[damned-lies] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles García <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [damned-lies] Updated Spanish translation
- Date: Fri, 14 Aug 2020 09:10:10 +0000 (UTC)
commit ed702027316512ab0d71fc2bcf65d1981d57641c
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Fri Aug 14 11:10:06 2020 +0200
Updated Spanish translation
po/es.po | 191 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 file changed, 99 insertions(+), 92 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 1bfd15e7..a9ca8d5e 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: damned-lies.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-06 10:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-14 11:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-15 13:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-08-14 10:13+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: Spanish - Spain <gnome-es-list gnome org>\n"
"Language: es_ES\n"
@@ -183,7 +183,6 @@ msgid "Catalan"
msgstr "Catalán"
#: database-content.py:27 database-content.py:172
-#| msgid "Kurdish"
msgid "Central Kurdish"
msgstr "Kurdo central"
@@ -940,8 +939,8 @@ msgstr "Licencia LGPL"
msgid "dialogs"
msgstr "diálogos"
-#: database-content.py:359 database-content.py:384 database-content.py:390
-#: database-content.py:428
+#: database-content.py:359 database-content.py:384 database-content.py:389
+#: database-content.py:427
msgid "User Guide"
msgstr "Guía del usuario"
@@ -1053,235 +1052,232 @@ msgid "Documentation"
msgstr "Documentación"
#: database-content.py:387
-msgid "Encryption Applet Manual"
-msgstr "Manual de la Miniaplicación de cifrado"
-
-#: database-content.py:388
msgid "GNOME Library help"
msgstr "Biblioteca de ayuda de GNOME"
-#: database-content.py:389
+#: database-content.py:388
msgid "Release Notes"
msgstr "Notas de la publicación"
-#: database-content.py:391
+#: database-content.py:390
msgid "Human Interface Guidelines"
msgstr "Guía de interfaz humana"
-#: database-content.py:392
+#: database-content.py:391
msgid "introduction"
msgstr "introducción"
-#: database-content.py:393
+#: database-content.py:392
msgid "Invest Applet Manual"
msgstr "Manual de la miniaplicación de inversiones"
-#: database-content.py:394
+#: database-content.py:393
msgid "menus"
msgstr "menús"
-#: database-content.py:395
+#: database-content.py:394
msgid "colors menus"
msgstr "menús de «Colores»"
-#: database-content.py:396
+#: database-content.py:395
msgid "colors auto menu"
msgstr "menú «Colores -> Auto»"
-#: database-content.py:397
+#: database-content.py:396
msgid "colors component menu"
msgstr "menú «Colores -> Componentes»"
-#: database-content.py:398
+#: database-content.py:397
msgid "colors desaturate menu"
msgstr "menú desaturar colores"
-#: database-content.py:399
+#: database-content.py:398
msgid "colors info menu"
msgstr "menú «Colores -> Info»"
-#: database-content.py:400
+#: database-content.py:399
msgid "colors map menu"
msgstr "menú «Colores -> Mapa»"
-#: database-content.py:401
+#: database-content.py:400
msgid "colors tone-mapping menu"
msgstr "menú mapeado de tono de colores"
-#: database-content.py:402
+#: database-content.py:401
msgid "edit menu"
msgstr "menú «Editar»"
-#: database-content.py:403
+#: database-content.py:402
msgid "file menu"
msgstr "menú «Archivo»"
-#: database-content.py:404
+#: database-content.py:403
msgid "filters menu"
msgstr "menú «Filtros»"
-#: database-content.py:405
+#: database-content.py:404
msgid "help menu"
msgstr "menú «Ayuda»"
-#: database-content.py:406
+#: database-content.py:405
msgid "image menu"
msgstr "menú «Imagen»"
-#: database-content.py:407
+#: database-content.py:406
msgid "layer menu"
msgstr "menú «Capa»"
-#: database-content.py:408
+#: database-content.py:407
msgid "select menu"
msgstr "menú «Seleccionar»"
-#: database-content.py:409
+#: database-content.py:408
msgid "view menu"
msgstr "menú «Ver»"
-#: database-content.py:410
+#: database-content.py:409
msgid "Command Line Manual"
msgstr "Manual de la línea de comandos"
-#: database-content.py:411
+#: database-content.py:410
msgid "System Monitor Manual"
msgstr "Manual del monitor del sistema"
-#: database-content.py:412
+#: database-content.py:411
msgid "Netspeed Applet Manual"
msgstr "Manual de la miniaplicación de velocidad de la red"
-#: database-content.py:413
+#: database-content.py:412
msgid "Optimization Guide"
msgstr "Guía de optimización"
-#: database-content.py:414
+#: database-content.py:413
msgid "Tutorial demos"
msgstr "Tutoriales de demostración"
-#: database-content.py:415
+#: database-content.py:414
msgid "Platform Overview"
msgstr "Visión general de la plataforma"
-#: database-content.py:416
+#: database-content.py:415
msgid "preface"
msgstr "prefacio"
-#: database-content.py:417
+#: database-content.py:416
msgid "Programming Guidelines"
msgstr "Guía de programación"
-#: database-content.py:418
+#: database-content.py:417
msgid "Website"
msgstr "Sitio web"
-#: database-content.py:419
+#: database-content.py:418
msgid "Sticky Notes Manual"
msgstr "Manual de Notas adhesivas"
-#: database-content.py:420
+#: database-content.py:419
msgid "System Administration Guide"
msgstr "Guía de administración del sistema"
-#: database-content.py:421
+#: database-content.py:420
msgid "toolbox"
msgstr "caja de herramientas"
-#: database-content.py:422
+#: database-content.py:421
msgid "toolbox (color)"
msgstr "caja de herramientas (color)"
-#: database-content.py:423
+#: database-content.py:422
msgid "toolbox (paint)"
msgstr "caja de herramientas (dibujo)"
-#: database-content.py:424
+#: database-content.py:423
msgid "toolbox (selection)"
msgstr "caja de herramientas (selección)"
-#: database-content.py:425
+#: database-content.py:424
msgid "toolbox (transform)"
msgstr "caja de herramientas (transformación)"
-#: database-content.py:426
+#: database-content.py:425
msgid "Panel Trash Manual"
msgstr "Manual de la Papelera del panel"
-#: database-content.py:427
+#: database-content.py:426
msgid "tutorial"
msgstr "tutorial"
-#: database-content.py:429
+#: database-content.py:428
msgid "using gimp"
msgstr "usar gimp"
-#: database-content.py:430
+#: database-content.py:429
msgid "preferences"
msgstr "preferencias"
-#: database-content.py:431 templates/admin/base_site.html:7
+#: database-content.py:430 templates/admin/base_site.html:7
#: templates/base.html:131
msgid "Damned Lies"
msgstr "Malditas mentiras"
-#: database-content.py:432
+#: database-content.py:431
msgid "Eye of GNOME"
msgstr "Visor de imágenes (EOG)"
-#: database-content.py:433
+#: database-content.py:432
msgid "GNOME Shell Extensions Repository"
msgstr "Repositorio de extensiones de GNOME Shell"
-#: database-content.py:434
+#: database-content.py:433
msgid "GIMP User Manual"
msgstr "Manual del usuario de GIMP"
-#: database-content.py:435
+#: database-content.py:434
msgid "GNOME Development Documentation"
msgstr "Documentación del desarrollador de GNOME"
-#: database-content.py:436
+#: database-content.py:435
msgid "Getting Started with GNOME"
msgstr "Primeros pasos con GNOME"
-#: database-content.py:437
+#: database-content.py:436
msgid "GNOME User Documentation"
msgstr "Documentación del usuario de GNOME"
-#: database-content.py:438
+#: database-content.py:437
msgid "GNOME Web site"
msgstr "Página web de GNOME"
-#: database-content.py:439
+#: database-content.py:438
msgid "King’s Cross"
msgstr "King’s Cross"
-#: database-content.py:440
+#: database-content.py:439
msgid "GNOME Library Web site"
msgstr "Página web de la biblioteca de GNOME"
-#: database-content.py:441
-msgid "Python GTK+ 3 Tutorial"
-msgstr "Tutorial de Python GTK+ 3"
+#: database-content.py:440
+#| msgid "Python GTK+ 3 Tutorial"
+msgid "Python GTK 3 Tutorial"
+msgstr "Tutorial de Python GTK 3"
-#: database-content.py:442
+#: database-content.py:441
msgid "GNOME Release Notes"
msgstr "Notas de publicación de GNOME"
-#: database-content.py:443
+#: database-content.py:442
msgid "Shared MIME Info"
msgstr "Información MIME compartida"
-#: database-content.py:444
+#: database-content.py:443
msgid "Video Subtitles for GNOME’s videos"
msgstr "Subtítulos para vídeos de GNOME"
-#: database-content.py:445
+#: database-content.py:444
msgid "WebKitGTK"
msgstr "WebKitGTK"
-#: database-content.py:446
+#: database-content.py:445
msgid ""
"D-Bus interface for user account query and manipulation. To submit your "
"translation, <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/accountsservice/"
@@ -1292,7 +1288,7 @@ msgstr ""
"accountsservice/accountsservice/merge_requests\">cree una «merge request»</"
"a>."
-#: database-content.py:447
+#: database-content.py:446
msgid ""
"Utilities to generate, maintain and access the AppStream Xapian database and "
"work with AppStream metadata."
@@ -1300,7 +1296,7 @@ msgstr ""
"Utilidades para generar, mantener y acceder a la base de datos Xapian de "
"AppStream y trabajar con los metadatos de AppStream."
-#: database-content.py:448
+#: database-content.py:447
msgid ""
"This library provides objects and helper methods to help reading and writing "
"AppStream metadata."
@@ -1308,7 +1304,7 @@ msgstr ""
"Esta biblioteca proporciona objetos y métodos auxiliares para leer y "
"escribir metadatos de AppStream."
-#: database-content.py:449
+#: database-content.py:448
msgid ""
"Avahi is a system which facilitates service discovery on a local network via "
"the mDNS/DNS-SD protocol suite. To submit your translation, <a href="
@@ -1318,7 +1314,7 @@ msgstr ""
"local a través de los protocolos mDNS/DNS-SD. Para enviar su traducción <a "
"href=\"https://github.com/lathiat/avahi/pulls\">cree una solicitud</a>."
-#: database-content.py:450
+#: database-content.py:449
msgid ""
"There is a limited number of supported locales. If you use an unsupported "
"locale, the browser (at least Chromium-based) will ignore it. <b>Google "
@@ -1370,7 +1366,7 @@ msgstr ""
"ml, mr, ms, nb_NO, nl, nn_NO, or, pa_IN, pl, pt_BR, pt_PT, rm, ro, ru, si, "
"sk, sl, son, sq, sr, sv_SE, ta, te, th, tr, uk, uz, vi, xh, zh_CN, zh_TW</i>"
-#: database-content.py:461
+#: database-content.py:460
msgid ""
"There is a glossary that will help translators in Chronojump localization: "
"<a href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/chronojump/raw/master/glossary/"
@@ -1383,7 +1379,7 @@ msgstr ""
"GNOME/chronojump/raw/master/glossary/chronojump_glossary_for_translators."
"html</a>."
-#: database-content.py:462
+#: database-content.py:461
msgid ""
"colord is a system service that makes it easy to manage, install and "
"generate color profiles to accurately color manage input and output devices."
@@ -1392,11 +1388,11 @@ msgstr ""
"generación de perfiles de color para gestionar de manera precisa "
"dispositivos de entrada/salida."
-#: database-content.py:463
+#: database-content.py:462
msgid "PolicyKit helper to configure CUPS with fine-grained privileges."
msgstr "Ayudante de PolicyKit para configurar CUPS con privilegios especiales"
-#: database-content.py:464
+#: database-content.py:463
msgid ""
"Committed translations are updated manually on l10n.gnome.org from time to "
"time. Be patient :-)"
@@ -1404,6 +1400,14 @@ msgstr ""
"Las traducciones subidas se actualizan manualmente en l10n.gnome.org de vez "
"en cuando. Sé paciente :-)"
+#: database-content.py:464
+msgid ""
+"Translators: Please keep the “SPDX-License-Identifier:” line in the header "
+"of your .po files. Build will break if it’s missing."
+msgstr ""
+"Traductores: mantened la línea «SPDX-License-Identifier:» en la cabecera de "
+"los archivos .po. Si no existe fallará la construcción del módulo."
+
#: database-content.py:465
msgid ""
"Linux application sandboxing and distribution framework. To submit your "
@@ -2129,16 +2133,16 @@ msgstr "No se ha podido encontrar un «makefile» para el módulo %s"
msgid "%s doesn’t point to a real file, probably a macro."
msgstr "%s no apunta a un archivo real, probablemente es una macro."
-#: stats/utils.py:410
+#: stats/utils.py:412
msgid "Errors while running “intltool-update -m” check."
msgstr "Hubo errores al ejecutar la comprobación «intltool-update -m»."
-#: stats/utils.py:417
+#: stats/utils.py:419
#, python-format
msgid "There are some missing files from POTFILES.in: %s"
msgstr "Faltan algunos archivos en el archivo POTFILES.in: %s"
-#: stats/utils.py:427
+#: stats/utils.py:429
#, python-format
msgid ""
"Following files are referenced in either POTFILES.in or POTFILES.skip, yet "
@@ -2147,7 +2151,7 @@ msgstr ""
"Los siguientes archivos están referenciados en POTFILES.in o POTFILES.skip, "
"pero todavía no existen: %s"
-#: stats/utils.py:450
+#: stats/utils.py:452
#, python-format
msgid ""
"Error regenerating POT file for document %(file)s:\n"
@@ -2158,64 +2162,64 @@ msgstr ""
"<pre>%(cmd)s\n"
"%(output)s</pre>"
-#: stats/utils.py:493
+#: stats/utils.py:495
#, python-format
msgid "PO file “%s” doesn’t pass msgfmt check."
msgstr "El archivo PO «%s» no pasa la comprobación msgfmt."
-#: stats/utils.py:497
+#: stats/utils.py:499
msgid "This PO file has an executable bit set."
msgstr "Este archivo PO tiene el bit de ejecución establecido."
-#: stats/utils.py:513
+#: stats/utils.py:515
#, python-format
msgid "PO file “%s” is not UTF-8 encoded."
msgstr "El archivo PO «%s» no está codificado en UTF-8."
-#: stats/utils.py:524
+#: stats/utils.py:526
#, python-format
msgid "The file “%s” does not exist"
msgstr "El archivo «%s» no existe"
-#: stats/utils.py:533
+#: stats/utils.py:535
#, python-format
msgid "Error running pofilter: %s"
msgstr "Error al ejecutar el filtro: %s"
-#: stats/utils.py:551
+#: stats/utils.py:553
#, python-format
msgid "PO file “%s” does not exist or cannot be read."
msgstr "El archivo PO «%s» no existe o no se puede leer."
-#: stats/utils.py:559
+#: stats/utils.py:561
#, python-format
msgid "Can’t get statistics for POT file “%s”."
msgstr "No se pueden obtener las estadísticas para el archivo POT «%s»."
-#: stats/utils.py:579
+#: stats/utils.py:581
msgid "Entry for this language is not present in LINGUAS file."
msgstr "La entrada para este idioma no está presente en el archivo LINGUAS."
-#: stats/utils.py:610
+#: stats/utils.py:612
msgid "No need to edit LINGUAS file or variable for this module"
msgstr ""
"No es necesario editar el archivo o la variable LINGUAS para este módulo"
-#: stats/utils.py:618
+#: stats/utils.py:620
msgid ""
"Entry for this language is not present in ALL_LINGUAS in configure file."
msgstr ""
"La entrada para este idioma no está presente en el archivo de configuración "
"ALL_LINGUAS."
-#: stats/utils.py:620
+#: stats/utils.py:622
msgid ""
"Don’t know where to look for the LINGUAS variable, ask the module maintainer."
msgstr ""
"No se sabe dónde mirar la variable LINGUAS, pregunte al mantenedor del "
"módulo."
-#: stats/utils.py:638
+#: stats/utils.py:640
msgid ""
"Don’t know where to look for the DOC_LINGUAS variable, ask the module "
"maintainer."
@@ -2223,7 +2227,7 @@ msgstr ""
"No se sabe dónde mirar la variable DOC_LINGUAS, pregunte al mantenedor del "
"módulo."
-#: stats/utils.py:640
+#: stats/utils.py:642
msgid "DOC_LINGUAS list doesn’t include this language."
msgstr "Este idioma no está incluido en DOC_LINGUAS."
@@ -3862,6 +3866,9 @@ msgstr ""
msgid "Build failed (%(program)s): %(err)s"
msgstr "Falló al construir (%(program)s): %(err)s"
+#~ msgid "Encryption Applet Manual"
+#~ msgstr "Manual de la Miniaplicación de cifrado"
+
#~ msgid "Kurdish Sorani"
#~ msgstr "Kurdo central"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]