[seahorse] Updated Czech translation



commit 3ebd4b3d6b179d109a857f9539784cc7d08d63fe
Author: Marek Černocký <marek manet cz>
Date:   Sat May 12 12:36:05 2018 +0200

    Updated Czech translation

 po/cs.po |  324 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 163 insertions(+), 161 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index df06dd1..89f0d8c 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -17,8 +17,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: seahorse\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=seahorse&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-05-03 08:05+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-05-04 00:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-10 15:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-05-12 12:35+0200\n"
 "Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
 "Language-Team: čeština <gnome-cs-list gnome org>\n"
 "Language: cs\n"
@@ -38,7 +38,8 @@ msgid "Custom"
 msgstr "Uživatelský"
 
 #. Buttons
-#: common/add-keyserver-dialog.vala:68
+#: common/add-keyserver-dialog.vala:68 gkr/seahorse-gkr-add-item.ui:112
+#: gkr/seahorse-gkr-add-keyring.ui:82
 msgid "Cancel"
 msgstr "Zrušit"
 
@@ -46,16 +47,16 @@ msgstr "Zrušit"
 msgid "Save"
 msgstr "Uložit"
 
-#: common/catalog.vala:256
+#: common/catalog.vala:249
 msgid "Contributions:"
 msgstr "Přispěli:"
 
-#: common/catalog.vala:282 data/seahorse.desktop.in.in:3
-#: src/key-manager.vala:84
+#: common/catalog.vala:275 data/seahorse.desktop.in.in:3
+#: src/key-manager.vala:82
 msgid "Passwords and Keys"
 msgstr "Hesla a klíče"
 
-#: common/catalog.vala:284
+#: common/catalog.vala:277
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Petr Domanský <doman atlas cz>\n"
@@ -66,110 +67,110 @@ msgstr ""
 "Lucas Lommer <llommer svn gnome org>\n"
 "Markéta Nykrýnová <m nykrynova gmail com>"
 
-#: common/catalog.vala:287
+#: common/catalog.vala:280
 msgid "Seahorse Project Homepage"
 msgstr "Domovská stránka projektu Seahorse"
 
-#: common/catalog.vala:305
+#: common/catalog.vala:298
 msgid "Cannot delete"
 msgstr "Nezdařilo se smazat"
 
-#: common/catalog.vala:328 common/key-manager-store.vala:427
+#: common/catalog.vala:321 common/key-manager-store.vala:375
 msgid "Couldn’t export keys"
 msgstr "Nezdařilo se exportovat klíče"
 
-#: common/catalog.vala:339
+#: common/catalog.vala:332
 msgid "Couldn’t export data"
 msgstr "Nezdařilo se exportovat data"
 
-#: common/catalog.vala:355 libseahorse/seahorse-widget.c:461
+#: common/catalog.vala:348 libseahorse/seahorse-widget.c:461
 #, c-format
 msgid "Could not display help: %s"
 msgstr "Nebylo možno zobrazit nápovědu: %s"
 
 #. Top menu items
-#: common/catalog.vala:361
+#: common/catalog.vala:354
 msgid "_File"
 msgstr "_Soubor"
 
-#: common/catalog.vala:362
+#: common/catalog.vala:355
 msgid "E_xport…"
 msgstr "E_xportovat…"
 
-#: common/catalog.vala:363
+#: common/catalog.vala:356
 msgid "Export to a file"
 msgstr "Exportovat do souboru"
 
-#: common/catalog.vala:364
+#: common/catalog.vala:357
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Upravit"
 
-#: common/catalog.vala:365
+#: common/catalog.vala:358
 msgid "_Copy"
 msgstr "_Kopírovat"
 
-#: common/catalog.vala:366
+#: common/catalog.vala:359
 msgid "Copy to the clipboard"
 msgstr "Zkopírovat do schránky"
 
 #. Translators: This text refers to deleting an item from its type's backing store
 #. Delete item
-#: common/catalog.vala:368 common/delete-dialog.vala:91
+#: common/catalog.vala:361 common/delete-dialog.vala:91
 #: pkcs11/pkcs11-properties.vala:201 src/sidebar.vala:655
 msgid "_Delete"
 msgstr "_Smazat"
 
-#: common/catalog.vala:369
+#: common/catalog.vala:362
 msgid "Delete selected items"
 msgstr "Smazat vybrané položky"
 
 #. Properties item
-#: common/catalog.vala:370 common/catalog.vala:372 src/sidebar.vala:664
+#: common/catalog.vala:363 common/catalog.vala:365 src/sidebar.vala:664
 msgid "_Properties"
 msgstr "_Vlastnosti"
 
-#: common/catalog.vala:371
+#: common/catalog.vala:364
 msgid "Show the properties of this item"
 msgstr "Zobrazit vlastnosti této položky"
 
-#: common/catalog.vala:373
+#: common/catalog.vala:366
 msgid "Show the properties of this keyring"
 msgstr "Zobrazit vlastnosti této klíčenky"
 
-#: common/catalog.vala:374
+#: common/catalog.vala:367
 msgid "Prefere_nces"
 msgstr "_Předvolby"
 
-#: common/catalog.vala:375
+#: common/catalog.vala:368
 msgid "Change preferences for this program"
 msgstr "Změnit nastavení tohoto programu"
 
-#: common/catalog.vala:376
+#: common/catalog.vala:369
 msgid "_View"
 msgstr "_Zobrazit"
 
-#: common/catalog.vala:377
+#: common/catalog.vala:370
 msgid "_Help"
 msgstr "_Nápověda"
 
-#: common/catalog.vala:378
+#: common/catalog.vala:371
 msgid "_About"
 msgstr "O _aplikaci"
 
-#: common/catalog.vala:379
+#: common/catalog.vala:372
 msgid "About this program"
 msgstr "O této aplikaci"
 
-#: common/catalog.vala:380
+#: common/catalog.vala:373
 msgid "_Contents"
 msgstr "_Obsah"
 
-#: common/catalog.vala:381
+#: common/catalog.vala:374
 msgid "Show Seahorse help"
 msgstr "Zobrazit nápovědu"
 
 #: common/delete-dialog.vala:87 common/exportable.vala:191
-#: common/passphrase-prompt.vala:117 src/key-manager.vala:287
+#: common/passphrase-prompt.vala:117 src/key-manager.vala:237
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Zrušit"
 
@@ -224,8 +225,8 @@ msgstr "Typ serveru s klíči:"
 msgid "Host:"
 msgstr "Server:"
 
-#: common/seahorse-add-keyserver.ui:77 ssh/seahorse-ssh-upload.ui:50
-#: ssh/seahorse-ssh-upload.ui:117
+#: common/seahorse-add-keyserver.ui:77 ssh/seahorse-ssh-upload.ui:59
+#: ssh/seahorse-ssh-upload.ui:127
 msgid "The host name or address of the server."
 msgstr "Název nebo adresa serveru."
 
@@ -365,11 +366,7 @@ msgstr "Klíčenka s hesly"
 msgid "Stored Password"
 msgstr "Uložené heslo"
 
-#: gkr/gkr-item-add.vala:24
-msgid "Add Password"
-msgstr "Přidat heslo"
-
-#: gkr/gkr-item-add.vala:101
+#: gkr/gkr-item-add.vala:103
 msgid "Couldn’t add item"
 msgstr "Nezdařilo se přidat položku"
 
@@ -475,15 +472,11 @@ msgstr[0] "Opravdu chcete smazat %d heslo?"
 msgstr[1] "Opravdu chcete smazat %d hesla?"
 msgstr[2] "Opravdu chcete smazat %d hesel?"
 
-#: gkr/gkr-keyring-add.vala:25
-msgid "Add Password Keyring"
-msgstr "Přidat klíčenku hesel"
-
-#: gkr/gkr-keyring-add.vala:55
+#: gkr/gkr-keyring-add.vala:52
 msgid "Couldn’t add keyring"
 msgstr "Nezdařilo se přidat klíčenku"
 
-#: gkr/gkr-keyring-properties.vala:90
+#: gkr/gkr-keyring-properties.vala:66
 msgid "Unknown date"
 msgstr "Neznámé datum"
 
@@ -532,33 +525,45 @@ msgstr "Chápu, že všechny položky budou trvale smazány."
 msgid "Show/Hide password"
 msgstr "Zobrazit/skrýt heslo"
 
-#: gkr/seahorse-add-keyring.ui:17
-msgid ""
-"Please choose a name for the new keyring. You will be prompted for an unlock "
-"password."
-msgstr ""
-"Zvolte prosím název nové klíčenky. Bude třeba zadat heslo pro odemčení."
+#: gkr/seahorse-gkr-add-item.ui:5
+msgid "Add Password"
+msgstr "Přidat heslo"
 
-#: gkr/seahorse-add-keyring.ui:34
-msgid "New Keyring Name:"
-msgstr "Název nové klíčenky:"
+#: gkr/seahorse-gkr-add-item.ui:24
+msgid "_Keyring:"
+msgstr "_Klíčenka:"
 
-#: gkr/seahorse-gkr-add-item.ui:20 gkr/seahorse-gkr-item-properties.ui:41
-#: pgp/seahorse-revoke.ui:55 ssh/seahorse-ssh-generate.ui:124
+#: gkr/seahorse-gkr-add-item.ui:45 gkr/seahorse-gkr-item-properties.ui:41
+#: pgp/seahorse-revoke.ui:55 ssh/seahorse-ssh-generate.ui:130
 msgid "_Description:"
 msgstr "_Popis:"
 
-#: gkr/seahorse-gkr-add-item.ui:49
+#: gkr/seahorse-gkr-add-item.ui:71
 msgid "_Password:"
 msgstr "_Heslo:"
 
-#: gkr/seahorse-gkr-add-item.ui:60
+#: gkr/seahorse-gkr-add-item.ui:93
 msgid "_Show Password"
 msgstr "_Zobrazit heslo"
 
-#: gkr/seahorse-gkr-add-item.ui:93
-msgid "_Keyring:"
-msgstr "_Klíčenka:"
+#: gkr/seahorse-gkr-add-item.ui:119 gkr/seahorse-gkr-add-keyring.ui:89
+msgid "OK"
+msgstr "Budiž"
+
+#: gkr/seahorse-gkr-add-keyring.ui:6
+msgid "Add password keyring"
+msgstr "Přidat klíčenku s hesly"
+
+#: gkr/seahorse-gkr-add-keyring.ui:24
+msgid ""
+"Please choose a name for the new keyring. You will be prompted for an unlock "
+"password."
+msgstr ""
+"Zvolte prosím název nové klíčenky. Bude třeba zadat heslo pro odemčení."
+
+#: gkr/seahorse-gkr-add-keyring.ui:42
+msgid "New Keyring Name:"
+msgstr "Název nové klíčenky:"
 
 #. To translators: This is the noun not the verb.
 #: gkr/seahorse-gkr-item-properties.ui:92
@@ -572,7 +577,7 @@ msgstr "Použití:"
 #: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:1106
 #: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:557
 #: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:1223
-#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:75
+#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:81
 msgid "Type:"
 msgstr "Typ:"
 
@@ -585,56 +590,56 @@ msgid "Login:"
 msgstr "Přihlášení:"
 
 #: gkr/seahorse-gkr-item-properties.ui:206 pgp/seahorse-pgp-subkey.c:402
-#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:239
+#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:245
 msgid "Key"
 msgstr "Klíč"
 
 #: gkr/seahorse-gkr-item-properties.ui:256
 #: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:1151
-#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:408
+#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:414
 msgid "Technical Details:"
 msgstr "Technické podrobnosti:"
 
 #: gkr/seahorse-gkr-item-properties.ui:276
 #: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:1722
 #: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:1611
-#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:451
+#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:458
 msgid "Details"
 msgstr "Podrobnosti"
 
-#: gkr/seahorse-gkr-keyring.ui:8
+#: gkr/seahorse-gkr-keyring.ui:9
 msgid "Keyring properties"
 msgstr "Vlastnosti klíčenky"
 
-#: gkr/seahorse-gkr-keyring.ui:21
+#: gkr/seahorse-gkr-keyring.ui:23
 msgid "Keyring is unlocked"
 msgstr "Klíčenka je odemknutá"
 
-#: gkr/seahorse-gkr-keyring.ui:31
+#: gkr/seahorse-gkr-keyring.ui:33
 msgid "Unlock"
 msgstr "Odemknout"
 
-#: gkr/seahorse-gkr-keyring.ui:44
+#: gkr/seahorse-gkr-keyring.ui:46
 msgid "Keyring is locked"
 msgstr "Klíčenka je zamknutá"
 
-#: gkr/seahorse-gkr-keyring.ui:54
+#: gkr/seahorse-gkr-keyring.ui:56
 msgid "Lock"
 msgstr "Zamknout"
 
-#: gkr/seahorse-gkr-keyring.ui:98 pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:969
+#: gkr/seahorse-gkr-keyring.ui:102 pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:969
 msgid "Name"
 msgstr "Název"
 
-#: gkr/seahorse-gkr-keyring.ui:126
+#: gkr/seahorse-gkr-keyring.ui:130
 msgid "Created on"
 msgstr "Vytvořeno"
 
-#: gkr/seahorse-gkr-keyring.ui:156
+#: gkr/seahorse-gkr-keyring.ui:160
 msgid "Change password"
 msgstr "Změnit heslo"
 
-#: gkr/seahorse-gkr-keyring.ui:162
+#: gkr/seahorse-gkr-keyring.ui:167
 msgid "Set as default"
 msgstr "Nastavit jako výchozí"
 
@@ -1047,7 +1052,7 @@ msgid "Used to encrypt email and files"
 msgstr "Pro šifrování souborů a elektronické pošty"
 
 #: pgp/seahorse-gpgme-generate.c:129 pkcs11/seahorse-pkcs11-generate.c:90
-#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:246
+#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:252
 msgid "RSA"
 msgstr "RSA"
 
@@ -1194,7 +1199,7 @@ msgstr "Všechny obrázkové soubory"
 msgid "All JPEG files"
 msgstr "Všechny soubory JPEG"
 
-#: pgp/seahorse-gpgme-photos.c:241 src/key-manager.vala:330
+#: pgp/seahorse-gpgme-photos.c:241 src/key-manager.vala:280
 msgid "All files"
 msgstr "Všechny soubor"
 
@@ -1364,7 +1369,7 @@ msgstr "_Hledat vzdálené klíče…"
 msgid "Search for keys on a key server"
 msgstr "Hledat klíče na serveru klíčů"
 
-#: pgp/seahorse-keyserver-results.c:247 src/seahorse-key-manager.ui:195
+#: pgp/seahorse-keyserver-results.c:247 src/seahorse-key-manager.ui:222
 msgid "_Import"
 msgstr "_Importovat"
 
@@ -1381,7 +1386,7 @@ msgstr "Vzdálené klíče"
 msgid "Remote Keys Containing “%s”"
 msgstr "Vzdálené klíče obsahující „%s“"
 
-#: pgp/seahorse-keyserver-results.c:484
+#: pgp/seahorse-keyserver-results.c:482
 msgid "The search for keys failed."
 msgstr "Hledání klíčů se nezdařilo."
 
@@ -1532,12 +1537,12 @@ msgstr "Nikdy ne_vyprší"
 msgid "_Comment:"
 msgstr "_Poznámka:"
 
-#: pgp/seahorse-pgp-generate.ui:370 ssh/seahorse-ssh-generate.ui:206
+#: pgp/seahorse-pgp-generate.ui:370 ssh/seahorse-ssh-generate.ui:212
 msgid "Encryption _Type:"
 msgstr "_Typ šifrování:"
 
 #: pgp/seahorse-pgp-generate.ui:385 pkcs11/seahorse-pkcs11-generate.ui:164
-#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:222
+#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:228
 msgid "Key _Strength (bits):"
 msgstr "_Délka klíče (v bitech):"
 
@@ -1546,7 +1551,7 @@ msgid "E_xpiration Date:"
 msgstr "Datum _vypršení platnosti:"
 
 #: pgp/seahorse-pgp-generate.ui:418 pkcs11/seahorse-pkcs11-generate.ui:226
-#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:267
+#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:274
 msgid "_Advanced key options"
 msgstr "_Pokročilé volby"
 
@@ -1605,7 +1610,7 @@ msgstr "Nezdařilo se smazat podklíč"
 msgid "Unable to change trust"
 msgstr "Nelze změnit stav důvěry"
 
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1147 ssh/key-properties.vala:193
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1147 ssh/key-properties.vala:174
 msgid "Couldn’t export key"
 msgstr "Nezdařilo se exportovat klíč"
 
@@ -1684,7 +1689,7 @@ msgid "PGP key"
 msgstr "Klíč PGP"
 
 #: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:31
-#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:32 ssh/key-properties.vala:45
+#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:32
 msgid "Key Properties"
 msgstr "Vlastnosti klíče"
 
@@ -1762,7 +1767,7 @@ msgid "Private PGP Key"
 msgstr "Soukromý klíč PGP"
 
 #: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:649
-#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:144
+#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:150
 msgid "Change _Passphrase"
 msgstr "Změnit heslo"
 
@@ -1929,12 +1934,12 @@ msgid "_Only display the signatures of people I trust"
 msgstr "Zobrazit _pouze podpisy osob, kterým důvěřuji"
 
 #: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:1117
-#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:169
+#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:175
 msgid "Trust"
 msgstr "Důvěra"
 
 #: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:1290
-#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:352
+#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:358
 msgid "Fingerprint:"
 msgstr "Otisk klíče:"
 
@@ -2281,7 +2286,7 @@ msgstr "_Nový"
 msgid "Close this program"
 msgstr "Ukončit program"
 
-#: src/key-manager.vala:55 src/key-manager.vala:56
+#: src/key-manager.vala:55
 msgid "_New…"
 msgstr "_Nový…"
 
@@ -2290,76 +2295,68 @@ msgid "Create a new key or item"
 msgstr "Vytvořit nový klíč nebo položku"
 
 #: src/key-manager.vala:56
-msgid "Add a new key or item"
-msgstr "Přidat nový klíč nebo položku"
-
-#: src/key-manager.vala:57
 msgid "_Import…"
 msgstr "_Importovat…"
 
-#: src/key-manager.vala:57
+#: src/key-manager.vala:56
 msgid "Import from a file"
 msgstr "Importovat ze souboru"
 
-#: src/key-manager.vala:58
+#: src/key-manager.vala:57
 msgid "Import from the clipboard"
 msgstr "Importovat ze schránky"
 
-#: src/key-manager.vala:62
+#: src/key-manager.vala:61
 msgid "By _Keyring"
 msgstr "Podle _klíčenky"
 
-#: src/key-manager.vala:62
+#: src/key-manager.vala:61
 msgid "Show sidebar listing keyrings"
 msgstr "Zobrazit postranní panel se seznamem klíčenek"
 
-#: src/key-manager.vala:66
+#: src/key-manager.vala:65
 msgid "Show _Personal"
 msgstr "Zobrazit _osobní"
 
-#: src/key-manager.vala:66
+#: src/key-manager.vala:65
 msgid "Only show personal keys, certificates and passwords"
 msgstr "Zobrazit pouze osobní klíče, certifikáty a hesla"
 
-#: src/key-manager.vala:67
+#: src/key-manager.vala:66
 msgid "Show _Trusted"
 msgstr "Zobrazit _důvěryhodné"
 
-#: src/key-manager.vala:67
+#: src/key-manager.vala:66
 msgid "Only show trusted keys, certificates and passwords"
 msgstr "Zobrazit pouze důvěryhodné klíče, certifikáty a hesla"
 
-#: src/key-manager.vala:68
+#: src/key-manager.vala:67
 msgid "Show _Any"
 msgstr "Zobrazit _všechny"
 
-#: src/key-manager.vala:68
+#: src/key-manager.vala:67
 msgid "Show all keys, certificates and passwords"
 msgstr "Zobrazit všechny klíče, certifikáty a hesla"
 
-#: src/key-manager.vala:136
-msgid "Filter"
-msgstr "Filtr"
-
 #. The prompt
-#: src/key-manager.vala:285 ssh/operation.vala:320
+#: src/key-manager.vala:235 ssh/operation.vala:320
 msgid "Import Key"
 msgstr "Importovat klíč"
 
-#: src/key-manager.vala:288
+#: src/key-manager.vala:238
 msgid "_Open"
 msgstr "_Otevřít"
 
 #. TODO: This should come from libgcr somehow
-#: src/key-manager.vala:296
+#: src/key-manager.vala:246
 msgid "All key files"
 msgstr "Všechny soubory klíčů"
 
-#: src/key-manager.vala:371
+#: src/key-manager.vala:321
 msgid "Dropped text"
 msgstr "Zkopírovaný text"
 
-#: src/key-manager.vala:394
+#: src/key-manager.vala:344
 msgid "Clipboard text"
 msgstr "Text ze schránky"
 
@@ -2383,19 +2380,27 @@ msgstr "P_otvrdit heslo:"
 msgid "_Select the type of item to create:"
 msgstr "Zvo_lte druh položky, kterou chcete vytvořit:"
 
-#: src/seahorse-key-manager.ui:97
+#: src/seahorse-key-manager.ui:57
+msgid "Add a new key or item"
+msgstr "Přidat nový klíč nebo položku"
+
+#: src/seahorse-key-manager.ui:74
+msgid "Filter"
+msgstr "Filtr"
+
+#: src/seahorse-key-manager.ui:124
 msgid "First time options:"
 msgstr "Možnosti při prvním použití:"
 
-#: src/seahorse-key-manager.ui:152
+#: src/seahorse-key-manager.ui:179
 msgid "Generate a new key of your own: "
 msgstr "Vygenerovat nový klíč: "
 
-#: src/seahorse-key-manager.ui:223
+#: src/seahorse-key-manager.ui:250
 msgid "Import existing keys from a file:"
 msgstr "Importovat existující klíče ze souboru:"
 
-#: src/seahorse-key-manager.ui:255
+#: src/seahorse-key-manager.ui:282
 msgid "To get started with encryption you will need keys."
 msgstr "Abyste mohli začít používat šifrování, budete potřebovat klíče."
 
@@ -2465,28 +2470,24 @@ msgid "No public key file is available for this key."
 msgstr "Pro tento klíč není k dispozici žádný soubor s veřejným klíčem."
 
 #. No comment, but loaded
-#: ssh/generate.vala:27 ssh/key.vala:120 ssh/key.vala:124
-#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:90
+#: ssh/generate.vala:28 ssh/key.vala:120 ssh/key.vala:124
+#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:96
 msgid "Secure Shell Key"
 msgstr "Klíč SSH"
 
-#: ssh/generate.vala:28
+#: ssh/generate.vala:29
 msgid "Used to access other computers (eg: via a terminal)"
 msgstr "Pro přístup k jiným počítačům (např. terminálem)"
 
-#: ssh/generate.vala:42
-msgid "New Secure Shell Key"
-msgstr "Nový klíč SSH"
-
-#: ssh/generate.vala:136
+#: ssh/generate.vala:114
 msgid "Couldn’t load newly generated Secure Shell key"
 msgstr "Nezdařilo se načíst nově vygenerovaný klíč SSH"
 
-#: ssh/generate.vala:140
+#: ssh/generate.vala:118
 msgid "Couldn’t generate Secure Shell key"
 msgstr "Nezdařilo se vygenerovat klíč SSH"
 
-#: ssh/generate.vala:143
+#: ssh/generate.vala:121
 msgid "Creating Secure Shell Key"
 msgstr "Vytvoření klíče SSH"
 
@@ -2502,19 +2503,19 @@ msgstr "256 bitů"
 msgid "Unknown key type!"
 msgstr "Neznámý typ klíče!"
 
-#: ssh/key-properties.vala:112
+#: ssh/key-properties.vala:88
 msgid "Unknown type"
 msgstr "Neznámý typ"
 
-#: ssh/key-properties.vala:135
+#: ssh/key-properties.vala:112
 msgid "Couldn’t rename key."
 msgstr "Nezdařilo se přejmenovat klíč."
 
-#: ssh/key-properties.vala:159
+#: ssh/key-properties.vala:138
 msgid "Couldn’t change authorization for key."
 msgstr "Nezdařilo se změnit autorizaci klíče."
 
-#: ssh/key-properties.vala:174
+#: ssh/key-properties.vala:154
 msgid "Couldn’t change passphrase for key."
 msgstr "Nezdařilo se změnit heslo klíče."
 
@@ -2581,27 +2582,31 @@ msgstr "Zadejte nové heslo pro: %s"
 msgid "Enter the new passphrase again: %s"
 msgstr "Zadejte znovu nové heslo pro: %s"
 
-#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:60
+#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:8
+msgid "New Secure Shell Key"
+msgstr "Nový klíč SSH"
+
+#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:66
 msgid "A Secure Shell (SSH) key lets you connect securely to other computers."
 msgstr "SSH klíč vám umožní bezpečně se připojit na jiné počítače."
 
-#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:158
+#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:164
 msgid "Your email address, or a reminder of what this key is for."
 msgstr "Vaše e-mailová adresa nebo připomenutí účelu klíče."
 
-#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:247
+#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:253
 msgid "DSA"
 msgstr "DSA"
 
-#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:248
+#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:254
 msgid "ECDSA"
 msgstr "ECDSA"
 
-#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:249
+#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:255
 msgid "ED25519"
 msgstr "ED25519"
 
-#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:286
+#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:293
 msgid ""
 "If there is a computer you want to use this key with, you can set up that "
 "computer to recognize your new key."
@@ -2609,50 +2614,54 @@ msgstr ""
 "Pokud existuje počítač, pro který chcete tento klíč použít, můžete jej pro "
 "použití tohoto klíče nastavit."
 
-#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:315
+#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:324
 msgid "_Just Create Key"
 msgstr "_Pouze vytvořit klíč"
 
-#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:329
+#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:338
 msgid "_Create and Set Up"
 msgstr "_Vytvořit a nastavit"
 
 #. Name of key, often a persons name
-#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:50
+#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:54
 msgctxt "name-of-ssh-key"
 msgid "Name:"
 msgstr "Název:"
 
-#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:102
+#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:108
 msgid "Identifier:"
 msgstr "Identifikátor:"
 
-#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:191
+#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:197
 msgid "The owner of this key is _authorized to connect to this computer"
 msgstr "Vlastník tohoto klíče je autorizován pro připojení k to_muto počítači"
 
-#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:209
+#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:215
 #, c-format
 msgid "This only applies to the <i>%s</i> account."
 msgstr "Platí pouze pro účet <i>%s</i>."
 
-#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:273
+#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:279
 msgid "Algorithm:"
 msgstr "Algoritmus:"
 
-#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:288
+#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:294
 msgid "Key length:"
 msgstr "Délka klíče:"
 
-#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:336
+#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:342
 msgid "Location:"
 msgstr "Umístění:"
 
-#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:429
+#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:435
 msgid "E_xport Complete Key"
 msgstr "E_xportovat celý klíč"
 
-#: ssh/seahorse-ssh-upload.ui:24
+#: ssh/seahorse-ssh-upload.ui:5
+msgid "Set Up Computer for SSH Connection"
+msgstr "Nastavit počítač pro připojení pomocí SSH"
+
+#: ssh/seahorse-ssh-upload.ui:33
 msgid ""
 "To use your Secure Shell key with another computer that uses SSH, you must "
 "already have a login account on that computer."
@@ -2660,18 +2669,22 @@ msgstr ""
 "Aby bylo možné pro připojení ke vzdálenému počítači použít SSH klíč, musí "
 "takový počítač používat SSH a také na něm musíte mít uživatelský účet."
 
-#: ssh/seahorse-ssh-upload.ui:64
+#: ssh/seahorse-ssh-upload.ui:74
 msgid "eg: fileserver.example.com:port"
 msgstr "například: fileserver.neco.cz:port"
 
-#: ssh/seahorse-ssh-upload.ui:89
+#: ssh/seahorse-ssh-upload.ui:99
 msgid "_Server address:"
 msgstr "Adresa _serveru:"
 
-#: ssh/seahorse-ssh-upload.ui:101
+#: ssh/seahorse-ssh-upload.ui:111
 msgid "_Login name:"
 msgstr "Přih_lašovací jméno:"
 
+#: ssh/seahorse-ssh-upload.ui:162
+msgid "Set Up"
+msgstr "Nastavit"
+
 #: ssh/source.vala:42
 msgid "OpenSSH keys"
 msgstr "Klíče OpenSSH"
@@ -2690,21 +2703,10 @@ msgstr "openssh://%s"
 msgid "No private key file is available for this key."
 msgstr "Pro tento klíč není k dispozici žádný soubor se soukromým klíčem."
 
-#: ssh/upload.vala:32
-msgid "Set Up Computer for SSH Connection"
-msgstr "Nastavit počítač pro připojení pomocí SSH"
-
-#: ssh/upload.vala:70
-msgid "Set Up"
-msgstr "Nastavit"
-
-#: ssh/upload.vala:93
+#: ssh/upload.vala:66
 msgid "Couldn’t configure Secure Shell keys on remote computer."
 msgstr "Na vzdáleném počítači se nezdařilo nastavit SSH klíče."
 
-#: ssh/upload.vala:97
+#: ssh/upload.vala:70
 msgid "Configuring Secure Shell Keys…"
 msgstr "Nastavují se klíče SSH…"
-
-#~ msgid "The search provider is not loaded yet"
-#~ msgstr "Poskytovatel hledání zatím není načten"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]