[gnome-contacts] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles García <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-contacts] Updated Spanish translation
- Date: Tue, 8 Jan 2019 14:52:48 +0000 (UTC)
commit 41925c9fdf7d346a94b5d5aff17ba5c460d16ebd
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles contractor bbva com>
Date: Tue Jan 8 15:52:52 2019 +0100
Updated Spanish translation
po/es.po | 114 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 file changed, 56 insertions(+), 58 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 1f57824..726a4fc 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-contacts master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-contacts/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-16 11:07+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-04 13:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-04 12:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-08 15:48+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: es <gnome-es-list gnome org>\n"
"Language: es\n"
@@ -23,8 +23,8 @@ msgstr ""
"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
#: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in:6
-#: data/org.gnome.Contacts.desktop.in:3 data/ui/contacts-window.ui:141
-#: data/ui/contacts-window.ui:155 src/contacts-window.vala:212
+#: data/org.gnome.Contacts.desktop.in:3 data/ui/contacts-window.ui:102
+#: data/ui/contacts-window.ui:116 src/contacts-window.vala:224
msgid "Contacts"
msgstr "Contactos"
@@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "Quitar contacto"
msgid "Select a contact"
msgstr "Seleccionar un contacto"
-#: data/ui/contacts-crop-cheese-dialog.ui:27 data/ui/contacts-window.ui:240
+#: data/ui/contacts-crop-cheese-dialog.ui:27 data/ui/contacts-window.ui:201
#: src/contacts-app.vala:119
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
@@ -179,8 +179,8 @@ msgid "Take Another…"
msgstr "Hacer otra…"
#: data/ui/contacts-crop-cheese-dialog.ui:64
-#: data/ui/contacts-setup-window.ui:40 data/ui/contacts-window.ui:297
-#: src/contacts-window.vala:219
+#: data/ui/contacts-setup-window.ui:40 data/ui/contacts-window.ui:258
+#: src/contacts-window.vala:231
msgid "Done"
msgstr "Hecho"
@@ -235,57 +235,56 @@ msgstr ""
"añadirán sus contactos nuevos. Si mantiene sus contactos en una cuenta en "
"línea puede añadirla usando la configuración de las cuentas en línea."
-#: data/ui/contacts-window.ui:16
+#: data/ui/contacts-window.ui:15
msgid "List contacts by:"
msgstr "Listar contactos por:"
-#: data/ui/contacts-window.ui:45
+#: data/ui/contacts-window.ui:28
msgid "First name"
msgstr "Nombre"
-#: data/ui/contacts-window.ui:68
+#: data/ui/contacts-window.ui:35
msgid "Surname"
msgstr "Apellido"
-#: data/ui/contacts-window.ui:88
+#: data/ui/contacts-window.ui:49
msgid "Change Address Book…"
msgstr "Cambiar libreta de direcciones…"
-#: data/ui/contacts-window.ui:96
+#: data/ui/contacts-window.ui:57
msgid "Online Accounts <sup>↗</sup>"
msgstr "Cuentas en línea <sup>↗</sup>"
-#: data/ui/contacts-window.ui:112
+#: data/ui/contacts-window.ui:73
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Atajos de teclado"
-#: data/ui/contacts-window.ui:120
+#: data/ui/contacts-window.ui:81
msgid "Help"
msgstr "Ayuda"
-#: data/ui/contacts-window.ui:128
-#, fuzzy
+#: data/ui/contacts-window.ui:89
#| msgid "_About Contacts"
msgid "About Contacts"
-msgstr "_Acerca de Contactos"
+msgstr "Acerca de Contactos"
-#: data/ui/contacts-window.ui:163
+#: data/ui/contacts-window.ui:124
msgid "Create new contact"
msgstr "Crea un contacto nuevo"
-#: data/ui/contacts-window.ui:167
+#: data/ui/contacts-window.ui:128
msgid "Add contact"
msgstr "Añadir contacto"
-#: data/ui/contacts-window.ui:206
+#: data/ui/contacts-window.ui:167
msgid "Cancel selection"
msgstr "Cancelar selección"
-#: data/ui/contacts-window.ui:257
+#: data/ui/contacts-window.ui:218
msgid "Edit details"
msgstr "Editar los detalles"
-#: data/ui/contacts-window.ui:376
+#: data/ui/contacts-window.ui:337
msgid "Loading"
msgstr "Cargando"
@@ -587,139 +586,138 @@ msgstr "¿Es esta la misma persona que %s de %s?"
msgid "Is this the same person as %s?"
msgstr "¿Esta es la misma persona que %s?"
-#: src/contacts-typeset.vala:87 src/contacts-typeset.vala:259
-#: src/contacts-type-descriptor.vala:85
-msgid "Other"
-msgstr "Otro"
-
#. List most specific first, always in upper case
-#: src/contacts-typeset.vala:208 src/contacts-typeset.vala:228
-#: src/contacts-typeset.vala:254 src/contacts-typeset.vala:256
+#: src/contacts-typeset.vala:210 src/contacts-typeset.vala:230
+#: src/contacts-typeset.vala:256 src/contacts-typeset.vala:258
msgid "Home"
msgstr "Casa"
-#: src/contacts-typeset.vala:209 src/contacts-typeset.vala:229
-#: src/contacts-typeset.vala:248 src/contacts-typeset.vala:250
+#: src/contacts-typeset.vala:211 src/contacts-typeset.vala:231
+#: src/contacts-typeset.vala:250 src/contacts-typeset.vala:252
msgid "Work"
msgstr "Trabajo"
#. List most specific first, always in upper case
-#: src/contacts-typeset.vala:227
+#: src/contacts-typeset.vala:229
msgid "Personal"
msgstr "Personal"
#. List most specific first, always in upper case
-#: src/contacts-typeset.vala:247
+#: src/contacts-typeset.vala:249
msgid "Assistant"
msgstr "Secretario/a"
-#: src/contacts-typeset.vala:249
+#: src/contacts-typeset.vala:251
msgid "Work Fax"
msgstr "Fax del trabajo"
-#: src/contacts-typeset.vala:251
+#: src/contacts-typeset.vala:253
msgid "Callback"
msgstr "Retorno de llamada"
-#: src/contacts-typeset.vala:252
+#: src/contacts-typeset.vala:254
msgid "Car"
msgstr "Coche"
-#: src/contacts-typeset.vala:253
+#: src/contacts-typeset.vala:255
msgid "Company"
msgstr "Empresa"
-#: src/contacts-typeset.vala:255
+#: src/contacts-typeset.vala:257
msgid "Home Fax"
msgstr "Fax de casa"
-#: src/contacts-typeset.vala:257
+#: src/contacts-typeset.vala:259
msgid "ISDN"
msgstr "ISDN"
-#: src/contacts-typeset.vala:258
+#: src/contacts-typeset.vala:260
msgid "Mobile"
msgstr "Móvil"
-#: src/contacts-typeset.vala:260
+#: src/contacts-typeset.vala:261 src/contacts-type-descriptor.vala:85
+msgid "Other"
+msgstr "Otro"
+
+#: src/contacts-typeset.vala:262
msgid "Fax"
msgstr "Fax"
-#: src/contacts-typeset.vala:261
+#: src/contacts-typeset.vala:263
msgid "Pager"
msgstr "Buscapersonas"
-#: src/contacts-typeset.vala:262
+#: src/contacts-typeset.vala:264
msgid "Radio"
msgstr "Radio"
-#: src/contacts-typeset.vala:263
+#: src/contacts-typeset.vala:265
msgid "Telex"
msgstr "Télex"
#. To translators: TTY is Teletypewriter
-#: src/contacts-typeset.vala:265
+#: src/contacts-typeset.vala:267
msgid "TTY"
msgstr "Teletipo"
-#: src/contacts-window.vala:179
+#: src/contacts-window.vala:191
#, c-format
msgid "%d Selected"
msgid_plural "%d Selected"
msgstr[0] "%d seleccionado"
msgstr[1] "%d seleccionados"
-#: src/contacts-window.vala:219
+#: src/contacts-window.vala:231
msgid "Add"
msgstr "Añadir"
-#: src/contacts-window.vala:236
+#: src/contacts-window.vala:248
#, c-format
msgid "Editing %s"
msgstr "Editando %s"
-#: src/contacts-window.vala:290
+#: src/contacts-window.vala:302
msgid "Unmark as favorite"
msgstr "Desmarcar como favorita"
-#: src/contacts-window.vala:291
+#: src/contacts-window.vala:303
msgid "Mark as favorite"
msgstr "Marcar como favorito"
-#: src/contacts-window.vala:305
+#: src/contacts-window.vala:317
msgid "New Contact"
msgstr "Contacto nuevo"
-#: src/contacts-window.vala:367
+#: src/contacts-window.vala:379
#, c-format
msgid "%d contacts linked"
msgid_plural "%d contacts linked"
msgstr[0] "%d contacto enlazado"
msgstr[1] "%d contactos enlazados"
-#: src/contacts-window.vala:371 src/contacts-window.vala:395
-#: src/contacts-window.vala:432
+#: src/contacts-window.vala:383 src/contacts-window.vala:407
+#: src/contacts-window.vala:444
msgid "_Undo"
msgstr "_Deshacer"
-#: src/contacts-window.vala:390
+#: src/contacts-window.vala:402
#, c-format
msgid "Deleted contact %s"
msgstr "Contacto %s eliminado"
-#: src/contacts-window.vala:392
+#: src/contacts-window.vala:404
#, c-format
msgid "%d contact deleted"
msgid_plural "%d contacts deleted"
msgstr[0] "%d contacto eliminado"
msgstr[1] "%d contactos eliminados"
-#: src/contacts-window.vala:428
+#: src/contacts-window.vala:440
#, c-format
msgid "%s linked to %s"
msgstr "%s enlazado a %s"
-#: src/contacts-window.vala:430
+#: src/contacts-window.vala:442
#, c-format
msgid "%s linked to the contact"
msgstr "%s enlazado al contacto"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]