[gnome-todo] Updated Vietnamese translation
- From: Trần Ngọc Quân <tnquan src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-todo] Updated Vietnamese translation
- Date: Fri, 9 Mar 2018 00:04:53 +0000 (UTC)
commit b8041b33ddf9bf4ce04f787b92f1f8927ef19534
Author: Trần Ngọc Quân <vnwildman gmail com>
Date: Fri Mar 9 07:02:56 2018 +0700
Updated Vietnamese translation
Signed-off-by: Trần Ngọc Quân <vnwildman gmail com>
po/vi.po | 135 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 file changed, 80 insertions(+), 55 deletions(-)
---
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index fd3c257..b41b1c1 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-todo master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-todo/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-03 06:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-03 13:52+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-08 18:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-09 07:00+0700\n"
"Last-Translator: Trần Ngọc Quân <vnwildman gmail com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <gnome-vi-list gnome org>\n"
"Language: vi\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
#: data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in:7
#: data/org.gnome.Todo.desktop.in:3 src/gtd-application.c:156
-#: src/gtd-window.c:954 src/gtd-window.c:989 src/main.c:35
+#: src/gtd-window.c:799 src/gtd-window.c:830 src/main.c:35
msgid "To Do"
msgstr "Việc cần làm"
@@ -152,44 +152,44 @@ msgstr "Bộ chọn danh sách hiện tại. Có thể là “grid” hoặc “
msgid "_Notes"
msgstr "_Ghi chú"
-#: data/ui/edit-pane.ui:92
+#: data/ui/edit-pane.ui:93
msgid "D_ue Date"
msgstr "N_gày đến hạn"
-#: data/ui/edit-pane.ui:110
+#: data/ui/edit-pane.ui:111
msgid "_Today"
msgstr "Hô_m nay"
-#: data/ui/edit-pane.ui:120
+#: data/ui/edit-pane.ui:121
msgid "To_morrow"
msgstr "Ngày _mai"
-#: data/ui/edit-pane.ui:168
+#: data/ui/edit-pane.ui:169
msgid "_Priority"
msgstr "Độ ư_u tiên"
-#: data/ui/edit-pane.ui:185
+#: data/ui/edit-pane.ui:187
msgctxt "taskpriority"
msgid "None"
msgstr "Không"
-#: data/ui/edit-pane.ui:186
+#: data/ui/edit-pane.ui:188
msgid "Low"
msgstr "Thấp"
-#: data/ui/edit-pane.ui:187
+#: data/ui/edit-pane.ui:189
msgid "Medium"
msgstr "Trung bình"
-#: data/ui/edit-pane.ui:188
+#: data/ui/edit-pane.ui:190
msgid "High"
msgstr "Cao"
-#: data/ui/edit-pane.ui:196 data/ui/list-selector-panel.ui:93
+#: data/ui/edit-pane.ui:198 data/ui/list-selector-panel.ui:93
msgid "_Delete"
msgstr "_Xóa bỏ"
-#: data/ui/edit-pane.ui:242
+#: data/ui/edit-pane.ui:249
msgctxt "taskdate"
msgid "None"
msgstr "Không "
@@ -235,11 +235,11 @@ msgstr "Tên của danh sách nhiệm vụ"
msgid "_New List"
msgstr "Danh sách _mới"
-#: data/ui/list-view.ui:112
+#: data/ui/list-view.ui:113
msgid "Show or hide completed tasks"
msgstr "Hiện hay ẩn các nhiệm vụ đã hoàn thành"
-#: data/ui/list-view.ui:139 src/gtd-task-list-view.c:379
+#: data/ui/list-view.ui:140 src/gtd-task-list-view.c:379
msgid "Done"
msgstr "Xong"
@@ -343,27 +343,27 @@ msgstr "Khi Việc cần làm được chạy, hiển thị thông báo khởi
msgid "Error loading GNOME Online Accounts"
msgstr "Có lỗi khi tải ứng dụng Tài khoản trực tuyến GNOME"
-#: plugins/eds/gtd-provider-eds.c:145
+#: plugins/eds/gtd-provider-eds.c:139
msgid "Failed to connect to task list"
msgstr "Gặp lỗi khi kết nối đến danh sách nhiệm vụ"
-#: plugins/eds/gtd-provider-eds.c:443
+#: plugins/eds/gtd-provider-eds.c:351
msgid "An error occurred while creating a task"
msgstr "Có lỗi phát sinh khi tạo nhiệm vụ."
-#: plugins/eds/gtd-provider-eds.c:475
+#: plugins/eds/gtd-provider-eds.c:383
msgid "An error occurred while modifying a task"
msgstr "Có lỗi nảy sinh trong khi sửa một nhiệm vụ"
-#: plugins/eds/gtd-provider-eds.c:496
+#: plugins/eds/gtd-provider-eds.c:404
msgid "An error occurred while removing a task"
msgstr "Có lỗi nảy sinh trong khi xóa bỏ nhiệm vụ"
-#: plugins/eds/gtd-provider-eds.c:514
+#: plugins/eds/gtd-provider-eds.c:422
msgid "An error occurred while creating a task list"
msgstr "Có lỗi nảy sinh trong khi tạo một danh sách nhiệm vụ"
-#: plugins/eds/gtd-provider-eds.c:535 plugins/eds/gtd-provider-eds.c:558
+#: plugins/eds/gtd-provider-eds.c:444 plugins/eds/gtd-provider-eds.c:467
msgid "An error occurred while modifying a task list"
msgstr "Có lỗi nảy sinh trong khi sửa một danh sách nhiệm vụ"
@@ -375,23 +375,32 @@ msgstr "Nội bộ"
msgid "On This Computer"
msgstr "Trên máy tính này"
-#: plugins/eds/gtd-task-list-eds.c:276 plugins/eds/gtd-task-list-eds.c:306
-#: plugins/eds/gtd-task-list-eds.c:328
+#: plugins/eds/gtd-task-list-eds.c:277 plugins/eds/gtd-task-list-eds.c:307
+#: plugins/eds/gtd-task-list-eds.c:331
msgid "Error fetching tasks from list"
msgstr "Gặp lỗi khi lấy các nhiệm vụ từ danh sách"
-#: plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:89 src/gtd-edit-pane.c:162
+#: plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:89 src/gtd-edit-pane.c:110
msgid "No date set"
msgstr "Chưa đặt ngày"
-#: plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:97 src/gtd-task-row.c:148
+#. Translators: This message will never be used with '1 day ago'
+#. * but the singular form is required because some languages do not
+#. * have plurals, some languages reuse the singular form for numbers
+#. * like 21, 31, 41, etc.
+#.
+#: plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:102
#, c-format
-msgid "Yesterday"
+msgid "%d day ago"
msgid_plural "%d days ago"
-msgstr[0] "%d hôm trước"
+msgstr[0] "%d ngày trước"
+
+#: plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:106 src/gtd-task-row.c:148
+msgid "Yesterday"
+msgstr "Hôm qua"
#. Setup a title
-#: plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:101
+#: plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:110
#: plugins/score/score/__init__.py:101
#: plugins/today-panel/gtd-panel-today.c:134
#: plugins/today-panel/gtd-panel-today.c:139
@@ -399,18 +408,18 @@ msgstr[0] "%d hôm trước"
msgid "Today"
msgstr "Hôm nay"
-#: plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:105 src/gtd-task-row.c:144
+#: plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:114 src/gtd-task-row.c:144
msgid "Tomorrow"
msgstr "Ngày mai"
#. Setup a title
-#: plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:356
-#: plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:361
-#: plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:498
+#: plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:365
+#: plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:370
+#: plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:507
msgid "Scheduled"
msgstr "Lịch trình"
-#: plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:503
+#: plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:512
#: plugins/today-panel/gtd-panel-today.c:278
#: plugins/unscheduled-panel/unscheduled-panel/__init__.py:58
#: src/views/gtd-list-selector-panel.c:710
@@ -445,57 +454,73 @@ msgstr ""
"Nhận được áp ứng không hợp lệ từ máy phục vụ Todoist. Vui lòng tải lại Việc "
"cần làm GNOME."
-#: plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:836
+#: plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:865
msgid "An error occurred while updating a Todoist task"
msgstr "Có lỗi nảy sinh trong khi cập nhật dữ liệu một nhiệm vụ Todoist"
-#: plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:947
+#: plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:982
msgid "An error occurred while retrieving Todoist data"
msgstr "Có lỗi nảy sinh trong khi nhận dữ liệu từ Todoist"
-#: plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:1020
+#: plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:1057
msgid "An error occurred while updating Todoist"
msgstr "Có lỗi nảy sinh trong khi cập nhật dữ liệu từ Todoist"
-#: plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:1079
+#: plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:1117
msgid "Todoist"
msgstr "Todoist"
-#: plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:1387
+#: plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:1426
#, c-format
msgid "Todoist: %s"
msgstr "Todoist: %s"
-#: plugins/todoist/ui/preferences.ui:80
+#: plugins/todoist/ui/preferences.ui:81
msgid "No Todoist accounts found"
msgstr "Không tìm thấy tài khoản Todoist nào"
-#: plugins/todoist/ui/preferences.ui:89
+#: plugins/todoist/ui/preferences.ui:90
msgid "Add a Todoist account"
msgstr "Thêm một tài khoản Todoist"
-#: plugins/todo-txt/gtd-plugin-todo-txt.c:84
-#: plugins/todo-txt/gtd-plugin-todo-txt.c:121
+#: plugins/todo-txt/gtd-plugin-todo-txt.c:87
+#: plugins/todo-txt/gtd-plugin-todo-txt.c:124
msgid "Cannot create Todo.txt file"
msgstr "Không thể tạo tập tin Todo.txt"
-#: plugins/todo-txt/gtd-plugin-todo-txt.c:312
+#: plugins/todo-txt/gtd-plugin-todo-txt.c:161
msgid "Select a Todo.txt-formatted file:"
msgstr "Chọn một tập tin đã được định dạng Todo.txt:"
-#: plugins/todo-txt/gtd-plugin-todo-txt.c:313
+#. Filechooser
+#: plugins/todo-txt/gtd-plugin-todo-txt.c:165
msgid "Select a file"
msgstr "Chọn một tập tin"
-#: plugins/todo-txt/gtd-provider-todo-txt.c:319
+#: plugins/todo-txt/gtd-plugin-todo-txt.c:191
+msgid "Error opening Todo.txt file"
+msgstr "Gặp lỗi khi đang mở tập tin Todo.txt"
+
+#: plugins/todo-txt/gtd-plugin-todo-txt.c:201
+msgid ""
+"<b>Warning!</b> Todo.txt support is experimental and unstable. You may "
+"experience instability, errors and eventually data loss. It is not "
+"recommended to use Todo.txt integration on production systems."
+msgstr ""
+"<b>Cảnh báo!</b> Việc hỗ trợ Todo.txt chỉ mới đang thử nghiệm và chưa ổn "
+"định. Bạn có lẽ phải trải qua sự thiếu ổn định, lỗi và thậm chí cả mất dữ "
+"liệu. Không khuyến khích kết hợp sử dụng Todo.txt trên các hệ thống đưa ra "
+"sử dụng thực tế."
+
+#: plugins/todo-txt/gtd-provider-todo-txt.c:326
msgid "Error while opening the file monitor. Todo.txt will not be monitored"
msgstr "Gặp lỗi khi mở bộ theo dõi tập tin. Todo.txt sẽ không được theo dõi"
-#: plugins/todo-txt/gtd-provider-todo-txt.c:388
+#: plugins/todo-txt/gtd-provider-todo-txt.c:395
msgid "Todo.txt"
msgstr "Todo.txt"
-#: plugins/todo-txt/gtd-provider-todo-txt.c:394
+#: plugins/todo-txt/gtd-provider-todo-txt.c:401
msgid "On the Todo.txt file"
msgstr "Trên tập tin Todo.txt"
@@ -586,11 +611,11 @@ msgid "You can add tasks using the <b>+</b> above"
msgstr "Bạn có thể thêm các nhiệm vụ mới dùng <b>+</b> ở phía trên"
#: src/gtd-plugin-dialog-row.c:97
-msgid "Error loading plugin"
-msgstr "Có lỗi xảy ra khi đang tải phần bổ sung"
+msgid "Error loading extension"
+msgstr "Gặp lỗi khi đang tải phần mở rộng"
#: src/gtd-plugin-dialog-row.c:97
-msgid "Error unloading plugin"
+msgid "Error unloading extension"
msgstr "Có lỗi xảy ra khi thôi tải phần bổ sung"
#: src/gtd-task-list-view.c:293
@@ -616,24 +641,24 @@ msgstr "Xóa bỏ"
msgid "Done (%d)"
msgstr "Xong (%d)"
-#: src/gtd-task-list-view.c:648
+#: src/gtd-task-list-view.c:661
#, c-format
msgid "Task <b>%s</b> removed"
msgstr "Nhiệm vụ <b>%s</b> đã bị xóa bỏ"
-#: src/gtd-task-list-view.c:672
+#: src/gtd-task-list-view.c:685
msgid "Undo"
msgstr "Hoàn lại"
-#: src/gtd-window.c:548
+#: src/gtd-window.c:476
msgid "Details"
msgstr "Chi tiết"
-#: src/gtd-window.c:822
+#: src/gtd-window.c:689
msgid "Loading your task lists…"
msgstr "Đang tải các danh sách nhiệm vụ…"
-#: src/gtd-window.c:948
+#: src/gtd-window.c:793
msgid "Click a task list to select"
msgstr "Bấm vào danh sách nhiệm vụ để chọn"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]