[gnome-control-center] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles García <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-control-center] Updated Spanish translation
- Date: Thu, 16 May 2019 10:41:40 +0000 (UTC)
commit 5faf29e25b82f15889aaa8fe23fd7219e3d24a60
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Thu May 16 12:41:01 2019 +0200
Updated Spanish translation
po/es.po | 94 +++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 file changed, 48 insertions(+), 46 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 988eceb3d..be6bbdc2f 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -20,8 +20,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-02 21:31+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-05-03 14:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-14 01:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-16 12:34+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: es <gnome-es-list gnome org>\n"
"Language: es\n"
@@ -47,7 +47,7 @@ msgid "Session Bus"
msgstr "Bus de sesión"
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:568
-#: panels/power/cc-power-panel.c:2453 panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:466
+#: panels/power/cc-power-panel.c:2462 panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:466
#: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:525 shell/cc-panel-list.ui:45
#: shell/cc-window.c:268
msgid "Devices"
@@ -1442,7 +1442,7 @@ msgstr "Esto puede deber a limitaciones hardware."
#. TRANSLATORS: the state of the night light setting
#: panels/display/cc-display-panel.c:1127
#: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:270
-#: panels/power/cc-power-panel.c:2056 panels/power/cc-power-panel.c:2063
+#: panels/power/cc-power-panel.c:2065 panels/power/cc-power-panel.c:2072
#: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:212 panels/privacy/cc-privacy-panel.c:289
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:478
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:841
@@ -1454,7 +1454,7 @@ msgstr "Encendido"
#: panels/display/cc-display-panel.c:1127 panels/network/net-proxy.c:54
#: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:270
-#: panels/power/cc-power-panel.c:2050 panels/power/cc-power-panel.c:2061
+#: panels/power/cc-power-panel.c:2059 panels/power/cc-power-panel.c:2070
#: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:212 panels/privacy/cc-privacy-panel.c:289
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:478
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:841
@@ -2987,11 +2987,9 @@ msgstr "Controlar cómo se conecta a Internet"
#. Translators: Search terms to find the Network panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The
list MUST also end with a semicolon!
#: panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in:19
-#| msgid ""
-#| "Network;Wireless;Wi-Fi;Wifi;IP;LAN;Proxy;WAN;Broadband;Modem;Bluetooth;"
-#| "vpn;DNS;"
-msgid "Network;IP;LAN;Proxy;WAN;Broadband;Modem;Bluetooth;vpn;DNS;"
-msgstr "Red;IP;LAN;Proxy;WAN;Banda;ancha;Módem;Bluetooth;vpn;DNS;"
+#| msgid "Network;IP;LAN;Proxy;WAN;Broadband;Modem;Bluetooth;vpn;DNS;"
+msgid "Network;IP;LAN;Proxy;WAN;Broadband;Modem;Bluetooth;vpn;DNS;Proxy;"
+msgstr "Red;IP;LAN;Proxy;WAN;Banda;ancha;Módem;Bluetooth;vpn;DNS;proxy;"
#: panels/network/gnome-wifi-panel.desktop.in.in:4
msgid "Control how you connect to Wi-Fi networks"
@@ -2999,8 +2997,10 @@ msgstr "Controlar cómo se conecta a redes inalámbricas"
#. Translators: Search terms to find the Wi-Fi panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list
MUST also end with a semicolon!
#: panels/network/gnome-wifi-panel.desktop.in.in:19
-msgid "Network;Wireless;Wi-Fi;Wifi;IP;LAN;Broadband;DNS;"
-msgstr "Red;Inalámbrica;Wireless;Wi-Fi;Wifi;IP;LAN;Banda;ancha;DNS;"
+#| msgid "Network;Wireless;Wi-Fi;Wifi;IP;LAN;Broadband;DNS;"
+msgid "Network;Wireless;Wi-Fi;Wifi;IP;LAN;Broadband;DNS;Hotspot;"
+msgstr ""
+"Red;Inalámbrica;Wireless;Wi-Fi;Wifi;IP;LAN;Banda;ancha;DNS;punto;acceso;"
#: panels/network/net-device-ethernet.c:123
#: panels/network/net-device-wifi.c:384
@@ -4225,8 +4225,8 @@ msgid "Gaming input device"
msgstr "Mando de juegos"
#. TRANSLATORS: secondary battery, misc
-#: panels/power/cc-power-panel.c:638 panels/power/cc-power-panel.c:891
-#: panels/power/cc-power-panel.c:2406
+#: panels/power/cc-power-panel.c:638 panels/power/cc-power-panel.c:896
+#: panels/power/cc-power-panel.c:2415
msgid "Battery"
msgstr "Batería"
@@ -4266,25 +4266,25 @@ msgctxt "Battery power"
msgid "Empty"
msgstr "Vacía"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:889
+#: panels/power/cc-power-panel.c:894
msgid "Batteries"
msgstr "Baterías"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1250
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1259
#, c-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "%d hora"
msgstr[1] "%d horas"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1252
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1261
#, c-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "%d minuto"
msgstr[1] "%d minutos"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1255
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1264
#, c-format
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
@@ -4292,116 +4292,116 @@ msgstr[0] "%d segundo"
msgstr[1] "%d segundos"
#. 5 hours 2 minutes 12 seconds
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1260
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1269
#, c-format
msgctxt "time"
msgid "%s %s %s"
msgstr "%s %s %s"
#. 2 minutes 12 seconds
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1263
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1272
#, c-format
msgctxt "time"
msgid "%s %s"
msgstr "%s %s"
#. 0 seconds
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1269
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1278
msgid "0 seconds"
msgstr "0 seconds"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1366
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1375
msgid "When _idle"
msgstr "Cuando esté _inactivo"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1811
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1820
msgid "Power Saving"
msgstr "Ahorro de energía"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1845
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1854
msgid "_Screen brightness"
msgstr "_Brillo de la pantalla"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1866
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1875
msgid "Automatic brightness"
msgstr "Brillo automático"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1879
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1888
msgid "_Keyboard brightness"
msgstr "_Brillo del teclado"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1890
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1899
msgid "_Dim screen when inactive"
msgstr "_Oscurecer la pantalla cuando esté inactiva"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1908
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1917
msgid "_Blank screen"
msgstr "_Apagar la pantalla"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1931
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1940
msgid "_Wi-Fi"
msgstr "_Wi-Fi"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1932
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1941
msgid "Wi-Fi can be turned off to save power."
msgstr "Se puede apagar la Wi-Fi para ahorrar energía."
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1948
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1957
msgid "_Mobile broadband"
msgstr "Banda ancha _móvil"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1949
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1958
msgid "Mobile broadband (LTE, 4G, 3G, etc.) can be turned off to save power."
msgstr ""
"Se puede apagar la banda ancha móvil (3G, 4G, LTE, etc.) para ahorrar "
"energía."
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1999
+#: panels/power/cc-power-panel.c:2008
msgid "_Bluetooth"
msgstr "_Bluetooth"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:2000
+#: panels/power/cc-power-panel.c:2009
msgid "Bluetooth can be turned off to save power."
msgstr "Se puede apagar el Bluetooth para ahorrar energía."
-#: panels/power/cc-power-panel.c:2052
+#: panels/power/cc-power-panel.c:2061
msgid "When on battery power"
msgstr "En modo batería"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:2054
+#: panels/power/cc-power-panel.c:2063
msgid "When plugged in"
msgstr "Cuando está conectado a la red"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:2148
+#: panels/power/cc-power-panel.c:2157
msgid "Suspend"
msgstr "Suspender"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:2149
+#: panels/power/cc-power-panel.c:2158
msgid "Power Off"
msgstr "Apagar"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:2150
+#: panels/power/cc-power-panel.c:2159
msgid "Hibernate"
msgstr "Hibernar"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:2151
+#: panels/power/cc-power-panel.c:2160
msgid "Nothing"
msgstr "Nada"
#. Frame header
-#: panels/power/cc-power-panel.c:2251
+#: panels/power/cc-power-panel.c:2260
msgid "Suspend & Power Button"
msgstr "Botón de suspender y apagar"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:2292
+#: panels/power/cc-power-panel.c:2301
msgid "_Automatic suspend"
msgstr "Suspender _automáticamente"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:2293
+#: panels/power/cc-power-panel.c:2302
msgid "Automatic suspend"
msgstr "Suspender automáticamente"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:2350
+#: panels/power/cc-power-panel.c:2359
msgid "_When the Power Button is pressed"
msgstr "Al pulsar el b_otón de encendido"
@@ -6095,10 +6095,12 @@ msgstr "Cambiar el volumen de entrada y salida de sonido y las alertas sonoras"
#. Translators: Search terms to find the Sound panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list
MUST also end with a semicolon!
#: panels/sound/gnome-sound-panel.desktop.in.in:20
-msgid "Card;Microphone;Volume;Fade;Balance;Bluetooth;Headset;Audio;"
+#| msgid "Card;Microphone;Volume;Fade;Balance;Bluetooth;Headset;Audio;"
+msgid ""
+"Card;Microphone;Volume;Fade;Balance;Bluetooth;Headset;Audio;Output;Input;"
msgstr ""
"tarjeta;micrófono;volumen;desvanecer;balance;bluetooth;cascos;auriculares;"
-"sonido;"
+"sonido;entrada;salida;"
#: panels/thunderbolt/cc-bolt-device-dialog.c:94
#: panels/thunderbolt/cc-bolt-device-entry.c:125
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]