[recipes] Update German translation



commit 69abead89746c3b552c3b66cf6df51c4a4e1b671
Author: Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>
Date:   Sat Mar 10 11:21:01 2018 +0000

    Update German translation

 po/de.po | 1176 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 588 insertions(+), 588 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 92a1572..14b60f7 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-recipes master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-08 20:21+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-01 20:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-05 15:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-10 12:20+0100\n"
 "Last-Translator: Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>\n"
 "Language-Team: Deutsch <gnome-de gnome org>\n"
 "Language: de\n"
@@ -396,7 +396,7 @@ msgid "Time is up!"
 msgstr "Essen is fertig!"
 
 #: src/gr-cuisine-page.ui:77 src/gr-list-page.ui:111 src/gr-search-page.ui:29
-#: src/gr-list-page.c:510
+#: src/gr-list-page.c:514
 msgid "No recipes found"
 msgstr "Keine Rezepte gefunden"
 
@@ -502,7 +502,7 @@ msgstr "_Drucken"
 msgid "Add to favorites"
 msgstr "Zu Lieblingsrezepten hinzufügen"
 
-#: src/gr-edit-page.ui:35 src/gr-edit-page.ui:762 src/menus.ui:66
+#: src/gr-edit-page.ui:35 src/gr-edit-page.ui:769 src/menus.ui:66
 msgid "Edit"
 msgstr "Bearbeiten"
 
@@ -530,7 +530,7 @@ msgstr "Neue Zutatenliste"
 msgid "Details"
 msgstr "Einzelheiten"
 
-#: src/gr-edit-page.ui:284 src/gr-edit-page.c:1653
+#: src/gr-edit-page.ui:284 src/gr-edit-page.c:1656
 msgid "_Name"
 msgstr "_Name"
 
@@ -618,60 +618,64 @@ msgstr "Vegetarisch"
 msgid "Milk-free"
 msgstr "ohne Milch"
 
-#: src/gr-edit-page.ui:701
+#: src/gr-edit-page.ui:679 src/gr-diet-row.c:117
+msgid "Halal"
+msgstr "Halal"
+
+#: src/gr-edit-page.ui:708
 msgid "Di_rections"
 msgstr "An_leitungen"
 
-#: src/gr-edit-page.ui:769
+#: src/gr-edit-page.ui:776
 msgid "Preview"
 msgstr "Vorschau"
 
-#: src/gr-edit-page.ui:789
+#: src/gr-edit-page.ui:796
 msgid "Add Step"
 msgstr "Neuer Schritt"
 
-#: src/gr-edit-page.ui:797
+#: src/gr-edit-page.ui:804
 msgid "Add Image"
 msgstr "Bild einfügen"
 
-#: src/gr-edit-page.ui:805
+#: src/gr-edit-page.ui:812
 msgid "Add Timer"
 msgstr "Alarm setzen"
 
-#: src/gr-edit-page.ui:813
+#: src/gr-edit-page.ui:820
 msgid "Add Temperature"
 msgstr "Temperatur einfügen"
 
-#: src/gr-edit-page.ui:909
+#: src/gr-edit-page.ui:916
 msgid "Title…"
 msgstr "Titel …"
 
-#: src/gr-edit-page.ui:917 src/gr-edit-page.ui:988
+#: src/gr-edit-page.ui:924 src/gr-edit-page.ui:995
 msgid "Add"
 msgstr "Hinzufügen"
 
-#: src/gr-edit-page.ui:1007
+#: src/gr-edit-page.ui:1014
 msgid "Syntax"
 msgstr "Syntax"
 
-#: src/gr-edit-page.ui:1022
+#: src/gr-edit-page.ui:1029
 msgid "Use paragraphs to break directions into steps (2 newlines)."
 msgstr ""
 "Absätze verwenden, um die Anleitung in Schritte aufzuteilen (2 Umbrüche)."
 
-#: src/gr-edit-page.ui:1035
+#: src/gr-edit-page.ui:1042
 msgid "You can provide an image or a time counter in each step."
 msgstr "Sie können zu jedem Schritt ein Bild oder einen Alarm hinzufügen."
 
-#: src/gr-edit-page.ui:1047
+#: src/gr-edit-page.ui:1054
 msgid "Timer"
 msgstr "Alarm"
 
-#: src/gr-edit-page.ui:1069
+#: src/gr-edit-page.ui:1076
 msgid "Image"
 msgstr "Bild"
 
-#: src/gr-edit-page.ui:1091
+#: src/gr-edit-page.ui:1098
 msgid "Temperature"
 msgstr "Temperatur"
 
@@ -692,7 +696,7 @@ msgid "Examples: 1 kg, 2 1/2 pounds, 250 ml, 6"
 msgstr "Beispiele: 1 kg, 2 1/2 Pfund, 250 ml, 6"
 
 #: src/gr-ingredients-viewer.ui:13 src/gr-query-editor.ui:235
-#: src/gr-edit-page.c:1509 src/gr-recipe-formatter.c:104
+#: src/gr-edit-page.c:1511 src/gr-recipe-formatter.c:104
 #: src/gr-recipe-printer.c:253
 msgid "Ingredients"
 msgstr "Zutaten"
@@ -713,8 +717,8 @@ msgstr "Weitere Zutaten hinzufügen"
 msgid "There are no recipes here yet."
 msgstr "Noch keine Rezepte vorhanden."
 
-#: src/gr-query-editor.ui:66 src/gr-query-editor.c:490
-#: src/gr-query-editor.c:679
+#: src/gr-query-editor.ui:66 src/gr-query-editor.c:495
+#: src/gr-query-editor.c:684
 msgid "Any meal"
 msgstr "Beliebige Mahlzeit"
 
@@ -722,8 +726,8 @@ msgstr "Beliebige Mahlzeit"
 msgid "Spiciness"
 msgstr "Schärfe"
 
-#: src/gr-query-editor.ui:129 src/gr-query-editor.c:557
-#: src/gr-query-editor.c:708
+#: src/gr-query-editor.ui:129 src/gr-query-editor.c:562
+#: src/gr-query-editor.c:713
 msgid "Any spiciness"
 msgstr "Beliebige Schärfe"
 
@@ -732,13 +736,13 @@ msgid "Dietary restrictions"
 msgstr "Diät-Enschränkungen"
 
 #: src/gr-query-editor.ui:192 src/gr-query-editor.c:406
-#: src/gr-query-editor.c:737
+#: src/gr-query-editor.c:742
 msgid "No restrictions"
 msgstr "Keine Einschränkungen"
 
 #. FIXME: repopulate
 #: src/gr-query-editor.ui:255 src/gr-query-editor.c:337
-#: src/gr-query-editor.c:766
+#: src/gr-query-editor.c:771
 msgid "Anything"
 msgstr "Beliebige Zutaten"
 
@@ -1428,11 +1432,11 @@ msgstr ""
 "Balkans. Es ist daher unmöglich, die Türkische Küche in einer Kurzfassung zu "
 "beschreiben."
 
-#: src/gr-details-page.c:193 src/gr-edit-page.c:935
+#: src/gr-details-page.c:193 src/gr-edit-page.c:936
 msgid "serving"
 msgstr "Portion"
 
-#: src/gr-details-page.c:193 src/gr-edit-page.c:936
+#: src/gr-details-page.c:193 src/gr-edit-page.c:937
 #: src/gr-recipe-importer.c:504 src/gr-recipe-store.c:410
 #: src/gr-shopping-tile.c:110
 msgid "servings"
@@ -1452,7 +1456,7 @@ msgstr "Alarm: %s"
 msgid "Image %d"
 msgstr "Bild %d"
 
-#: src/gr-details-page.c:724 src/gr-edit-page.c:1594
+#: src/gr-details-page.c:724 src/gr-edit-page.c:1597
 #, c-format
 msgid "Recipe by %s"
 msgstr "Rezept von %s"
@@ -1477,12 +1481,16 @@ msgstr "Vegetarische Rezepte"
 msgid "Milk-free recipes"
 msgstr "Laktosefreie Rezepte"
 
-#: src/gr-diet.c:49 src/gr-diet.c:78
+#: src/gr-diet.c:49
+msgid "Halal recipes"
+msgstr "Halal-Rezepte"
+
+#: src/gr-diet.c:52 src/gr-diet.c:84
 msgid "Other dietary restrictions"
 msgstr "Andere Diät-Enschränkungen"
 
 # https://de.wikipedia.org/wiki/Z%C3%B6liakie
-#: src/gr-diet.c:63
+#: src/gr-diet.c:66
 msgid ""
 "A gluten-free diet is a diet that excludes gluten, a protein composite found "
 "in wheat, barley, rye, and all their species and hybrids (such as spelt, "
@@ -1504,7 +1512,7 @@ msgstr ""
 "mehr …</a>"
 
 # Für die Wikipedia-Seite gibt es noch keine deutsche Version.
-#: src/gr-diet.c:66
+#: src/gr-diet.c:69
 msgid ""
 "A tree nut allergy is a hypersensitivity to dietary substances from tree "
 "nuts and edible tree seeds causing an overreaction of the immune system "
@@ -1522,7 +1530,7 @@ msgstr ""
 "<a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Tree_nut_allergy\";>Erfahren Sie mehr "
 "…</a>"
 
-#: src/gr-diet.c:69
+#: src/gr-diet.c:72
 msgid ""
 "Veganism is both the practice of abstaining from the use of animal products, "
 "particularly in diet, and an associated philosophy that rejects the "
@@ -1534,7 +1542,7 @@ msgstr ""
 "den Warenstatus von Tieren ablehnt.\n"
 "<a href=\"https://de.wikipedia.org/wiki/Veganismus\";>Erfahren Sie mehr …</a>"
 
-#: src/gr-diet.c:72
+#: src/gr-diet.c:75
 msgid ""
 "Vegetarian cuisine is based on food that meets vegetarian standards by not "
 "including meat and animal tissue products (such as gelatin or animal-derived "
@@ -1560,7 +1568,7 @@ msgstr ""
 "<a href=\"https://de.wikipedia.org/wiki/Vegetarismus\";>Erfahren Sie mehr …</"
 "a>"
 
-#: src/gr-diet.c:75
+#: src/gr-diet.c:78
 msgid ""
 "Lactose intolerance is a condition in which people have symptoms due to the "
 "decreased ability to digest lactose, a sugar found in milk products. Those "
@@ -1581,85 +1589,89 @@ msgstr ""
 "<a href=\"https://de.wikipedia.org/wiki/Laktoseintoleranz\";>Erfahren Sie "
 "mehr…</a>"
 
-#: src/gr-edit-page.c:599
+#: src/gr-diet.c:81
+msgid "Halal meat is prepared according to Islamic traditions"
+msgstr "Halal-Fleisch wird gemäß den islamischen Traditionen zubereitet"
+
+#: src/gr-edit-page.c:600
 msgid "hour"
 msgstr "Stunde"
 
-#: src/gr-edit-page.c:600
+#: src/gr-edit-page.c:601
 msgid "hours"
 msgstr "Stunden"
 
-#: src/gr-edit-page.c:601
+#: src/gr-edit-page.c:602
 msgctxt "hour abbreviation"
 msgid "h"
 msgstr "h"
 
-#: src/gr-edit-page.c:605
+#: src/gr-edit-page.c:606
 msgid "minute"
 msgstr "Minute"
 
-#: src/gr-edit-page.c:606
+#: src/gr-edit-page.c:607
 msgid "minutes"
 msgstr "Minuten"
 
-#: src/gr-edit-page.c:607
+#: src/gr-edit-page.c:608
 msgctxt "minute abbreviation"
 msgid "min"
 msgstr "min"
 
-#: src/gr-edit-page.c:608
+#: src/gr-edit-page.c:609
 msgctxt "minute abbreviation"
 msgid "m"
 msgstr "m"
 
-#: src/gr-edit-page.c:612
+#: src/gr-edit-page.c:613
 msgid "second"
 msgstr "Sekunde"
 
-#: src/gr-edit-page.c:613
+#: src/gr-edit-page.c:614
 msgid "seconds"
 msgstr "Sekunden"
 
-#: src/gr-edit-page.c:614
+#: src/gr-edit-page.c:615
 msgctxt "second abbreviation"
 msgid "sec"
 msgstr "sec"
 
-#: src/gr-edit-page.c:615
+#: src/gr-edit-page.c:616
 msgctxt "second abbreviation"
 msgid "s"
 msgstr "s"
 
-#: src/gr-edit-page.c:900
+#: src/gr-edit-page.c:901
 msgid "Recipe Author"
 msgstr "Rezept-Autor"
 
-#: src/gr-edit-page.c:939
+#: src/gr-edit-page.c:940
 msgid "loaf"
 msgstr "Laib"
 
-#: src/gr-edit-page.c:940
+#: src/gr-edit-page.c:941
 msgid "loafs"
 msgstr "Laibe"
 
-#: src/gr-edit-page.c:943
+#: src/gr-edit-page.c:944
 msgid "ounce"
 msgstr "Unze"
 
-#: src/gr-edit-page.c:944
+#: src/gr-edit-page.c:945
 msgid "ounces"
 msgstr "Unzen"
 
-#: src/gr-edit-page.c:1545
+#: src/gr-edit-page.c:1547
 msgid "_Name Your Recipe"
 msgstr "_Name des Rezeptes"
 
-#: src/gr-edit-page.c:1730 src/gr-edit-page.c:1791 src/gr-recipe-store.c:1333
+#: src/gr-edit-page.c:1734 src/gr-edit-page.c:1796 src/gr-recipe-store.c:1333
 #, c-format
 msgid "You need to provide a name for the recipe"
 msgstr "Das Rezept muss einen Namen haben"
 
-#: src/gr-edit-page.c:1748
+#: src/gr-edit-page.c:1752
 #, c-format
 msgid "Some ingredients need correction"
 msgstr "Einige Zutaten müssen korrigiert werden"
@@ -1698,51 +1710,55 @@ msgid "Milk-free Recipes"
 msgstr "Laktosefreie Rezepte"
 
 #: src/gr-list-page.c:320
+msgid "Halal Recipes"
+msgstr "Halal-Rezepte"
+
+#: src/gr-list-page.c:322
 msgid "Other Dietary Restrictions"
 msgstr "Andere Diät-Enschränkungen"
 
-#: src/gr-list-page.c:363
+#: src/gr-list-page.c:367
 #, c-format
 msgid "No %s found"
 msgstr "Keine %s gefunden"
 
-#: src/gr-list-page.c:366 src/gr-list-page.c:435 src/gr-list-page.c:468
+#: src/gr-list-page.c:370 src/gr-list-page.c:439 src/gr-list-page.c:472
 msgid "You could add one using the “New Recipe” button."
 msgstr "Klicken Sie auf »Neues Rezept« Schalter, um ein solches hinzuzufügen."
 
-#: src/gr-list-page.c:424
+#: src/gr-list-page.c:428
 #, c-format
 msgid "Recipes by %s"
 msgstr "Rezepte von %s"
 
-#: src/gr-list-page.c:431
+#: src/gr-list-page.c:435
 #, c-format
 msgid "No recipes by chef %s found"
 msgstr "Keine Rezepte von Koch %s gefunden"
 
-#: src/gr-list-page.c:437 src/gr-list-page.c:511 src/gr-list-page.c:538
-#: src/gr-list-page.c:573
+#: src/gr-list-page.c:441 src/gr-list-page.c:515 src/gr-list-page.c:542
+#: src/gr-list-page.c:577
 msgid "Sorry about this."
 msgstr "Tut uns leid."
 
-#: src/gr-list-page.c:465
+#: src/gr-list-page.c:469
 #, c-format
 msgid "No recipes for %s found"
 msgstr "Keine Rezepte für %s gefunden"
 
-#: src/gr-list-page.c:489
+#: src/gr-list-page.c:493
 msgid "No favorite recipes found"
 msgstr "Keine Lieblingsrezepte gefunden"
 
-#: src/gr-list-page.c:490
+#: src/gr-list-page.c:494
 msgid "Use the ♥ button to mark recipes as favorites."
 msgstr "Klicken Sie auf ♥, um ein Rezept hier erscheinen zu lassen."
 
-#: src/gr-list-page.c:537
+#: src/gr-list-page.c:541
 msgid "No new recipes"
 msgstr "Keine neuen Rezepte"
 
-#: src/gr-list-page.c:572
+#: src/gr-list-page.c:576
 msgid "No imported recipes found"
 msgstr "Keine importierten Rezepte gefunden"
 
@@ -1973,21 +1989,21 @@ msgstr "Alle Rezepte"
 msgid "New Recipes"
 msgstr "Neue Rezepte"
 
-#: src/gr-recipes-page.c:272
+#: src/gr-recipes-page.c:273
 msgid "Last edited:"
 msgstr "Zuletzt geändert:"
 
-#: src/gr-recipes-page.c:371
+#: src/gr-recipes-page.c:372
 #, c-format
 msgid "Buy ingredients: <b>%s</b>"
 msgstr "Zutaten kaufen: <b>%s</b>"
 
-#: src/gr-recipes-page.c:373
+#: src/gr-recipes-page.c:374
 #, c-format
 msgid "Buy ingredients: <b>%s and %s</b>"
 msgstr "Zutaten kaufen: <b>%s und %s</b>"
 
-#: src/gr-recipes-page.c:375
+#: src/gr-recipes-page.c:376
 #, c-format
 msgid "Buy ingredients: <b>%s, %s and %d other</b>"
 msgid_plural "Buy ingredients: <b>%s, %s and %d others</b>"
@@ -2869,946 +2885,938 @@ msgid "Caster sugar"
 msgstr "Feinzucker"
 
 #: src/ingredients.inc:52
-msgid "celery"
+msgid "Celery"
 msgstr "Sellerie"
 
 #: src/ingredients.inc:53
-msgid "Celey"
-msgstr "Echter Sellerie"
-
-#: src/ingredients.inc:54
 msgid "Champignons"
 msgstr "Champignons"
 
-#: src/ingredients.inc:55
+#: src/ingredients.inc:54
 msgid "Cheese"
 msgstr "Käse"
 
-#: src/ingredients.inc:56
+#: src/ingredients.inc:55
 msgid "Cheese slices"
 msgstr "Käsescheiben"
 
-#: src/ingredients.inc:57
+#: src/ingredients.inc:56
 msgid "Cherries, pitted"
 msgstr "Kirschen, entsteint"
 
-#: src/ingredients.inc:58
-msgid "cherry tomatoes, halved"
+#: src/ingredients.inc:57
+msgid "Cherry tomatoes, halved"
 msgstr "Kirschtomaten, halbiert"
 
-#: src/ingredients.inc:59
+#: src/ingredients.inc:58
 msgid "Chia seeds"
 msgstr "Chia-Samen"
 
-#: src/ingredients.inc:60
+#: src/ingredients.inc:59
 msgid "Chicken breasts, large"
 msgstr "Hähnchenbrust, groß"
 
-#: src/ingredients.inc:61
+#: src/ingredients.inc:60
 msgid "Chicken livers"
 msgstr "Hühnerleber"
 
-#: src/ingredients.inc:62
+#: src/ingredients.inc:61
 msgid "chicken stock"
 msgstr "Hühnerbrühe"
 
-#: src/ingredients.inc:63
+#: src/ingredients.inc:62
 msgid "Chili flakes"
 msgstr "Chiliflocken"
 
-#: src/ingredients.inc:64
+#: src/ingredients.inc:63
 msgid "Chili powder"
 msgstr "Chilipulver"
 
-#: src/ingredients.inc:65
-msgid "chili sauce (e.g. sriracha)"
+#: src/ingredients.inc:64
+msgid "Chili sauce (e.g. sriracha)"
 msgstr "Chilisoße (z.B. Sriracha)"
 
-#: src/ingredients.inc:66
+#: src/ingredients.inc:65
 msgid "Chocolate"
 msgstr "Schokolade"
 
-#: src/ingredients.inc:67
+#: src/ingredients.inc:66
 msgid "Chocolate frosting"
 msgstr "Schokoglasur"
 
-#: src/ingredients.inc:68
+#: src/ingredients.inc:67
 msgid "Chorizo"
 msgstr "Chorizo"
 
-#: src/ingredients.inc:69
+#: src/ingredients.inc:68
 msgid "Ciboulette"
 msgstr "Schnittlauch"
 
-#: src/ingredients.inc:70
+#: src/ingredients.inc:69
 msgid "Cilantro"
 msgstr "Echter Koriander"
 
-#: src/ingredients.inc:71
-msgid "cilantro leaves"
+#: src/ingredients.inc:70
+msgid "Cilantro leaves"
 msgstr "Echte Korianderblätter"
 
-#: src/ingredients.inc:72
+#: src/ingredients.inc:71
 msgid "Cinnamon"
 msgstr "Zimt"
 
-#: src/ingredients.inc:73
+#: src/ingredients.inc:72
 msgid "Cinnamon sticks"
 msgstr "Zimtstangen"
 
-#: src/ingredients.inc:74
+#: src/ingredients.inc:73
 msgid "Cloves"
 msgstr "Gewürznelken"
 
-#: src/ingredients.inc:75
+#: src/ingredients.inc:74
 msgid "Cocoa butter"
 msgstr "Kakaobutter"
 
-#: src/ingredients.inc:76
+#: src/ingredients.inc:75
 msgid "Cocoa powder"
 msgstr "Kakaopulver"
 
-#: src/ingredients.inc:77
+#: src/ingredients.inc:76
 msgid "Coconut milk"
 msgstr "Kokosmilch"
 
-#: src/ingredients.inc:78
+#: src/ingredients.inc:77
 msgid "Coconut oil"
 msgstr "Kokosöl"
 
-#: src/ingredients.inc:79
+#: src/ingredients.inc:78
 msgid "Coconut water"
 msgstr "Kokoswasser"
 
-#: src/ingredients.inc:80
-msgid "cold water"
-msgstr "kaltes Wasser"
+#: src/ingredients.inc:79
+msgid "Cold water"
+msgstr "Kaltes Wasser"
 
-#: src/ingredients.inc:81
+#: src/ingredients.inc:80
 msgid "cooked beef"
 msgstr "gekochtes Fleisch"
 
-#: src/ingredients.inc:82
+#: src/ingredients.inc:81
 msgid "Coriander"
 msgstr "Koriander"
 
-#: src/ingredients.inc:83
-msgid "coriandre seeds"
+#: src/ingredients.inc:82
+msgid "Coriandre seeds"
 msgstr "Koriandersamen"
 
-#: src/ingredients.inc:84
+#: src/ingredients.inc:83
 msgid "Couscous"
 msgstr "Couscous"
 
-#: src/ingredients.inc:85
+#: src/ingredients.inc:84
 msgid "Cracked pepper"
 msgstr "Grober Pfeffer"
 
-#: src/ingredients.inc:86
+#: src/ingredients.inc:85
 msgid "Cream"
 msgstr "Sahne"
 
-#: src/ingredients.inc:87
+#: src/ingredients.inc:86
 msgid "Cream cheese"
 msgstr "Schmelzkäse"
 
-#: src/ingredients.inc:88
-msgid "Crushed red peper flakes"
+#: src/ingredients.inc:87
+msgid "Crushed red pepper flakes"
 msgstr "Pul Biber"
 
-#: src/ingredients.inc:89
+#: src/ingredients.inc:88
 msgid "Cucumber"
 msgstr "Gurke"
 
-#: src/ingredients.inc:90
+#: src/ingredients.inc:89
 msgid "Cucumber (large)"
 msgstr "Gurke (groß)"
 
-#: src/ingredients.inc:91
+#: src/ingredients.inc:90
 msgid "Cumin"
 msgstr "Kreuzkümmel"
 
-#: src/ingredients.inc:92
+#: src/ingredients.inc:91
 msgid "Cumin seeds"
 msgstr "Kreuzkümmelsamen"
 
-#: src/ingredients.inc:93
+#: src/ingredients.inc:92
 msgid "Dark Jamaican rum"
 msgstr "Dunkler Jamaika-Rum"
 
-#: src/ingredients.inc:94
+#: src/ingredients.inc:93
 msgid "Date"
 msgstr "Dattel"
 
-#: src/ingredients.inc:95
+#: src/ingredients.inc:94
 msgid "Dill"
 msgstr "Dill"
 
-#: src/ingredients.inc:96
+#: src/ingredients.inc:95
 msgid "Double cream"
 msgstr "Crème double"
 
-#: src/ingredients.inc:97
+#: src/ingredients.inc:96
 msgid "Dried anchovies"
 msgstr "Getrocknete Anchovis"
 
-#: src/ingredients.inc:98
+#: src/ingredients.inc:97
 msgid "Dried chillies"
 msgstr "Getrocknete Chili"
 
-#: src/ingredients.inc:99
+#: src/ingredients.inc:98
 msgid "Dry or fresh cilantro"
 msgstr "Getrocknete oder frische echte Korianderblätter"
 
-#: src/ingredients.inc:100
+#: src/ingredients.inc:99
 msgid "Dry yeast"
 msgstr "Trockenhefe"
 
-#: src/ingredients.inc:101
+#: src/ingredients.inc:100
 msgid "Durum wheat semolina"
 msgstr "Hartweizengrieß"
 
 # https://earthbalancenatural.com/product/original-buttery-spread/
-#: src/ingredients.inc:102
+#: src/ingredients.inc:101
 msgid "Earth Balance vegan buttery stick"
 msgstr "Earth Balance vegan buttery stick"
 
-#: src/ingredients.inc:103
+#: src/ingredients.inc:102
 msgid "Egg"
 msgstr "Ei"
 
-#: src/ingredients.inc:104
+#: src/ingredients.inc:103
 msgid "Egg yolks"
 msgstr "Eigelb"
 
-#: src/ingredients.inc:105
+#: src/ingredients.inc:104
 msgid "Fenugreek seeds"
 msgstr "Bockshornkleesamen"
 
-#: src/ingredients.inc:106
+#: src/ingredients.inc:105
 msgid "Fig"
 msgstr "Feige"
 
-#: src/ingredients.inc:107
+#: src/ingredients.inc:106
 msgid "Finely chopped cilantro"
 msgstr "Fein gehackter Koriander"
 
-#: src/ingredients.inc:108
+#: src/ingredients.inc:107
 msgid "Finely chopped onions"
 msgstr "Fein gehackte Zwiebeln"
 
-#: src/ingredients.inc:109
+#: src/ingredients.inc:108
 msgid "Finely chopped thai chillies or green chillis"
 msgstr "Fein gehackte Thai-Chilis oder grüne Chilis"
 
-#: src/ingredients.inc:110
+#: src/ingredients.inc:109
 msgid "Finely chopped tomato"
 msgstr "Fein gewürfelte Tomaten"
 
-#: src/ingredients.inc:111
+#: src/ingredients.inc:110
 msgid "Fish"
 msgstr "Fisch"
 
-#: src/ingredients.inc:112
+#: src/ingredients.inc:111
 msgid "Fish sauce"
 msgstr "Fischsoße"
 
-#: src/ingredients.inc:113
+#: src/ingredients.inc:112
 msgid "Flour"
 msgstr "Mehl"
 
-#: src/ingredients.inc:114
+#: src/ingredients.inc:113
 msgid "Flour (all-purpose)"
 msgstr "Mehl (Allzweck)"
 
-#: src/ingredients.inc:115
+#: src/ingredients.inc:114
 msgid "Flour (Tipo 00)"
 msgstr "Pizzamehl (Typ 00)"
 
-#: src/ingredients.inc:116
+#: src/ingredients.inc:115
 msgid "Fresh rosemary"
 msgstr "Frischer Rosmarin"
 
-#: src/ingredients.inc:117
+#: src/ingredients.inc:116
 msgid "Fresh tagliatelle"
 msgstr "Frische Tagliatelle"
 
-#: src/ingredients.inc:118
+#: src/ingredients.inc:117
 msgid "Garam masala"
 msgstr "Garam masala"
 
-#: src/ingredients.inc:119
+#: src/ingredients.inc:118
 msgid "Garlic"
 msgstr "Knoblauch"
 
-#: src/ingredients.inc:120
+#: src/ingredients.inc:119
 msgid "Garlic cloves"
 msgstr "Knoblauchzehen"
 
-#: src/ingredients.inc:121
+#: src/ingredients.inc:120
 msgid "Garlic powder"
 msgstr "Knoblauchpulver"
 
-#: src/ingredients.inc:122
+#: src/ingredients.inc:121
 msgid "Ginger"
 msgstr "Ingwer"
 
-#: src/ingredients.inc:123
+#: src/ingredients.inc:122
 msgid "Ginger, freshly grated"
 msgstr "Ingwer, frisch gemahlen"
 
-#: src/ingredients.inc:124
+#: src/ingredients.inc:123
 msgid "Ginger ground"
 msgstr "Ingwer, gemahlen"
 
-#: src/ingredients.inc:125
+#: src/ingredients.inc:124
 msgid "Goat cheese"
 msgstr "Ziegenkäse"
 
-#: src/ingredients.inc:126
+#: src/ingredients.inc:125
 msgid "Golden caster sugar"
 msgstr "Goldener Feinzucker"
 
-#: src/ingredients.inc:127
+#: src/ingredients.inc:126
 msgid "Good, dry red wine"
 msgstr "Guter, trockener Rotwein"
 
-#: src/ingredients.inc:128
+#: src/ingredients.inc:127
 msgid "Gouda cheese"
 msgstr "Gouda-Käse"
 
-#: src/ingredients.inc:129
+#: src/ingredients.inc:128
 msgid "Goulash spices"
 msgstr "Gulaschgewürz"
 
-#: src/ingredients.inc:130
+#: src/ingredients.inc:129
 msgid "Guanciale cubes"
 msgstr "Guanciale-Würfel"
 
-#: src/ingredients.inc:131
+#: src/ingredients.inc:130
 msgid "Long pasta, e.g. spaghetti"
 msgstr "Lange Nudeln, z.B. Spaghetti"
 
-#: src/ingredients.inc:132
+#: src/ingredients.inc:131
 msgid "Parmesan cheese"
 msgstr "Parmesankäse"
 
-#: src/ingredients.inc:133
+#: src/ingredients.inc:132
 msgid "Grapes"
 msgstr "Trauben"
 
-#: src/ingredients.inc:134
+#: src/ingredients.inc:133
 msgid "Grated French Emmental"
 msgstr "Französischer Emmentaler, gerieben"
 
-#: src/ingredients.inc:135
+#: src/ingredients.inc:134
 msgid "Green Apple"
 msgstr "Grüner Apfel"
 
-#: src/ingredients.inc:136
+#: src/ingredients.inc:135
 msgid "Green Bell Pepper"
 msgstr "Grüner Paprika"
 
-#: src/ingredients.inc:137
+#: src/ingredients.inc:136
 msgid "Green Cabbage"
 msgstr "Grünkohl"
 
-#: src/ingredients.inc:138
+#: src/ingredients.inc:137
 msgid "Green olive"
 msgstr "Grüne Oliven"
 
-#: src/ingredients.inc:139
+#: src/ingredients.inc:138
 msgid "Green onions"
 msgstr "Grüne Zwiebeln"
 
-#: src/ingredients.inc:140
+#: src/ingredients.inc:139
 msgid "green onions, chopped"
 msgstr "Grüne Zwiebeln, gehackt"
 
-#: src/ingredients.inc:141
+#: src/ingredients.inc:140
 msgid "Ground beef"
 msgstr "Hackfleisch"
 
-#: src/ingredients.inc:142
+#: src/ingredients.inc:141
 msgid "Ground coriander (optional)"
 msgstr "Gemahlener Koriander (optional)"
 
-#: src/ingredients.inc:143
+#: src/ingredients.inc:142
 msgid "Ground cumin"
 msgstr "Gemahlener Kreuzkümmel"
 
-#: src/ingredients.inc:144
+#: src/ingredients.inc:143
 msgid "Ground fennel"
 msgstr "Gemahlener Fenchel"
 
-#: src/ingredients.inc:145
+#: src/ingredients.inc:144
 msgid "Ground pepper"
 msgstr "Gemahlener Pfeffer"
 
-#: src/ingredients.inc:146
+#: src/ingredients.inc:145
 msgid "Ham"
 msgstr "Schinken"
 
-#: src/ingredients.inc:147
+#: src/ingredients.inc:146
 msgid "Hazelnuts"
 msgstr "Haselnüsse"
 
-#: src/ingredients.inc:148
+#: src/ingredients.inc:147
 msgid "Hazelnuts milk"
 msgstr "Haselnussmilch"
 
-#: src/ingredients.inc:149
+#: src/ingredients.inc:148
 msgid "Hoisin sauce"
 msgstr "Hoisin-Soße"
 
-#: src/ingredients.inc:150
+#: src/ingredients.inc:149
 msgid "Honey"
 msgstr "Honig"
 
-#: src/ingredients.inc:151
+#: src/ingredients.inc:150
 msgid "Horseradish"
 msgstr "Meerrettich"
 
-#: src/ingredients.inc:152
+#: src/ingredients.inc:151
 msgid "Japanese mayonaisse"
 msgstr "Japanische Mayonnaise"
 
-#: src/ingredients.inc:153
+#: src/ingredients.inc:152
 msgid "Juniper berries"
 msgstr "Wacholderbeeren"
 
-#: src/ingredients.inc:154
+#: src/ingredients.inc:153
 msgid "Kale"
 msgstr "Grünkohl"
 
-#: src/ingredients.inc:155
+#: src/ingredients.inc:154
 msgid "Ketchup"
 msgstr "Ketchup"
 
-#: src/ingredients.inc:156
+#: src/ingredients.inc:155
 msgid "Kiwis"
 msgstr "Kiwis"
 
-#: src/ingredients.inc:157
+#: src/ingredients.inc:156
 msgid "Lamb"
 msgstr "Lamm"
 
-#: src/ingredients.inc:158
+#: src/ingredients.inc:157
 msgid "Lardons"
 msgstr "Speck"
 
-#: src/ingredients.inc:159
+#: src/ingredients.inc:158
 msgid "Lard or oil"
 msgstr "Schmalz oder Öl"
 
-#: src/ingredients.inc:160
+#: src/ingredients.inc:159
 msgid "Lemon"
 msgstr "Zitrone"
 
-#: src/ingredients.inc:161
+#: src/ingredients.inc:160
 msgid "Lemon juice"
 msgstr "Zitronensaft"
 
-#: src/ingredients.inc:162
+#: src/ingredients.inc:161
 msgid "Lemon (untreated)"
 msgstr "Zitrone (unbehandelt)"
 
-#: src/ingredients.inc:163
+#: src/ingredients.inc:162
 msgid "Lettuce"
 msgstr "Grüner Salat"
 
-#: src/ingredients.inc:164
+#: src/ingredients.inc:163
 msgid "Light muscovado sugar"
 msgstr "Heller Muscovado-Zucker"
 
-#: src/ingredients.inc:165
+#: src/ingredients.inc:164
 msgid "Lime"
 msgstr "Limette"
 
-#: src/ingredients.inc:166
+#: src/ingredients.inc:165
 msgid "Lime juice"
 msgstr "Limettensaft"
 
-#: src/ingredients.inc:167
+#: src/ingredients.inc:166
 msgid "Linseeds"
 msgstr "Leinsamen"
 
-#: src/ingredients.inc:168
+#: src/ingredients.inc:167
 msgid "Mandarin Oranges"
 msgstr "Mandarinen"
 
-#: src/ingredients.inc:169
+#: src/ingredients.inc:168
 msgid "Margarine"
 msgstr "Margarine"
 
-#: src/ingredients.inc:170
+#: src/ingredients.inc:169
 msgid "Mayonnaise"
 msgstr "Mayonnaise"
 
-#: src/ingredients.inc:171
+#: src/ingredients.inc:170
 msgid "Meat"
 msgstr "Fleisch"
 
-#: src/ingredients.inc:172
+#: src/ingredients.inc:171
 msgid "Meat and bones"
 msgstr "Fleisch und Knochen"
 
-#: src/ingredients.inc:173
+#: src/ingredients.inc:172
 msgid "Milk"
 msgstr "Milch"
 
-#: src/ingredients.inc:174
+#: src/ingredients.inc:173
 msgid "Mixed berries"
 msgstr "Gemischte Beeren"
 
-#: src/ingredients.inc:175
+#: src/ingredients.inc:174
 msgid "Mixed frozen bell peppers"
 msgstr "Gemischter Tiefkühl-Paprika"
 
 # http://www.morinu.com/en/mori-nu-organic-silken-tofu-12-pack.html
-#: src/ingredients.inc:176
+#: src/ingredients.inc:175
 msgid "Mori-nu organic silken tofu (firm)"
 msgstr "Mori-Nu Organic Silken Tofu Firm"
 
-#: src/ingredients.inc:177
+#: src/ingredients.inc:176
 msgid "Mushrooms"
 msgstr "Pilze"
 
-#: src/ingredients.inc:178
+#: src/ingredients.inc:177
 msgid "Mustard"
 msgstr "Senf"
 
-#: src/ingredients.inc:179
+#: src/ingredients.inc:178
 msgid "Mustard seeds"
 msgstr "Senfkörner"
 
-#: src/ingredients.inc:180
+#: src/ingredients.inc:179
 msgid "Nut"
 msgstr "Nüsse"
 
-#: src/ingredients.inc:181
+#: src/ingredients.inc:180
 msgid "Nutmeg"
 msgstr "Muskatnuss"
 
-#: src/ingredients.inc:182
+#: src/ingredients.inc:181
 msgid "Nutritional yeast"
 msgstr "Nährhefe"
 
-#: src/ingredients.inc:183
+#: src/ingredients.inc:182
 msgid "Oatmeal"
 msgstr "Hafer"
 
-#: src/ingredients.inc:184
+#: src/ingredients.inc:183
 msgid "Oil"
 msgstr "Öl"
 
-#: src/ingredients.inc:185
+#: src/ingredients.inc:184
 msgid "Okonomiyaki sauce"
 msgstr "Okonomiyaki-Soße"
 
-#: src/ingredients.inc:186
+#: src/ingredients.inc:185
 msgid "Olive oil"
 msgstr "Olivenöl"
 
 # Ich denke, dass das italienische Original hier passender ist.
-#: src/ingredients.inc:187
+#: src/ingredients.inc:186
 msgid "Olive oil, extra-virgin"
 msgstr "Olivenöl, extra vergine"
 
-#: src/ingredients.inc:188
+#: src/ingredients.inc:187
 msgid "Olives, pitted"
 msgstr "Oliven, entsteint"
 
-#: src/ingredients.inc:189
+#: src/ingredients.inc:188
 msgid "Onion"
 msgstr "Zwiebel"
 
-#: src/ingredients.inc:190
+#: src/ingredients.inc:189
 msgid "Onion powder"
 msgstr "Zwiebelpulver"
 
-#: src/ingredients.inc:191
+#: src/ingredients.inc:190
 msgid "Orange"
 msgstr "Apfelsine"
 
-#: src/ingredients.inc:192
+#: src/ingredients.inc:191
 msgid "Oregano"
 msgstr "Oregano"
 
-#: src/ingredients.inc:193
+#: src/ingredients.inc:192
 msgid "Pancetta"
 msgstr "Pancetta"
 
-#: src/ingredients.inc:194
+#: src/ingredients.inc:193
 msgid "Pandan leaves"
 msgstr "Pandanus­blätter"
 
-#: src/ingredients.inc:195
+#: src/ingredients.inc:194
 msgid "Paprika"
 msgstr "Paprika"
 
-#: src/ingredients.inc:196
+#: src/ingredients.inc:195
 msgid "Parmesan cheese, grated"
 msgstr "Parmesankäse, gerieben"
 
-#: src/ingredients.inc:197
+#: src/ingredients.inc:196
 msgid "Parsley"
 msgstr "Petersilie"
 
-#: src/ingredients.inc:198
+#: src/ingredients.inc:197
 msgid "Peach"
 msgstr "Pfirsich"
 
-#: src/ingredients.inc:199
+#: src/ingredients.inc:198
 msgid "Peperoni"
 msgstr "Peperoni"
 
-#: src/ingredients.inc:200
+#: src/ingredients.inc:199
 msgid "Pepper"
 msgstr "Paprika"
 
-#: src/ingredients.inc:201
+#: src/ingredients.inc:200
 msgid "Peppers"
 msgstr "Paprika"
 
-#: src/ingredients.inc:202
+#: src/ingredients.inc:201
 msgid "Pickles"
 msgstr "Essiggurken"
 
-#: src/ingredients.inc:203
+#: src/ingredients.inc:202
 msgid "Pineapple"
 msgstr "Ananas"
 
-#: src/ingredients.inc:204
+#: src/ingredients.inc:203
 msgid "Pizza sauce"
 msgstr "Pizzasauce"
 
-#: src/ingredients.inc:205
+#: src/ingredients.inc:204
 msgid "Plain flour"
 msgstr "Einfaches Mehl"
 
-#: src/ingredients.inc:206
+#: src/ingredients.inc:205
 msgid "Pomegranate"
 msgstr "Granatapfel"
 
-#: src/ingredients.inc:207
+#: src/ingredients.inc:206
 msgid "Pomegranate juice"
 msgstr "Granatapfelsaft"
 
-#: src/ingredients.inc:208
+#: src/ingredients.inc:207
 msgid "Pork fat"
 msgstr "Schweinefett"
 
-#: src/ingredients.inc:209
+#: src/ingredients.inc:208
 msgid "Pork loin"
 msgstr "Schweinelende"
 
-#: src/ingredients.inc:210
+#: src/ingredients.inc:209
 msgid "Potato"
 msgstr "Kartoffel"
 
-#: src/ingredients.inc:211
+#: src/ingredients.inc:210
 msgid "Powdered sugar"
 msgstr "Puderzucker"
 
-#: src/ingredients.inc:212
+#: src/ingredients.inc:211
 msgid "Pumpkin seeds"
 msgstr "Kürbiskerne"
 
-#: src/ingredients.inc:213
+#: src/ingredients.inc:212
 msgid "Quinoa"
 msgstr "Andenhirse"
 
-#: src/ingredients.inc:214
+#: src/ingredients.inc:213
 msgid "Radish"
 msgstr "Rettich"
 
-#: src/ingredients.inc:215
+#: src/ingredients.inc:214
 msgid "Raisins"
 msgstr "Rosinen"
 
-#: src/ingredients.inc:216
+#: src/ingredients.inc:215
 msgid "Red bell pepper"
 msgstr "Roter Paprika"
 
-#: src/ingredients.inc:217
+#: src/ingredients.inc:216
 msgid "Red onion"
 msgstr "Rote Zwiebel"
 
-#: src/ingredients.inc:218
+#: src/ingredients.inc:217
 msgid "Red Pepper"
 msgstr "Roter Pfeffer"
 
-#: src/ingredients.inc:219
+#: src/ingredients.inc:218
 msgid "Red wine"
 msgstr "Rotwein"
 
-#: src/ingredients.inc:220
+#: src/ingredients.inc:219
 msgid "Rice"
 msgstr "Reis"
 
-#: src/ingredients.inc:221
+#: src/ingredients.inc:220
 msgid "Rice, cooked"
 msgstr "Reis, gekocht"
 
-#: src/ingredients.inc:222
+#: src/ingredients.inc:221
 msgid "Rice vermicelli noodles"
 msgstr "Reis-Vermicelli-Nudeln"
 
-#: src/ingredients.inc:223
+#: src/ingredients.inc:222
 msgid "Rock sugar"
 msgstr "Kandiszucker"
 
-#: src/ingredients.inc:224
+#: src/ingredients.inc:223
 msgid "Rolled oats"
 msgstr "Haferflocken"
 
-#: src/ingredients.inc:225
+#: src/ingredients.inc:224
 msgid "Rosemary"
 msgstr "Rosmarin"
 
-#: src/ingredients.inc:226
+#: src/ingredients.inc:225
 msgid "Rosé wine"
 msgstr "Roséwein"
 
-#: src/ingredients.inc:227
-msgid "Sachet levure"
-msgstr "Päckchen Backpulver"
-
-#: src/ingredients.inc:228
+#: src/ingredients.inc:226
 msgid "Saffron"
 msgstr "Safran"
 
-#: src/ingredients.inc:229
+#: src/ingredients.inc:227
 msgid "Sage"
 msgstr "Salbei"
 
-#: src/ingredients.inc:230
+#: src/ingredients.inc:228
 msgid "Salmon"
 msgstr "Lachs"
 
-#: src/ingredients.inc:231
+#: src/ingredients.inc:229
 msgid "Salt"
 msgstr "Salz"
 
-#: src/ingredients.inc:232
+#: src/ingredients.inc:230
 msgid "Salt and pepper"
 msgstr "Salz und Pfeffer"
 
-#: src/ingredients.inc:233
+#: src/ingredients.inc:231
 msgid "Saucebinder"
 msgstr "Soßenbinder"
 
-#: src/ingredients.inc:234
+#: src/ingredients.inc:232
 msgid "Scallions"
 msgstr "Schalotten"
 
-#: src/ingredients.inc:235
+#: src/ingredients.inc:233
 msgid "Sea salt"
 msgstr "Meersalz"
 
-#: src/ingredients.inc:236
+#: src/ingredients.inc:234
 msgid "Semi-skimmed milk"
 msgstr "Fettarme Milch"
 
-#: src/ingredients.inc:237
+#: src/ingredients.inc:235
 msgid "Sesame oil"
 msgstr "Sesamöl"
 
-#: src/ingredients.inc:238
+#: src/ingredients.inc:236
 msgid "Sesame seeds"
 msgstr "Sesamkörner"
 
-#: src/ingredients.inc:239
+#: src/ingredients.inc:237
 msgid "Shallots"
 msgstr "Schalotten"
 
-#: src/ingredients.inc:240
+#: src/ingredients.inc:238
 msgid "Shrimps"
 msgstr "Shrimps"
 
-#: src/ingredients.inc:241
+#: src/ingredients.inc:239
 msgid "Slivered almonds, toasted"
 msgstr "Mandelsplitter, geröstet"
 
-#: src/ingredients.inc:242
+#: src/ingredients.inc:240
 msgid "Sour cream"
 msgstr "Sauerrahm"
 
-#: src/ingredients.inc:243
+#: src/ingredients.inc:241
 msgid "Soy sauce"
 msgstr "Sojasoße"
 
-#: src/ingredients.inc:244
+#: src/ingredients.inc:242
 msgid "Spinach"
 msgstr "Spinat"
 
-#: src/ingredients.inc:245
+#: src/ingredients.inc:243
 msgid "Spring onion"
 msgstr "Frühlingszwiebel"
 
-#: src/ingredients.inc:246
+#: src/ingredients.inc:244
 msgid "Squash"
 msgstr "Kürbis"
 
-#: src/ingredients.inc:247
+#: src/ingredients.inc:245
 msgid "Star anise"
 msgstr "Sternanis"
 
-#: src/ingredients.inc:248
+#: src/ingredients.inc:246
 msgid "Strawberry"
 msgstr "Erdbeeren"
 
-#: src/ingredients.inc:249
+#: src/ingredients.inc:247
 msgid "Sugar"
 msgstr "Zucker"
 
-#: src/ingredients.inc:250
+#: src/ingredients.inc:248
 msgid "Sunflower seeds"
 msgstr "Sonnenblumenkerne"
 
-#: src/ingredients.inc:251
+#: src/ingredients.inc:249
 msgid "Sweet potatoes"
 msgstr "Süßkartoffel"
 
-#: src/ingredients.inc:252
+#: src/ingredients.inc:250
 msgid "Tamarind paste"
 msgstr "Tamarindenpaste"
 
-#: src/ingredients.inc:253
+#: src/ingredients.inc:251
 msgid "Tangerine"
 msgstr "Mandarine"
 
-#: src/ingredients.inc:254
+#: src/ingredients.inc:252
 msgid "Thai basil leaves"
 msgstr "Thai-Basilikumblätter"
 
-#: src/ingredients.inc:255
+#: src/ingredients.inc:253
 msgid "Thai chillies"
 msgstr "Thai-Chili"
 
-#: src/ingredients.inc:256
+#: src/ingredients.inc:254
 msgid "Thai fish sauce"
 msgstr "Thai-Fischsoße"
 
-#: src/ingredients.inc:257
+#: src/ingredients.inc:255
 msgid "Thyme"
 msgstr "Thymian"
 
-#: src/ingredients.inc:258
+#: src/ingredients.inc:256
 msgid "Tinned pineapple rings"
 msgstr "Ananasscheiben aus der Dose"
 
-#: src/ingredients.inc:259
+#: src/ingredients.inc:257
 msgid "Tofu"
 msgstr "Tofu"
 
-#: src/ingredients.inc:260
+#: src/ingredients.inc:258
 msgid "Tomato"
 msgstr "Tomate"
 
-#: src/ingredients.inc:261
+#: src/ingredients.inc:259
 msgid "Tomato paste"
 msgstr "Tomatenmark"
 
-#: src/ingredients.inc:262
+#: src/ingredients.inc:260
 msgid "Tomato sauce"
 msgstr "Tomatensoße"
 
-#: src/ingredients.inc:263
+#: src/ingredients.inc:261
 msgid "Tumeric ground"
 msgstr "Kurkuma, gemahlen"
 
-#: src/ingredients.inc:264
+#: src/ingredients.inc:262
 msgid "Tuna fish"
 msgstr "Thunfisch"
 
-#: src/ingredients.inc:265
+#: src/ingredients.inc:263
 msgid "Unsalted butter"
 msgstr "Ungesalzene Butter"
 
-#: src/ingredients.inc:266
+#: src/ingredients.inc:264
 msgid "Vanilla baking powder"
 msgstr "Vanille-Backpulver"
 
-#: src/ingredients.inc:267
+#: src/ingredients.inc:265
 msgid "Vanilla extract"
 msgstr "Vanilleextrakt"
 
-#: src/ingredients.inc:268
+#: src/ingredients.inc:266
 msgid "Vanilla powdered sugar, for dusting"
 msgstr "Vanille-Puderzucker zum Bestäuben"
 
-#: src/ingredients.inc:269
+#: src/ingredients.inc:267
 msgid "Vanilla pudding"
 msgstr "Vanillepudding"
 
-#: src/ingredients.inc:270
+#: src/ingredients.inc:268
 msgid "Vanilla sugar"
 msgstr "Vanillezucker"
 
-#: src/ingredients.inc:271
+#: src/ingredients.inc:269
 msgid "Vegetable oil"
 msgstr "Pflanzenöl"
 
-#: src/ingredients.inc:272
+#: src/ingredients.inc:270
 msgid "Vinegar"
 msgstr "Essig"
 
-#: src/ingredients.inc:273
+#: src/ingredients.inc:271
 msgid "Water"
 msgstr "Wasser"
 
-#: src/ingredients.inc:274
+#: src/ingredients.inc:272
 msgid "Wheat flour"
 msgstr "Weizenmehl"
 
-#: src/ingredients.inc:275
+#: src/ingredients.inc:273
 msgid "White fish"
 msgstr "Weißfisch"
 
-#: src/ingredients.inc:276
+#: src/ingredients.inc:274
 msgid "White onion"
 msgstr "Weiße Zwiebel"
 
-#: src/ingredients.inc:277
+#: src/ingredients.inc:275
 msgid "White wine"
 msgstr "Weißwein"
 
-#: src/ingredients.inc:278
+#: src/ingredients.inc:276
 msgid "Whole chicken"
 msgstr "Ganzes Huhn"
 
-#: src/ingredients.inc:279
+#: src/ingredients.inc:277
 msgid "Wine"
 msgstr "Wein"
 
-#: src/ingredients.inc:280
+#: src/ingredients.inc:278
 msgid "Worcestershire sauce"
 msgstr "Worcestersauce"
 
-#: src/ingredients.inc:281
+#: src/ingredients.inc:279
 msgid "Yeast"
 msgstr "Hefe"
 
-#: src/ingredients.inc:282
+#: src/ingredients.inc:280
 msgid "Yellow bell pepper"
 msgstr "Gelber Paprika"
 
-#: src/ingredients.inc:283
+#: src/ingredients.inc:281
 msgid "Yoghurt"
 msgstr "Joghurt"
 
-#: src/ingredients.inc:284
+#: src/ingredients.inc:282
 msgid "Zest of 1 lemon (organic)"
 msgstr "Abgeriebene Schale einer Zitrone (organisch)"
 
 # https://de.wikipedia.org/wiki/Primitivo
-#: src/ingredients.inc:285
+#: src/ingredients.inc:283
 msgid "Zinfandel"
 msgstr "Primitivo"
 
-#: src/ingredients.inc:286
+#: src/ingredients.inc:284
 msgid "Zuccini"
 msgstr "Zucchini"
 
@@ -3906,7 +3914,7 @@ msgstr "ohne Bratwurst"
 
 #: src/no-ingredients.inc:24
 msgid "no Beef (sirloin)"
-msgstr "keine Rinderlende"
+msgstr "ohne Rinderlende"
 
 #: src/no-ingredients.inc:25
 msgid "no Beef stock"
@@ -3970,7 +3978,7 @@ msgstr "ohne Brühe"
 
 #: src/no-ingredients.inc:40
 msgid "no Brown sugar"
-msgstr "kein brauner Zucker"
+msgstr "ohne braunen Zucker"
 
 #: src/no-ingredients.inc:41
 msgid "no Butter"
@@ -4017,943 +4025,935 @@ msgid "no Caster sugar"
 msgstr "ohne Feinzucker"
 
 #: src/no-ingredients.inc:52
-msgid "no celery"
-msgstr "kein Sellerie"
+msgid "no Celery"
+msgstr "ohne Sellerie"
 
 #: src/no-ingredients.inc:53
-msgid "no Celey"
-msgstr "ohne echten Sellerie"
-
-#: src/no-ingredients.inc:54
 msgid "no Champignons"
 msgstr "ohne Champignons"
 
-#: src/no-ingredients.inc:55
+#: src/no-ingredients.inc:54
 msgid "no Cheese"
 msgstr "ohne Käse"
 
-#: src/no-ingredients.inc:56
+#: src/no-ingredients.inc:55
 msgid "no Cheese slices"
 msgstr "ohne Käsescheiben"
 
-#: src/no-ingredients.inc:57
+#: src/no-ingredients.inc:56
 msgid "no Cherries, pitted"
 msgstr "ohne entsteinte Kirschen"
 
-#: src/no-ingredients.inc:58
-msgid "no cherry tomatoes, halved"
-msgstr "keine Kirschtomaten, halbiert"
+#: src/no-ingredients.inc:57
+msgid "no Cherry tomatoes, halved"
+msgstr "ohne Kirschtomaten, halbiert"
 
-#: src/no-ingredients.inc:59
+#: src/no-ingredients.inc:58
 msgid "no Chia seeds"
 msgstr "ohne Chia-Samen"
 
-#: src/no-ingredients.inc:60
+#: src/no-ingredients.inc:59
 msgid "no Chicken breasts, large"
 msgstr "ohne Hähnchenbrust, groß"
 
-#: src/no-ingredients.inc:61
+#: src/no-ingredients.inc:60
 msgid "no Chicken livers"
 msgstr "ohne Hühnerleber"
 
-#: src/no-ingredients.inc:62
+#: src/no-ingredients.inc:61
 msgid "no chicken stock"
 msgstr "ohne Hühnerbrühe"
 
-#: src/no-ingredients.inc:63
+#: src/no-ingredients.inc:62
 msgid "no Chili flakes"
 msgstr "ohne Chiliflocken"
 
-#: src/no-ingredients.inc:64
+#: src/no-ingredients.inc:63
 msgid "no Chili powder"
 msgstr "ohne Chilipulver"
 
-#: src/no-ingredients.inc:65
-msgid "no chili sauce (e.g. sriracha)"
+#: src/no-ingredients.inc:64
+msgid "no Chili sauce (e.g. sriracha)"
 msgstr "ohne Chilisoße (z.B. Sriracha)"
 
-#: src/no-ingredients.inc:66
+#: src/no-ingredients.inc:65
 msgid "no Chocolate"
 msgstr "ohne Schokolade"
 
-#: src/no-ingredients.inc:67
+#: src/no-ingredients.inc:66
 msgid "no Chocolate frosting"
 msgstr "ohne Schokoglasur"
 
-#: src/no-ingredients.inc:68
+#: src/no-ingredients.inc:67
 msgid "no Chorizo"
 msgstr "ohne Chorizo"
 
-#: src/no-ingredients.inc:69
+#: src/no-ingredients.inc:68
 msgid "no Ciboulette"
 msgstr "ohne Schnittlauch"
 
-#: src/no-ingredients.inc:70
+#: src/no-ingredients.inc:69
 msgid "no Cilantro"
 msgstr "ohne echten Koriander"
 
-#: src/no-ingredients.inc:71
-msgid "no cilantro leaves"
+#: src/no-ingredients.inc:70
+msgid "no Cilantro leaves"
 msgstr "ohne echte Korianderblätter"
 
-#: src/no-ingredients.inc:72
+#: src/no-ingredients.inc:71
 msgid "no Cinnamon"
 msgstr "ohne Zimt"
 
-#: src/no-ingredients.inc:73
+#: src/no-ingredients.inc:72
 msgid "no Cinnamon sticks"
 msgstr "ohne Zimtstangen"
 
-#: src/no-ingredients.inc:74
+#: src/no-ingredients.inc:73
 msgid "no Cloves"
 msgstr "ohne Gewürznelken"
 
-#: src/no-ingredients.inc:75
+#: src/no-ingredients.inc:74
 msgid "no Cocoa butter"
 msgstr "ohne Kakaobutter"
 
-#: src/no-ingredients.inc:76
+#: src/no-ingredients.inc:75
 msgid "no Cocoa powder"
 msgstr "ohne Kakaopulver"
 
-#: src/no-ingredients.inc:77
+#: src/no-ingredients.inc:76
 msgid "no Coconut milk"
 msgstr "ohne Kokosmilch"
 
-#: src/no-ingredients.inc:78
+#: src/no-ingredients.inc:77
 msgid "no Coconut oil"
 msgstr "ohne Kokosöl"
 
-#: src/no-ingredients.inc:79
+#: src/no-ingredients.inc:78
 msgid "no Coconut water"
 msgstr "ohne Kokoswasser"
 
-#: src/no-ingredients.inc:80
-msgid "no cold water"
+#: src/no-ingredients.inc:79
+msgid "no Cold water"
 msgstr "ohne kaltes Wasser"
 
-#: src/no-ingredients.inc:81
+#: src/no-ingredients.inc:80
 msgid "no cooked beef"
 msgstr "ohne gekochtes Fleisch"
 
-#: src/no-ingredients.inc:82
+#: src/no-ingredients.inc:81
 msgid "no Coriander"
 msgstr "ohne Koriander"
 
-#: src/no-ingredients.inc:83
-msgid "no coriandre seeds"
+#: src/no-ingredients.inc:82
+msgid "no Coriandre seeds"
 msgstr "ohne Koriandersamen"
 
-#: src/no-ingredients.inc:84
+#: src/no-ingredients.inc:83
 msgid "no Couscous"
 msgstr "ohne Couscous"
 
-#: src/no-ingredients.inc:85
+#: src/no-ingredients.inc:84
 msgid "no Cracked pepper"
 msgstr "ohne groben Pfeffer"
 
-#: src/no-ingredients.inc:86
+#: src/no-ingredients.inc:85
 msgid "no Cream"
 msgstr "ohne Sahne"
 
-#: src/no-ingredients.inc:87
+#: src/no-ingredients.inc:86
 msgid "no Cream cheese"
 msgstr "ohne Schmelzkäse"
 
-#: src/no-ingredients.inc:88
-msgid "no Crushed red peper flakes"
+#: src/no-ingredients.inc:87
+msgid "no Crushed red pepper flakes"
 msgstr "ohne Pul Biber"
 
-#: src/no-ingredients.inc:89
+#: src/no-ingredients.inc:88
 msgid "no Cucumber"
 msgstr "ohne Gurke"
 
-#: src/no-ingredients.inc:90
+#: src/no-ingredients.inc:89
 msgid "no Cucumber (large)"
 msgstr "ohne Gurke (groß)"
 
-#: src/no-ingredients.inc:91
+#: src/no-ingredients.inc:90
 msgid "no Cumin"
 msgstr "ohne Kreuzkümmel"
 
-#: src/no-ingredients.inc:92
+#: src/no-ingredients.inc:91
 msgid "no Cumin seeds"
 msgstr "ohne Kreuzkümmelsamen"
 
-#: src/no-ingredients.inc:93
+#: src/no-ingredients.inc:92
 msgid "no Dark Jamaican rum"
 msgstr "ohne dunklen Jamaika-Rum"
 
-#: src/no-ingredients.inc:94
+#: src/no-ingredients.inc:93
 msgid "no Date"
 msgstr "ohne Datteln"
 
-#: src/no-ingredients.inc:95
+#: src/no-ingredients.inc:94
 msgid "no Dill"
 msgstr "ohne Dill"
 
-#: src/no-ingredients.inc:96
+#: src/no-ingredients.inc:95
 msgid "no Double cream"
 msgstr "ohne Crème double"
 
-#: src/no-ingredients.inc:97
+#: src/no-ingredients.inc:96
 msgid "no Dried anchovies"
 msgstr "ohne getrocknete Anchovis"
 
-#: src/no-ingredients.inc:98
+#: src/no-ingredients.inc:97
 msgid "no Dried chillies"
 msgstr "ohne getrocknete Chili"
 
-#: src/no-ingredients.inc:99
+#: src/no-ingredients.inc:98
 msgid "no Dry or fresh cilantro"
 msgstr "ohne getrocknete oder frische echte Korianderblätter"
 
-#: src/no-ingredients.inc:100
+#: src/no-ingredients.inc:99
 msgid "no Dry yeast"
 msgstr "ohne Trockenhefe"
 
-#: src/no-ingredients.inc:101
+#: src/no-ingredients.inc:100
 msgid "no Durum wheat semolina"
 msgstr "ohne Hartweizengrieß"
 
 # https://earthbalancenatural.com/product/original-buttery-spread/
-#: src/no-ingredients.inc:102
+#: src/no-ingredients.inc:101
 msgid "no Earth Balance vegan buttery stick"
 msgstr "ohne Earth Balance vegan buttery stick"
 
-#: src/no-ingredients.inc:103
+#: src/no-ingredients.inc:102
 msgid "no Egg"
 msgstr "ohne Ei"
 
-#: src/no-ingredients.inc:104
+#: src/no-ingredients.inc:103
 msgid "no Egg yolks"
 msgstr "ohne Eigelb"
 
-#: src/no-ingredients.inc:105
+#: src/no-ingredients.inc:104
 msgid "no Fenugreek seeds"
 msgstr "ohne Bockshornkleesamen"
 
-#: src/no-ingredients.inc:106
+#: src/no-ingredients.inc:105
 msgid "no Fig"
 msgstr "ohne Feigen"
 
-#: src/no-ingredients.inc:107
+#: src/no-ingredients.inc:106
 msgid "no Finely chopped cilantro"
 msgstr "ohne fein gehackten Koriander"
 
-#: src/no-ingredients.inc:108
+#: src/no-ingredients.inc:107
 msgid "no Finely chopped onions"
 msgstr "ohne fein gehackte Zwiebeln"
 
-#: src/no-ingredients.inc:109
+#: src/no-ingredients.inc:108
 msgid "no Finely chopped thai chillies or green chillis"
 msgstr "ohne fein gehackte Thai-Chilis oder grüne Chilis"
 
-#: src/no-ingredients.inc:110
+#: src/no-ingredients.inc:109
 msgid "no Finely chopped tomato"
 msgstr "ohne fein gewürfelte Tomaten"
 
-#: src/no-ingredients.inc:111
+#: src/no-ingredients.inc:110
 msgid "no Fish"
 msgstr "ohne Fisch"
 
-#: src/no-ingredients.inc:112
+#: src/no-ingredients.inc:111
 msgid "no Fish sauce"
 msgstr "ohne Fischsoße"
 
-#: src/no-ingredients.inc:113
+#: src/no-ingredients.inc:112
 msgid "no Flour"
 msgstr "ohne Mehl"
 
-#: src/no-ingredients.inc:114
+#: src/no-ingredients.inc:113
 msgid "no Flour (all-purpose)"
 msgstr "ohne Mehl (Allzweck)"
 
-#: src/no-ingredients.inc:115
+#: src/no-ingredients.inc:114
 msgid "no Flour (Tipo 00)"
 msgstr "ohne Pizzamehl (Typ 00)"
 
-#: src/no-ingredients.inc:116
+#: src/no-ingredients.inc:115
 msgid "no Fresh rosemary"
 msgstr "ohne frischen Rosmarin"
 
-#: src/no-ingredients.inc:117
+#: src/no-ingredients.inc:116
 msgid "no Fresh tagliatelle"
 msgstr "ohne frische Tagliatelle"
 
-#: src/no-ingredients.inc:118
+#: src/no-ingredients.inc:117
 msgid "no Garam masala"
 msgstr "ohne Garam masala"
 
-#: src/no-ingredients.inc:119
+#: src/no-ingredients.inc:118
 msgid "no Garlic"
 msgstr "ohne Knoblauch"
 
-#: src/no-ingredients.inc:120
+#: src/no-ingredients.inc:119
 msgid "no Garlic cloves"
 msgstr "ohne Knoblauchzehen"
 
-#: src/no-ingredients.inc:121
+#: src/no-ingredients.inc:120
 msgid "no Garlic powder"
 msgstr "ohne Knoblauchpulver"
 
-#: src/no-ingredients.inc:122
+#: src/no-ingredients.inc:121
 msgid "no Ginger"
 msgstr "ohne Ingwer"
 
-#: src/no-ingredients.inc:123
+#: src/no-ingredients.inc:122
 msgid "no Ginger, freshly grated"
 msgstr "ohne Ingwer, frisch gemahlen"
 
-#: src/no-ingredients.inc:124
+#: src/no-ingredients.inc:123
 msgid "no Ginger ground"
 msgstr "ohne Ingwer, gemahlen"
 
-#: src/no-ingredients.inc:125
+#: src/no-ingredients.inc:124
 msgid "no Goat cheese"
 msgstr "ohne Ziegenkäse"
 
-#: src/no-ingredients.inc:126
+#: src/no-ingredients.inc:125
 msgid "no Golden caster sugar"
 msgstr "ohne goldenen Feinzucker"
 
-#: src/no-ingredients.inc:127
+#: src/no-ingredients.inc:126
 msgid "no Good, dry red wine"
 msgstr "ohne guten, trockenen Rotwein"
 
-#: src/no-ingredients.inc:128
+#: src/no-ingredients.inc:127
 msgid "no Gouda cheese"
 msgstr "ohne Gouda-Käse"
 
-#: src/no-ingredients.inc:129
+#: src/no-ingredients.inc:128
 msgid "no Goulash spices"
 msgstr "ohne Gulaschgewürz"
 
-#: src/no-ingredients.inc:130
+#: src/no-ingredients.inc:129
 msgid "no Guanciale cubes"
 msgstr "ohne Guanciale-Würfel"
 
-#: src/no-ingredients.inc:131
+#: src/no-ingredients.inc:130
 msgid "no Long pasta, e.g. spaghetti"
 msgstr "ohne lange Nudeln, z.B. Spaghetti"
 
-#: src/no-ingredients.inc:132
+#: src/no-ingredients.inc:131
 msgid "no Parmesan cheese"
-msgstr "kein Parmesankäse"
+msgstr "ohne Parmesankäse"
 
-#: src/no-ingredients.inc:133
+#: src/no-ingredients.inc:132
 msgid "no Grapes"
 msgstr "ohne Trauben"
 
-#: src/no-ingredients.inc:134
+#: src/no-ingredients.inc:133
 msgid "no Grated French Emmental"
 msgstr "ohne französischen Emmentaler, gerieben"
 
-#: src/no-ingredients.inc:135
+#: src/no-ingredients.inc:134
 msgid "no Green Apple"
 msgstr "ohne grünen Apfel"
 
-#: src/no-ingredients.inc:136
+#: src/no-ingredients.inc:135
 msgid "no Green Bell Pepper"
 msgstr "ohne grünen Paprika"
 
-#: src/no-ingredients.inc:137
+#: src/no-ingredients.inc:136
 msgid "no Green Cabbage"
 msgstr "ohne Grünkohl"
 
-#: src/no-ingredients.inc:138
+#: src/no-ingredients.inc:137
 msgid "no Green olive"
 msgstr "ohne grüne Oliven"
 
-#: src/no-ingredients.inc:139
+#: src/no-ingredients.inc:138
 msgid "no Green onions"
 msgstr "ohne grüne Zwiebeln"
 
-#: src/no-ingredients.inc:140
+#: src/no-ingredients.inc:139
 msgid "no green onions, chopped"
 msgstr "ohne grüne Zwiebeln, gehackt"
 
-#: src/no-ingredients.inc:141
+#: src/no-ingredients.inc:140
 msgid "no Ground beef"
 msgstr "ohne Hackfleisch"
 
-#: src/no-ingredients.inc:142
+#: src/no-ingredients.inc:141
 msgid "no Ground coriander (optional)"
-msgstr "kein gemahlener Koriander (optional)"
+msgstr "ohne gemahlenen Koriander (optional)"
 
-#: src/no-ingredients.inc:143
+#: src/no-ingredients.inc:142
 msgid "no Ground cumin"
 msgstr "ohne gemahlenen Kreuzkümmel"
 
-#: src/no-ingredients.inc:144
+#: src/no-ingredients.inc:143
 msgid "no Ground fennel"
 msgstr "ohne gemahlenen Fenchel"
 
-#: src/no-ingredients.inc:145
+#: src/no-ingredients.inc:144
 msgid "no Ground pepper"
 msgstr "ohne gemahlenen Pfeffer"
 
-#: src/no-ingredients.inc:146
+#: src/no-ingredients.inc:145
 msgid "no Ham"
 msgstr "ohne Schinken"
 
-#: src/no-ingredients.inc:147
+#: src/no-ingredients.inc:146
 msgid "no Hazelnuts"
-msgstr "keine Haselnüsse"
+msgstr "ohne Haselnüsse"
 
-#: src/no-ingredients.inc:148
+#: src/no-ingredients.inc:147
 msgid "no Hazelnuts milk"
 msgstr "ohne Haselnussmilch"
 
-#: src/no-ingredients.inc:149
+#: src/no-ingredients.inc:148
 msgid "no Hoisin sauce"
 msgstr "ohne Hoisin-Soße"
 
-#: src/no-ingredients.inc:150
+#: src/no-ingredients.inc:149
 msgid "no Honey"
 msgstr "ohne Honig"
 
-#: src/no-ingredients.inc:151
+#: src/no-ingredients.inc:150
 msgid "no Horseradish"
 msgstr "ohne Meerrettich"
 
-#: src/no-ingredients.inc:152
+#: src/no-ingredients.inc:151
 msgid "no Japanese mayonaisse"
 msgstr "ohne japanische Mayonnaise"
 
-#: src/no-ingredients.inc:153
+#: src/no-ingredients.inc:152
 msgid "no Juniper berries"
 msgstr "ohne Wacholderbeeren"
 
-#: src/no-ingredients.inc:154
+#: src/no-ingredients.inc:153
 msgid "no Kale"
 msgstr "ohne Grünkohl"
 
-#: src/no-ingredients.inc:155
+#: src/no-ingredients.inc:154
 msgid "no Ketchup"
-msgstr "kein Ketchup"
+msgstr "ohne Ketchup"
 
-#: src/no-ingredients.inc:156
+#: src/no-ingredients.inc:155
 msgid "no Kiwis"
-msgstr "keine Kiwis"
+msgstr "ohne Kiwis"
 
-#: src/no-ingredients.inc:157
+#: src/no-ingredients.inc:156
 msgid "no Lamb"
 msgstr "ohne Lamm"
 
-#: src/no-ingredients.inc:158
+#: src/no-ingredients.inc:157
 msgid "no Lardons"
 msgstr "ohne Speck"
 
-#: src/no-ingredients.inc:159
+#: src/no-ingredients.inc:158
 msgid "no Lard or oil"
 msgstr "ohne Schmalz oder Öl"
 
-#: src/no-ingredients.inc:160
+#: src/no-ingredients.inc:159
 msgid "no Lemon"
 msgstr "ohne Zitrone"
 
-#: src/no-ingredients.inc:161
+#: src/no-ingredients.inc:160
 msgid "no Lemon juice"
 msgstr "ohne Zitronensaft"
 
-#: src/no-ingredients.inc:162
+#: src/no-ingredients.inc:161
 msgid "no Lemon (untreated)"
 msgstr "ohne Zitrone (unbehandelt)"
 
-#: src/no-ingredients.inc:163
+#: src/no-ingredients.inc:162
 msgid "no Lettuce"
 msgstr "ohne grünen Salat"
 
-#: src/no-ingredients.inc:164
+#: src/no-ingredients.inc:163
 msgid "no Light muscovado sugar"
 msgstr "ohne hellen Muscovado-Zucker"
 
-#: src/no-ingredients.inc:165
+#: src/no-ingredients.inc:164
 msgid "no Lime"
 msgstr "ohne Limone"
 
-#: src/no-ingredients.inc:166
+#: src/no-ingredients.inc:165
 msgid "no Lime juice"
 msgstr "ohne Limettensaft"
 
-#: src/no-ingredients.inc:167
+#: src/no-ingredients.inc:166
 msgid "no Linseeds"
 msgstr "ohne Leinsamen"
 
-#: src/no-ingredients.inc:168
+#: src/no-ingredients.inc:167
 msgid "no Mandarin Oranges"
 msgstr "ohne Mandarine"
 
-#: src/no-ingredients.inc:169
+#: src/no-ingredients.inc:168
 msgid "no Margarine"
 msgstr "ohne Margarine"
 
-#: src/no-ingredients.inc:170
+#: src/no-ingredients.inc:169
 msgid "no Mayonnaise"
 msgstr "ohne Mayonnaise"
 
-#: src/no-ingredients.inc:171
+#: src/no-ingredients.inc:170
 msgid "no Meat"
 msgstr "ohne Fleisch"
 
-#: src/no-ingredients.inc:172
+#: src/no-ingredients.inc:171
 msgid "no Meat and bones"
 msgstr "ohne Fleisch und Knochen"
 
-#: src/no-ingredients.inc:173
+#: src/no-ingredients.inc:172
 msgid "no Milk"
 msgstr "ohne Milch"
 
-#: src/no-ingredients.inc:174
+#: src/no-ingredients.inc:173
 msgid "no Mixed berries"
 msgstr "ohne gemischte Beeren"
 
-#: src/no-ingredients.inc:175
+#: src/no-ingredients.inc:174
 msgid "no Mixed frozen bell peppers"
 msgstr "ohne gemischten Tiefkühl-Paprika"
 
 # http://www.morinu.com/en/mori-nu-organic-silken-tofu-12-pack.html
-#: src/no-ingredients.inc:176
+#: src/no-ingredients.inc:175
 msgid "no Mori-nu organic silken tofu (firm)"
 msgstr "ohne Mori-Nu Organic Silken Tofu Firm"
 
-#: src/no-ingredients.inc:177
+#: src/no-ingredients.inc:176
 msgid "no Mushrooms"
 msgstr "ohne Pilze"
 
-#: src/no-ingredients.inc:178
+#: src/no-ingredients.inc:177
 msgid "no Mustard"
 msgstr "ohne Senf"
 
-#: src/no-ingredients.inc:179
+#: src/no-ingredients.inc:178
 msgid "no Mustard seeds"
 msgstr "ohne Senfkörner"
 
-#: src/no-ingredients.inc:180
+#: src/no-ingredients.inc:179
 msgid "no Nut"
 msgstr "ohne Nüsse"
 
-#: src/no-ingredients.inc:181
+#: src/no-ingredients.inc:180
 msgid "no Nutmeg"
 msgstr "ohne Muskatnuss"
 
-#: src/no-ingredients.inc:182
+#: src/no-ingredients.inc:181
 msgid "no Nutritional yeast"
 msgstr "ohne Nährhefe"
 
-#: src/no-ingredients.inc:183
+#: src/no-ingredients.inc:182
 msgid "no Oatmeal"
 msgstr "ohne Hafer"
 
-#: src/no-ingredients.inc:184
+#: src/no-ingredients.inc:183
 msgid "no Oil"
 msgstr "ohne Öl"
 
-#: src/no-ingredients.inc:185
+#: src/no-ingredients.inc:184
 msgid "no Okonomiyaki sauce"
 msgstr "ohne Okonomiyaki-Soße"
 
-#: src/no-ingredients.inc:186
+#: src/no-ingredients.inc:185
 msgid "no Olive oil"
 msgstr "ohne Olivenöl"
 
-#: src/no-ingredients.inc:187
+#: src/no-ingredients.inc:186
 msgid "no Olive oil, extra-virgin"
 msgstr "ohne Olivenöl, extra vergine"
 
-#: src/no-ingredients.inc:188
+#: src/no-ingredients.inc:187
 msgid "no Olives, pitted"
 msgstr "ohne entsteinte Oliven"
 
-#: src/no-ingredients.inc:189
+#: src/no-ingredients.inc:188
 msgid "no Onion"
 msgstr "ohne Zwiebeln"
 
-#: src/no-ingredients.inc:190
+#: src/no-ingredients.inc:189
 msgid "no Onion powder"
 msgstr "ohne Zwiebelpulver"
 
-#: src/no-ingredients.inc:191
+#: src/no-ingredients.inc:190
 msgid "no Orange"
 msgstr "ohne Apfelsine"
 
-#: src/no-ingredients.inc:192
+#: src/no-ingredients.inc:191
 msgid "no Oregano"
 msgstr "ohne Oregano"
 
-#: src/no-ingredients.inc:193
+#: src/no-ingredients.inc:192
 msgid "no Pancetta"
 msgstr "ohne Pancetta"
 
-#: src/no-ingredients.inc:194
+#: src/no-ingredients.inc:193
 msgid "no Pandan leaves"
 msgstr "ohne Pandanus­blätter"
 
-#: src/no-ingredients.inc:195
+#: src/no-ingredients.inc:194
 msgid "no Paprika"
 msgstr "ohne Paprika"
 
-#: src/no-ingredients.inc:196
+#: src/no-ingredients.inc:195
 msgid "no Parmesan cheese, grated"
-msgstr "kein Parmesankäse, gerieben"
+msgstr "ohne Parmesankäse, gerieben"
 
-#: src/no-ingredients.inc:197
+#: src/no-ingredients.inc:196
 msgid "no Parsley"
 msgstr "ohne Petersilie"
 
-#: src/no-ingredients.inc:198
+#: src/no-ingredients.inc:197
 msgid "no Peach"
-msgstr "kein Pfirsich"
+msgstr "ohne Pfirsich"
 
-#: src/no-ingredients.inc:199
+#: src/no-ingredients.inc:198
 msgid "no Peperoni"
 msgstr "ohne Peperoni"
 
-#: src/no-ingredients.inc:200
+#: src/no-ingredients.inc:199
 msgid "no Pepper"
 msgstr "ohne Paprika"
 
-#: src/no-ingredients.inc:201
+#: src/no-ingredients.inc:200
 msgid "no Peppers"
 msgstr "ohne Paprika"
 
-#: src/no-ingredients.inc:202
+#: src/no-ingredients.inc:201
 msgid "no Pickles"
 msgstr "ohne Essiggurken"
 
-#: src/no-ingredients.inc:203
+#: src/no-ingredients.inc:202
 msgid "no Pineapple"
 msgstr "ohne Ananas"
 
-#: src/no-ingredients.inc:204
+#: src/no-ingredients.inc:203
 msgid "no Pizza sauce"
 msgstr "ohne Pizzasauce"
 
-#: src/no-ingredients.inc:205
+#: src/no-ingredients.inc:204
 msgid "no Plain flour"
 msgstr "ohne einfaches Mehl"
 
-#: src/no-ingredients.inc:206
+#: src/no-ingredients.inc:205
 msgid "no Pomegranate"
 msgstr "ohne Granatapfel"
 
-#: src/no-ingredients.inc:207
+#: src/no-ingredients.inc:206
 msgid "no Pomegranate juice"
-msgstr "kein Granatapfelsaft"
+msgstr "ohne Granatapfelsaft"
 
-#: src/no-ingredients.inc:208
+#: src/no-ingredients.inc:207
 msgid "no Pork fat"
 msgstr "ohne Schweinefett"
 
-#: src/no-ingredients.inc:209
+#: src/no-ingredients.inc:208
 msgid "no Pork loin"
 msgstr "ohne Schweinelende"
 
-#: src/no-ingredients.inc:210
+#: src/no-ingredients.inc:209
 msgid "no Potato"
 msgstr "ohne Kartoffeln"
 
-#: src/no-ingredients.inc:211
+#: src/no-ingredients.inc:210
 msgid "no Powdered sugar"
-msgstr "kein Puderzucker"
+msgstr "ohne Puderzucker"
 
-#: src/no-ingredients.inc:212
+#: src/no-ingredients.inc:211
 msgid "no Pumpkin seeds"
 msgstr "ohne Kürbiskerne"
 
-#: src/no-ingredients.inc:213
+#: src/no-ingredients.inc:212
 msgid "no Quinoa"
 msgstr "ohne Andenhirse"
 
-#: src/no-ingredients.inc:214
+#: src/no-ingredients.inc:213
 msgid "no Radish"
 msgstr "ohne Rettich"
 
-#: src/no-ingredients.inc:215
+#: src/no-ingredients.inc:214
 msgid "no Raisins"
-msgstr "keine Rosinen"
+msgstr "ohne Rosinen"
 
-#: src/no-ingredients.inc:216
+#: src/no-ingredients.inc:215
 msgid "no Red bell pepper"
 msgstr "ohne roten Paprika"
 
-#: src/no-ingredients.inc:217
+#: src/no-ingredients.inc:216
 msgid "no Red onion"
 msgstr "ohne rote Zwiebel"
 
-#: src/no-ingredients.inc:218
+#: src/no-ingredients.inc:217
 msgid "no Red Pepper"
 msgstr "ohne roten Pfeffer"
 
-#: src/no-ingredients.inc:219
+#: src/no-ingredients.inc:218
 msgid "no Red wine"
 msgstr "ohne Rotwein"
 
-#: src/no-ingredients.inc:220
+#: src/no-ingredients.inc:219
 msgid "no Rice"
-msgstr "kein Reis"
+msgstr "ohne Reis"
 
-#: src/no-ingredients.inc:221
+#: src/no-ingredients.inc:220
 msgid "no Rice, cooked"
 msgstr "ohne Reis, gekocht"
 
-#: src/no-ingredients.inc:222
+#: src/no-ingredients.inc:221
 msgid "no Rice vermicelli noodles"
 msgstr "ohne Reis-Vermicelli-Nudeln"
 
-#: src/no-ingredients.inc:223
+#: src/no-ingredients.inc:222
 msgid "no Rock sugar"
 msgstr "ohne Kandiszucker"
 
-#: src/no-ingredients.inc:224
+#: src/no-ingredients.inc:223
 msgid "no Rolled oats"
-msgstr "keine Haferflocken"
+msgstr "ohne Haferflocken"
 
-#: src/no-ingredients.inc:225
+#: src/no-ingredients.inc:224
 msgid "no Rosemary"
-msgstr "kein Rosmarin"
+msgstr "ohne Rosmarin"
 
-#: src/no-ingredients.inc:226
+#: src/no-ingredients.inc:225
 msgid "no Rosé wine"
 msgstr "ohne Roséwein"
 
-#: src/no-ingredients.inc:227
-msgid "no Sachet levure"
-msgstr "ohne Päckchen Backpulver"
-
-#: src/no-ingredients.inc:228
+#: src/no-ingredients.inc:226
 msgid "no Saffron"
 msgstr "ohne Safran"
 
-#: src/no-ingredients.inc:229
+#: src/no-ingredients.inc:227
 msgid "no Sage"
 msgstr "ohne Salbei"
 
-#: src/no-ingredients.inc:230
+#: src/no-ingredients.inc:228
 msgid "no Salmon"
 msgstr "ohne Lachs"
 
-#: src/no-ingredients.inc:231
+#: src/no-ingredients.inc:229
 msgid "no Salt"
 msgstr "ohne Salz"
 
-#: src/no-ingredients.inc:232
+#: src/no-ingredients.inc:230
 msgid "no Salt and pepper"
 msgstr "ohne Salz und Pfeffer"
 
-#: src/no-ingredients.inc:233
+#: src/no-ingredients.inc:231
 msgid "no Saucebinder"
 msgstr "ohne Soßenbinder"
 
-#: src/no-ingredients.inc:234
+#: src/no-ingredients.inc:232
 msgid "no Scallions"
 msgstr "ohne Schalotten"
 
-#: src/no-ingredients.inc:235
+#: src/no-ingredients.inc:233
 msgid "no Sea salt"
 msgstr "ohne Meersalz"
 
-#: src/no-ingredients.inc:236
+#: src/no-ingredients.inc:234
 msgid "no Semi-skimmed milk"
-msgstr "keine fettarme Milch"
+msgstr "ohne fettarme Milch"
 
-#: src/no-ingredients.inc:237
+#: src/no-ingredients.inc:235
 msgid "no Sesame oil"
 msgstr "ohne Sesamöl"
 
-#: src/no-ingredients.inc:238
+#: src/no-ingredients.inc:236
 msgid "no Sesame seeds"
 msgstr "ohne Sesamsamen"
 
-#: src/no-ingredients.inc:239
+#: src/no-ingredients.inc:237
 msgid "no Shallots"
 msgstr "ohne Schalotten"
 
-#: src/no-ingredients.inc:240
+#: src/no-ingredients.inc:238
 msgid "no Shrimps"
-msgstr "keine Shrimps"
+msgstr "ohne Shrimps"
 
-#: src/no-ingredients.inc:241
+#: src/no-ingredients.inc:239
 msgid "no Slivered almonds, toasted"
 msgstr "ohne Mandelsplitter, geröstet"
 
-#: src/no-ingredients.inc:242
+#: src/no-ingredients.inc:240
 msgid "no Sour cream"
 msgstr "ohne Sauerrahm"
 
-#: src/no-ingredients.inc:243
+#: src/no-ingredients.inc:241
 msgid "no Soy sauce"
 msgstr "ohne Sojasoße"
 
-#: src/no-ingredients.inc:244
+#: src/no-ingredients.inc:242
 msgid "no Spinach"
 msgstr "ohne Spinat"
 
-#: src/no-ingredients.inc:245
+#: src/no-ingredients.inc:243
 msgid "no Spring onion"
 msgstr "ohne Frühlingszwiebel"
 
-#: src/no-ingredients.inc:246
+#: src/no-ingredients.inc:244
 msgid "no Squash"
 msgstr "ohne Kürbis"
 
-#: src/no-ingredients.inc:247
+#: src/no-ingredients.inc:245
 msgid "no Star anise"
 msgstr "ohne Sternanis"
 
-#: src/no-ingredients.inc:248
+#: src/no-ingredients.inc:246
 msgid "no Strawberry"
 msgstr "ohne Erdbeeren"
 
-#: src/no-ingredients.inc:249
+#: src/no-ingredients.inc:247
 msgid "no Sugar"
 msgstr "ohne Zucker"
 
-#: src/no-ingredients.inc:250
+#: src/no-ingredients.inc:248
 msgid "no Sunflower seeds"
 msgstr "ohne Sonnenblumenkerne"
 
-#: src/no-ingredients.inc:251
+#: src/no-ingredients.inc:249
 msgid "no Sweet potatoes"
 msgstr "ohne Süßkartoffeln"
 
-#: src/no-ingredients.inc:252
+#: src/no-ingredients.inc:250
 msgid "no Tamarind paste"
 msgstr "ohne Tamarindenpaste"
 
-#: src/no-ingredients.inc:253
+#: src/no-ingredients.inc:251
 msgid "no Tangerine"
 msgstr "ohne Mandarine"
 
-#: src/no-ingredients.inc:254
+#: src/no-ingredients.inc:252
 msgid "no Thai basil leaves"
 msgstr "ohne Thai-Basilikumblätter"
 
-#: src/no-ingredients.inc:255
+#: src/no-ingredients.inc:253
 msgid "no Thai chillies"
 msgstr "ohne Thai-Chili"
 
-#: src/no-ingredients.inc:256
+#: src/no-ingredients.inc:254
 msgid "no Thai fish sauce"
 msgstr "ohne Thai-Fischsoße"
 
-#: src/no-ingredients.inc:257
+#: src/no-ingredients.inc:255
 msgid "no Thyme"
-msgstr "kein Thymian"
+msgstr "ohne Thymian"
 
-#: src/no-ingredients.inc:258
+#: src/no-ingredients.inc:256
 msgid "no Tinned pineapple rings"
 msgstr "ohne Ananasscheiben aus der Dose"
 
-#: src/no-ingredients.inc:259
+#: src/no-ingredients.inc:257
 msgid "no Tofu"
 msgstr "ohne Tofu"
 
-#: src/no-ingredients.inc:260
+#: src/no-ingredients.inc:258
 msgid "no Tomato"
 msgstr "ohne Tomate"
 
-#: src/no-ingredients.inc:261
+#: src/no-ingredients.inc:259
 msgid "no Tomato paste"
 msgstr "ohne Tomatenmark"
 
-#: src/no-ingredients.inc:262
+#: src/no-ingredients.inc:260
 msgid "no Tomato sauce"
 msgstr "ohne Tomatensoße"
 
-#: src/no-ingredients.inc:263
+#: src/no-ingredients.inc:261
 msgid "no Tumeric ground"
 msgstr "ohne Kurkuma, gemahlen"
 
-#: src/no-ingredients.inc:264
+#: src/no-ingredients.inc:262
 msgid "no Tuna fish"
-msgstr "kein Thunfisch"
+msgstr "ohne Thunfisch"
 
-#: src/no-ingredients.inc:265
+#: src/no-ingredients.inc:263
 msgid "no Unsalted butter"
-msgstr "keine ungesalzene Butter"
+msgstr "ohne ungesalzene Butter"
 
-#: src/no-ingredients.inc:266
+#: src/no-ingredients.inc:264
 msgid "no Vanilla baking powder"
 msgstr "ohne Vanille-Backpulver"
 
-#: src/no-ingredients.inc:267
+#: src/no-ingredients.inc:265
 msgid "no Vanilla extract"
 msgstr "ohne Vanilleextrakt"
 
-#: src/no-ingredients.inc:268
+#: src/no-ingredients.inc:266
 msgid "no Vanilla powdered sugar, for dusting"
 msgstr "ohne Vanille-Puderzucker zum Bestäuben"
 
-#: src/no-ingredients.inc:269
+#: src/no-ingredients.inc:267
 msgid "no Vanilla pudding"
 msgstr "ohne Vanillepudding"
 
-#: src/no-ingredients.inc:270
+#: src/no-ingredients.inc:268
 msgid "no Vanilla sugar"
 msgstr "ohne Vanillezucker"
 
-#: src/no-ingredients.inc:271
+#: src/no-ingredients.inc:269
 msgid "no Vegetable oil"
-msgstr "kein Pflanzenöl"
+msgstr "ohne Pflanzenöl"
 
-#: src/no-ingredients.inc:272
+#: src/no-ingredients.inc:270
 msgid "no Vinegar"
 msgstr "ohne Essig"
 
-#: src/no-ingredients.inc:273
+#: src/no-ingredients.inc:271
 msgid "no Water"
 msgstr "ohne Wasser"
 
-#: src/no-ingredients.inc:274
+#: src/no-ingredients.inc:272
 msgid "no Wheat flour"
 msgstr "ohne Weizenmehl"
 
-#: src/no-ingredients.inc:275
+#: src/no-ingredients.inc:273
 msgid "no White fish"
 msgstr "ohne Weißfisch"
 
-#: src/no-ingredients.inc:276
+#: src/no-ingredients.inc:274
 msgid "no White onion"
 msgstr "ohne weiße Zwiebel"
 
-#: src/no-ingredients.inc:277
+#: src/no-ingredients.inc:275
 msgid "no White wine"
 msgstr "ohne Weißwein"
 
-#: src/no-ingredients.inc:278
+#: src/no-ingredients.inc:276
 msgid "no Whole chicken"
-msgstr "kein ganzes Huhn"
+msgstr "ohne ganzes Huhn"
 
-#: src/no-ingredients.inc:279
+#: src/no-ingredients.inc:277
 msgid "no Wine"
 msgstr "ohne Wein"
 
-#: src/no-ingredients.inc:280
+#: src/no-ingredients.inc:278
 msgid "no Worcestershire sauce"
-msgstr "keine Worcestersauce"
+msgstr "ohne Worcestersauce"
 
-#: src/no-ingredients.inc:281
+#: src/no-ingredients.inc:279
 msgid "no Yeast"
 msgstr "ohne Hefe"
 
-#: src/no-ingredients.inc:282
+#: src/no-ingredients.inc:280
 msgid "no Yellow bell pepper"
 msgstr "ohne gelben Paprika"
 
-#: src/no-ingredients.inc:283
+#: src/no-ingredients.inc:281
 msgid "no Yoghurt"
 msgstr "ohne Joghurt"
 
-#: src/no-ingredients.inc:284
+#: src/no-ingredients.inc:282
 msgid "no Zest of 1 lemon (organic)"
 msgstr "ohne abgeriebene Schale einer Zitrone (organisch)"
 
-#: src/no-ingredients.inc:285
+#: src/no-ingredients.inc:283
 msgid "no Zinfandel"
 msgstr "ohne Primitivo"
 
-#: src/no-ingredients.inc:286
+#: src/no-ingredients.inc:284
 msgid "no Zuccini"
-msgstr "keine Zucchini"
+msgstr "ohne Zucchini"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]