++++++-----------------------------------------------
1 file changed, 20 insertions(+), 55 deletions(-)
---
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 0cf733a..02f9239 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -1,8 +1,8 @@
# Japanese translation for gnome-clocks.
-# Copyright (C) 2012-2020 gnome-clocks's COPYRIGHT HOLDER
+# Copyright (C) 2012-2016, 2019-2020 gnome-clocks's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gnome-clocks package.
# Takeshi AIHANA <takeshi aihana gmail com>, 2012.
-# Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa gnome org>, 2012, 2013, 2015, 2016.
+# Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa gnome org>, 2012-2013, 2015-2016.
# Ikuya Awashiro <ikuya fruitsbasket info>, 2014.
# Hajime Taira <htaira redhat com>, 2015.
# sicklylife <translation sicklylife jp>, 2019-2020.
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-clocks master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-clocks/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-07 13:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-12 12:45+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-08-23 23:30+0900\n"
"Last-Translator: sicklylife <translation sicklylife jp>\n"
"Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
"Language: ja\n"
@@ -233,11 +233,9 @@ msgid "Reset"
msgstr "リセットする"
#: data/gtk/help-overlay.ui:117
-#, fuzzy
-#| msgid "New Timer"
msgctxt "shortcut window"
msgid "New Timer"
-msgstr "新しいタイマー"
+msgstr "新しいタイマーを開始する"
#: data/ui/alarm-day-picker-row.ui:5
msgid "_Repeat"
@@ -280,16 +278,12 @@ msgid "Optional"
msgstr "オプション"
#: data/ui/alarm-setup-dialog.ui:161
-#, fuzzy
-#| msgid "Select Duration"
msgid "Ring Duration"
-msgstr "時間を選択してください"
+msgstr "アラームの長さ"
#: data/ui/alarm-setup-dialog.ui:169
-#, fuzzy
-#| msgid "Select Duration"
msgid "Snooze Duration"
-msgstr "時間を選択してください"
+msgstr "スヌーズの長さ"
#: data/ui/alarm-setup-dialog.ui:181
msgid "R_emove Alarm"
@@ -333,7 +327,7 @@ msgstr "タイム"
#: data/ui/stopwatch-laps-row.ui:39
msgid "Difference"
-msgstr ""
+msgstr "タイム差"
#: data/ui/timer-face.ui:21
msgid "Select Duration"
@@ -397,10 +391,8 @@ msgid "Timer"
msgstr "タイマー"
#: data/ui/world-face.ui:35 data/ui/world-location-dialog.ui:8
-#, fuzzy
-#| msgid "Add a New World Clock"
msgid "Add World Clock"
-msgstr "世界時計の新規追加"
+msgstr "世界時計の追加"
#: data/ui/world-location-dialog.ui:24
msgid "_Cancel"
@@ -411,10 +403,8 @@ msgid "_Add"
msgstr "追加(_A)"
#: data/ui/world-location-dialog.ui:139
-#, fuzzy
-#| msgid "Search for a city:"
msgid "Search for a city"
-msgstr "都市の検索:"
+msgstr "都市の検索"
#: data/ui/world-standalone.ui:104
msgid "Sunrise"
@@ -449,30 +439,28 @@ msgid "Snoozed from %s"
msgstr "%s からのスヌーズ"
#: src/alarm-setup-dialog.vala:41
-#, fuzzy
-#| msgid "%i minute timer"
msgid "1 minute"
-msgstr "%i 分のタイマー"
+msgstr "1 分"
#: src/alarm-setup-dialog.vala:42
msgid "5 minutes"
-msgstr ""
+msgstr "5 分"
#: src/alarm-setup-dialog.vala:43
msgid "10 minutes"
-msgstr ""
+msgstr "10 分"
#: src/alarm-setup-dialog.vala:44
msgid "15 minutes"
-msgstr ""
+msgstr "15 分"
#: src/alarm-setup-dialog.vala:45
msgid "20 minutes"
-msgstr ""
+msgstr "20 分"
#: src/alarm-setup-dialog.vala:46
msgid "30 minutes"
-msgstr ""
+msgstr "30 分"
#: src/alarm-setup-dialog.vala:108
msgid "Edit Alarm"
@@ -551,50 +539,35 @@ msgstr[0] "+%s 時間"
#. Translators: This is used in the repeat toggle for Monday
#: src/utils.vala:189
-#, fuzzy
-#| msgctxt "Repeat|Monday"
-#| msgid "M"
msgctxt "Alarm|Repeat-On"
msgid "M"
-msgstr "月"
+msgstr "M"
#. Translators: This is used in the repeat toggle for Tuesday
#. Translators: This is used in the repeat toggle for Thursday
#: src/utils.vala:191 src/utils.vala:195
-#, fuzzy
-#| msgctxt "Repeat|Tuesday"
-#| msgid "T"
msgctxt "Alarm|Repeat-On"
msgid "T"
-msgstr "火"
+msgstr "T"
#. Translators: This is used in the repeat toggle for Wednesday
#: src/utils.vala:193
-#, fuzzy
-#| msgctxt "Repeat|Wednesday"
-#| msgid "W"
msgctxt "Alarm|Repeat-On"
msgid "W"
-msgstr "水"
+msgstr "W"
#. Translators: This is used in the repeat toggle for Friday
#: src/utils.vala:197
-#, fuzzy
-#| msgctxt "Repeat|Friday"
-#| msgid "F"
msgctxt "Alarm|Repeat-On"
msgid "F"
-msgstr "金"
+msgstr "F"
#. Translators: This is used in the repeat toggle for Saturday
#. Translators: This is used in the repeat toggle for Sunday
#: src/utils.vala:199 src/utils.vala:201
-#, fuzzy
-#| msgctxt "Repeat|Saturday"
-#| msgid "S"
msgctxt "Alarm|Repeat-On"
msgid "S"
-msgstr "土"
+msgstr "S"
#: src/utils.vala:205
msgid "Mondays"
@@ -701,14 +674,6 @@ msgstr "現在の場所"
#~ msgid "%i hour %i minute %i second timer"
#~ msgstr "%i 時間 %i 分 %i 秒のタイマー"
-#~ msgctxt "Repeat|Thursday"
-#~ msgid "T"
-#~ msgstr "木"
-
-#~ msgctxt "Repeat|Sunday"
-#~ msgid "S"
-#~ msgstr "日"
-
#~ msgid "Select <b>New</b> to add an alarm"
#~ msgstr "新しいアラームを追加するには<b>新規</b>を選択してください"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]