[gedit] Update Hungarian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gedit] Update Hungarian translation
- Date: Tue, 5 Mar 2019 19:16:13 +0000 (UTC)
commit 94613ef5fc50ad236c364f5ef1d6136bc6fcf63a
Author: Balázs Úr <balazs urbalazs hu>
Date: Tue Mar 5 19:15:57 2019 +0000
Update Hungarian translation
help/hu/hu.po | 92 ++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 file changed, 44 insertions(+), 48 deletions(-)
---
diff --git a/help/hu/hu.po b/help/hu/hu.po
index 6fede60fc..27c81f921 100644
--- a/help/hu/hu.po
+++ b/help/hu/hu.po
@@ -8,8 +8,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gedit_help master\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-03 11:23+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-03-05 08:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-05 07:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-03-05 20:15+0100\n"
"Last-Translator: Balázs Úr <ur.balazs at fsf dot hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
"Language: hu\n"
@@ -98,8 +98,8 @@ msgid ""
"gui></guiseq>."
msgstr ""
"Nyomja meg az ablak jobb felső sarkában lévő menügombot, és válassza a "
-"<guiseq><gui style=\"menuitem\">Beállítások</gui><gui>Betűk és színek</gui>"
-"</guiseq> menüpontot."
+"<guiseq><gui style=\"menuitem\">Beállítások</gui><gui>Betűk és színek</gui></"
+"guiseq> menüpontot."
#. (itstool) path: item/p
#: C/gedit-change-color-scheme.page:44
@@ -830,8 +830,8 @@ msgid ""
"<app>gedit-plugins</app> package. Install the <app>gedit-plugins</app> "
"package to make these extra plugins available to <app>gedit</app>."
msgstr ""
-"Sok Linux disztribúció ezen bővítmények egy csoportját a <app>gedit-plugins<"
-"/app> csomagban teszi elérhetővé. Telepítse a <app>gedit-plugins</app> "
+"Sok Linux disztribúció ezen bővítmények egy csoportját a <app>gedit-plugins</"
+"app> csomagban teszi elérhetővé. Telepítse a <app>gedit-plugins</app> "
"csomagot, hogy elérhetővé tegye a további bővítményeket a <app>gedit</app> "
"alkalmazásban."
@@ -1571,9 +1571,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ahogy a nevéből sejteni lehet, a <app>Gyors megnyitás</app> bővítmény a "
"fájlok szokásosnál gyorsabb megnyitását teszi lehetővé. A bővítmény "
-"engedélyezéséhez válassza a <guiseq><gui style=\"menu\">gedit</gui><gui"
-">Beállítások</gui><gui>Bővítmények</gui><gui>Gyors megnyitás</gui></guiseq> "
-"lehetőséget."
+"engedélyezéséhez válassza a <guiseq><gui style=\"menu\">gedit</"
+"gui><gui>Beállítások</gui><gui>Bővítmények</gui><gui>Gyors megnyitás</gui></"
+"guiseq> lehetőséget."
#. (itstool) path: page/p
#: C/gedit-plugins-quick-open.page:29
@@ -1732,8 +1732,8 @@ msgid ""
"Select <guiseq><gui style=\"menu\">gedit</gui> <gui style=\"menuitem"
"\">Preferences</gui> <gui style=\"tab\">Plugins</gui></guiseq>."
msgstr ""
-"Válassza a <guiseq><gui style=\"menu\">gedit</gui><gui style=\"menuitem\""
-">Beállítások<gui><gui style=\"tab\">Bővítmények</gui></guiseq>."
+"Válassza a <guiseq><gui style=\"menu\">gedit</gui><gui style=\"menuitem"
+"\">Beállítások</gui><gui style=\"tab\">Bővítmények</gui></guiseq>."
#. (itstool) path: item/p
#: C/gedit-plugins-snippets.page:40
@@ -1842,21 +1842,19 @@ msgstr ""
#: C/gedit-plugins-snippets.page:98
#, no-wrap
msgid ""
-"\n "
-" <head>\n "
-" <meta http-equiv=\"Content-type\" content=\"text/html; "
-"charset=utf-8\" />\n "
-" <title>Page Title</title>\n "
-" </head>\n "
-" "
-msgstr ""
-"\n "
-" <head>\n "
-" <meta http-equiv=\"Content-type\" content=\"text/html; "
-"charset=utf-8\" />\n "
-" <title>Oldalcím</title>\n "
-" </head>\n "
-" "
+"\n"
+" <head>\n"
+" <meta http-equiv=\"Content-type\" content=\"text/html; charset=utf-8\" />\n"
+" <title>Page Title</title>\n"
+" </head>\n"
+" "
+msgstr ""
+"\n"
+" <head>\n"
+" <meta http-equiv=\"Content-type\" content=\"text/html; charset=utf-8\" />\n"
+" <title>Oldalcím</title>\n"
+" </head>\n"
+" "
#. (itstool) path: section/title
#: C/gedit-plugins-snippets.page:108
@@ -1976,15 +1974,15 @@ msgstr ""
#: C/gedit-plugins-snippets.page:164
#, no-wrap
msgid ""
-"\n "
-" <greetings>Hello ${1:wonderful}${2:amazing} world!\n "
-" </greetings>\n "
-" "
+"\n"
+" <greetings>Hello ${1:wonderful}${2:amazing} world!\n"
+" </greetings>\n"
+" "
msgstr ""
-"\n "
-" <üdvözlet>Szia ${1:csodás}${2:bámulatos} világ!\n "
-" </üdvözlet>\n "
-" "
+"\n"
+" <üdvözlet>Szia ${1:csodás}${2:bámulatos} világ!\n"
+" </üdvözlet>\n"
+" "
#. (itstool) path: section/p
#: C/gedit-plugins-snippets.page:169
@@ -2001,13 +1999,13 @@ msgstr ""
#: C/gedit-plugins-snippets.page:173
#, no-wrap
msgid ""
-"\n "
-" <greetings>Hello wonderfulamazing world!</greetings>\n "
-" "
+"\n"
+" <greetings>Hello wonderfulamazing world!</greetings>\n"
+" "
msgstr ""
-"\n "
-" <üdvözlet>Szia csodásbámulatos világ!</üdvözlet>\n "
-" "
+"\n"
+" <üdvözlet>Szia csodásbámulatos világ!</üdvözlet>\n"
+" "
#. (itstool) path: section/p
#: C/gedit-plugins-snippets.page:177
@@ -2076,8 +2074,8 @@ msgid ""
"Select <guiseq><gui style=\"menu\">Tools</gui> <gui style=\"menuitem\">Sort…"
"</gui></guiseq>."
msgstr ""
-"Válassza az <guiseq><gui style=\"menu\">Eszközök</gui><gui style=\"menuitem\""
-">Rendezés…</gui></guiseq> menüpontot."
+"Válassza az <guiseq><gui style=\"menu\">Eszközök</gui><gui style=\"menuitem"
+"\">Rendezés…</gui></guiseq> menüpontot."
#. (itstool) path: item/p
#: C/gedit-plugins-sort.page:62
@@ -2210,8 +2208,8 @@ msgid ""
"Click <guiseq><gui style=\"menu\">File</gui> <gui style=\"menuitem\">Print</"
"gui></guiseq>."
msgstr ""
-"Kattintson a <guiseq><gui style=\"menu\">Fájl</gui><gui style=\"menuitem\""
-">Nyomtatás</gui></guiseq> menüpontra."
+"Kattintson a <guiseq><gui style=\"menu\">Fájl</gui><gui style=\"menuitem"
+"\">Nyomtatás</gui></guiseq> menüpontra."
#. (itstool) path: item/p
#: C/gedit-printing-order.page:60
@@ -2450,8 +2448,8 @@ msgid ""
"section."
msgstr ""
"A Nyomtatás ablak <gui style=\"tab\">Általános</gui> lapján válassza az <gui "
-"style=\"radiobutton\">Oldalak</gui> elemet a <gui style=\"group\">Tartomány<"
-"/gui> szakaszban."
+"style=\"radiobutton\">Oldalak</gui> elemet a <gui style=\"group\">Tartomány</"
+"gui> szakaszban."
#. (itstool) path: item/p
#: C/gedit-printing-select.page:36
@@ -4263,5 +4261,3 @@ msgstr "Creative Commons Nevezd meg!-Így add tovább! 3.0 átíratlan licenc"
#: C/legal.xml:3
msgid "This work is licensed under a <_:link-1/>."
msgstr "Ez a munka a <_:link-1/> feltételei szerint használható."
-
-
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]