[four-in-a-row] Updated Spanish translation



commit 0660ac422291f1dadc2dfbb55835974e53ce7f6a
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles contractor bbva com>
Date:   Tue Jan 29 15:53:37 2019 +0100

    Updated Spanish translation

 po/es.po | 123 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 file changed, 63 insertions(+), 60 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index c07b1b3..99691f9 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -6,14 +6,14 @@
 # Jorge González <jorgegonz svn gnome org>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011.
 # Chris Leonard <cjl laptop org>, 2012.
 # 
-# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2008-2016, 2018, 2019.
+# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2008-2019.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-games.master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/four-in-a-row/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2018-12-29 15:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-09 09:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-27 16:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-29 15:47+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
 "Language-Team: es <gnome-es-list gnome org>\n"
 "Language: es\n"
@@ -21,19 +21,41 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
+"X-Generator: Gtranslator 3.31.0\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
-#: data/four-in-a-row.appdata.xml.in:7 data/four-in-a-row.desktop.in:5
 #: data/four-in-a-row.ui:8 data/four-in-a-row.ui:13
+#: data/org.gnome.Four-in-a-row.appdata.xml.in:7
+#: data/org.gnome.Four-in-a-row.desktop.in:5
 msgid "Four-in-a-row"
 msgstr "Cuatro en raya"
 
-#: data/four-in-a-row.appdata.xml.in:8 data/four-in-a-row.desktop.in:6
+#: data/four-in-a-row.ui:22
+msgid "Undo your most recent move"
+msgstr "Deshacer el movimiento más reciente"
+
+#: data/four-in-a-row.ui:98
+msgid "_Hint"
+msgstr "_Sugerencia"
+
+#: data/four-in-a-row.ui:104
+msgid "Receive a hint for your next move"
+msgstr "Obtener una pista para el siguiente movimiento"
+
+#: data/four-in-a-row.ui:117
+msgid "_Start Over"
+msgstr "_Iniciar"
+
+#: data/four-in-a-row.ui:123
+msgid "Start a new game"
+msgstr "Iniciar un juego nuevo"
+
+#: data/org.gnome.Four-in-a-row.appdata.xml.in:8
+#: data/org.gnome.Four-in-a-row.desktop.in:6
 msgid "Make lines of the same color to win"
 msgstr "Haga líneas del mismo color para ganar"
 
-#: data/four-in-a-row.appdata.xml.in:10
+#: data/org.gnome.Four-in-a-row.appdata.xml.in:10
 msgid ""
 "A family classic, the objective of Four-in-a-row is to build a line of four "
 "of your marbles while trying to stop your opponent (human or computer) from "
@@ -45,7 +67,7 @@ msgstr ""
 "humano o el propio equipo) haga la suya. Una línea puede ser horizontal, "
 "vertical o diagonal. El primer jugador en conseguir las cuatro en raya gana."
 
-#: data/four-in-a-row.appdata.xml.in:16
+#: data/org.gnome.Four-in-a-row.appdata.xml.in:16
 msgid ""
 "Four-in-a-row features multiple difficulty levels. If you're having trouble, "
 "you can always ask for a hint."
@@ -53,122 +75,101 @@ msgstr ""
 "Cuatro en raya tiene varios niveles de dificultad. Si tiene problemas, "
 "siempre puede pedir una pista."
 
-#: data/four-in-a-row.appdata.xml.in:32
+#: data/org.gnome.Four-in-a-row.appdata.xml.in:37
 msgid "The GNOME Project"
 msgstr "El proyecto GNOME"
 
 #. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
-#: data/four-in-a-row.desktop.in:4
-msgid "four-in-a-row"
-msgstr "four-in-a-row"
+#: data/org.gnome.Four-in-a-row.desktop.in:4
+#| msgid "Four-in-a-row"
+msgid "org.gnome.Four-in-a-row"
+msgstr "org.gnome.Four-in-a-row"
 
 #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list 
MUST also end with a semicolon!
-#: data/four-in-a-row.desktop.in:8
+#: data/org.gnome.Four-in-a-row.desktop.in:8
 msgid "game;strategy;logic;"
 msgstr "juego;estrategia;lógica;"
 
-#: data/four-in-a-row.ui:22
-msgid "Undo your most recent move"
-msgstr "Deshacer el movimiento más reciente"
-
-#: data/four-in-a-row.ui:98
-msgid "_Hint"
-msgstr "_Sugerencia"
-
-#: data/four-in-a-row.ui:104
-msgid "Receive a hint for your next move"
-msgstr "Obtener una pista para el siguiente movimiento"
-
-#: data/four-in-a-row.ui:117
-msgid "_Start Over"
-msgstr "_Iniciar"
-
-#: data/four-in-a-row.ui:123
-msgid "Start a new game"
-msgstr "Iniciar un juego nuevo"
-
-#: data/org.gnome.four-in-a-row.gschema.xml:5
+#: data/org.gnome.Four-in-a-row.gschema.xml:5
 msgid "Opponent"
 msgstr "Oponente"
 
-#: data/org.gnome.four-in-a-row.gschema.xml:6
+#: data/org.gnome.Four-in-a-row.gschema.xml:6
 msgid ""
 "Zero is human; one through three correspond to the level of the computer "
 "player."
 msgstr ""
 "Cero es humano, del uno al tres corresponde al nivel del jugador automático."
 
-#: data/org.gnome.four-in-a-row.gschema.xml:10
+#: data/org.gnome.Four-in-a-row.gschema.xml:10
 msgid "Theme ID"
 msgstr "ID de tema"
 
-#: data/org.gnome.four-in-a-row.gschema.xml:11
+#: data/org.gnome.Four-in-a-row.gschema.xml:11
 msgid "A number specifying the preferred theme."
 msgstr "Un número que especifica el tema preferido."
 
-#: data/org.gnome.four-in-a-row.gschema.xml:15
+#: data/org.gnome.Four-in-a-row.gschema.xml:15
 msgid "Sound"
 msgstr "Sonido"
 
-#: data/org.gnome.four-in-a-row.gschema.xml:16
+#: data/org.gnome.Four-in-a-row.gschema.xml:16
 msgid "Whether or not to play event sounds."
 msgstr "Reproducir sonidos de evento."
 
-#: data/org.gnome.four-in-a-row.gschema.xml:20 src/prefs-box.vala:105
+#: data/org.gnome.Four-in-a-row.gschema.xml:20 src/prefs-box.vala:105
 msgid "Move left"
 msgstr "Mover izquierda"
 
-#: data/org.gnome.four-in-a-row.gschema.xml:21
+#: data/org.gnome.Four-in-a-row.gschema.xml:21
 msgid "Key press to move left."
 msgstr "Tecla para izquierda."
 
-#: data/org.gnome.four-in-a-row.gschema.xml:25 src/prefs-box.vala:106
+#: data/org.gnome.Four-in-a-row.gschema.xml:25 src/prefs-box.vala:106
 msgid "Move right"
 msgstr "Mover derecha"
 
-#: data/org.gnome.four-in-a-row.gschema.xml:26
+#: data/org.gnome.Four-in-a-row.gschema.xml:26
 msgid "Key press to move right."
 msgstr "Tecla para derecha."
 
-#: data/org.gnome.four-in-a-row.gschema.xml:30 src/prefs-box.vala:107
+#: data/org.gnome.Four-in-a-row.gschema.xml:30 src/prefs-box.vala:107
 msgid "Drop marble"
 msgstr "Soltar canica"
 
-#: data/org.gnome.four-in-a-row.gschema.xml:31
+#: data/org.gnome.Four-in-a-row.gschema.xml:31
 msgid "Key press to drop a marble."
 msgstr "Tecla para soltar canica."
 
-#: src/four-in-a-row.vala:250
+#: src/four-in-a-row.vala:248
 msgid "It’s a draw!"
 msgstr "Es un empate"
 
-#: src/four-in-a-row.vala:258
+#: src/four-in-a-row.vala:256
 msgid "You win!"
 msgstr "Usted gana"
 
-#: src/four-in-a-row.vala:260 src/four-in-a-row.vala:276
+#: src/four-in-a-row.vala:258 src/four-in-a-row.vala:274
 msgid "Your Turn"
 msgstr "Su turno"
 
-#: src/four-in-a-row.vala:263
+#: src/four-in-a-row.vala:261
 msgid "I win!"
 msgstr "Gano yo"
 
-#: src/four-in-a-row.vala:265 src/four-in-a-row.vala:503
+#: src/four-in-a-row.vala:263 src/four-in-a-row.vala:501
 msgid "I’m Thinking…"
 msgstr "Estoy pensando…"
 
-#: src/four-in-a-row.vala:517
-#| msgid "Hint: Column %d"
+#: src/four-in-a-row.vala:515
 msgid "Hint: Column "
 msgstr "Pista: columna"
 
-#: src/four-in-a-row.vala:662
-#| msgid "Connect four in a row to win."
+#: src/four-in-a-row.vala:660
 msgid "Connect four in a row to win"
 msgstr "Conecte cuatro fichas en una fila para ganar"
 
-#: src/four-in-a-row.vala:666
+#: src/four-in-a-row.vala:664
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2008-2016\n"
@@ -177,20 +178,19 @@ msgstr ""
 "Germán Poo Caamaño <gpoo ubiobio cl>\n"
 "Pablo Saratxaga <pablo mandrakesoft com>"
 
-#: src/four-in-a-row.vala:742
+#: src/four-in-a-row.vala:740
 msgid "_Scores"
 msgstr "_Puntuación"
 
-#: src/four-in-a-row.vala:745
+#: src/four-in-a-row.vala:743
 msgid "_Preferences"
 msgstr "_Preferencias"
 
-#: src/four-in-a-row.vala:746
+#: src/four-in-a-row.vala:744
 msgid "_Help"
 msgstr "Ay_uda"
 
-#: src/four-in-a-row.vala:747
-#| msgid "Four-in-a-row"
+#: src/four-in-a-row.vala:745
 msgid "_About Four-in-a-row"
 msgstr "_Acerca de Cuatro en raya"
 
@@ -339,6 +339,9 @@ msgstr "Turno de las azules"
 msgid "Stars and Rings"
 msgstr "Estrellas y anillos"
 
+#~ msgid "four-in-a-row"
+#~ msgstr "four-in-a-row"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Unable to load image:\n"
 #~ "%s"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]