[epiphany] Updated Spanish translation



commit b278d7a1f4dcfdcac7bf441767429417ee662ec9
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date:   Thu May 16 12:40:35 2019 +0200

    Updated Spanish translation

 po/es.po | 19 +++++++++++--------
 1 file changed, 11 insertions(+), 8 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 485c0b614..5a2c50b1e 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: epiphany.master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/epiphany/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2019-05-05 18:05+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-05-07 13:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-10 08:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-16 12:33+0200\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
 "Language-Team: es <gnome-es-list gnome org>\n"
 "Language: es\n"
@@ -1804,13 +1804,11 @@ msgstr "Puede aprender más sobre el software no deseado en %s."
 #. Message title on the no such file error page.
 #: embed/ephy-web-view.c:2473 embed/ephy-web-view.c:2476
 #, c-format
-#| msgid "Text not found"
 msgid "File not found"
 msgstr "Archivo no encontrado"
 
 #: embed/ephy-web-view.c:2480
 #, c-format
-#| msgid "The sync tokens could not be found."
 msgid "%s could not be found."
 msgstr "No se pudo encontrar %s."
 
@@ -1836,6 +1834,11 @@ msgstr "Información técnica"
 msgid "_OK"
 msgstr "_Aceptar"
 
+#: embed/web-extension/ephy-web-extension.c:208
+#, c-format
+msgid "Epiphany adblocker refused to load %s"
+msgstr "El bloqueador de publicidad de Epiphany ha rechazado cargar %s"
+
 #: lib/contrib/gnome-languages.c:719
 msgid "Unspecified"
 msgstr "Sin especificar"
@@ -2187,20 +2190,20 @@ msgstr "Todos los archivos"
 #. * standard items in the GtkEntry context menu (Cut, Copy, Paste, Delete,
 #. * Select All, Input Methods and Insert Unicode control character.)
 #.
-#: lib/widgets/ephy-location-entry.c:620 src/ephy-history-dialog.c:392
+#: lib/widgets/ephy-location-entry.c:622 src/ephy-history-dialog.c:392
 msgid "Cl_ear"
 msgstr "_Limpiar"
 
-#: lib/widgets/ephy-location-entry.c:640
+#: lib/widgets/ephy-location-entry.c:642
 msgid "Paste and _Go"
 msgstr "Pegar e _ir"
 
 #. Undo, redo.
-#: lib/widgets/ephy-location-entry.c:661 src/ephy-window.c:948
+#: lib/widgets/ephy-location-entry.c:663 src/ephy-window.c:948
 msgid "_Undo"
 msgstr "_Deshacer"
 
-#: lib/widgets/ephy-location-entry.c:668
+#: lib/widgets/ephy-location-entry.c:670
 msgid "_Redo"
 msgstr "_Rehacer"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]