[recipes] Update German translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [recipes] Update German translation
- Date: Sat, 10 Mar 2018 11:21:16 +0000 (UTC)
commit 69abead89746c3b552c3b66cf6df51c4a4e1b671
Author: Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>
Date: Sat Mar 10 11:21:01 2018 +0000
Update German translation
po/de.po | 1176 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 588 insertions(+), 588 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 92a1572..14b60f7 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-recipes master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-08 20:21+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-01 20:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-05 15:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-10 12:20+0100\n"
"Last-Translator: Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>\n"
"Language-Team: Deutsch <gnome-de gnome org>\n"
"Language: de\n"
@@ -396,7 +396,7 @@ msgid "Time is up!"
msgstr "Essen is fertig!"
#: src/gr-cuisine-page.ui:77 src/gr-list-page.ui:111 src/gr-search-page.ui:29
-#: src/gr-list-page.c:510
+#: src/gr-list-page.c:514
msgid "No recipes found"
msgstr "Keine Rezepte gefunden"
@@ -502,7 +502,7 @@ msgstr "_Drucken"
msgid "Add to favorites"
msgstr "Zu Lieblingsrezepten hinzufügen"
-#: src/gr-edit-page.ui:35 src/gr-edit-page.ui:762 src/menus.ui:66
+#: src/gr-edit-page.ui:35 src/gr-edit-page.ui:769 src/menus.ui:66
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
@@ -530,7 +530,7 @@ msgstr "Neue Zutatenliste"
msgid "Details"
msgstr "Einzelheiten"
-#: src/gr-edit-page.ui:284 src/gr-edit-page.c:1653
+#: src/gr-edit-page.ui:284 src/gr-edit-page.c:1656
msgid "_Name"
msgstr "_Name"
@@ -618,60 +618,64 @@ msgstr "Vegetarisch"
msgid "Milk-free"
msgstr "ohne Milch"
-#: src/gr-edit-page.ui:701
+#: src/gr-edit-page.ui:679 src/gr-diet-row.c:117
+msgid "Halal"
+msgstr "Halal"
+
+#: src/gr-edit-page.ui:708
msgid "Di_rections"
msgstr "An_leitungen"
-#: src/gr-edit-page.ui:769
+#: src/gr-edit-page.ui:776
msgid "Preview"
msgstr "Vorschau"
-#: src/gr-edit-page.ui:789
+#: src/gr-edit-page.ui:796
msgid "Add Step"
msgstr "Neuer Schritt"
-#: src/gr-edit-page.ui:797
+#: src/gr-edit-page.ui:804
msgid "Add Image"
msgstr "Bild einfügen"
-#: src/gr-edit-page.ui:805
+#: src/gr-edit-page.ui:812
msgid "Add Timer"
msgstr "Alarm setzen"
-#: src/gr-edit-page.ui:813
+#: src/gr-edit-page.ui:820
msgid "Add Temperature"
msgstr "Temperatur einfügen"
-#: src/gr-edit-page.ui:909
+#: src/gr-edit-page.ui:916
msgid "Title…"
msgstr "Titel …"
-#: src/gr-edit-page.ui:917 src/gr-edit-page.ui:988
+#: src/gr-edit-page.ui:924 src/gr-edit-page.ui:995
msgid "Add"
msgstr "Hinzufügen"
-#: src/gr-edit-page.ui:1007
+#: src/gr-edit-page.ui:1014
msgid "Syntax"
msgstr "Syntax"
-#: src/gr-edit-page.ui:1022
+#: src/gr-edit-page.ui:1029
msgid "Use paragraphs to break directions into steps (2 newlines)."
msgstr ""
"Absätze verwenden, um die Anleitung in Schritte aufzuteilen (2 Umbrüche)."
-#: src/gr-edit-page.ui:1035
+#: src/gr-edit-page.ui:1042
msgid "You can provide an image or a time counter in each step."
msgstr "Sie können zu jedem Schritt ein Bild oder einen Alarm hinzufügen."
-#: src/gr-edit-page.ui:1047
+#: src/gr-edit-page.ui:1054
msgid "Timer"
msgstr "Alarm"
-#: src/gr-edit-page.ui:1069
+#: src/gr-edit-page.ui:1076
msgid "Image"
msgstr "Bild"
-#: src/gr-edit-page.ui:1091
+#: src/gr-edit-page.ui:1098
msgid "Temperature"
msgstr "Temperatur"
@@ -692,7 +696,7 @@ msgid "Examples: 1 kg, 2 1/2 pounds, 250 ml, 6"
msgstr "Beispiele: 1 kg, 2 1/2 Pfund, 250 ml, 6"
#: src/gr-ingredients-viewer.ui:13 src/gr-query-editor.ui:235
-#: src/gr-edit-page.c:1509 src/gr-recipe-formatter.c:104
+#: src/gr-edit-page.c:1511 src/gr-recipe-formatter.c:104
#: src/gr-recipe-printer.c:253
msgid "Ingredients"
msgstr "Zutaten"
@@ -713,8 +717,8 @@ msgstr "Weitere Zutaten hinzufügen"
msgid "There are no recipes here yet."
msgstr "Noch keine Rezepte vorhanden."
-#: src/gr-query-editor.ui:66 src/gr-query-editor.c:490
-#: src/gr-query-editor.c:679
+#: src/gr-query-editor.ui:66 src/gr-query-editor.c:495
+#: src/gr-query-editor.c:684
msgid "Any meal"
msgstr "Beliebige Mahlzeit"
@@ -722,8 +726,8 @@ msgstr "Beliebige Mahlzeit"
msgid "Spiciness"
msgstr "Schärfe"
-#: src/gr-query-editor.ui:129 src/gr-query-editor.c:557
-#: src/gr-query-editor.c:708
+#: src/gr-query-editor.ui:129 src/gr-query-editor.c:562
+#: src/gr-query-editor.c:713
msgid "Any spiciness"
msgstr "Beliebige Schärfe"
@@ -732,13 +736,13 @@ msgid "Dietary restrictions"
msgstr "Diät-Enschränkungen"
#: src/gr-query-editor.ui:192 src/gr-query-editor.c:406
-#: src/gr-query-editor.c:737
+#: src/gr-query-editor.c:742
msgid "No restrictions"
msgstr "Keine Einschränkungen"
#. FIXME: repopulate
#: src/gr-query-editor.ui:255 src/gr-query-editor.c:337
-#: src/gr-query-editor.c:766
+#: src/gr-query-editor.c:771
msgid "Anything"
msgstr "Beliebige Zutaten"
@@ -1428,11 +1432,11 @@ msgstr ""
"Balkans. Es ist daher unmöglich, die Türkische Küche in einer Kurzfassung zu "
"beschreiben."
-#: src/gr-details-page.c:193 src/gr-edit-page.c:935
+#: src/gr-details-page.c:193 src/gr-edit-page.c:936
msgid "serving"
msgstr "Portion"
-#: src/gr-details-page.c:193 src/gr-edit-page.c:936
+#: src/gr-details-page.c:193 src/gr-edit-page.c:937
#: src/gr-recipe-importer.c:504 src/gr-recipe-store.c:410
#: src/gr-shopping-tile.c:110
msgid "servings"
@@ -1452,7 +1456,7 @@ msgstr "Alarm: %s"
msgid "Image %d"
msgstr "Bild %d"
-#: src/gr-details-page.c:724 src/gr-edit-page.c:1594
+#: src/gr-details-page.c:724 src/gr-edit-page.c:1597
#, c-format
msgid "Recipe by %s"
msgstr "Rezept von %s"
@@ -1477,12 +1481,16 @@ msgstr "Vegetarische Rezepte"
msgid "Milk-free recipes"
msgstr "Laktosefreie Rezepte"
-#: src/gr-diet.c:49 src/gr-diet.c:78
+#: src/gr-diet.c:49
+msgid "Halal recipes"
+msgstr "Halal-Rezepte"
+
+#: src/gr-diet.c:52 src/gr-diet.c:84
msgid "Other dietary restrictions"
msgstr "Andere Diät-Enschränkungen"
# https://de.wikipedia.org/wiki/Z%C3%B6liakie
-#: src/gr-diet.c:63
+#: src/gr-diet.c:66
msgid ""
"A gluten-free diet is a diet that excludes gluten, a protein composite found "
"in wheat, barley, rye, and all their species and hybrids (such as spelt, "
@@ -1504,7 +1512,7 @@ msgstr ""
"mehr …</a>"
# Für die Wikipedia-Seite gibt es noch keine deutsche Version.
-#: src/gr-diet.c:66
+#: src/gr-diet.c:69
msgid ""
"A tree nut allergy is a hypersensitivity to dietary substances from tree "
"nuts and edible tree seeds causing an overreaction of the immune system "
@@ -1522,7 +1530,7 @@ msgstr ""
"<a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Tree_nut_allergy\">Erfahren Sie mehr "
"…</a>"
-#: src/gr-diet.c:69
+#: src/gr-diet.c:72
msgid ""
"Veganism is both the practice of abstaining from the use of animal products, "
"particularly in diet, and an associated philosophy that rejects the "
@@ -1534,7 +1542,7 @@ msgstr ""
"den Warenstatus von Tieren ablehnt.\n"
"<a href=\"https://de.wikipedia.org/wiki/Veganismus\">Erfahren Sie mehr …</a>"
-#: src/gr-diet.c:72
+#: src/gr-diet.c:75
msgid ""
"Vegetarian cuisine is based on food that meets vegetarian standards by not "
"including meat and animal tissue products (such as gelatin or animal-derived "
@@ -1560,7 +1568,7 @@ msgstr ""
"<a href=\"https://de.wikipedia.org/wiki/Vegetarismus\">Erfahren Sie mehr …</"
"a>"
-#: src/gr-diet.c:75
+#: src/gr-diet.c:78
msgid ""
"Lactose intolerance is a condition in which people have symptoms due to the "
"decreased ability to digest lactose, a sugar found in milk products. Those "
@@ -1581,85 +1589,89 @@ msgstr ""
"<a href=\"https://de.wikipedia.org/wiki/Laktoseintoleranz\">Erfahren Sie "
"mehr…</a>"
-#: src/gr-edit-page.c:599
+#: src/gr-diet.c:81
+msgid "Halal meat is prepared according to Islamic traditions"
+msgstr "Halal-Fleisch wird gemäß den islamischen Traditionen zubereitet"
+
+#: src/gr-edit-page.c:600
msgid "hour"
msgstr "Stunde"
-#: src/gr-edit-page.c:600
+#: src/gr-edit-page.c:601
msgid "hours"
msgstr "Stunden"
-#: src/gr-edit-page.c:601
+#: src/gr-edit-page.c:602
msgctxt "hour abbreviation"
msgid "h"
msgstr "h"
-#: src/gr-edit-page.c:605
+#: src/gr-edit-page.c:606
msgid "minute"
msgstr "Minute"
-#: src/gr-edit-page.c:606
+#: src/gr-edit-page.c:607
msgid "minutes"
msgstr "Minuten"
-#: src/gr-edit-page.c:607
+#: src/gr-edit-page.c:608
msgctxt "minute abbreviation"
msgid "min"
msgstr "min"
-#: src/gr-edit-page.c:608
+#: src/gr-edit-page.c:609
msgctxt "minute abbreviation"
msgid "m"
msgstr "m"
-#: src/gr-edit-page.c:612
+#: src/gr-edit-page.c:613
msgid "second"
msgstr "Sekunde"
-#: src/gr-edit-page.c:613
+#: src/gr-edit-page.c:614
msgid "seconds"
msgstr "Sekunden"
-#: src/gr-edit-page.c:614
+#: src/gr-edit-page.c:615
msgctxt "second abbreviation"
msgid "sec"
msgstr "sec"
-#: src/gr-edit-page.c:615
+#: src/gr-edit-page.c:616
msgctxt "second abbreviation"
msgid "s"
msgstr "s"
-#: src/gr-edit-page.c:900
+#: src/gr-edit-page.c:901
msgid "Recipe Author"
msgstr "Rezept-Autor"
-#: src/gr-edit-page.c:939
+#: src/gr-edit-page.c:940
msgid "loaf"
msgstr "Laib"
-#: src/gr-edit-page.c:940
+#: src/gr-edit-page.c:941
msgid "loafs"
msgstr "Laibe"
-#: src/gr-edit-page.c:943
+#: src/gr-edit-page.c:944
msgid "ounce"
msgstr "Unze"
-#: src/gr-edit-page.c:944
+#: src/gr-edit-page.c:945
msgid "ounces"
msgstr "Unzen"
-#: src/gr-edit-page.c:1545
+#: src/gr-edit-page.c:1547
msgid "_Name Your Recipe"
msgstr "_Name des Rezeptes"
-#: src/gr-edit-page.c:1730 src/gr-edit-page.c:1791 src/gr-recipe-store.c:1333
+#: src/gr-edit-page.c:1734 src/gr-edit-page.c:1796 src/gr-recipe-store.c:1333
#, c-format
msgid "You need to provide a name for the recipe"
msgstr "Das Rezept muss einen Namen haben"
-#: src/gr-edit-page.c:1748
+#: src/gr-edit-page.c:1752
#, c-format
msgid "Some ingredients need correction"
msgstr "Einige Zutaten müssen korrigiert werden"
@@ -1698,51 +1710,55 @@ msgid "Milk-free Recipes"
msgstr "Laktosefreie Rezepte"
#: src/gr-list-page.c:320
+msgid "Halal Recipes"
+msgstr "Halal-Rezepte"
+
+#: src/gr-list-page.c:322
msgid "Other Dietary Restrictions"
msgstr "Andere Diät-Enschränkungen"
-#: src/gr-list-page.c:363
+#: src/gr-list-page.c:367
#, c-format
msgid "No %s found"
msgstr "Keine %s gefunden"
-#: src/gr-list-page.c:366 src/gr-list-page.c:435 src/gr-list-page.c:468
+#: src/gr-list-page.c:370 src/gr-list-page.c:439 src/gr-list-page.c:472
msgid "You could add one using the “New Recipe” button."
msgstr "Klicken Sie auf »Neues Rezept« Schalter, um ein solches hinzuzufügen."
-#: src/gr-list-page.c:424
+#: src/gr-list-page.c:428
#, c-format
msgid "Recipes by %s"
msgstr "Rezepte von %s"
-#: src/gr-list-page.c:431
+#: src/gr-list-page.c:435
#, c-format
msgid "No recipes by chef %s found"
msgstr "Keine Rezepte von Koch %s gefunden"
-#: src/gr-list-page.c:437 src/gr-list-page.c:511 src/gr-list-page.c:538
-#: src/gr-list-page.c:573
+#: src/gr-list-page.c:441 src/gr-list-page.c:515 src/gr-list-page.c:542
+#: src/gr-list-page.c:577
msgid "Sorry about this."
msgstr "Tut uns leid."
-#: src/gr-list-page.c:465
+#: src/gr-list-page.c:469
#, c-format
msgid "No recipes for %s found"
msgstr "Keine Rezepte für %s gefunden"
-#: src/gr-list-page.c:489
+#: src/gr-list-page.c:493
msgid "No favorite recipes found"
msgstr "Keine Lieblingsrezepte gefunden"
-#: src/gr-list-page.c:490
+#: src/gr-list-page.c:494
msgid "Use the ♥ button to mark recipes as favorites."
msgstr "Klicken Sie auf ♥, um ein Rezept hier erscheinen zu lassen."
-#: src/gr-list-page.c:537
+#: src/gr-list-page.c:541
msgid "No new recipes"
msgstr "Keine neuen Rezepte"
-#: src/gr-list-page.c:572
+#: src/gr-list-page.c:576
msgid "No imported recipes found"
msgstr "Keine importierten Rezepte gefunden"
@@ -1973,21 +1989,21 @@ msgstr "Alle Rezepte"
msgid "New Recipes"
msgstr "Neue Rezepte"
-#: src/gr-recipes-page.c:272
+#: src/gr-recipes-page.c:273
msgid "Last edited:"
msgstr "Zuletzt geändert:"
-#: src/gr-recipes-page.c:371
+#: src/gr-recipes-page.c:372
#, c-format
msgid "Buy ingredients: <b>%s</b>"
msgstr "Zutaten kaufen: <b>%s</b>"
-#: src/gr-recipes-page.c:373
+#: src/gr-recipes-page.c:374
#, c-format
msgid "Buy ingredients: <b>%s and %s</b>"
msgstr "Zutaten kaufen: <b>%s und %s</b>"
-#: src/gr-recipes-page.c:375
+#: src/gr-recipes-page.c:376
#, c-format
msgid "Buy ingredients: <b>%s, %s and %d other</b>"
msgid_plural "Buy ingredients: <b>%s, %s and %d others</b>"
@@ -2869,946 +2885,938 @@ msgid "Caster sugar"
msgstr "Feinzucker"
#: src/ingredients.inc:52
-msgid "celery"
+msgid "Celery"
msgstr "Sellerie"
#: src/ingredients.inc:53
-msgid "Celey"
-msgstr "Echter Sellerie"
-
-#: src/ingredients.inc:54
msgid "Champignons"
msgstr "Champignons"
-#: src/ingredients.inc:55
+#: src/ingredients.inc:54
msgid "Cheese"
msgstr "Käse"
-#: src/ingredients.inc:56
+#: src/ingredients.inc:55
msgid "Cheese slices"
msgstr "Käsescheiben"
-#: src/ingredients.inc:57
+#: src/ingredients.inc:56
msgid "Cherries, pitted"
msgstr "Kirschen, entsteint"
-#: src/ingredients.inc:58
-msgid "cherry tomatoes, halved"
+#: src/ingredients.inc:57
+msgid "Cherry tomatoes, halved"
msgstr "Kirschtomaten, halbiert"
-#: src/ingredients.inc:59
+#: src/ingredients.inc:58
msgid "Chia seeds"
msgstr "Chia-Samen"
-#: src/ingredients.inc:60
+#: src/ingredients.inc:59
msgid "Chicken breasts, large"
msgstr "Hähnchenbrust, groß"
-#: src/ingredients.inc:61
+#: src/ingredients.inc:60
msgid "Chicken livers"
msgstr "Hühnerleber"
-#: src/ingredients.inc:62
+#: src/ingredients.inc:61
msgid "chicken stock"
msgstr "Hühnerbrühe"
-#: src/ingredients.inc:63
+#: src/ingredients.inc:62
msgid "Chili flakes"
msgstr "Chiliflocken"
-#: src/ingredients.inc:64
+#: src/ingredients.inc:63
msgid "Chili powder"
msgstr "Chilipulver"
-#: src/ingredients.inc:65
-msgid "chili sauce (e.g. sriracha)"
+#: src/ingredients.inc:64
+msgid "Chili sauce (e.g. sriracha)"
msgstr "Chilisoße (z.B. Sriracha)"
-#: src/ingredients.inc:66
+#: src/ingredients.inc:65
msgid "Chocolate"
msgstr "Schokolade"
-#: src/ingredients.inc:67
+#: src/ingredients.inc:66
msgid "Chocolate frosting"
msgstr "Schokoglasur"
-#: src/ingredients.inc:68
+#: src/ingredients.inc:67
msgid "Chorizo"
msgstr "Chorizo"
-#: src/ingredients.inc:69
+#: src/ingredients.inc:68
msgid "Ciboulette"
msgstr "Schnittlauch"
-#: src/ingredients.inc:70
+#: src/ingredients.inc:69
msgid "Cilantro"
msgstr "Echter Koriander"
-#: src/ingredients.inc:71
-msgid "cilantro leaves"
+#: src/ingredients.inc:70
+msgid "Cilantro leaves"
msgstr "Echte Korianderblätter"
-#: src/ingredients.inc:72
+#: src/ingredients.inc:71
msgid "Cinnamon"
msgstr "Zimt"
-#: src/ingredients.inc:73
+#: src/ingredients.inc:72
msgid "Cinnamon sticks"
msgstr "Zimtstangen"
-#: src/ingredients.inc:74
+#: src/ingredients.inc:73
msgid "Cloves"
msgstr "Gewürznelken"
-#: src/ingredients.inc:75
+#: src/ingredients.inc:74
msgid "Cocoa butter"
msgstr "Kakaobutter"
-#: src/ingredients.inc:76
+#: src/ingredients.inc:75
msgid "Cocoa powder"
msgstr "Kakaopulver"
-#: src/ingredients.inc:77
+#: src/ingredients.inc:76
msgid "Coconut milk"
msgstr "Kokosmilch"
-#: src/ingredients.inc:78
+#: src/ingredients.inc:77
msgid "Coconut oil"
msgstr "Kokosöl"
-#: src/ingredients.inc:79
+#: src/ingredients.inc:78
msgid "Coconut water"
msgstr "Kokoswasser"
-#: src/ingredients.inc:80
-msgid "cold water"
-msgstr "kaltes Wasser"
+#: src/ingredients.inc:79
+msgid "Cold water"
+msgstr "Kaltes Wasser"
-#: src/ingredients.inc:81
+#: src/ingredients.inc:80
msgid "cooked beef"
msgstr "gekochtes Fleisch"
-#: src/ingredients.inc:82
+#: src/ingredients.inc:81
msgid "Coriander"
msgstr "Koriander"
-#: src/ingredients.inc:83
-msgid "coriandre seeds"
+#: src/ingredients.inc:82
+msgid "Coriandre seeds"
msgstr "Koriandersamen"
-#: src/ingredients.inc:84
+#: src/ingredients.inc:83
msgid "Couscous"
msgstr "Couscous"
-#: src/ingredients.inc:85
+#: src/ingredients.inc:84
msgid "Cracked pepper"
msgstr "Grober Pfeffer"
-#: src/ingredients.inc:86
+#: src/ingredients.inc:85
msgid "Cream"
msgstr "Sahne"
-#: src/ingredients.inc:87
+#: src/ingredients.inc:86
msgid "Cream cheese"
msgstr "Schmelzkäse"
-#: src/ingredients.inc:88
-msgid "Crushed red peper flakes"
+#: src/ingredients.inc:87
+msgid "Crushed red pepper flakes"
msgstr "Pul Biber"
-#: src/ingredients.inc:89
+#: src/ingredients.inc:88
msgid "Cucumber"
msgstr "Gurke"
-#: src/ingredients.inc:90
+#: src/ingredients.inc:89
msgid "Cucumber (large)"
msgstr "Gurke (groß)"
-#: src/ingredients.inc:91
+#: src/ingredients.inc:90
msgid "Cumin"
msgstr "Kreuzkümmel"
-#: src/ingredients.inc:92
+#: src/ingredients.inc:91
msgid "Cumin seeds"
msgstr "Kreuzkümmelsamen"
-#: src/ingredients.inc:93
+#: src/ingredients.inc:92
msgid "Dark Jamaican rum"
msgstr "Dunkler Jamaika-Rum"
-#: src/ingredients.inc:94
+#: src/ingredients.inc:93
msgid "Date"
msgstr "Dattel"
-#: src/ingredients.inc:95
+#: src/ingredients.inc:94
msgid "Dill"
msgstr "Dill"
-#: src/ingredients.inc:96
+#: src/ingredients.inc:95
msgid "Double cream"
msgstr "Crème double"
-#: src/ingredients.inc:97
+#: src/ingredients.inc:96
msgid "Dried anchovies"
msgstr "Getrocknete Anchovis"
-#: src/ingredients.inc:98
+#: src/ingredients.inc:97
msgid "Dried chillies"
msgstr "Getrocknete Chili"
-#: src/ingredients.inc:99
+#: src/ingredients.inc:98
msgid "Dry or fresh cilantro"
msgstr "Getrocknete oder frische echte Korianderblätter"
-#: src/ingredients.inc:100
+#: src/ingredients.inc:99
msgid "Dry yeast"
msgstr "Trockenhefe"
-#: src/ingredients.inc:101
+#: src/ingredients.inc:100
msgid "Durum wheat semolina"
msgstr "Hartweizengrieß"
# https://earthbalancenatural.com/product/original-buttery-spread/
-#: src/ingredients.inc:102
+#: src/ingredients.inc:101
msgid "Earth Balance vegan buttery stick"
msgstr "Earth Balance vegan buttery stick"
-#: src/ingredients.inc:103
+#: src/ingredients.inc:102
msgid "Egg"
msgstr "Ei"
-#: src/ingredients.inc:104
+#: src/ingredients.inc:103
msgid "Egg yolks"
msgstr "Eigelb"
-#: src/ingredients.inc:105
+#: src/ingredients.inc:104
msgid "Fenugreek seeds"
msgstr "Bockshornkleesamen"
-#: src/ingredients.inc:106
+#: src/ingredients.inc:105
msgid "Fig"
msgstr "Feige"
-#: src/ingredients.inc:107
+#: src/ingredients.inc:106
msgid "Finely chopped cilantro"
msgstr "Fein gehackter Koriander"
-#: src/ingredients.inc:108
+#: src/ingredients.inc:107
msgid "Finely chopped onions"
msgstr "Fein gehackte Zwiebeln"
-#: src/ingredients.inc:109
+#: src/ingredients.inc:108
msgid "Finely chopped thai chillies or green chillis"
msgstr "Fein gehackte Thai-Chilis oder grüne Chilis"
-#: src/ingredients.inc:110
+#: src/ingredients.inc:109
msgid "Finely chopped tomato"
msgstr "Fein gewürfelte Tomaten"
-#: src/ingredients.inc:111
+#: src/ingredients.inc:110
msgid "Fish"
msgstr "Fisch"
-#: src/ingredients.inc:112
+#: src/ingredients.inc:111
msgid "Fish sauce"
msgstr "Fischsoße"
-#: src/ingredients.inc:113
+#: src/ingredients.inc:112
msgid "Flour"
msgstr "Mehl"
-#: src/ingredients.inc:114
+#: src/ingredients.inc:113
msgid "Flour (all-purpose)"
msgstr "Mehl (Allzweck)"
-#: src/ingredients.inc:115
+#: src/ingredients.inc:114
msgid "Flour (Tipo 00)"
msgstr "Pizzamehl (Typ 00)"
-#: src/ingredients.inc:116
+#: src/ingredients.inc:115
msgid "Fresh rosemary"
msgstr "Frischer Rosmarin"
-#: src/ingredients.inc:117
+#: src/ingredients.inc:116
msgid "Fresh tagliatelle"
msgstr "Frische Tagliatelle"
-#: src/ingredients.inc:118
+#: src/ingredients.inc:117
msgid "Garam masala"
msgstr "Garam masala"
-#: src/ingredients.inc:119
+#: src/ingredients.inc:118
msgid "Garlic"
msgstr "Knoblauch"
-#: src/ingredients.inc:120
+#: src/ingredients.inc:119
msgid "Garlic cloves"
msgstr "Knoblauchzehen"
-#: src/ingredients.inc:121
+#: src/ingredients.inc:120
msgid "Garlic powder"
msgstr "Knoblauchpulver"
-#: src/ingredients.inc:122
+#: src/ingredients.inc:121
msgid "Ginger"
msgstr "Ingwer"
-#: src/ingredients.inc:123
+#: src/ingredients.inc:122
msgid "Ginger, freshly grated"
msgstr "Ingwer, frisch gemahlen"
-#: src/ingredients.inc:124
+#: src/ingredients.inc:123
msgid "Ginger ground"
msgstr "Ingwer, gemahlen"
-#: src/ingredients.inc:125
+#: src/ingredients.inc:124
msgid "Goat cheese"
msgstr "Ziegenkäse"
-#: src/ingredients.inc:126
+#: src/ingredients.inc:125
msgid "Golden caster sugar"
msgstr "Goldener Feinzucker"
-#: src/ingredients.inc:127
+#: src/ingredients.inc:126
msgid "Good, dry red wine"
msgstr "Guter, trockener Rotwein"
-#: src/ingredients.inc:128
+#: src/ingredients.inc:127
msgid "Gouda cheese"
msgstr "Gouda-Käse"
-#: src/ingredients.inc:129
+#: src/ingredients.inc:128
msgid "Goulash spices"
msgstr "Gulaschgewürz"
-#: src/ingredients.inc:130
+#: src/ingredients.inc:129
msgid "Guanciale cubes"
msgstr "Guanciale-Würfel"
-#: src/ingredients.inc:131
+#: src/ingredients.inc:130
msgid "Long pasta, e.g. spaghetti"
msgstr "Lange Nudeln, z.B. Spaghetti"
-#: src/ingredients.inc:132
+#: src/ingredients.inc:131
msgid "Parmesan cheese"
msgstr "Parmesankäse"
-#: src/ingredients.inc:133
+#: src/ingredients.inc:132
msgid "Grapes"
msgstr "Trauben"
-#: src/ingredients.inc:134
+#: src/ingredients.inc:133
msgid "Grated French Emmental"
msgstr "Französischer Emmentaler, gerieben"
-#: src/ingredients.inc:135
+#: src/ingredients.inc:134
msgid "Green Apple"
msgstr "Grüner Apfel"
-#: src/ingredients.inc:136
+#: src/ingredients.inc:135
msgid "Green Bell Pepper"
msgstr "Grüner Paprika"
-#: src/ingredients.inc:137
+#: src/ingredients.inc:136
msgid "Green Cabbage"
msgstr "Grünkohl"
-#: src/ingredients.inc:138
+#: src/ingredients.inc:137
msgid "Green olive"
msgstr "Grüne Oliven"
-#: src/ingredients.inc:139
+#: src/ingredients.inc:138
msgid "Green onions"
msgstr "Grüne Zwiebeln"
-#: src/ingredients.inc:140
+#: src/ingredients.inc:139
msgid "green onions, chopped"
msgstr "Grüne Zwiebeln, gehackt"
-#: src/ingredients.inc:141
+#: src/ingredients.inc:140
msgid "Ground beef"
msgstr "Hackfleisch"
-#: src/ingredients.inc:142
+#: src/ingredients.inc:141
msgid "Ground coriander (optional)"
msgstr "Gemahlener Koriander (optional)"
-#: src/ingredients.inc:143
+#: src/ingredients.inc:142
msgid "Ground cumin"
msgstr "Gemahlener Kreuzkümmel"
-#: src/ingredients.inc:144
+#: src/ingredients.inc:143
msgid "Ground fennel"
msgstr "Gemahlener Fenchel"
-#: src/ingredients.inc:145
+#: src/ingredients.inc:144
msgid "Ground pepper"
msgstr "Gemahlener Pfeffer"
-#: src/ingredients.inc:146
+#: src/ingredients.inc:145
msgid "Ham"
msgstr "Schinken"
-#: src/ingredients.inc:147
+#: src/ingredients.inc:146
msgid "Hazelnuts"
msgstr "Haselnüsse"
-#: src/ingredients.inc:148
+#: src/ingredients.inc:147
msgid "Hazelnuts milk"
msgstr "Haselnussmilch"
-#: src/ingredients.inc:149
+#: src/ingredients.inc:148
msgid "Hoisin sauce"
msgstr "Hoisin-Soße"
-#: src/ingredients.inc:150
+#: src/ingredients.inc:149
msgid "Honey"
msgstr "Honig"
-#: src/ingredients.inc:151
+#: src/ingredients.inc:150
msgid "Horseradish"
msgstr "Meerrettich"
-#: src/ingredients.inc:152
+#: src/ingredients.inc:151
msgid "Japanese mayonaisse"
msgstr "Japanische Mayonnaise"
-#: src/ingredients.inc:153
+#: src/ingredients.inc:152
msgid "Juniper berries"
msgstr "Wacholderbeeren"
-#: src/ingredients.inc:154
+#: src/ingredients.inc:153
msgid "Kale"
msgstr "Grünkohl"
-#: src/ingredients.inc:155
+#: src/ingredients.inc:154
msgid "Ketchup"
msgstr "Ketchup"
-#: src/ingredients.inc:156
+#: src/ingredients.inc:155
msgid "Kiwis"
msgstr "Kiwis"
-#: src/ingredients.inc:157
+#: src/ingredients.inc:156
msgid "Lamb"
msgstr "Lamm"
-#: src/ingredients.inc:158
+#: src/ingredients.inc:157
msgid "Lardons"
msgstr "Speck"
-#: src/ingredients.inc:159
+#: src/ingredients.inc:158
msgid "Lard or oil"
msgstr "Schmalz oder Öl"
-#: src/ingredients.inc:160
+#: src/ingredients.inc:159
msgid "Lemon"
msgstr "Zitrone"
-#: src/ingredients.inc:161
+#: src/ingredients.inc:160
msgid "Lemon juice"
msgstr "Zitronensaft"
-#: src/ingredients.inc:162
+#: src/ingredients.inc:161
msgid "Lemon (untreated)"
msgstr "Zitrone (unbehandelt)"
-#: src/ingredients.inc:163
+#: src/ingredients.inc:162
msgid "Lettuce"
msgstr "Grüner Salat"
-#: src/ingredients.inc:164
+#: src/ingredients.inc:163
msgid "Light muscovado sugar"
msgstr "Heller Muscovado-Zucker"
-#: src/ingredients.inc:165
+#: src/ingredients.inc:164
msgid "Lime"
msgstr "Limette"
-#: src/ingredients.inc:166
+#: src/ingredients.inc:165
msgid "Lime juice"
msgstr "Limettensaft"
-#: src/ingredients.inc:167
+#: src/ingredients.inc:166
msgid "Linseeds"
msgstr "Leinsamen"
-#: src/ingredients.inc:168
+#: src/ingredients.inc:167
msgid "Mandarin Oranges"
msgstr "Mandarinen"
-#: src/ingredients.inc:169
+#: src/ingredients.inc:168
msgid "Margarine"
msgstr "Margarine"
-#: src/ingredients.inc:170
+#: src/ingredients.inc:169
msgid "Mayonnaise"
msgstr "Mayonnaise"
-#: src/ingredients.inc:171
+#: src/ingredients.inc:170
msgid "Meat"
msgstr "Fleisch"
-#: src/ingredients.inc:172
+#: src/ingredients.inc:171
msgid "Meat and bones"
msgstr "Fleisch und Knochen"
-#: src/ingredients.inc:173
+#: src/ingredients.inc:172
msgid "Milk"
msgstr "Milch"
-#: src/ingredients.inc:174
+#: src/ingredients.inc:173
msgid "Mixed berries"
msgstr "Gemischte Beeren"
-#: src/ingredients.inc:175
+#: src/ingredients.inc:174
msgid "Mixed frozen bell peppers"
msgstr "Gemischter Tiefkühl-Paprika"
# http://www.morinu.com/en/mori-nu-organic-silken-tofu-12-pack.html
-#: src/ingredients.inc:176
+#: src/ingredients.inc:175
msgid "Mori-nu organic silken tofu (firm)"
msgstr "Mori-Nu Organic Silken Tofu Firm"
-#: src/ingredients.inc:177
+#: src/ingredients.inc:176
msgid "Mushrooms"
msgstr "Pilze"
-#: src/ingredients.inc:178
+#: src/ingredients.inc:177
msgid "Mustard"
msgstr "Senf"
-#: src/ingredients.inc:179
+#: src/ingredients.inc:178
msgid "Mustard seeds"
msgstr "Senfkörner"
-#: src/ingredients.inc:180
+#: src/ingredients.inc:179
msgid "Nut"
msgstr "Nüsse"
-#: src/ingredients.inc:181
+#: src/ingredients.inc:180
msgid "Nutmeg"
msgstr "Muskatnuss"
-#: src/ingredients.inc:182
+#: src/ingredients.inc:181
msgid "Nutritional yeast"
msgstr "Nährhefe"
-#: src/ingredients.inc:183
+#: src/ingredients.inc:182
msgid "Oatmeal"
msgstr "Hafer"
-#: src/ingredients.inc:184
+#: src/ingredients.inc:183
msgid "Oil"
msgstr "Öl"
-#: src/ingredients.inc:185
+#: src/ingredients.inc:184
msgid "Okonomiyaki sauce"
msgstr "Okonomiyaki-Soße"
-#: src/ingredients.inc:186
+#: src/ingredients.inc:185
msgid "Olive oil"
msgstr "Olivenöl"
# Ich denke, dass das italienische Original hier passender ist.
-#: src/ingredients.inc:187
+#: src/ingredients.inc:186
msgid "Olive oil, extra-virgin"
msgstr "Olivenöl, extra vergine"
-#: src/ingredients.inc:188
+#: src/ingredients.inc:187
msgid "Olives, pitted"
msgstr "Oliven, entsteint"
-#: src/ingredients.inc:189
+#: src/ingredients.inc:188
msgid "Onion"
msgstr "Zwiebel"
-#: src/ingredients.inc:190
+#: src/ingredients.inc:189
msgid "Onion powder"
msgstr "Zwiebelpulver"
-#: src/ingredients.inc:191
+#: src/ingredients.inc:190
msgid "Orange"
msgstr "Apfelsine"
-#: src/ingredients.inc:192
+#: src/ingredients.inc:191
msgid "Oregano"
msgstr "Oregano"
-#: src/ingredients.inc:193
+#: src/ingredients.inc:192
msgid "Pancetta"
msgstr "Pancetta"
-#: src/ingredients.inc:194
+#: src/ingredients.inc:193
msgid "Pandan leaves"
msgstr "Pandanusblätter"
-#: src/ingredients.inc:195
+#: src/ingredients.inc:194
msgid "Paprika"
msgstr "Paprika"
-#: src/ingredients.inc:196
+#: src/ingredients.inc:195
msgid "Parmesan cheese, grated"
msgstr "Parmesankäse, gerieben"
-#: src/ingredients.inc:197
+#: src/ingredients.inc:196
msgid "Parsley"
msgstr "Petersilie"
-#: src/ingredients.inc:198
+#: src/ingredients.inc:197
msgid "Peach"
msgstr "Pfirsich"
-#: src/ingredients.inc:199
+#: src/ingredients.inc:198
msgid "Peperoni"
msgstr "Peperoni"
-#: src/ingredients.inc:200
+#: src/ingredients.inc:199
msgid "Pepper"
msgstr "Paprika"
-#: src/ingredients.inc:201
+#: src/ingredients.inc:200
msgid "Peppers"
msgstr "Paprika"
-#: src/ingredients.inc:202
+#: src/ingredients.inc:201
msgid "Pickles"
msgstr "Essiggurken"
-#: src/ingredients.inc:203
+#: src/ingredients.inc:202
msgid "Pineapple"
msgstr "Ananas"
-#: src/ingredients.inc:204
+#: src/ingredients.inc:203
msgid "Pizza sauce"
msgstr "Pizzasauce"
-#: src/ingredients.inc:205
+#: src/ingredients.inc:204
msgid "Plain flour"
msgstr "Einfaches Mehl"
-#: src/ingredients.inc:206
+#: src/ingredients.inc:205
msgid "Pomegranate"
msgstr "Granatapfel"
-#: src/ingredients.inc:207
+#: src/ingredients.inc:206
msgid "Pomegranate juice"
msgstr "Granatapfelsaft"
-#: src/ingredients.inc:208
+#: src/ingredients.inc:207
msgid "Pork fat"
msgstr "Schweinefett"
-#: src/ingredients.inc:209
+#: src/ingredients.inc:208
msgid "Pork loin"
msgstr "Schweinelende"
-#: src/ingredients.inc:210
+#: src/ingredients.inc:209
msgid "Potato"
msgstr "Kartoffel"
-#: src/ingredients.inc:211
+#: src/ingredients.inc:210
msgid "Powdered sugar"
msgstr "Puderzucker"
-#: src/ingredients.inc:212
+#: src/ingredients.inc:211
msgid "Pumpkin seeds"
msgstr "Kürbiskerne"
-#: src/ingredients.inc:213
+#: src/ingredients.inc:212
msgid "Quinoa"
msgstr "Andenhirse"
-#: src/ingredients.inc:214
+#: src/ingredients.inc:213
msgid "Radish"
msgstr "Rettich"
-#: src/ingredients.inc:215
+#: src/ingredients.inc:214
msgid "Raisins"
msgstr "Rosinen"
-#: src/ingredients.inc:216
+#: src/ingredients.inc:215
msgid "Red bell pepper"
msgstr "Roter Paprika"
-#: src/ingredients.inc:217
+#: src/ingredients.inc:216
msgid "Red onion"
msgstr "Rote Zwiebel"
-#: src/ingredients.inc:218
+#: src/ingredients.inc:217
msgid "Red Pepper"
msgstr "Roter Pfeffer"
-#: src/ingredients.inc:219
+#: src/ingredients.inc:218
msgid "Red wine"
msgstr "Rotwein"
-#: src/ingredients.inc:220
+#: src/ingredients.inc:219
msgid "Rice"
msgstr "Reis"
-#: src/ingredients.inc:221
+#: src/ingredients.inc:220
msgid "Rice, cooked"
msgstr "Reis, gekocht"
-#: src/ingredients.inc:222
+#: src/ingredients.inc:221
msgid "Rice vermicelli noodles"
msgstr "Reis-Vermicelli-Nudeln"
-#: src/ingredients.inc:223
+#: src/ingredients.inc:222
msgid "Rock sugar"
msgstr "Kandiszucker"
-#: src/ingredients.inc:224
+#: src/ingredients.inc:223
msgid "Rolled oats"
msgstr "Haferflocken"
-#: src/ingredients.inc:225
+#: src/ingredients.inc:224
msgid "Rosemary"
msgstr "Rosmarin"
-#: src/ingredients.inc:226
+#: src/ingredients.inc:225
msgid "Rosé wine"
msgstr "Roséwein"
-#: src/ingredients.inc:227
-msgid "Sachet levure"
-msgstr "Päckchen Backpulver"
-
-#: src/ingredients.inc:228
+#: src/ingredients.inc:226
msgid "Saffron"
msgstr "Safran"
-#: src/ingredients.inc:229
+#: src/ingredients.inc:227
msgid "Sage"
msgstr "Salbei"
-#: src/ingredients.inc:230
+#: src/ingredients.inc:228
msgid "Salmon"
msgstr "Lachs"
-#: src/ingredients.inc:231
+#: src/ingredients.inc:229
msgid "Salt"
msgstr "Salz"
-#: src/ingredients.inc:232
+#: src/ingredients.inc:230
msgid "Salt and pepper"
msgstr "Salz und Pfeffer"
-#: src/ingredients.inc:233
+#: src/ingredients.inc:231
msgid "Saucebinder"
msgstr "Soßenbinder"
-#: src/ingredients.inc:234
+#: src/ingredients.inc:232
msgid "Scallions"
msgstr "Schalotten"
-#: src/ingredients.inc:235
+#: src/ingredients.inc:233
msgid "Sea salt"
msgstr "Meersalz"
-#: src/ingredients.inc:236
+#: src/ingredients.inc:234
msgid "Semi-skimmed milk"
msgstr "Fettarme Milch"
-#: src/ingredients.inc:237
+#: src/ingredients.inc:235
msgid "Sesame oil"
msgstr "Sesamöl"
-#: src/ingredients.inc:238
+#: src/ingredients.inc:236
msgid "Sesame seeds"
msgstr "Sesamkörner"
-#: src/ingredients.inc:239
+#: src/ingredients.inc:237
msgid "Shallots"
msgstr "Schalotten"
-#: src/ingredients.inc:240
+#: src/ingredients.inc:238
msgid "Shrimps"
msgstr "Shrimps"
-#: src/ingredients.inc:241
+#: src/ingredients.inc:239
msgid "Slivered almonds, toasted"
msgstr "Mandelsplitter, geröstet"
-#: src/ingredients.inc:242
+#: src/ingredients.inc:240
msgid "Sour cream"
msgstr "Sauerrahm"
-#: src/ingredients.inc:243
+#: src/ingredients.inc:241
msgid "Soy sauce"
msgstr "Sojasoße"
-#: src/ingredients.inc:244
+#: src/ingredients.inc:242
msgid "Spinach"
msgstr "Spinat"
-#: src/ingredients.inc:245
+#: src/ingredients.inc:243
msgid "Spring onion"
msgstr "Frühlingszwiebel"
-#: src/ingredients.inc:246
+#: src/ingredients.inc:244
msgid "Squash"
msgstr "Kürbis"
-#: src/ingredients.inc:247
+#: src/ingredients.inc:245
msgid "Star anise"
msgstr "Sternanis"
-#: src/ingredients.inc:248
+#: src/ingredients.inc:246
msgid "Strawberry"
msgstr "Erdbeeren"
-#: src/ingredients.inc:249
+#: src/ingredients.inc:247
msgid "Sugar"
msgstr "Zucker"
-#: src/ingredients.inc:250
+#: src/ingredients.inc:248
msgid "Sunflower seeds"
msgstr "Sonnenblumenkerne"
-#: src/ingredients.inc:251
+#: src/ingredients.inc:249
msgid "Sweet potatoes"
msgstr "Süßkartoffel"
-#: src/ingredients.inc:252
+#: src/ingredients.inc:250
msgid "Tamarind paste"
msgstr "Tamarindenpaste"
-#: src/ingredients.inc:253
+#: src/ingredients.inc:251
msgid "Tangerine"
msgstr "Mandarine"
-#: src/ingredients.inc:254
+#: src/ingredients.inc:252
msgid "Thai basil leaves"
msgstr "Thai-Basilikumblätter"
-#: src/ingredients.inc:255
+#: src/ingredients.inc:253
msgid "Thai chillies"
msgstr "Thai-Chili"
-#: src/ingredients.inc:256
+#: src/ingredients.inc:254
msgid "Thai fish sauce"
msgstr "Thai-Fischsoße"
-#: src/ingredients.inc:257
+#: src/ingredients.inc:255
msgid "Thyme"
msgstr "Thymian"
-#: src/ingredients.inc:258
+#: src/ingredients.inc:256
msgid "Tinned pineapple rings"
msgstr "Ananasscheiben aus der Dose"
-#: src/ingredients.inc:259
+#: src/ingredients.inc:257
msgid "Tofu"
msgstr "Tofu"
-#: src/ingredients.inc:260
+#: src/ingredients.inc:258
msgid "Tomato"
msgstr "Tomate"
-#: src/ingredients.inc:261
+#: src/ingredients.inc:259
msgid "Tomato paste"
msgstr "Tomatenmark"
-#: src/ingredients.inc:262
+#: src/ingredients.inc:260
msgid "Tomato sauce"
msgstr "Tomatensoße"
-#: src/ingredients.inc:263
+#: src/ingredients.inc:261
msgid "Tumeric ground"
msgstr "Kurkuma, gemahlen"
-#: src/ingredients.inc:264
+#: src/ingredients.inc:262
msgid "Tuna fish"
msgstr "Thunfisch"
-#: src/ingredients.inc:265
+#: src/ingredients.inc:263
msgid "Unsalted butter"
msgstr "Ungesalzene Butter"
-#: src/ingredients.inc:266
+#: src/ingredients.inc:264
msgid "Vanilla baking powder"
msgstr "Vanille-Backpulver"
-#: src/ingredients.inc:267
+#: src/ingredients.inc:265
msgid "Vanilla extract"
msgstr "Vanilleextrakt"
-#: src/ingredients.inc:268
+#: src/ingredients.inc:266
msgid "Vanilla powdered sugar, for dusting"
msgstr "Vanille-Puderzucker zum Bestäuben"
-#: src/ingredients.inc:269
+#: src/ingredients.inc:267
msgid "Vanilla pudding"
msgstr "Vanillepudding"
-#: src/ingredients.inc:270
+#: src/ingredients.inc:268
msgid "Vanilla sugar"
msgstr "Vanillezucker"
-#: src/ingredients.inc:271
+#: src/ingredients.inc:269
msgid "Vegetable oil"
msgstr "Pflanzenöl"
-#: src/ingredients.inc:272
+#: src/ingredients.inc:270
msgid "Vinegar"
msgstr "Essig"
-#: src/ingredients.inc:273
+#: src/ingredients.inc:271
msgid "Water"
msgstr "Wasser"
-#: src/ingredients.inc:274
+#: src/ingredients.inc:272
msgid "Wheat flour"
msgstr "Weizenmehl"
-#: src/ingredients.inc:275
+#: src/ingredients.inc:273
msgid "White fish"
msgstr "Weißfisch"
-#: src/ingredients.inc:276
+#: src/ingredients.inc:274
msgid "White onion"
msgstr "Weiße Zwiebel"
-#: src/ingredients.inc:277
+#: src/ingredients.inc:275
msgid "White wine"
msgstr "Weißwein"
-#: src/ingredients.inc:278
+#: src/ingredients.inc:276
msgid "Whole chicken"
msgstr "Ganzes Huhn"
-#: src/ingredients.inc:279
+#: src/ingredients.inc:277
msgid "Wine"
msgstr "Wein"
-#: src/ingredients.inc:280
+#: src/ingredients.inc:278
msgid "Worcestershire sauce"
msgstr "Worcestersauce"
-#: src/ingredients.inc:281
+#: src/ingredients.inc:279
msgid "Yeast"
msgstr "Hefe"
-#: src/ingredients.inc:282
+#: src/ingredients.inc:280
msgid "Yellow bell pepper"
msgstr "Gelber Paprika"
-#: src/ingredients.inc:283
+#: src/ingredients.inc:281
msgid "Yoghurt"
msgstr "Joghurt"
-#: src/ingredients.inc:284
+#: src/ingredients.inc:282
msgid "Zest of 1 lemon (organic)"
msgstr "Abgeriebene Schale einer Zitrone (organisch)"
# https://de.wikipedia.org/wiki/Primitivo
-#: src/ingredients.inc:285
+#: src/ingredients.inc:283
msgid "Zinfandel"
msgstr "Primitivo"
-#: src/ingredients.inc:286
+#: src/ingredients.inc:284
msgid "Zuccini"
msgstr "Zucchini"
@@ -3906,7 +3914,7 @@ msgstr "ohne Bratwurst"
#: src/no-ingredients.inc:24
msgid "no Beef (sirloin)"
-msgstr "keine Rinderlende"
+msgstr "ohne Rinderlende"
#: src/no-ingredients.inc:25
msgid "no Beef stock"
@@ -3970,7 +3978,7 @@ msgstr "ohne Brühe"
#: src/no-ingredients.inc:40
msgid "no Brown sugar"
-msgstr "kein brauner Zucker"
+msgstr "ohne braunen Zucker"
#: src/no-ingredients.inc:41
msgid "no Butter"
@@ -4017,943 +4025,935 @@ msgid "no Caster sugar"
msgstr "ohne Feinzucker"
#: src/no-ingredients.inc:52
-msgid "no celery"
-msgstr "kein Sellerie"
+msgid "no Celery"
+msgstr "ohne Sellerie"
#: src/no-ingredients.inc:53
-msgid "no Celey"
-msgstr "ohne echten Sellerie"
-
-#: src/no-ingredients.inc:54
msgid "no Champignons"
msgstr "ohne Champignons"
-#: src/no-ingredients.inc:55
+#: src/no-ingredients.inc:54
msgid "no Cheese"
msgstr "ohne Käse"
-#: src/no-ingredients.inc:56
+#: src/no-ingredients.inc:55
msgid "no Cheese slices"
msgstr "ohne Käsescheiben"
-#: src/no-ingredients.inc:57
+#: src/no-ingredients.inc:56
msgid "no Cherries, pitted"
msgstr "ohne entsteinte Kirschen"
-#: src/no-ingredients.inc:58
-msgid "no cherry tomatoes, halved"
-msgstr "keine Kirschtomaten, halbiert"
+#: src/no-ingredients.inc:57
+msgid "no Cherry tomatoes, halved"
+msgstr "ohne Kirschtomaten, halbiert"
-#: src/no-ingredients.inc:59
+#: src/no-ingredients.inc:58
msgid "no Chia seeds"
msgstr "ohne Chia-Samen"
-#: src/no-ingredients.inc:60
+#: src/no-ingredients.inc:59
msgid "no Chicken breasts, large"
msgstr "ohne Hähnchenbrust, groß"
-#: src/no-ingredients.inc:61
+#: src/no-ingredients.inc:60
msgid "no Chicken livers"
msgstr "ohne Hühnerleber"
-#: src/no-ingredients.inc:62
+#: src/no-ingredients.inc:61
msgid "no chicken stock"
msgstr "ohne Hühnerbrühe"
-#: src/no-ingredients.inc:63
+#: src/no-ingredients.inc:62
msgid "no Chili flakes"
msgstr "ohne Chiliflocken"
-#: src/no-ingredients.inc:64
+#: src/no-ingredients.inc:63
msgid "no Chili powder"
msgstr "ohne Chilipulver"
-#: src/no-ingredients.inc:65
-msgid "no chili sauce (e.g. sriracha)"
+#: src/no-ingredients.inc:64
+msgid "no Chili sauce (e.g. sriracha)"
msgstr "ohne Chilisoße (z.B. Sriracha)"
-#: src/no-ingredients.inc:66
+#: src/no-ingredients.inc:65
msgid "no Chocolate"
msgstr "ohne Schokolade"
-#: src/no-ingredients.inc:67
+#: src/no-ingredients.inc:66
msgid "no Chocolate frosting"
msgstr "ohne Schokoglasur"
-#: src/no-ingredients.inc:68
+#: src/no-ingredients.inc:67
msgid "no Chorizo"
msgstr "ohne Chorizo"
-#: src/no-ingredients.inc:69
+#: src/no-ingredients.inc:68
msgid "no Ciboulette"
msgstr "ohne Schnittlauch"
-#: src/no-ingredients.inc:70
+#: src/no-ingredients.inc:69
msgid "no Cilantro"
msgstr "ohne echten Koriander"
-#: src/no-ingredients.inc:71
-msgid "no cilantro leaves"
+#: src/no-ingredients.inc:70
+msgid "no Cilantro leaves"
msgstr "ohne echte Korianderblätter"
-#: src/no-ingredients.inc:72
+#: src/no-ingredients.inc:71
msgid "no Cinnamon"
msgstr "ohne Zimt"
-#: src/no-ingredients.inc:73
+#: src/no-ingredients.inc:72
msgid "no Cinnamon sticks"
msgstr "ohne Zimtstangen"
-#: src/no-ingredients.inc:74
+#: src/no-ingredients.inc:73
msgid "no Cloves"
msgstr "ohne Gewürznelken"
-#: src/no-ingredients.inc:75
+#: src/no-ingredients.inc:74
msgid "no Cocoa butter"
msgstr "ohne Kakaobutter"
-#: src/no-ingredients.inc:76
+#: src/no-ingredients.inc:75
msgid "no Cocoa powder"
msgstr "ohne Kakaopulver"
-#: src/no-ingredients.inc:77
+#: src/no-ingredients.inc:76
msgid "no Coconut milk"
msgstr "ohne Kokosmilch"
-#: src/no-ingredients.inc:78
+#: src/no-ingredients.inc:77
msgid "no Coconut oil"
msgstr "ohne Kokosöl"
-#: src/no-ingredients.inc:79
+#: src/no-ingredients.inc:78
msgid "no Coconut water"
msgstr "ohne Kokoswasser"
-#: src/no-ingredients.inc:80
-msgid "no cold water"
+#: src/no-ingredients.inc:79
+msgid "no Cold water"
msgstr "ohne kaltes Wasser"
-#: src/no-ingredients.inc:81
+#: src/no-ingredients.inc:80
msgid "no cooked beef"
msgstr "ohne gekochtes Fleisch"
-#: src/no-ingredients.inc:82
+#: src/no-ingredients.inc:81
msgid "no Coriander"
msgstr "ohne Koriander"
-#: src/no-ingredients.inc:83
-msgid "no coriandre seeds"
+#: src/no-ingredients.inc:82
+msgid "no Coriandre seeds"
msgstr "ohne Koriandersamen"
-#: src/no-ingredients.inc:84
+#: src/no-ingredients.inc:83
msgid "no Couscous"
msgstr "ohne Couscous"
-#: src/no-ingredients.inc:85
+#: src/no-ingredients.inc:84
msgid "no Cracked pepper"
msgstr "ohne groben Pfeffer"
-#: src/no-ingredients.inc:86
+#: src/no-ingredients.inc:85
msgid "no Cream"
msgstr "ohne Sahne"
-#: src/no-ingredients.inc:87
+#: src/no-ingredients.inc:86
msgid "no Cream cheese"
msgstr "ohne Schmelzkäse"
-#: src/no-ingredients.inc:88
-msgid "no Crushed red peper flakes"
+#: src/no-ingredients.inc:87
+msgid "no Crushed red pepper flakes"
msgstr "ohne Pul Biber"
-#: src/no-ingredients.inc:89
+#: src/no-ingredients.inc:88
msgid "no Cucumber"
msgstr "ohne Gurke"
-#: src/no-ingredients.inc:90
+#: src/no-ingredients.inc:89
msgid "no Cucumber (large)"
msgstr "ohne Gurke (groß)"
-#: src/no-ingredients.inc:91
+#: src/no-ingredients.inc:90
msgid "no Cumin"
msgstr "ohne Kreuzkümmel"
-#: src/no-ingredients.inc:92
+#: src/no-ingredients.inc:91
msgid "no Cumin seeds"
msgstr "ohne Kreuzkümmelsamen"
-#: src/no-ingredients.inc:93
+#: src/no-ingredients.inc:92
msgid "no Dark Jamaican rum"
msgstr "ohne dunklen Jamaika-Rum"
-#: src/no-ingredients.inc:94
+#: src/no-ingredients.inc:93
msgid "no Date"
msgstr "ohne Datteln"
-#: src/no-ingredients.inc:95
+#: src/no-ingredients.inc:94
msgid "no Dill"
msgstr "ohne Dill"
-#: src/no-ingredients.inc:96
+#: src/no-ingredients.inc:95
msgid "no Double cream"
msgstr "ohne Crème double"
-#: src/no-ingredients.inc:97
+#: src/no-ingredients.inc:96
msgid "no Dried anchovies"
msgstr "ohne getrocknete Anchovis"
-#: src/no-ingredients.inc:98
+#: src/no-ingredients.inc:97
msgid "no Dried chillies"
msgstr "ohne getrocknete Chili"
-#: src/no-ingredients.inc:99
+#: src/no-ingredients.inc:98
msgid "no Dry or fresh cilantro"
msgstr "ohne getrocknete oder frische echte Korianderblätter"
-#: src/no-ingredients.inc:100
+#: src/no-ingredients.inc:99
msgid "no Dry yeast"
msgstr "ohne Trockenhefe"
-#: src/no-ingredients.inc:101
+#: src/no-ingredients.inc:100
msgid "no Durum wheat semolina"
msgstr "ohne Hartweizengrieß"
# https://earthbalancenatural.com/product/original-buttery-spread/
-#: src/no-ingredients.inc:102
+#: src/no-ingredients.inc:101
msgid "no Earth Balance vegan buttery stick"
msgstr "ohne Earth Balance vegan buttery stick"
-#: src/no-ingredients.inc:103
+#: src/no-ingredients.inc:102
msgid "no Egg"
msgstr "ohne Ei"
-#: src/no-ingredients.inc:104
+#: src/no-ingredients.inc:103
msgid "no Egg yolks"
msgstr "ohne Eigelb"
-#: src/no-ingredients.inc:105
+#: src/no-ingredients.inc:104
msgid "no Fenugreek seeds"
msgstr "ohne Bockshornkleesamen"
-#: src/no-ingredients.inc:106
+#: src/no-ingredients.inc:105
msgid "no Fig"
msgstr "ohne Feigen"
-#: src/no-ingredients.inc:107
+#: src/no-ingredients.inc:106
msgid "no Finely chopped cilantro"
msgstr "ohne fein gehackten Koriander"
-#: src/no-ingredients.inc:108
+#: src/no-ingredients.inc:107
msgid "no Finely chopped onions"
msgstr "ohne fein gehackte Zwiebeln"
-#: src/no-ingredients.inc:109
+#: src/no-ingredients.inc:108
msgid "no Finely chopped thai chillies or green chillis"
msgstr "ohne fein gehackte Thai-Chilis oder grüne Chilis"
-#: src/no-ingredients.inc:110
+#: src/no-ingredients.inc:109
msgid "no Finely chopped tomato"
msgstr "ohne fein gewürfelte Tomaten"
-#: src/no-ingredients.inc:111
+#: src/no-ingredients.inc:110
msgid "no Fish"
msgstr "ohne Fisch"
-#: src/no-ingredients.inc:112
+#: src/no-ingredients.inc:111
msgid "no Fish sauce"
msgstr "ohne Fischsoße"
-#: src/no-ingredients.inc:113
+#: src/no-ingredients.inc:112
msgid "no Flour"
msgstr "ohne Mehl"
-#: src/no-ingredients.inc:114
+#: src/no-ingredients.inc:113
msgid "no Flour (all-purpose)"
msgstr "ohne Mehl (Allzweck)"
-#: src/no-ingredients.inc:115
+#: src/no-ingredients.inc:114
msgid "no Flour (Tipo 00)"
msgstr "ohne Pizzamehl (Typ 00)"
-#: src/no-ingredients.inc:116
+#: src/no-ingredients.inc:115
msgid "no Fresh rosemary"
msgstr "ohne frischen Rosmarin"
-#: src/no-ingredients.inc:117
+#: src/no-ingredients.inc:116
msgid "no Fresh tagliatelle"
msgstr "ohne frische Tagliatelle"
-#: src/no-ingredients.inc:118
+#: src/no-ingredients.inc:117
msgid "no Garam masala"
msgstr "ohne Garam masala"
-#: src/no-ingredients.inc:119
+#: src/no-ingredients.inc:118
msgid "no Garlic"
msgstr "ohne Knoblauch"
-#: src/no-ingredients.inc:120
+#: src/no-ingredients.inc:119
msgid "no Garlic cloves"
msgstr "ohne Knoblauchzehen"
-#: src/no-ingredients.inc:121
+#: src/no-ingredients.inc:120
msgid "no Garlic powder"
msgstr "ohne Knoblauchpulver"
-#: src/no-ingredients.inc:122
+#: src/no-ingredients.inc:121
msgid "no Ginger"
msgstr "ohne Ingwer"
-#: src/no-ingredients.inc:123
+#: src/no-ingredients.inc:122
msgid "no Ginger, freshly grated"
msgstr "ohne Ingwer, frisch gemahlen"
-#: src/no-ingredients.inc:124
+#: src/no-ingredients.inc:123
msgid "no Ginger ground"
msgstr "ohne Ingwer, gemahlen"
-#: src/no-ingredients.inc:125
+#: src/no-ingredients.inc:124
msgid "no Goat cheese"
msgstr "ohne Ziegenkäse"
-#: src/no-ingredients.inc:126
+#: src/no-ingredients.inc:125
msgid "no Golden caster sugar"
msgstr "ohne goldenen Feinzucker"
-#: src/no-ingredients.inc:127
+#: src/no-ingredients.inc:126
msgid "no Good, dry red wine"
msgstr "ohne guten, trockenen Rotwein"
-#: src/no-ingredients.inc:128
+#: src/no-ingredients.inc:127
msgid "no Gouda cheese"
msgstr "ohne Gouda-Käse"
-#: src/no-ingredients.inc:129
+#: src/no-ingredients.inc:128
msgid "no Goulash spices"
msgstr "ohne Gulaschgewürz"
-#: src/no-ingredients.inc:130
+#: src/no-ingredients.inc:129
msgid "no Guanciale cubes"
msgstr "ohne Guanciale-Würfel"
-#: src/no-ingredients.inc:131
+#: src/no-ingredients.inc:130
msgid "no Long pasta, e.g. spaghetti"
msgstr "ohne lange Nudeln, z.B. Spaghetti"
-#: src/no-ingredients.inc:132
+#: src/no-ingredients.inc:131
msgid "no Parmesan cheese"
-msgstr "kein Parmesankäse"
+msgstr "ohne Parmesankäse"
-#: src/no-ingredients.inc:133
+#: src/no-ingredients.inc:132
msgid "no Grapes"
msgstr "ohne Trauben"
-#: src/no-ingredients.inc:134
+#: src/no-ingredients.inc:133
msgid "no Grated French Emmental"
msgstr "ohne französischen Emmentaler, gerieben"
-#: src/no-ingredients.inc:135
+#: src/no-ingredients.inc:134
msgid "no Green Apple"
msgstr "ohne grünen Apfel"
-#: src/no-ingredients.inc:136
+#: src/no-ingredients.inc:135
msgid "no Green Bell Pepper"
msgstr "ohne grünen Paprika"
-#: src/no-ingredients.inc:137
+#: src/no-ingredients.inc:136
msgid "no Green Cabbage"
msgstr "ohne Grünkohl"
-#: src/no-ingredients.inc:138
+#: src/no-ingredients.inc:137
msgid "no Green olive"
msgstr "ohne grüne Oliven"
-#: src/no-ingredients.inc:139
+#: src/no-ingredients.inc:138
msgid "no Green onions"
msgstr "ohne grüne Zwiebeln"
-#: src/no-ingredients.inc:140
+#: src/no-ingredients.inc:139
msgid "no green onions, chopped"
msgstr "ohne grüne Zwiebeln, gehackt"
-#: src/no-ingredients.inc:141
+#: src/no-ingredients.inc:140
msgid "no Ground beef"
msgstr "ohne Hackfleisch"
-#: src/no-ingredients.inc:142
+#: src/no-ingredients.inc:141
msgid "no Ground coriander (optional)"
-msgstr "kein gemahlener Koriander (optional)"
+msgstr "ohne gemahlenen Koriander (optional)"
-#: src/no-ingredients.inc:143
+#: src/no-ingredients.inc:142
msgid "no Ground cumin"
msgstr "ohne gemahlenen Kreuzkümmel"
-#: src/no-ingredients.inc:144
+#: src/no-ingredients.inc:143
msgid "no Ground fennel"
msgstr "ohne gemahlenen Fenchel"
-#: src/no-ingredients.inc:145
+#: src/no-ingredients.inc:144
msgid "no Ground pepper"
msgstr "ohne gemahlenen Pfeffer"
-#: src/no-ingredients.inc:146
+#: src/no-ingredients.inc:145
msgid "no Ham"
msgstr "ohne Schinken"
-#: src/no-ingredients.inc:147
+#: src/no-ingredients.inc:146
msgid "no Hazelnuts"
-msgstr "keine Haselnüsse"
+msgstr "ohne Haselnüsse"
-#: src/no-ingredients.inc:148
+#: src/no-ingredients.inc:147
msgid "no Hazelnuts milk"
msgstr "ohne Haselnussmilch"
-#: src/no-ingredients.inc:149
+#: src/no-ingredients.inc:148
msgid "no Hoisin sauce"
msgstr "ohne Hoisin-Soße"
-#: src/no-ingredients.inc:150
+#: src/no-ingredients.inc:149
msgid "no Honey"
msgstr "ohne Honig"
-#: src/no-ingredients.inc:151
+#: src/no-ingredients.inc:150
msgid "no Horseradish"
msgstr "ohne Meerrettich"
-#: src/no-ingredients.inc:152
+#: src/no-ingredients.inc:151
msgid "no Japanese mayonaisse"
msgstr "ohne japanische Mayonnaise"
-#: src/no-ingredients.inc:153
+#: src/no-ingredients.inc:152
msgid "no Juniper berries"
msgstr "ohne Wacholderbeeren"
-#: src/no-ingredients.inc:154
+#: src/no-ingredients.inc:153
msgid "no Kale"
msgstr "ohne Grünkohl"
-#: src/no-ingredients.inc:155
+#: src/no-ingredients.inc:154
msgid "no Ketchup"
-msgstr "kein Ketchup"
+msgstr "ohne Ketchup"
-#: src/no-ingredients.inc:156
+#: src/no-ingredients.inc:155
msgid "no Kiwis"
-msgstr "keine Kiwis"
+msgstr "ohne Kiwis"
-#: src/no-ingredients.inc:157
+#: src/no-ingredients.inc:156
msgid "no Lamb"
msgstr "ohne Lamm"
-#: src/no-ingredients.inc:158
+#: src/no-ingredients.inc:157
msgid "no Lardons"
msgstr "ohne Speck"
-#: src/no-ingredients.inc:159
+#: src/no-ingredients.inc:158
msgid "no Lard or oil"
msgstr "ohne Schmalz oder Öl"
-#: src/no-ingredients.inc:160
+#: src/no-ingredients.inc:159
msgid "no Lemon"
msgstr "ohne Zitrone"
-#: src/no-ingredients.inc:161
+#: src/no-ingredients.inc:160
msgid "no Lemon juice"
msgstr "ohne Zitronensaft"
-#: src/no-ingredients.inc:162
+#: src/no-ingredients.inc:161
msgid "no Lemon (untreated)"
msgstr "ohne Zitrone (unbehandelt)"
-#: src/no-ingredients.inc:163
+#: src/no-ingredients.inc:162
msgid "no Lettuce"
msgstr "ohne grünen Salat"
-#: src/no-ingredients.inc:164
+#: src/no-ingredients.inc:163
msgid "no Light muscovado sugar"
msgstr "ohne hellen Muscovado-Zucker"
-#: src/no-ingredients.inc:165
+#: src/no-ingredients.inc:164
msgid "no Lime"
msgstr "ohne Limone"
-#: src/no-ingredients.inc:166
+#: src/no-ingredients.inc:165
msgid "no Lime juice"
msgstr "ohne Limettensaft"
-#: src/no-ingredients.inc:167
+#: src/no-ingredients.inc:166
msgid "no Linseeds"
msgstr "ohne Leinsamen"
-#: src/no-ingredients.inc:168
+#: src/no-ingredients.inc:167
msgid "no Mandarin Oranges"
msgstr "ohne Mandarine"
-#: src/no-ingredients.inc:169
+#: src/no-ingredients.inc:168
msgid "no Margarine"
msgstr "ohne Margarine"
-#: src/no-ingredients.inc:170
+#: src/no-ingredients.inc:169
msgid "no Mayonnaise"
msgstr "ohne Mayonnaise"
-#: src/no-ingredients.inc:171
+#: src/no-ingredients.inc:170
msgid "no Meat"
msgstr "ohne Fleisch"
-#: src/no-ingredients.inc:172
+#: src/no-ingredients.inc:171
msgid "no Meat and bones"
msgstr "ohne Fleisch und Knochen"
-#: src/no-ingredients.inc:173
+#: src/no-ingredients.inc:172
msgid "no Milk"
msgstr "ohne Milch"
-#: src/no-ingredients.inc:174
+#: src/no-ingredients.inc:173
msgid "no Mixed berries"
msgstr "ohne gemischte Beeren"
-#: src/no-ingredients.inc:175
+#: src/no-ingredients.inc:174
msgid "no Mixed frozen bell peppers"
msgstr "ohne gemischten Tiefkühl-Paprika"
# http://www.morinu.com/en/mori-nu-organic-silken-tofu-12-pack.html
-#: src/no-ingredients.inc:176
+#: src/no-ingredients.inc:175
msgid "no Mori-nu organic silken tofu (firm)"
msgstr "ohne Mori-Nu Organic Silken Tofu Firm"
-#: src/no-ingredients.inc:177
+#: src/no-ingredients.inc:176
msgid "no Mushrooms"
msgstr "ohne Pilze"
-#: src/no-ingredients.inc:178
+#: src/no-ingredients.inc:177
msgid "no Mustard"
msgstr "ohne Senf"
-#: src/no-ingredients.inc:179
+#: src/no-ingredients.inc:178
msgid "no Mustard seeds"
msgstr "ohne Senfkörner"
-#: src/no-ingredients.inc:180
+#: src/no-ingredients.inc:179
msgid "no Nut"
msgstr "ohne Nüsse"
-#: src/no-ingredients.inc:181
+#: src/no-ingredients.inc:180
msgid "no Nutmeg"
msgstr "ohne Muskatnuss"
-#: src/no-ingredients.inc:182
+#: src/no-ingredients.inc:181
msgid "no Nutritional yeast"
msgstr "ohne Nährhefe"
-#: src/no-ingredients.inc:183
+#: src/no-ingredients.inc:182
msgid "no Oatmeal"
msgstr "ohne Hafer"
-#: src/no-ingredients.inc:184
+#: src/no-ingredients.inc:183
msgid "no Oil"
msgstr "ohne Öl"
-#: src/no-ingredients.inc:185
+#: src/no-ingredients.inc:184
msgid "no Okonomiyaki sauce"
msgstr "ohne Okonomiyaki-Soße"
-#: src/no-ingredients.inc:186
+#: src/no-ingredients.inc:185
msgid "no Olive oil"
msgstr "ohne Olivenöl"
-#: src/no-ingredients.inc:187
+#: src/no-ingredients.inc:186
msgid "no Olive oil, extra-virgin"
msgstr "ohne Olivenöl, extra vergine"
-#: src/no-ingredients.inc:188
+#: src/no-ingredients.inc:187
msgid "no Olives, pitted"
msgstr "ohne entsteinte Oliven"
-#: src/no-ingredients.inc:189
+#: src/no-ingredients.inc:188
msgid "no Onion"
msgstr "ohne Zwiebeln"
-#: src/no-ingredients.inc:190
+#: src/no-ingredients.inc:189
msgid "no Onion powder"
msgstr "ohne Zwiebelpulver"
-#: src/no-ingredients.inc:191
+#: src/no-ingredients.inc:190
msgid "no Orange"
msgstr "ohne Apfelsine"
-#: src/no-ingredients.inc:192
+#: src/no-ingredients.inc:191
msgid "no Oregano"
msgstr "ohne Oregano"
-#: src/no-ingredients.inc:193
+#: src/no-ingredients.inc:192
msgid "no Pancetta"
msgstr "ohne Pancetta"
-#: src/no-ingredients.inc:194
+#: src/no-ingredients.inc:193
msgid "no Pandan leaves"
msgstr "ohne Pandanusblätter"
-#: src/no-ingredients.inc:195
+#: src/no-ingredients.inc:194
msgid "no Paprika"
msgstr "ohne Paprika"
-#: src/no-ingredients.inc:196
+#: src/no-ingredients.inc:195
msgid "no Parmesan cheese, grated"
-msgstr "kein Parmesankäse, gerieben"
+msgstr "ohne Parmesankäse, gerieben"
-#: src/no-ingredients.inc:197
+#: src/no-ingredients.inc:196
msgid "no Parsley"
msgstr "ohne Petersilie"
-#: src/no-ingredients.inc:198
+#: src/no-ingredients.inc:197
msgid "no Peach"
-msgstr "kein Pfirsich"
+msgstr "ohne Pfirsich"
-#: src/no-ingredients.inc:199
+#: src/no-ingredients.inc:198
msgid "no Peperoni"
msgstr "ohne Peperoni"
-#: src/no-ingredients.inc:200
+#: src/no-ingredients.inc:199
msgid "no Pepper"
msgstr "ohne Paprika"
-#: src/no-ingredients.inc:201
+#: src/no-ingredients.inc:200
msgid "no Peppers"
msgstr "ohne Paprika"
-#: src/no-ingredients.inc:202
+#: src/no-ingredients.inc:201
msgid "no Pickles"
msgstr "ohne Essiggurken"
-#: src/no-ingredients.inc:203
+#: src/no-ingredients.inc:202
msgid "no Pineapple"
msgstr "ohne Ananas"
-#: src/no-ingredients.inc:204
+#: src/no-ingredients.inc:203
msgid "no Pizza sauce"
msgstr "ohne Pizzasauce"
-#: src/no-ingredients.inc:205
+#: src/no-ingredients.inc:204
msgid "no Plain flour"
msgstr "ohne einfaches Mehl"
-#: src/no-ingredients.inc:206
+#: src/no-ingredients.inc:205
msgid "no Pomegranate"
msgstr "ohne Granatapfel"
-#: src/no-ingredients.inc:207
+#: src/no-ingredients.inc:206
msgid "no Pomegranate juice"
-msgstr "kein Granatapfelsaft"
+msgstr "ohne Granatapfelsaft"
-#: src/no-ingredients.inc:208
+#: src/no-ingredients.inc:207
msgid "no Pork fat"
msgstr "ohne Schweinefett"
-#: src/no-ingredients.inc:209
+#: src/no-ingredients.inc:208
msgid "no Pork loin"
msgstr "ohne Schweinelende"
-#: src/no-ingredients.inc:210
+#: src/no-ingredients.inc:209
msgid "no Potato"
msgstr "ohne Kartoffeln"
-#: src/no-ingredients.inc:211
+#: src/no-ingredients.inc:210
msgid "no Powdered sugar"
-msgstr "kein Puderzucker"
+msgstr "ohne Puderzucker"
-#: src/no-ingredients.inc:212
+#: src/no-ingredients.inc:211
msgid "no Pumpkin seeds"
msgstr "ohne Kürbiskerne"
-#: src/no-ingredients.inc:213
+#: src/no-ingredients.inc:212
msgid "no Quinoa"
msgstr "ohne Andenhirse"
-#: src/no-ingredients.inc:214
+#: src/no-ingredients.inc:213
msgid "no Radish"
msgstr "ohne Rettich"
-#: src/no-ingredients.inc:215
+#: src/no-ingredients.inc:214
msgid "no Raisins"
-msgstr "keine Rosinen"
+msgstr "ohne Rosinen"
-#: src/no-ingredients.inc:216
+#: src/no-ingredients.inc:215
msgid "no Red bell pepper"
msgstr "ohne roten Paprika"
-#: src/no-ingredients.inc:217
+#: src/no-ingredients.inc:216
msgid "no Red onion"
msgstr "ohne rote Zwiebel"
-#: src/no-ingredients.inc:218
+#: src/no-ingredients.inc:217
msgid "no Red Pepper"
msgstr "ohne roten Pfeffer"
-#: src/no-ingredients.inc:219
+#: src/no-ingredients.inc:218
msgid "no Red wine"
msgstr "ohne Rotwein"
-#: src/no-ingredients.inc:220
+#: src/no-ingredients.inc:219
msgid "no Rice"
-msgstr "kein Reis"
+msgstr "ohne Reis"
-#: src/no-ingredients.inc:221
+#: src/no-ingredients.inc:220
msgid "no Rice, cooked"
msgstr "ohne Reis, gekocht"
-#: src/no-ingredients.inc:222
+#: src/no-ingredients.inc:221
msgid "no Rice vermicelli noodles"
msgstr "ohne Reis-Vermicelli-Nudeln"
-#: src/no-ingredients.inc:223
+#: src/no-ingredients.inc:222
msgid "no Rock sugar"
msgstr "ohne Kandiszucker"
-#: src/no-ingredients.inc:224
+#: src/no-ingredients.inc:223
msgid "no Rolled oats"
-msgstr "keine Haferflocken"
+msgstr "ohne Haferflocken"
-#: src/no-ingredients.inc:225
+#: src/no-ingredients.inc:224
msgid "no Rosemary"
-msgstr "kein Rosmarin"
+msgstr "ohne Rosmarin"
-#: src/no-ingredients.inc:226
+#: src/no-ingredients.inc:225
msgid "no Rosé wine"
msgstr "ohne Roséwein"
-#: src/no-ingredients.inc:227
-msgid "no Sachet levure"
-msgstr "ohne Päckchen Backpulver"
-
-#: src/no-ingredients.inc:228
+#: src/no-ingredients.inc:226
msgid "no Saffron"
msgstr "ohne Safran"
-#: src/no-ingredients.inc:229
+#: src/no-ingredients.inc:227
msgid "no Sage"
msgstr "ohne Salbei"
-#: src/no-ingredients.inc:230
+#: src/no-ingredients.inc:228
msgid "no Salmon"
msgstr "ohne Lachs"
-#: src/no-ingredients.inc:231
+#: src/no-ingredients.inc:229
msgid "no Salt"
msgstr "ohne Salz"
-#: src/no-ingredients.inc:232
+#: src/no-ingredients.inc:230
msgid "no Salt and pepper"
msgstr "ohne Salz und Pfeffer"
-#: src/no-ingredients.inc:233
+#: src/no-ingredients.inc:231
msgid "no Saucebinder"
msgstr "ohne Soßenbinder"
-#: src/no-ingredients.inc:234
+#: src/no-ingredients.inc:232
msgid "no Scallions"
msgstr "ohne Schalotten"
-#: src/no-ingredients.inc:235
+#: src/no-ingredients.inc:233
msgid "no Sea salt"
msgstr "ohne Meersalz"
-#: src/no-ingredients.inc:236
+#: src/no-ingredients.inc:234
msgid "no Semi-skimmed milk"
-msgstr "keine fettarme Milch"
+msgstr "ohne fettarme Milch"
-#: src/no-ingredients.inc:237
+#: src/no-ingredients.inc:235
msgid "no Sesame oil"
msgstr "ohne Sesamöl"
-#: src/no-ingredients.inc:238
+#: src/no-ingredients.inc:236
msgid "no Sesame seeds"
msgstr "ohne Sesamsamen"
-#: src/no-ingredients.inc:239
+#: src/no-ingredients.inc:237
msgid "no Shallots"
msgstr "ohne Schalotten"
-#: src/no-ingredients.inc:240
+#: src/no-ingredients.inc:238
msgid "no Shrimps"
-msgstr "keine Shrimps"
+msgstr "ohne Shrimps"
-#: src/no-ingredients.inc:241
+#: src/no-ingredients.inc:239
msgid "no Slivered almonds, toasted"
msgstr "ohne Mandelsplitter, geröstet"
-#: src/no-ingredients.inc:242
+#: src/no-ingredients.inc:240
msgid "no Sour cream"
msgstr "ohne Sauerrahm"
-#: src/no-ingredients.inc:243
+#: src/no-ingredients.inc:241
msgid "no Soy sauce"
msgstr "ohne Sojasoße"
-#: src/no-ingredients.inc:244
+#: src/no-ingredients.inc:242
msgid "no Spinach"
msgstr "ohne Spinat"
-#: src/no-ingredients.inc:245
+#: src/no-ingredients.inc:243
msgid "no Spring onion"
msgstr "ohne Frühlingszwiebel"
-#: src/no-ingredients.inc:246
+#: src/no-ingredients.inc:244
msgid "no Squash"
msgstr "ohne Kürbis"
-#: src/no-ingredients.inc:247
+#: src/no-ingredients.inc:245
msgid "no Star anise"
msgstr "ohne Sternanis"
-#: src/no-ingredients.inc:248
+#: src/no-ingredients.inc:246
msgid "no Strawberry"
msgstr "ohne Erdbeeren"
-#: src/no-ingredients.inc:249
+#: src/no-ingredients.inc:247
msgid "no Sugar"
msgstr "ohne Zucker"
-#: src/no-ingredients.inc:250
+#: src/no-ingredients.inc:248
msgid "no Sunflower seeds"
msgstr "ohne Sonnenblumenkerne"
-#: src/no-ingredients.inc:251
+#: src/no-ingredients.inc:249
msgid "no Sweet potatoes"
msgstr "ohne Süßkartoffeln"
-#: src/no-ingredients.inc:252
+#: src/no-ingredients.inc:250
msgid "no Tamarind paste"
msgstr "ohne Tamarindenpaste"
-#: src/no-ingredients.inc:253
+#: src/no-ingredients.inc:251
msgid "no Tangerine"
msgstr "ohne Mandarine"
-#: src/no-ingredients.inc:254
+#: src/no-ingredients.inc:252
msgid "no Thai basil leaves"
msgstr "ohne Thai-Basilikumblätter"
-#: src/no-ingredients.inc:255
+#: src/no-ingredients.inc:253
msgid "no Thai chillies"
msgstr "ohne Thai-Chili"
-#: src/no-ingredients.inc:256
+#: src/no-ingredients.inc:254
msgid "no Thai fish sauce"
msgstr "ohne Thai-Fischsoße"
-#: src/no-ingredients.inc:257
+#: src/no-ingredients.inc:255
msgid "no Thyme"
-msgstr "kein Thymian"
+msgstr "ohne Thymian"
-#: src/no-ingredients.inc:258
+#: src/no-ingredients.inc:256
msgid "no Tinned pineapple rings"
msgstr "ohne Ananasscheiben aus der Dose"
-#: src/no-ingredients.inc:259
+#: src/no-ingredients.inc:257
msgid "no Tofu"
msgstr "ohne Tofu"
-#: src/no-ingredients.inc:260
+#: src/no-ingredients.inc:258
msgid "no Tomato"
msgstr "ohne Tomate"
-#: src/no-ingredients.inc:261
+#: src/no-ingredients.inc:259
msgid "no Tomato paste"
msgstr "ohne Tomatenmark"
-#: src/no-ingredients.inc:262
+#: src/no-ingredients.inc:260
msgid "no Tomato sauce"
msgstr "ohne Tomatensoße"
-#: src/no-ingredients.inc:263
+#: src/no-ingredients.inc:261
msgid "no Tumeric ground"
msgstr "ohne Kurkuma, gemahlen"
-#: src/no-ingredients.inc:264
+#: src/no-ingredients.inc:262
msgid "no Tuna fish"
-msgstr "kein Thunfisch"
+msgstr "ohne Thunfisch"
-#: src/no-ingredients.inc:265
+#: src/no-ingredients.inc:263
msgid "no Unsalted butter"
-msgstr "keine ungesalzene Butter"
+msgstr "ohne ungesalzene Butter"
-#: src/no-ingredients.inc:266
+#: src/no-ingredients.inc:264
msgid "no Vanilla baking powder"
msgstr "ohne Vanille-Backpulver"
-#: src/no-ingredients.inc:267
+#: src/no-ingredients.inc:265
msgid "no Vanilla extract"
msgstr "ohne Vanilleextrakt"
-#: src/no-ingredients.inc:268
+#: src/no-ingredients.inc:266
msgid "no Vanilla powdered sugar, for dusting"
msgstr "ohne Vanille-Puderzucker zum Bestäuben"
-#: src/no-ingredients.inc:269
+#: src/no-ingredients.inc:267
msgid "no Vanilla pudding"
msgstr "ohne Vanillepudding"
-#: src/no-ingredients.inc:270
+#: src/no-ingredients.inc:268
msgid "no Vanilla sugar"
msgstr "ohne Vanillezucker"
-#: src/no-ingredients.inc:271
+#: src/no-ingredients.inc:269
msgid "no Vegetable oil"
-msgstr "kein Pflanzenöl"
+msgstr "ohne Pflanzenöl"
-#: src/no-ingredients.inc:272
+#: src/no-ingredients.inc:270
msgid "no Vinegar"
msgstr "ohne Essig"
-#: src/no-ingredients.inc:273
+#: src/no-ingredients.inc:271
msgid "no Water"
msgstr "ohne Wasser"
-#: src/no-ingredients.inc:274
+#: src/no-ingredients.inc:272
msgid "no Wheat flour"
msgstr "ohne Weizenmehl"
-#: src/no-ingredients.inc:275
+#: src/no-ingredients.inc:273
msgid "no White fish"
msgstr "ohne Weißfisch"
-#: src/no-ingredients.inc:276
+#: src/no-ingredients.inc:274
msgid "no White onion"
msgstr "ohne weiße Zwiebel"
-#: src/no-ingredients.inc:277
+#: src/no-ingredients.inc:275
msgid "no White wine"
msgstr "ohne Weißwein"
-#: src/no-ingredients.inc:278
+#: src/no-ingredients.inc:276
msgid "no Whole chicken"
-msgstr "kein ganzes Huhn"
+msgstr "ohne ganzes Huhn"
-#: src/no-ingredients.inc:279
+#: src/no-ingredients.inc:277
msgid "no Wine"
msgstr "ohne Wein"
-#: src/no-ingredients.inc:280
+#: src/no-ingredients.inc:278
msgid "no Worcestershire sauce"
-msgstr "keine Worcestersauce"
+msgstr "ohne Worcestersauce"
-#: src/no-ingredients.inc:281
+#: src/no-ingredients.inc:279
msgid "no Yeast"
msgstr "ohne Hefe"
-#: src/no-ingredients.inc:282
+#: src/no-ingredients.inc:280
msgid "no Yellow bell pepper"
msgstr "ohne gelben Paprika"
-#: src/no-ingredients.inc:283
+#: src/no-ingredients.inc:281
msgid "no Yoghurt"
msgstr "ohne Joghurt"
-#: src/no-ingredients.inc:284
+#: src/no-ingredients.inc:282
msgid "no Zest of 1 lemon (organic)"
msgstr "ohne abgeriebene Schale einer Zitrone (organisch)"
-#: src/no-ingredients.inc:285
+#: src/no-ingredients.inc:283
msgid "no Zinfandel"
msgstr "ohne Primitivo"
-#: src/no-ingredients.inc:286
+#: src/no-ingredients.inc:284
msgid "no Zuccini"
-msgstr "keine Zucchini"
+msgstr "ohne Zucchini"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]