[gnome-builder] Update Hungarian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-builder] Update Hungarian translation
- Date: Fri, 9 Mar 2018 22:23:35 +0000 (UTC)
commit 437db9ffdb2a723be54d557c710ed60825de0c23
Author: Balázs Meskó <meskobalazs fedoraproject org>
Date: Fri Mar 9 22:23:13 2018 +0000
Update Hungarian translation
po/hu.po | 160 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 files changed, 94 insertions(+), 66 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 30e52fd..7182e6d 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-builder master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-builder/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-05 04:05+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-05 13:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-09 00:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-09 10:51+0100\n"
"Last-Translator: Meskó Balázs <meskobalazs fedoraproject org>\n"
"Language-Team: Hungarian <openscope at googlegroups dot com>\n"
"Language: hu\n"
@@ -926,7 +926,7 @@ msgid "Failed to save file: %s"
msgstr "Nem sikerült a fájlt menteni: %s"
#. translators: %s is replaced with the error message
-#: src/libide/buffers/ide-unsaved-files.c:252
+#: src/libide/buffers/ide-unsaved-files.c:250
#, c-format
msgid "Failed to save draft: %s"
msgstr "Nem sikerült a piszkozatot menteni: %s"
@@ -955,62 +955,66 @@ msgstr "Az összeállítási folyamat sikertelen állapotban van"
msgid "The build configuration has errors"
msgstr "Az összeállítási konfiguráció hibákat tartalmaz"
-#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2694
+#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2696
msgid "Pseudo terminal creation failed. Terminal features will be limited."
msgstr ""
"A pszeduo-terminál létrehozása sikertelen. A terminálfunkciók korlátozottak "
"lesznek."
-#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2894
+#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2896
msgid "Cleaning…"
msgstr "Takarítás…"
-#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2898
-#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2951
-#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.c:474
+#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2900
+#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2957
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.c:531
msgid "Failed"
msgstr "Sikertelen"
-#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2900
-#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2959
+#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2902
+#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2965
msgid "Ready"
msgstr "Kész"
-#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2915
+#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2917
msgid "Downloading…"
msgstr "Letöltés…"
-#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2919
+#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2921
msgid "Building dependencies…"
msgstr "Függőségek összeállítása…"
-#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2923
+#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2925
msgid "Bootstrapping…"
msgstr "Indítás…"
-#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2927
+#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2929
msgid "Configuring…"
msgstr "Beállítás…"
-#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2931
+#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2933
msgid "Building…"
msgstr "Összeállítás…"
-#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2935
+#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2937
msgid "Installing…"
msgstr "Telepítés…"
-#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2939
+#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2941
+msgid "Committing…"
+msgstr "Véglegesítés…"
+
+#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2945
msgid "Exporting…"
msgstr "Exportálás…"
-#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2943
-#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2947
-#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.c:492
+#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2949
+#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2953
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.c:549
msgid "Success"
msgstr "Sikeres"
-#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2955
+#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2961
msgid "Preparing…"
msgstr "Előkészítés…"
@@ -1067,7 +1071,7 @@ msgid "Configure Options"
msgstr "Configure beállításai"
#: src/libide/buildui/ide-build-configuration-view.ui:189
-#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:304
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:315
msgid "Runtime"
msgstr "Futtatókörnyezet"
@@ -1101,7 +1105,7 @@ msgid "Clear build log"
msgstr "Összeállítás kimenetének törlése"
#: src/libide/buildui/ide-build-log-panel.ui:49
-#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:148
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:159
msgid "Cancel build"
msgstr "Összeállítás megszakítása"
@@ -1113,7 +1117,7 @@ msgstr "Összeállítás kimenetének mentése"
#: src/libide/buildui/ide-build-panel.c:185
#: src/libide/buildui/ide-build-panel.c:223
#: src/libide/buildui/ide-build-panel.ui:139
-#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:492
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:503
msgid "Warnings"
msgstr "Figyelmeztetések"
@@ -1121,7 +1125,7 @@ msgstr "Figyelmeztetések"
#: src/libide/buildui/ide-build-panel.c:186
#: src/libide/buildui/ide-build-panel.c:224
#: src/libide/buildui/ide-build-panel.ui:160
-#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:464
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:475
msgid "Errors"
msgstr "Hibák"
@@ -1315,6 +1319,12 @@ msgstr "Bináris"
msgid "A suitable debugger could not be found."
msgstr "Nem található megfelelő hibakereső."
+#: src/libide/devices/ide-device-manager.c:714
+msgid "Cannot deploy to device, build pipeline is not initialized"
+msgstr ""
+"Nem lehet az eszközre telepíteni, az összeállítási műveletsor nincs "
+"előkészítve"
+
#: src/libide/directory/ide-directory-vcs.c:55
msgid "unversioned"
msgstr "nem verziózott"
@@ -3057,69 +3067,69 @@ msgstr "A(z) „%s” nem dolgozható fel abszolút URI-ként"
msgid "URI “%s” has no host component"
msgstr "A(z) „%s” URI-nak nincs gépnév része"
-#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.c:454
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.c:511
msgid "Building"
msgstr "Összeállítás"
-#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:213
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:224
msgid "Update project dependencies"
msgstr "Projekt függőségeinek frissítése"
-#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:232
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:243
msgid "Configure build preferences"
msgstr "Összeállítási beállítások megadása"
-#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:254
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:265
msgid "Branch"
msgstr "Ág"
-#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:279
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:290
msgid "Build Profile"
msgstr "Összeállítási profil"
-#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:334
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:345
msgid "There is a problem with the current build configuration."
msgstr "Probléma van a jelenlegi összeállítási konfigurációval."
-#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:367
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:378
msgid "Build status"
msgstr "Összeállítás állapota"
-#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:388
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:399
msgid "View build console contents"
msgstr "Összeállítási konzol tartalmának megtekintése"
-#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:410
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:421
msgid "Last build"
msgstr "Legutóbbi összeállítás"
-#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:437
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:448
msgid "Build result"
msgstr "Összeállítás eredménye"
#. translators: valid values are 'true' or 'false', untranslated. If the buttons in the build popover are
too large because of translations, set to false to disable homogeneous sizing
-#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:530
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:541
msgid "true"
msgstr "igaz"
-#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:535
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:546
msgctxt "button"
msgid "Build"
msgstr "Összeállítás"
-#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:542
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:553
msgid "Rebuild"
msgstr "Újra-összeállítás"
-#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:549
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:560
msgid "Clean"
msgstr "Tisztítás"
-#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:556
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:567
msgid "Export Bundle"
msgstr "Csomag exportálása"
-#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:581 src/plugins/make/make_plugin.py:123
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:592 src/plugins/make/make_plugin.py:123
msgid "Build project"
msgstr "Projekt összeállítása"
@@ -3132,15 +3142,15 @@ msgstr "Építő statisztikák"
msgid "%s — Builder"
msgstr "%s – Építő"
-#: src/libide/workbench/ide-workbench-header-bar.ui:50
+#: src/libide/workbench/ide-workbench-header-bar.ui:51
msgid "Transfers"
msgstr "Átvitelek"
-#: src/libide/workbench/ide-workbench-header-bar.ui:56
+#: src/libide/workbench/ide-workbench-header-bar.ui:57
msgid "Show workbench menu"
msgstr "A munkaterület-ablak megjelenítése"
-#: src/libide/workbench/ide-workbench-header-bar.ui:95
+#: src/libide/workbench/ide-workbench-header-bar.ui:96
msgid "Press Ctrl+. to search"
msgstr "Ctrl+. a kereséshez"
@@ -4107,43 +4117,42 @@ msgstr "%s <b>%s</b>"
#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-runtime.c:778
#, c-format
-#| msgid "%s <b>%s</b> <span variant='smallcaps'>%s</span>"
msgid "%s <b>%s</b> <span fgalpha='36044'>%s</span>"
msgstr "%s <b>%s</b> <span fgalpha='36044'>%s</span>"
-#. Translators: %s %s is used for replacing the runtime id (org.gnome.Platform) and the branch (3.24,
master, etc)
-#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-transfer.c:67
+#. Translators: %s is replaced with the runtime identifier
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-transfer.c:78
#, c-format
-msgid "Updated %s %s"
-msgstr "Frissítve: %s %s"
+msgid "Updated %s"
+msgstr "Frissítve: %s"
-#. Translators: %s %s is used for replacing the runtime id (org.gnome.Platform) and the branch (3.24,
master, etc)
-#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-transfer.c:70
+#. Translators: %s is replaced with the runtime identifier
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-transfer.c:81
#, c-format
-msgid "Updating %s %s"
-msgstr "Frissítés alatt: %s %s"
+msgid "Updating %s"
+msgstr "Frissítés alatt: %s"
-#. Translators: %s %s is used for replacing the runtime id (org.gnome.Platform) and the branch (3.24,
master, etc)
-#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-transfer.c:76
+#. Translators: %s is replaced with the runtime identifier
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-transfer.c:87
#, c-format
-msgid "Installed %s %s"
-msgstr "Telepítve: %s %s"
+msgid "Installed %s"
+msgstr "Telepítve: %s"
-#. Translators: %s %s is used for replacing the runtime id (org.gnome.Platform) and the branch (3.24,
master, etc)
-#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-transfer.c:79
+#. Translators: %s is replaced with the runtime identifier
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-transfer.c:90
#, c-format
-msgid "Installing %s %s"
-msgstr "Telepítés alatt: %s %s"
+msgid "Installing %s"
+msgstr "Telepítés alatt: %s"
-#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-transfer.c:101
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-transfer.c:116
msgid "Failed to install runtime"
msgstr "A futtatókörnyezet telepítése meghiúsult"
-#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-transfer.c:103
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-transfer.c:118
msgid "Runtime has been updated"
msgstr "A futtatókörnyezet frissítve lett"
-#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-transfer.c:105
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-transfer.c:120
msgid "Runtime has been installed"
msgstr "A futtatókörnyezet telepítve lett"
@@ -4300,7 +4309,7 @@ msgstr "Üres Makefile projekt"
msgid "Create a new empty project using a simple Makefile"
msgstr "Új üres projekt létrehozása egyszerű Makefile használatával"
-#: src/plugins/meson/gbp-meson-build-system.c:418
+#: src/plugins/meson/gbp-meson-build-system.c:428
msgid "Meson"
msgstr "Meson"
@@ -4444,7 +4453,7 @@ msgstr "A fájl kukába dobása meghiúsult: %s"
msgid "Project Tree"
msgstr "Projektfa"
-#: src/plugins/project-tree/gb-project-tree-builder.c:452
+#: src/plugins/project-tree/gb-project-tree-builder.c:451
msgid "Empty"
msgstr "Üres"
@@ -4529,6 +4538,22 @@ msgstr "Összes elem össze_csukása"
msgid "_Refresh"
msgstr "_Frissítés"
+#. translators: format is "CPU emulation". Only translate "emulation"
+#: src/plugins/qemu/gbp-qemu-device-provider.c:40
+#| msgid "Emulation"
+msgid "Aarch64 Emulation"
+msgstr "Aarch64 emuláció"
+
+#: src/plugins/qemu/gbp-qemu-device-provider.c:41
+msgid "Arm Emulation"
+msgstr "Arm emuláció"
+
+#. translators: first %s is replaced with hostname, second %s with the CPU architecture
+#: src/plugins/qemu/gbp-qemu-device-provider.c:122
+#, c-format
+msgid "My Computer (%s) %s"
+msgstr "Számítógép (%s) %s"
+
#: src/plugins/quick-highlight/gbp-quick-highlight-preferences.c:48
msgid "Words matching selection"
msgstr "Kijelölésre illeszkedő szavak"
@@ -4911,6 +4936,9 @@ msgstr "Az XML fa létrehozása meghiúsult."
msgid "Buffer loaded but not in the buffer manager."
msgstr "Puffer betöltve, de nincs a pufferkezelőben."
+#~ msgid "Installing %s %s"
+#~ msgstr "Telepítés alatt: %s %s"
+
#~ msgid "Device"
#~ msgstr "Eszköz"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]