[gimp] Update Latvian translation
- From: Rūdolfs Mazurs <rudolfsm src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gimp] Update Latvian translation
- Date: Sat, 24 Feb 2018 08:37:24 +0000 (UTC)
commit 065a33eb82bb5574d0aba98c9feb947947d8f84e
Author: Rūdolfs Mazurs <rudolfsm src gnome org>
Date: Sat Feb 24 10:36:51 2018 +0200
Update Latvian translation
po-plug-ins/lv.po | 6429 ++++++++++++++++++++++----------------------
po-script-fu/lv.po | 296 +--
po-windows-installer/lv.po | 394 +++
3 files changed, 3685 insertions(+), 3434 deletions(-)
---
diff --git a/po-plug-ins/lv.po b/po-plug-ins/lv.po
index 5ea94a9..1fcc7f6 100644
--- a/po-plug-ins/lv.po
+++ b/po-plug-ins/lv.po
@@ -1,22 +1,22 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
-# Rūdofls Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>, 2011, 2016.
+# Rūdofls Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>, 2011, 2016, 2018.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gimp&"
-"keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-02-13 07:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-02-14 18:41+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gimp"
+"&keywords=I18N+L10N&component=Internationalisation\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-08 15:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-24 09:44+0200\n"
"Last-Translator: Rūdolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>\n"
"Language-Team: Latvian <lata-l10n googlegroups com>\n"
"Language: lv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
-"2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 :"
+" 2);\n"
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
#: ../plug-ins/common/align-layers.c:158
@@ -32,108 +32,195 @@ msgid "There are not enough layers to align."
msgstr "Nav pietiekami daudz slāņu, lai līdzinātu."
#: ../plug-ins/common/align-layers.c:626
-#: ../plug-ins/common/align-layers.c:627
msgid "Align Visible Layers"
msgstr "Līdzināt redzamos slāņus"
+#: ../plug-ins/common/align-layers.c:630 ../plug-ins/common/blinds.c:225
+#: ../plug-ins/common/border-average.c:362 ../plug-ins/common/cartoon.c:813
+#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:350 ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1189
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1986
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2119 ../plug-ins/common/colorify.c:257
+#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:621 ../plug-ins/common/compose.c:1076
+#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:289
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1227 ../plug-ins/common/curve-bend.c:2065
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2100 ../plug-ins/common/decompose.c:822
+#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:655 ../plug-ins/common/despeckle.c:445
+#: ../plug-ins/common/destripe.c:444 ../plug-ins/common/edge-dog.c:306
+#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:700 ../plug-ins/common/emboss.c:453
+#: ../plug-ins/common/file-cel.c:936 ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1089
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:707
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1272
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1009 ../plug-ins/common/file-ps.c:3392
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1833 ../plug-ins/common/file-svg.c:727
+#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:505 ../plug-ins/common/film.c:1270
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1206 ../plug-ins/common/fractal-trace.c:711
+#: ../plug-ins/common/grid.c:647 ../plug-ins/common/hot.c:594
+#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2397 ../plug-ins/common/mail.c:499
+#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:261 ../plug-ins/common/newsprint.c:1183
+#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1021 ../plug-ins/common/oilify.c:785
+#: ../plug-ins/common/photocopy.c:840 ../plug-ins/common/qbist.c:720
+#: ../plug-ins/common/qbist.c:762 ../plug-ins/common/qbist.c:816
+#: ../plug-ins/common/ripple.c:487 ../plug-ins/common/sharpen.c:476
+#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:434 ../plug-ins/common/softglow.c:632
+#: ../plug-ins/common/sparkle.c:341 ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2207
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2561 ../plug-ins/common/tile.c:438
+#: ../plug-ins/common/tile-small.c:373 ../plug-ins/common/unit-editor.c:209
+#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:842 ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:647
+#: ../plug-ins/common/warp.c:378 ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:350
+#: ../plug-ins/common/web-page.c:234 ../plug-ins/file-fits/fits.c:1150
+#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:870
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:147 ../plug-ins/flame/flame.c:473
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:649 ../plug-ins/flame/flame.c:971
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:566
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1641
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1679
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:761
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1116
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:291 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:639
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:688 ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:256
+#: ../plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:142
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:528
+#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:642
+#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:401
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2360
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3210
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3323
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:763
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2530
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2567
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_browse.c:80
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.c:106
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:71 ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:124
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1037
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1162
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1306
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1333
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:547
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:765
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5644
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5679
+#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:439 ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:486
+#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:309
+#| msgid "_Advanced"
+msgid "_Cancel"
+msgstr "At_celt"
+
+#: ../plug-ins/common/align-layers.c:631 ../plug-ins/common/blinds.c:226
+#: ../plug-ins/common/border-average.c:363 ../plug-ins/common/cartoon.c:814
+#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:351 ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1190
+#: ../plug-ins/common/colorify.c:258 ../plug-ins/common/colormap-remap.c:622
+#: ../plug-ins/common/compose.c:1077 ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:290
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1228 ../plug-ins/common/decompose.c:823
+#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:656 ../plug-ins/common/despeckle.c:446
+#: ../plug-ins/common/destripe.c:445 ../plug-ins/common/edge-dog.c:307
+#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:701 ../plug-ins/common/emboss.c:454
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:708 ../plug-ins/common/file-svg.c:728
+#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:506 ../plug-ins/common/film.c:1271
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1207 ../plug-ins/common/fractal-trace.c:712
+#: ../plug-ins/common/grid.c:648 ../plug-ins/common/hot.c:595
+#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2398 ../plug-ins/common/max-rgb.c:262
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1184 ../plug-ins/common/nl-filter.c:1022
+#: ../plug-ins/common/oilify.c:786 ../plug-ins/common/photocopy.c:841
+#: ../plug-ins/common/qbist.c:817 ../plug-ins/common/ripple.c:488
+#: ../plug-ins/common/sharpen.c:477 ../plug-ins/common/smooth-palette.c:435
+#: ../plug-ins/common/softglow.c:633 ../plug-ins/common/sparkle.c:342
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2562 ../plug-ins/common/tile.c:439
+#: ../plug-ins/common/tile-small.c:374 ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:843
+#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:648 ../plug-ins/common/warp.c:379
+#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:351 ../plug-ins/flame/flame.c:650
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:972
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:567
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1117
+#: ../plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:143
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:529
+#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:643
+#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:402
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2361
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3324
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:764
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.c:109
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1038
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1334
+#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:440
+#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:310
+msgid "_OK"
+msgstr "_Labi"
+
#: ../plug-ins/common/align-layers.c:650 ../plug-ins/common/align-layers.c:681
-#: ../plug-ins/common/align-layers.c:651
-#: ../plug-ins/common/align-layers.c:682
msgctxt "align-style"
msgid "None"
msgstr "Nekāds"
#: ../plug-ins/common/align-layers.c:651 ../plug-ins/common/align-layers.c:682
-#: ../plug-ins/common/align-layers.c:652
-#: ../plug-ins/common/align-layers.c:683
msgid "Collect"
msgstr "Savākt"
#: ../plug-ins/common/align-layers.c:652
-#: ../plug-ins/common/align-layers.c:653
msgid "Fill (left to right)"
msgstr "Aizpildīt (no kreisās uz labo)"
#: ../plug-ins/common/align-layers.c:653
-#: ../plug-ins/common/align-layers.c:654
msgid "Fill (right to left)"
msgstr "Aizpildīt (no labās uz kreiso)"
#: ../plug-ins/common/align-layers.c:654 ../plug-ins/common/align-layers.c:685
-#: ../plug-ins/common/align-layers.c:655
-#: ../plug-ins/common/align-layers.c:686
msgid "Snap to grid"
msgstr "Pievilkt pie režģa"
#: ../plug-ins/common/align-layers.c:663
-#: ../plug-ins/common/align-layers.c:664
msgid "_Horizontal style:"
msgstr "_Horizontālais stils:"
#: ../plug-ins/common/align-layers.c:667
-#: ../plug-ins/common/align-layers.c:668
msgid "Left edge"
msgstr "Kreisā mala"
#: ../plug-ins/common/align-layers.c:668 ../plug-ins/common/align-layers.c:698
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2712
-#: ../plug-ins/common/align-layers.c:669
-#: ../plug-ins/common/align-layers.c:699
msgid "Center"
msgstr "Vidus"
#: ../plug-ins/common/align-layers.c:669
-#: ../plug-ins/common/align-layers.c:670
msgid "Right edge"
msgstr "Labā mala"
#: ../plug-ins/common/align-layers.c:678
-#: ../plug-ins/common/align-layers.c:679
msgid "Ho_rizontal base:"
msgstr "Ho_rizontālā bāze:"
#: ../plug-ins/common/align-layers.c:683
-#: ../plug-ins/common/align-layers.c:684
msgid "Fill (top to bottom)"
msgstr "Apmest (no augšas uz leju)"
#: ../plug-ins/common/align-layers.c:684
-#: ../plug-ins/common/align-layers.c:685
msgid "Fill (bottom to top)"
msgstr "Apmest (no lejas uz augšu)"
#: ../plug-ins/common/align-layers.c:694
-#: ../plug-ins/common/align-layers.c:695
msgid "_Vertical style:"
msgstr "_Vertikālais stils:"
#: ../plug-ins/common/align-layers.c:697
-#: ../plug-ins/common/align-layers.c:698
msgid "Top edge"
msgstr "Augšējā mala"
#: ../plug-ins/common/align-layers.c:699
-#: ../plug-ins/common/align-layers.c:700
msgid "Bottom edge"
msgstr "Apakšējā mala"
#: ../plug-ins/common/align-layers.c:708
-#: ../plug-ins/common/align-layers.c:709
msgid "Ver_tical base:"
msgstr "Ver_tikālā bāze:"
#: ../plug-ins/common/align-layers.c:712
-#: ../plug-ins/common/align-layers.c:713
msgid "_Grid size:"
msgstr "_Režģa izmērs:"
#: ../plug-ins/common/align-layers.c:721
-#: ../plug-ins/common/align-layers.c:722
msgid "_Ignore the bottom layer even if visible"
msgstr "_Ignorēt apakšējo slāni, pat ja tas ir redzams"
#: ../plug-ins/common/align-layers.c:731
-#: ../plug-ins/common/align-layers.c:732
msgid "_Use the (invisible) bottom layer as the base"
msgstr "_Lietot (neredzamo) apakšējo slāni kā bāzi"
@@ -186,158 +273,132 @@ msgid "Optimizing animation"
msgstr "Optimizē animāciju"
#: ../plug-ins/common/animation-play.c:210
-#: ../plug-ins/common/animation-play.c:169
msgid "Preview a GIMP layer-based animation"
msgstr "Priekšsaktīt uz slāņiem balstītu GIMP animāciju"
#: ../plug-ins/common/animation-play.c:215
-#: ../plug-ins/common/animation-play.c:174
msgid "_Playback..."
msgstr "_Atskaņot..."
#. list is given in "fps" - frames per second
#: ../plug-ins/common/animation-play.c:354
#: ../plug-ins/common/animation-play.c:406
-#: ../plug-ins/common/animation-play.c:859
+#: ../plug-ins/common/animation-play.c:865
#, c-format
msgid "%.1f %%"
msgstr "%.1f %%"
#: ../plug-ins/common/animation-play.c:592
-#| msgid "Stop playback"
msgid "Step _back"
msgstr "Solis _atpakaļ"
#: ../plug-ins/common/animation-play.c:592
-#| msgid "Step to next frame"
msgid "Step back to previous frame"
msgstr "Solis atpakaļ uz iepriekšējo kadru"
#: ../plug-ins/common/animation-play.c:596
-#: ../plug-ins/common/animation-play.c:453
msgid "_Step"
msgstr "_Solis"
#: ../plug-ins/common/animation-play.c:596
-#: ../plug-ins/common/animation-play.c:453
msgid "Step to next frame"
msgstr "Solis uz nākamo kadru"
#: ../plug-ins/common/animation-play.c:600
-#: ../plug-ins/common/animation-play.c:457
msgid "Rewind the animation"
msgstr "Attīt animāciju"
#: ../plug-ins/common/animation-play.c:604
-#| msgid "Rotate Image?"
msgid "Reload the image"
msgstr "Pārlādēt attēlu"
#: ../plug-ins/common/animation-play.c:622
-#: ../plug-ins/common/animation-play.c:475
msgid "Faster"
msgstr "Ātrāk"
#: ../plug-ins/common/animation-play.c:622
-#: ../plug-ins/common/animation-play.c:475
msgid "Increase the speed of the animation"
msgstr "Palielināt animācijas ātrumu"
#: ../plug-ins/common/animation-play.c:627
-#: ../plug-ins/common/animation-play.c:480
msgid "Slower"
msgstr "Lēnāk"
#: ../plug-ins/common/animation-play.c:627
-#: ../plug-ins/common/animation-play.c:480
msgid "Decrease the speed of the animation"
msgstr "Samazināt animācijas ātrumu"
#: ../plug-ins/common/animation-play.c:632
-#: ../plug-ins/common/animation-play.c:485
msgid "Reset speed"
msgstr "Atstatīt ātrumu"
#: ../plug-ins/common/animation-play.c:632
-#: ../plug-ins/common/animation-play.c:485
msgid "Reset the speed of the animation"
msgstr "Atstatīt animācijas ātrumu"
#: ../plug-ins/common/animation-play.c:640
-#: ../plug-ins/common/animation-play.c:1357
-#: ../plug-ins/common/animation-play.c:493
-#: ../plug-ins/common/animation-play.c:1474
+#: ../plug-ins/common/animation-play.c:1363
msgid "Start playback"
msgstr "Sākt atskaņošanu"
#: ../plug-ins/common/animation-play.c:644
-#: ../plug-ins/common/animation-play.c:497
msgid "Detach"
msgstr "Atvienot"
#: ../plug-ins/common/animation-play.c:645
-#: ../plug-ins/common/animation-play.c:498
msgid "Detach the animation from the dialog window"
msgstr "Atvienot animāciju no dialoglodziņa"
#. Image Name
#: ../plug-ins/common/animation-play.c:732
-#: ../plug-ins/common/animation-play.c:590
msgid "Animation Playback:"
msgstr "Animācijas atskaņošana:"
#. Zoom Options
-#: ../plug-ins/common/animation-play.c:874
+#: ../plug-ins/common/animation-play.c:880
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:656
msgid "Zoom"
msgstr "Mērogs"
#. list is given in "fps" - frames per second
-#: ../plug-ins/common/animation-play.c:884
-#: ../plug-ins/common/animation-play.c:663
+#: ../plug-ins/common/animation-play.c:890
#, c-format
msgid "%d fps"
msgstr "%d kadri/sec."
-#: ../plug-ins/common/animation-play.c:895
-#: ../plug-ins/common/animation-play.c:674
+#: ../plug-ins/common/animation-play.c:901
msgid "Default framerate"
msgstr "Noklusējuma kadru ātrums"
-#: ../plug-ins/common/animation-play.c:915
-#: ../plug-ins/common/animation-play.c:695
+#: ../plug-ins/common/animation-play.c:921
msgid "Playback speed"
msgstr "Atskaņošanas ātrums"
#. 2 styles of default frame disposals: cumulative layers and one frame per layer.
-#: ../plug-ins/common/animation-play.c:925
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1229
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1199
+#: ../plug-ins/common/animation-play.c:931
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1298
msgid "Cumulative layers (combine)"
msgstr "Kumulatīvie slāņi (apvienot)"
-#: ../plug-ins/common/animation-play.c:929
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1231
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1201
+#: ../plug-ins/common/animation-play.c:935
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1300
msgid "One frame per layer (replace)"
msgstr "Slānim viens kadrs (aizvietot)"
-#: ../plug-ins/common/animation-play.c:1020
+#: ../plug-ins/common/animation-play.c:1026
msgid "Memory could not be allocated to the frame container."
msgstr "Nevarēja piešķirt atmiņu kadru konteinerim."
-#: ../plug-ins/common/animation-play.c:1092
+#: ../plug-ins/common/animation-play.c:1098
msgid "Invalid image. Did you close it?"
msgstr "Nederīgs attēls. Vai jūs to aizvērāt?"
-#: ../plug-ins/common/animation-play.c:1218
-#: ../plug-ins/common/animation-play.c:1351
+#: ../plug-ins/common/animation-play.c:1224
#, c-format
msgid "Frame %d of %d"
msgstr "Ietvars %d no %d"
-#: ../plug-ins/common/animation-play.c:1357
-#: ../plug-ins/common/animation-play.c:1474
+#: ../plug-ins/common/animation-play.c:1363
msgid "Stop playback"
msgstr "Apturēt atskaņošanu"
@@ -350,37 +411,25 @@ msgid "_Blinds..."
msgstr "Žalū_zijas..."
#: ../plug-ins/common/blinds.c:183
-#: ../plug-ins/common/blinds.c:185
msgid "Adding blinds"
msgstr "Pievieno žalūzijas"
#: ../plug-ins/common/blinds.c:221
-#: ../plug-ins/common/blinds.c:223
msgid "Blinds"
msgstr "Žalūzijas"
#. Orientation toggle box
#: ../plug-ins/common/blinds.c:256 ../plug-ins/common/ripple.c:555
-#: ../plug-ins/common/blinds.c:258
-#: ../plug-ins/common/ripple.c:557
msgid "Orientation"
msgstr "Virziens"
#: ../plug-ins/common/blinds.c:260 ../plug-ins/common/ripple.c:559
#: ../plug-ins/common/tile-small.c:432 ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530
-#: ../plug-ins/common/blinds.c:262
-#: ../plug-ins/common/ripple.c:561
-#: ../plug-ins/common/tile-small.c:434
-#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:537
msgid "_Horizontal"
msgstr "_Horizontāls"
#: ../plug-ins/common/blinds.c:263 ../plug-ins/common/ripple.c:562
#: ../plug-ins/common/tile-small.c:442 ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529
-#: ../plug-ins/common/blinds.c:265
-#: ../plug-ins/common/ripple.c:564
-#: ../plug-ins/common/tile-small.c:444
-#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:536
msgid "_Vertical"
msgstr "_Vertikāls"
@@ -388,68 +437,38 @@ msgstr "_Vertikāls"
#. * Create the "background" layer to hold the image...
#.
#: ../plug-ins/common/blinds.c:277 ../plug-ins/common/compose.c:1022
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:607 ../plug-ins/common/file-cel.c:438
-#: ../plug-ins/common/file-cel.c:441 ../plug-ins/common/file-dicom.c:611
-#: ../plug-ins/common/file-gegl.c:442 ../plug-ins/common/file-gif-load.c:980
-#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:395 ../plug-ins/common/file-pcx.c:437
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:443 ../plug-ins/common/file-pix.c:400
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1047 ../plug-ins/common/file-pnm.c:669
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:984 ../plug-ins/common/file-sunras.c:1049
-#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1092 ../plug-ins/common/file-xbm.c:904
-#: ../plug-ins/common/film.c:745 ../plug-ins/common/smooth-palette.c:255
-#: ../plug-ins/common/tile.c:262 ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:699
-#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:245 ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:525
-#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:529 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:239
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:607 ../plug-ins/common/file-cel.c:441
+#: ../plug-ins/common/file-cel.c:446 ../plug-ins/common/file-dicom.c:611
+#: ../plug-ins/common/file-gegl.c:428 ../plug-ins/common/file-gif-load.c:980
+#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:395 ../plug-ins/common/file-pcx.c:445
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:453 ../plug-ins/common/file-pix.c:400
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1072 ../plug-ins/common/file-pnm.c:685
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1392
+#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1049 ../plug-ins/common/file-tga.c:1097
+#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:904 ../plug-ins/common/film.c:745
+#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:258 ../plug-ins/common/tile.c:354
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:734 ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:258
+#: ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:525 ../plug-ins/file-fits/fits.c:529
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:240
#: ../plug-ins/file-psd/psd-image-res-load.c:1033
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1767 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:411
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:920
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1319 ../plug-ins/gimpressionist/general.c:139
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:252 ../plug-ins/twain/twain.c:567
-#: ../plug-ins/win-snap/winsnap.c:1162
-#: ../plug-ins/common/blinds.c:279
-#: ../plug-ins/common/compose.c:936
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:729
-#: ../plug-ins/common/file-cel.c:442
-#: ../plug-ins/common/file-cel.c:445
-#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:612
-#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:356
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:426
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:432
-#: ../plug-ins/common/file-pix.c:384
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:898
-#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:585
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:780
-#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:979
-#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1095
-#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:1011
-#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:898
-#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:257
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:700
-#: ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:474
-#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:532
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:260
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:824
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-image-res-load.c:1001
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1655
-#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:409
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1321
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1821 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:411
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:924
+#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:149
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1321 ../plug-ins/gimpressionist/general.c:139
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:252
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot-win32.c:264 ../plug-ins/twain/twain.c:567
msgid "Background"
msgstr "Fons"
-#: ../plug-ins/common/blinds.c:281 ../plug-ins/common/fractal-trace.c:745
-#: ../plug-ins/common/blinds.c:283
-#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:739
-#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:385
+#: ../plug-ins/common/blinds.c:281 ../plug-ins/common/fractal-trace.c:755
msgid "_Transparent"
msgstr "_Caurspīdīgs"
#: ../plug-ins/common/blinds.c:307
-#: ../plug-ins/common/blinds.c:309
msgid "_Displacement:"
msgstr "S_līpums"
#: ../plug-ins/common/blinds.c:319
-#: ../plug-ins/common/blinds.c:321
msgid "_Number of segments:"
msgstr "_Daļu skaits:"
@@ -461,8 +480,7 @@ msgstr "Vienkārša aizmiglošana; ātra, bet ne ļoti spēcīga"
msgid "_Blur"
msgstr "_Aizmiglošana"
-#: ../plug-ins/common/blur.c:175 ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:589
-#: ../plug-ins/common/blur.c:177
+#: ../plug-ins/common/blur.c:175 ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:592
msgid "Blurring"
msgstr "Aizmiglo"
@@ -475,34 +493,28 @@ msgid "_Border Average..."
msgstr "A_pmales vidējā..."
#: ../plug-ins/common/border-average.c:173
-#: ../plug-ins/common/border-average.c:171
msgid "Border Average"
msgstr "Apmales vidējā"
#: ../plug-ins/common/border-average.c:358
-#: ../plug-ins/common/border-average.c:347
msgid "Borderaverage"
msgstr "Apmales vidējā"
#: ../plug-ins/common/border-average.c:380
-#: ../plug-ins/common/border-average.c:369
msgid "Border Size"
msgstr "Apmales izmērs"
#: ../plug-ins/common/border-average.c:388
-#: ../plug-ins/common/border-average.c:377
msgid "_Thickness:"
msgstr "_Biezums:"
#. Number of Colors frame
-#: ../plug-ins/common/border-average.c:423
+#: ../plug-ins/common/border-average.c:426
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:910
-#: ../plug-ins/common/border-average.c:412
msgid "Number of Colors"
msgstr "Krāsu skaits"
-#: ../plug-ins/common/border-average.c:431
-#: ../plug-ins/common/border-average.c:420
+#: ../plug-ins/common/border-average.c:434
msgid "_Bucket size:"
msgstr "_Spaiņa izmērs"
@@ -511,20 +523,14 @@ msgid "Simulate a cartoon by enhancing edges"
msgstr "Imitēt karikatūru, izceļot apmales"
#: ../plug-ins/common/cartoon.c:147
-msgid "Ca_rtoon..."
-msgstr "Ka_rikatūra..."
+#| msgid "Ca_rtoon..."
+msgid "Ca_rtoon (legacy)..."
+msgstr "Ka_rikatūra (mantojums)..."
#: ../plug-ins/common/cartoon.c:232 ../plug-ins/common/edge-dog.c:269
#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:229 ../plug-ins/common/photocopy.c:244
#: ../plug-ins/common/softglow.c:224
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:966
-#: ../plug-ins/common/blur-gauss-selective.c:211
-#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:448
-#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:228
-#: ../plug-ins/common/edge-sobel.c:212
-#: ../plug-ins/common/pixelize.c:293
-#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:560
-#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:1691
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:969
msgid "Cannot operate on indexed color images."
msgstr "Nevar darboties ar indeksētiem krāsu attēliem."
@@ -533,7 +539,6 @@ msgid "Cartoon"
msgstr "Karikatūra"
#: ../plug-ins/common/cartoon.c:847 ../plug-ins/common/photocopy.c:874
-#: ../plug-ins/common/photocopy.c:878
msgid "_Mask radius:"
msgstr "_Maksas rādiuss:"
@@ -546,8 +551,9 @@ msgid "Create a checkerboard pattern"
msgstr "Veidot šaha galdiņa rakstu"
#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:94
-msgid "_Checkerboard..."
-msgstr "_Dambretes galdiņš..."
+#| msgid "_Checkerboard..."
+msgid "_Checkerboard (legacy)..."
+msgstr "_Dambretes galdiņš (mantojums)..."
#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:161
msgid "Adding checkerboard"
@@ -557,9 +563,8 @@ msgstr "Pievieno dambretes galdiņu"
msgid "Checkerboard"
msgstr "Dambretes galdiņš"
-#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:413 ../plug-ins/common/file-xmc.c:1160
-#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:510
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1156
+#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:413 ../plug-ins/common/file-xmc.c:1176
+#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:509
msgid "_Size:"
msgstr "Izmēr_s:"
@@ -680,8 +685,7 @@ msgstr "Min. (x-d, -), (x < 0.5)"
msgid "Min (x-d, -), (0.5 < x)"
msgstr "Min. (x-d, -), (0.5 < x)"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:200 ../plug-ins/common/file-sunras.c:1757
-#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1637
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:200 ../plug-ins/common/file-sunras.c:1759
msgid "Standard"
msgstr "Standarta"
@@ -765,22 +769,19 @@ msgstr "Nejaušie no sēklas (koplietots)"
#: ../plug-ins/common/decompose.c:184
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:179
#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:182
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:188
msgid "Hue"
msgstr "Tonis"
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:301 ../plug-ins/common/cml-explorer.c:309
#: ../plug-ins/common/decompose.c:185
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:189
msgid "Saturation"
msgstr "Piesātinājums"
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:302 ../plug-ins/common/cml-explorer.c:310
#: ../plug-ins/common/decompose.c:186
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:155
-#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:158 ../plug-ins/ui/plug-in-metadata.ui.h:2
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:190
-#: ../plug-ins/metadata/interface.c:144
+#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:158
+#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-viewer.ui.h:2
msgid "Value"
msgstr "Vērtība"
@@ -796,75 +797,111 @@ msgstr "Izveidot abstraktus Coupled-Map Lattice rakstus"
msgid "CML _Explorer..."
msgstr "CML _pārlūks..."
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:761
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:764
msgid "CML Explorer: evoluting"
msgstr "CML pārlūks — evolūte"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1182
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1185
msgid "Coupled-Map-Lattice Explorer"
msgstr "Coupled-Map-Lattice pārlūks"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1229
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1232
msgid "New Seed"
msgstr "Jauna sēkla"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1240
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1243
msgid "Fix Seed"
msgstr "Fiksēt sēklu"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1251
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1254
msgid "Random Seed"
msgstr "Nejaušības sēkla"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1293 ../plug-ins/common/filter-pack.c:700
-#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:675
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:702
+#. The Load button
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1269
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2120 ../plug-ins/common/curve-bend.c:1488
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2066 ../plug-ins/common/file-cel.c:937
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1834 ../plug-ins/common/qbist.c:721
+#: ../plug-ins/common/qbist.c:885 ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2210
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2610 ../plug-ins/file-fits/fits.c:1151
+#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:871 ../plug-ins/flame/flame.c:475
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:1045
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:805
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1642
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:640 ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:760
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2568
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_browse.c:81 ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:72
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:600
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1307
+#| msgid "Open"
+msgid "_Open"
+msgstr "_Atvērt"
+
+#. The Save button
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1277
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1987 ../plug-ins/common/curve-bend.c:1500
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2101 ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1008
+#: ../plug-ins/common/qbist.c:763 ../plug-ins/common/qbist.c:893
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2210
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2618 ../plug-ins/flame/flame.c:475
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:1053
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:822
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1680
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:689 ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:257
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:761
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2531
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:125 ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:593
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1163
+#| msgid "Save"
+msgid "_Save"
+msgstr "_Saglabāt"
+
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1296 ../plug-ins/common/filter-pack.c:700
+#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:674
msgid "_Hue"
msgstr "_Tonis"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1297
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1300
msgid "Sat_uration"
msgstr "Piesātināj_ums"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1301 ../plug-ins/common/filter-pack.c:708
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:710
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1304 ../plug-ins/common/filter-pack.c:708
msgid "_Value"
msgstr "_Vērtība"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1305
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1308
msgid "_Advanced"
msgstr "P_aplašināti"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1320
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1323
msgid "Channel Independent Parameters"
msgstr "No kanāliem neatkarīgi parametri"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1342
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1345
msgid "Initial value:"
msgstr "Sākotnējā vērtība:"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1348
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1351
msgid "Zoom scale:"
msgstr "Mērogs:"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1357
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1360
msgid "Start offset:"
msgstr "Sākuma nobīde:"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1366
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1369
msgid "Seed of Random (only for \"From Seed\" Modes)"
msgstr "Nejaušības sēkla (tikai “No sēklas” režīmiem)"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1377
-#: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:251
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1380
msgid "Seed:"
msgstr "Sēkla:"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1390
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1393
msgid "Switch to \"From seed\" With the Last Seed"
msgstr "Pārslēgties uz “No sēklas” ar pēdējo sēklu"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1402
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1405
msgid ""
"\"Fix seed\" button is an alias of me.\n"
"The same seed produces the same image, if (1) the widths of images are same "
@@ -876,269 +913,202 @@ msgstr ""
"uzzīmētie attēli atšķiras no priekšskatījuma), un (2) visi mutācijas "
"rādītāji ir vienādi ar nulli."
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1410
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1413
msgid "O_thers"
msgstr "Ci_ti"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1425
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1428
msgid "Copy Settings"
msgstr "Kopēt iestatījums"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1444
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1447
msgid "Source channel:"
msgstr "Avota kanāls:"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1459
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1507
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1462
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1510
msgid "Destination channel:"
msgstr "Mērķa kanāls:"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1463
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1466
msgid "Copy Parameters"
msgstr "Kopēt parametrus"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1472
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1475
msgid "Selective Load Settings"
msgstr "Selektīvi ielādēt iestatījumus"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1492
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1495
msgid "Source channel in file:"
msgstr "Avota kanāls datnē:"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1513
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1516
msgid "_Misc Ops."
msgstr "_Citas opc."
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1572
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1575
msgid "Function type:"
msgstr "Funkcijas veids:"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1588
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1591
msgid "Composition:"
msgstr "Kompozīcija:"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1602
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1605
msgid "Misc arrange:"
msgstr "Dažādi izvietot:"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1606
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1609
msgid "Use cyclic range"
msgstr "Lietot ciklisko apgabalu"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1616
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1619
msgid "Mod. rate:"
msgstr "Izmaiņu ātrums:"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1625
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1628
msgid "Env. sensitivity:"
msgstr "Vides jutīgums:"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1634
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1637
msgid "Diffusion dist.:"
msgstr "Difūzijas sadal.:"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1643
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1646
msgid "# of subranges:"
msgstr "Apakšapgab. skaits:"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1652
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1655
msgid "P(ower factor):"
msgstr "P(akāpes reizinātājs):"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1661
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1664
msgid "Parameter k:"
msgstr "Parametrs k:"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1670
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1673
msgid "Range low:"
msgstr "Apakšējā robeža:"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1679
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1682
msgid "Range high:"
msgstr "Augšējā robeža:"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1691
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1694
msgid "Plot a Graph of the Settings"
msgstr "Skicēt iestatījumu diagrammu"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1736
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1739
msgid "Ch. sensitivity:"
msgstr "Kanāla jutīgums:"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1746
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1749
msgid "Mutation rate:"
msgstr "Mutāciju ātr.:"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1756
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1759
msgid "Mutation dist.:"
msgstr "Mutāciju sadal.:"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1849
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1852
msgid "Graph of the Current Settings"
msgstr "Doto iestatījumu diagramma"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1920
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1856
+#: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:364
+#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:550
+#: ../plug-ins/common/procedure-browser.c:129
+#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1331
+#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:417 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:292
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:880 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1246
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1394
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1165
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:227
+#| msgid "Closed"
+msgid "_Close"
+msgstr "_Aizvērt"
+
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1923
msgid "Warning: the source and the destination are the same channel."
msgstr "Brīdinājums — avots un mērķis ir viens un tas pats kanāls."
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1979
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1982
msgid "Save CML Explorer Parameters"
msgstr "Saglabāt CML pārlūka parametrus"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2035 ../plug-ins/common/curve-bend.c:839
-#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:1370 ../plug-ins/common/file-gif-save.c:833
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:648 ../plug-ins/common/file-mng.c:985
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:734 ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:432
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1504 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:799
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:827 ../plug-ins/common/file-sunras.c:610
-#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1204 ../plug-ins/common/file-xmc.c:1473
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2038 ../plug-ins/common/curve-bend.c:839
+#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:1371 ../plug-ins/common/file-mng.c:648
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:985 ../plug-ins/common/file-pcx.c:854
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:468 ../plug-ins/common/file-png.c:1568
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1192
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1220 ../plug-ins/common/file-sunras.c:610
+#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1208 ../plug-ins/common/file-xmc.c:1490
#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2121
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:326 ../plug-ins/file-fits/fits.c:481
-#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:748 ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1079
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:328 ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1523
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:521 ../plug-ins/flame/flame.c:442
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:318 ../plug-ins/file-fits/fits.c:481
+#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:750 ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1087
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:328 ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1608
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:644 ../plug-ins/flame/flame.c:442
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1548
-#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:792 ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2390
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1223
-#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:1058
-#: ../plug-ins/common/file-cel.c:773
-#: ../plug-ins/common/file-csource.c:407
-#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:1371
-#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:665
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:792
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1260
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:236
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:649
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:984
-#: ../plug-ins/common/file-pat.c:488
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:713
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:438
-#: ../plug-ins/common/file-pix.c:528
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1370
-#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1012
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1195
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:623
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:651
-#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:567
-#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1202
-#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:842
-#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1037
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1449
-#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:637
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:311
-#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:478
-#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:752
-#: ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1020
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:355
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1653
-#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-libcurl.c:166
-#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:1280
-#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:1719
-#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:801
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2408
+#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:794 ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2390
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1232
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for writing: %s"
msgstr "Nevar atvērt “%s” rakstīšanai — %s"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2090
-#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:1066
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2093
#, c-format
msgid "Parameters were saved to '%s'"
msgstr "Parametri tika saglabāti uz “%s”"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2112
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2115
msgid "Load CML Explorer Parameters"
msgstr "Ielādēt CML pārlūka parametrus"
-#. stat error (file does not exist)
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2208 ../plug-ins/common/curve-bend.c:891
-#: ../plug-ins/common/file-cel.c:297 ../plug-ins/common/file-cel.c:348
-#: ../plug-ins/common/file-cel.c:575 ../plug-ins/common/file-dicom.c:342
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2211 ../plug-ins/common/curve-bend.c:891
+#: ../plug-ins/common/file-cel.c:300 ../plug-ins/common/file-cel.c:351
+#: ../plug-ins/common/file-cel.c:582 ../plug-ins/common/file-dicom.c:342
#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:361
#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:234
#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:243 ../plug-ins/common/file-mng.c:1158
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:367 ../plug-ins/common/file-png.c:895
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1100 ../plug-ins/common/file-ps.c:3369
-#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1714 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:271
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:908 ../plug-ins/common/file-sunras.c:436
-#: ../plug-ins/common/file-svg.c:329 ../plug-ins/common/file-svg.c:709
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:375 ../plug-ins/common/file-png.c:920
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1071 ../plug-ins/common/file-ps.c:3342
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1772 ../plug-ins/common/file-psp.c:1826
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:477
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1301 ../plug-ins/common/file-sunras.c:436
+#: ../plug-ins/common/file-svg.c:329 ../plug-ins/common/file-svg.c:711
#: ../plug-ins/common/file-tga.c:446 ../plug-ins/common/file-xbm.c:747
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:659 ../plug-ins/common/file-xmc.c:840
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:665 ../plug-ins/common/file-xmc.c:848
#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:455 ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2010
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:209 ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:234
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:226 ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:234
#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:360 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:462
-#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:501 ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:649
-#: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:727 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:97
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:515 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:138
+#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:501 ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:672
+#: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:750 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:96
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:541 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:138
#: ../plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:82 ../plug-ins/flame/flame.c:411
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1865
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:923
-#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:424 ../plug-ins/help/gimphelplocale.c:222
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:924
+#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:426 ../plug-ins/help/gimphelplocale.c:222
#: ../plug-ins/help/gimphelplocale.c:238
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1367
-#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:980
-#: ../plug-ins/common/file-cel.c:349
-#: ../plug-ins/common/file-cel.c:580
-#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:340
-#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:370
-#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:357
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:642
-#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:196
-#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:205
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1156
-#: ../plug-ins/common/file-pat.c:339
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:362
-#: ../plug-ins/common/file-pix.c:345
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:762
-#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:496
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1019
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:2915
-#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1717
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:257
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:728
-#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:393
-#: ../plug-ins/common/file-svg.c:333
-#: ../plug-ins/common/file-svg.c:713
-#: ../plug-ins/common/file-tga.c:443
-#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:738
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:657
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:842
-#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:437
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:206
-#: ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:229
-#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:461
-#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:498
-#: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:651
-#: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:729
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:122
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:894
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:130
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:79
-#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-libcurl.c:193
-#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:2533
-#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:2541
-#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:433
-#: ../plug-ins/help/gimphelplocale.c:271
-#: ../plug-ins/help/gimphelplocale.c:287
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1376
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for reading: %s"
msgstr "Nevar atvērt “%s” lasīšanai — %s"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2230
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2233
msgid "Error: it's not CML parameter file."
msgstr "Kļūda — tā nav CML parametru datne."
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2237
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2240
#, c-format
msgid "Warning: '%s' is an old format file."
msgstr "Brīdinājums — “%s” ir veca formāta datne."
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2241
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2244
#, c-format
msgid "Warning: '%s' is a parameter file for a newer version of CML Explorer."
msgstr "Brīdinājums — “%s” ir parametrs jaunākas CML pārlūka versijas datnēm."
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2304
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2307
msgid "Error: failed to load parameters"
msgstr "Kļūda — neizdevās ielādēt parametrus"
@@ -1152,31 +1122,25 @@ msgstr "Colorcube a_nalīze..."
#: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:200
#: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:360
-#: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:356
msgid "Colorcube Analysis"
msgstr "Colorcube analīze"
#. output results
#: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:388
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:229
-#: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:384
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:230
#, c-format
msgid "Image dimensions: %d × %d"
msgstr "Attēla dimensijas — %d × %d"
#: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:391
-#: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:387
msgid "No colors"
msgstr "Nav krāsu"
#: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:393
-#: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:389
msgid "Only one unique color"
msgstr "Tikai unikālās krāsas"
#: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:395
-#: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:391
#, c-format
msgid "Number of unique colors: %d"
msgstr "Unikālo krāsu skaits — %d"
@@ -1186,8 +1150,9 @@ msgid "Stretch color saturation to cover maximum possible range"
msgstr "Izstiept krāsu piesātinājumu, lai nosegtu lielāko iespējamo apgabalu"
#: ../plug-ins/common/color-enhance.c:80
-msgid "_Color Enhance"
-msgstr "_Krāsu uzlabošana"
+#| msgid "_Color Enhance"
+msgid "_Color Enhance (legacy)"
+msgstr "_Krāsu uzlabošana (mantojums)"
#: ../plug-ins/common/color-enhance.c:114
msgid "Color Enhance"
@@ -1202,22 +1167,18 @@ msgid "Colorif_y..."
msgstr "Iekrās_ot..."
#: ../plug-ins/common/colorify.c:167
-#: ../plug-ins/common/colorify.c:169
msgid "Colorifying"
msgstr "Aizkrāso"
#: ../plug-ins/common/colorify.c:253
-#: ../plug-ins/common/colorify.c:255
msgid "Colorify"
msgstr "Iekrāsot"
#: ../plug-ins/common/colorify.c:288
-#: ../plug-ins/common/colorify.c:290
msgid "Custom color:"
msgstr "Izvēlētā krāsa:"
#: ../plug-ins/common/colorify.c:293
-#: ../plug-ins/common/colorify.c:295
msgid "Colorify Custom Color"
msgstr "Iekrāsot ar izvēlēto krāsu"
@@ -1240,49 +1201,52 @@ msgstr "_Mainīt krāsas vietām"
#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:287
#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:298
#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:309
-#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:286
-#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:297
-#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:308
msgid "Invalid remap array was passed to remap function"
msgstr "Pārkartēšanas funkcijai tika padots nederīgs pārkartēšanas masīvs"
#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:333
-#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:332
msgid "Rearranging the colormap"
msgstr "Pārkārto krāsu karti"
#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:501
-#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:481
msgid "Sort on Hue"
msgstr "Kārtot pēc toņa"
#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:505
-#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:485
msgid "Sort on Saturation"
msgstr "Kārtot pēc piesātinājuma"
#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:509
-#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:489
msgid "Sort on Value"
msgstr "Kārtot pēc vērtības"
#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:513
-#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:493
msgid "Reverse Order"
msgstr "Apgrieztā secībā"
#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:517
-#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:497
msgid "Reset Order"
msgstr "Atstatīt secību"
#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:616
-#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:596
msgid "Rearrange Colormap"
msgstr "Pārkārtot krāsu karti"
+#. The Reset button
+#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:620 ../plug-ins/common/curve-bend.c:1471
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1205
+#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1329
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2560
+#: ../plug-ins/common/tile-small.c:452
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:813
+#: ../plug-ins/gimpressionist/preview.c:182
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:762
+#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:308
+#| msgid "_Presets"
+msgid "_Reset"
+msgstr "_Atiestatīt"
+
#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:720
-#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:700
msgid ""
"Drag and drop colors to rearrange the colormap. The numbers shown are the "
"original indices. Right-click for a menu with sort options."
@@ -1295,115 +1259,66 @@ msgstr ""
#. * All the following values have to be kept in sync with those of decompose.c
#.
#: ../plug-ins/common/compose.c:153
-#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:584
-#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:412
-#: ../plug-ins/common/compose.c:190
-#: ../plug-ins/common/compose.c:201
-#: ../plug-ins/common/diffraction.c:506
-#: ../plug-ins/common/diffraction.c:544
-#: ../plug-ins/common/diffraction.c:582
-#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:533
-#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:540
msgid "_Red:"
msgstr "Sa_rkans:"
#: ../plug-ins/common/compose.c:154
-#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:602
-#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:468
-#: ../plug-ins/common/compose.c:191
-#: ../plug-ins/common/compose.c:202
-#: ../plug-ins/common/diffraction.c:515
-#: ../plug-ins/common/diffraction.c:553
-#: ../plug-ins/common/diffraction.c:591
-#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:534
-#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:541
msgid "_Green:"
msgstr "_Zaļš:"
#: ../plug-ins/common/compose.c:155
-#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:621
-#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:524
-#: ../plug-ins/common/compose.c:192
-#: ../plug-ins/common/compose.c:203
-#: ../plug-ins/common/diffraction.c:524
-#: ../plug-ins/common/diffraction.c:562
-#: ../plug-ins/common/diffraction.c:600
-#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:535
-#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:542
msgid "_Blue:"
msgstr "Z_ils:"
#: ../plug-ins/common/compose.c:156
-#: ../plug-ins/common/compose.c:204
-#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:528
-#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:543
msgid "_Alpha:"
msgstr "_Alfa:"
#: ../plug-ins/common/compose.c:158 ../plug-ins/common/compose.c:162
-#: ../plug-ins/common/compose.c:212
-#: ../plug-ins/common/compose.c:220
msgid "_Hue:"
msgstr "_Tonis:"
#: ../plug-ins/common/compose.c:159 ../plug-ins/common/compose.c:163
-#: ../plug-ins/common/compose.c:213
-#: ../plug-ins/common/compose.c:221
-#: ../plug-ins/common/noise-hsv.c:425
msgid "_Saturation:"
msgstr "Pie_sātinātjums:"
#: ../plug-ins/common/compose.c:160
-#: ../plug-ins/common/compose.c:214
-#: ../plug-ins/common/noise-hsv.c:437
msgid "_Value:"
msgstr "_Vērtība:"
#: ../plug-ins/common/compose.c:164
-#: ../plug-ins/common/compose.c:222
msgid "_Lightness:"
msgstr "_Gaišums:"
#: ../plug-ins/common/compose.c:166 ../plug-ins/common/compose.c:171
-#: ../plug-ins/common/compose.c:228
-#: ../plug-ins/common/compose.c:236
msgid "_Cyan:"
msgstr "_Ciāna:"
#: ../plug-ins/common/compose.c:167 ../plug-ins/common/compose.c:172
-#: ../plug-ins/common/compose.c:229
-#: ../plug-ins/common/compose.c:237
msgid "_Magenta:"
msgstr "_Fuksīns:"
#: ../plug-ins/common/compose.c:168 ../plug-ins/common/compose.c:173
-#: ../plug-ins/common/compose.c:230
-#: ../plug-ins/common/compose.c:238
msgid "_Yellow:"
msgstr "_Dzeltens:"
#: ../plug-ins/common/compose.c:169
-#: ../plug-ins/common/compose.c:239
msgid "_Black:"
msgstr "_Melns:"
#: ../plug-ins/common/compose.c:175
-#| msgid "_X:"
msgid "_L:"
msgstr "_L:"
#: ../plug-ins/common/compose.c:176
-#| msgid "_X:"
msgid "_A:"
msgstr "_A:"
#: ../plug-ins/common/compose.c:177
-#| msgid "_X:"
msgid "_B:"
msgstr "_B:"
#: ../plug-ins/common/compose.c:179
-#| msgid "_RLE"
msgid "_L"
msgstr "_L"
@@ -1412,81 +1327,62 @@ msgid "_C"
msgstr "_C"
#: ../plug-ins/common/compose.c:181
-#| msgid "_Hue"
msgid "_H"
msgstr "_H"
#: ../plug-ins/common/compose.c:183
-#: ../plug-ins/common/compose.c:252
msgid "_Luma y470:"
msgstr "_Luma y470:"
#: ../plug-ins/common/compose.c:184
-#: ../plug-ins/common/compose.c:253
msgid "_Blueness cb470:"
msgstr "_Blueness cb470:"
#: ../plug-ins/common/compose.c:185
-#: ../plug-ins/common/compose.c:254
msgid "_Redness cr470:"
msgstr "_Redness cr470:"
#: ../plug-ins/common/compose.c:187
-#: ../plug-ins/common/compose.c:260
msgid "_Luma y709:"
msgstr "_Luma y709:"
#: ../plug-ins/common/compose.c:188
-#: ../plug-ins/common/compose.c:261
msgid "_Blueness cb709:"
msgstr "_Blueness cb709:"
#: ../plug-ins/common/compose.c:189
-#: ../plug-ins/common/compose.c:262
msgid "_Redness cr709:"
msgstr "_Redness cr709:"
+#. Generic case for any data. Let's leave choice to select the
+#. * right type of raw data.
+#.
#: ../plug-ins/common/compose.c:195 ../plug-ins/common/decompose.c:175
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1418
-#: ../plug-ins/common/compose.c:189
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:170
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1117
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1937
msgid "RGB"
msgstr "RGB"
#: ../plug-ins/common/compose.c:202 ../plug-ins/common/decompose.c:176
-#: ../plug-ins/common/compose.c:200
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:178
msgid "RGBA"
msgstr "RGBA"
#: ../plug-ins/common/compose.c:210 ../plug-ins/common/decompose.c:183
-#: ../plug-ins/common/compose.c:211
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:184
msgid "HSV"
msgstr "HSV"
#: ../plug-ins/common/compose.c:217 ../plug-ins/common/decompose.c:188
-#: ../plug-ins/common/compose.c:219
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:193
msgid "HSL"
msgstr "HSL"
#: ../plug-ins/common/compose.c:224 ../plug-ins/common/decompose.c:193
-#: ../plug-ins/common/compose.c:227
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:202
msgid "CMY"
msgstr "CMY"
#: ../plug-ins/common/compose.c:231 ../plug-ins/common/decompose.c:198
-#: ../plug-ins/common/compose.c:235
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:211
msgid "CMYK"
msgstr "CMYK"
#: ../plug-ins/common/compose.c:239 ../plug-ins/common/decompose.c:203
-#: ../plug-ins/common/compose.c:243
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:224
msgid "LAB"
msgstr "LAB"
@@ -1511,27 +1407,22 @@ msgid "YCbCr_ITU_R709_256"
msgstr "YCbCr_ITU_R709_256"
#: ../plug-ins/common/compose.c:400
-#: ../plug-ins/common/compose.c:404
msgid "Create an image using multiple gray images as color channels"
msgstr "Izveidot attēlu, izmantojot vairākus pelēkus attēlus kā krāsu kanālus"
#: ../plug-ins/common/compose.c:406
-#: ../plug-ins/common/compose.c:410
msgid "C_ompose..."
msgstr "K_omponēt..."
#: ../plug-ins/common/compose.c:430
-#: ../plug-ins/common/compose.c:434
msgid "Recompose an image that was previously decomposed"
msgstr "Pārkomponēt attēlu, kas iepriekš tika dekomponēts"
#: ../plug-ins/common/compose.c:438
-#: ../plug-ins/common/compose.c:442
msgid "R_ecompose"
msgstr "Pārkom_ponēt"
#: ../plug-ins/common/compose.c:486
-#: ../plug-ins/common/compose.c:488
msgid ""
"You can only run 'Recompose' if the active image was originally produced by "
"'Decompose'."
@@ -1540,79 +1431,62 @@ msgstr ""
"komandu “Dekomponēt”."
#: ../plug-ins/common/compose.c:510
-#: ../plug-ins/common/compose.c:512
msgid "Error scanning 'decompose-data' parasite: too few layers found"
msgstr "Kļūda, skenējot “decompose-data” troksni — pārāk maz atrastu slāņu"
#: ../plug-ins/common/compose.c:543
-#: ../plug-ins/common/compose.c:545
#, c-format
msgid "Could not get layers for image %d"
msgstr "Nevarēja saņemt slāņus attēlam %d"
#: ../plug-ins/common/compose.c:610
-#: ../plug-ins/common/compose.c:612
msgid "Composing"
msgstr "Komponē"
-#: ../plug-ins/common/compose.c:845 ../plug-ins/common/compose.c:1318
-#: ../plug-ins/common/compose.c:697
-#: ../plug-ins/common/compose.c:1731
+#: ../plug-ins/common/compose.c:845 ../plug-ins/common/compose.c:1320
msgid "At least one image is needed to compose"
msgstr "Lai komponētu, nepieciešams vismaz viens attēls"
#: ../plug-ins/common/compose.c:856 ../plug-ins/common/compose.c:872
-#: ../plug-ins/common/compose.c:708
-#: ../plug-ins/common/compose.c:722
#, c-format
msgid "Specified layer %d not found"
msgstr "Norādītais slānis %d nav atrasts"
#: ../plug-ins/common/compose.c:880
-#: ../plug-ins/common/compose.c:730
msgid "Drawables have different size"
msgstr "Zīmējamo izmēram jābūt dažādam"
#: ../plug-ins/common/compose.c:908
-#: ../plug-ins/common/compose.c:755
msgid "Images have different size"
msgstr "Attēliem ir dažāds izmērs"
#: ../plug-ins/common/compose.c:926
-#: ../plug-ins/common/compose.c:773
msgid "Error in getting layer IDs"
msgstr "Kļūda, saņemot slāņa ID"
#: ../plug-ins/common/compose.c:944
-#: ../plug-ins/common/compose.c:824
msgid "Unable to recompose, source layer not found"
msgstr "Nevarēja pārkomponēt, nav atrasts avota slānis"
-#: ../plug-ins/common/compose.c:1070
-#: ../plug-ins/common/compose.c:1483
+#: ../plug-ins/common/compose.c:1072
msgid "Compose"
msgstr "Komponēt"
#. Compose type combo
-#: ../plug-ins/common/compose.c:1098
-#: ../plug-ins/common/compose.c:1511
+#: ../plug-ins/common/compose.c:1100
msgid "Compose Channels"
msgstr "Komponēt kanālus"
-#: ../plug-ins/common/compose.c:1108 ../plug-ins/common/decompose.c:851
-#: ../plug-ins/common/compose.c:1521
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:1528
+#: ../plug-ins/common/compose.c:1110 ../plug-ins/common/decompose.c:853
msgid "Color _model:"
msgstr "Krāsu _modelis:"
#. Channel representation table
-#: ../plug-ins/common/compose.c:1140
-#: ../plug-ins/common/compose.c:1553
+#: ../plug-ins/common/compose.c:1142
msgid "Channel Representations"
msgstr "Krāsu reprezentācija"
-#: ../plug-ins/common/compose.c:1203
-#: ../plug-ins/common/compose.c:1616
+#: ../plug-ins/common/compose.c:1205
msgid "Mask value"
msgstr "Maskas vērtība"
@@ -1625,7 +1499,6 @@ msgid "_Normalize"
msgstr "_Normalizēt"
#: ../plug-ins/common/contrast-normalize.c:123
-#: ../plug-ins/common/contrast-normalize.c:125
msgid "Normalizing"
msgstr "Normalizē"
@@ -1650,10 +1523,12 @@ msgid "Uniform"
msgstr "Vienmērīgs"
#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:322
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:302
msgid "Low"
msgstr "Zems"
#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:323
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:302
msgid "High"
msgstr "Augsts"
@@ -1678,22 +1553,18 @@ msgid "Retinex: filtering"
msgstr "Retinex — filtrē"
#: ../plug-ins/common/crop-zealous.c:69
-#: ../plug-ins/common/crop-zealous.c:68
msgid "Autocrop unused space from edges and middle"
msgstr "Automātiski izkadrēt ārā neizmantoto telpu no malām un vidus"
#: ../plug-ins/common/crop-zealous.c:74
-#: ../plug-ins/common/crop-zealous.c:73
msgid "_Zealous Crop"
msgstr "_Dedzīgā kadrēšana"
#: ../plug-ins/common/crop-zealous.c:123
-#: ../plug-ins/common/crop-zealous.c:121
msgid "Zealous cropping"
msgstr "Kadrē ar degsmi"
#: ../plug-ins/common/crop-zealous.c:255
-#: ../plug-ins/common/crop-zealous.c:253
msgid "Nothing to crop."
msgstr "Nav ko kadrēt."
@@ -1724,226 +1595,195 @@ msgstr "Kļūda, lasot “%s” — %s"
#. Possibly retrieve data from a previous run
#. The shell and main vbox
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1224 ../plug-ins/common/curve-bend.c:2955
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1223 ../plug-ins/common/curve-bend.c:2963
msgid "Curve Bend"
msgstr "Liekšana ar līknēm"
#. Preview area, top of column
#. preview
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1261
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1260
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:590
-#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:459
-#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:175
+#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:458
+#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:176
msgid "Preview"
msgstr "Priekšskatījums"
#. The preview button
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1290
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1289
msgid "_Preview Once"
msgstr "_Priekšskatīt vienreiz"
#. The preview toggle
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1299
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1298
msgid "Automatic pre_view"
msgstr "A_utomātiskais priekšskatījums"
#. Options area, bottom of column
#. Options section
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1309 ../plug-ins/common/ripple.c:521
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1241
-#: ../plug-ins/common/ripple.c:523
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1308 ../plug-ins/common/ripple.c:521
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1243
msgid "Options"
msgstr "Opcijas"
#. Rotate spinbutton
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1323
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1322
msgid "Rotat_e:"
msgstr "Pagri_ezt:"
#. The smoothing toggle
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1342
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1341
msgid "Smoo_thing"
msgstr "G_ludināšana"
#. The antialiasing toggle
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1352 ../plug-ins/common/qbist.c:858
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1351 ../plug-ins/common/qbist.c:862
#: ../plug-ins/common/ripple.c:530
-#: ../plug-ins/common/mosaic.c:733
-#: ../plug-ins/common/ripple.c:532
msgid "_Antialiasing"
msgstr "Nogludināš_ana"
#. The work_on_copy toggle
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1362
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1361
msgid "Work on cop_y"
msgstr "Darboties ar kopi_ju"
#. The curves graph
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1372
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1371
msgid "Modify Curves"
msgstr "Mainīt līknes"
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1400
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1399
msgid "Curve for Border"
msgstr "Malas līkne"
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1404
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1403
+#| msgid "_Upper"
+msgctxt "curve-border"
msgid "_Upper"
msgstr "_Augšējā"
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1405
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1404
+#| msgid "_Lower"
+msgctxt "curve-border"
msgid "_Lower"
msgstr "A_pakšējā"
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1415
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1414
msgid "Curve Type"
msgstr "Līknes veids"
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1419
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1418
msgid "Smoot_h"
msgstr "Gluda"
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1420
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1419
msgid "_Free"
msgstr "_Brīva"
#. The Copy button
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1435
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1434
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2928
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopēt"
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1440
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1439
msgid "Copy the active curve to the other border"
msgstr "Kopēt aktīvo līkni uz citām malām"
#. The CopyInv button
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1447
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1446
msgid "_Mirror"
msgstr "_Spoguļot"
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1452
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1451
msgid "Mirror the active curve to the other border"
msgstr "Spoguļot aktīvo līkni uz citām malām"
#. The Swap button
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1460
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1459
msgid "S_wap"
msgstr "Ap_mainīt"
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1465
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1464
msgid "Swap the two curves"
msgstr "Apmainīt līknes vietām"
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1477
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1476
msgid "Reset the active curve"
msgstr "Atstatīt aktīvo līkni"
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1494
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1493
msgid "Load the curves from a file"
msgstr "Ielādēt līknes no datnes"
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1506
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1505
msgid "Save the curves to a file"
msgstr "Saglabāt līknes datnē"
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2062
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2061
msgid "Load Curve Points from File"
msgstr "Ielādēt līknes punktus no datnes"
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2097
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2096
msgid "Save Curve Points to File"
msgstr "Saglabāt līknes punktus datnē"
#: ../plug-ins/common/decompose.c:134
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:170
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:174
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:178
msgid "red"
msgstr "sarkans"
#: ../plug-ins/common/decompose.c:135
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:171
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:175
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:179
msgid "green"
msgstr "zaļš"
#: ../plug-ins/common/decompose.c:136
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:172
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:176
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:180
msgid "blue"
msgstr "zils"
#: ../plug-ins/common/decompose.c:137
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:181
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:221
msgid "alpha"
msgstr "alfa"
#: ../plug-ins/common/decompose.c:139 ../plug-ins/common/decompose.c:143
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:184
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:188
msgid "hue"
msgstr "tonis"
#: ../plug-ins/common/decompose.c:140 ../plug-ins/common/decompose.c:144
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:185
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:189
msgid "saturation"
msgstr "piesātinājums"
#: ../plug-ins/common/decompose.c:141
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:186
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:190
msgid "value"
msgstr "vērtība"
#: ../plug-ins/common/decompose.c:145
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:195
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:199
msgid "lightness"
msgstr "gaišums"
#: ../plug-ins/common/decompose.c:147
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:211
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:216
msgid "cyan-k"
msgstr "ciāna-k"
#: ../plug-ins/common/decompose.c:148
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:212
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:217
msgid "magenta-k"
msgstr "fuksīns-k"
#: ../plug-ins/common/decompose.c:149
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:213
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:218
msgid "yellow-k"
msgstr "dzeltens-k"
#: ../plug-ins/common/decompose.c:150
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:214
msgid "black"
msgstr "melns"
#: ../plug-ins/common/decompose.c:152
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:202
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:206
msgid "cyan"
msgstr "ciāna"
#: ../plug-ins/common/decompose.c:153
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:203
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:207
msgid "magenta"
msgstr "fuksīns"
#: ../plug-ins/common/decompose.c:154
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:204
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:208
msgid "yellow"
msgstr "dzeltens"
@@ -1968,123 +1808,96 @@ msgid "H"
msgstr "H"
#: ../plug-ins/common/decompose.c:164
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:229
msgid "luma-y470"
msgstr "luma-y470"
#: ../plug-ins/common/decompose.c:165
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:230
msgid "blueness-cb470"
msgstr "blueness-cb470"
#: ../plug-ins/common/decompose.c:166
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:231
msgid "redness-cr470"
msgstr "redness-cr470"
#: ../plug-ins/common/decompose.c:168
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:233
msgid "luma-y709"
msgstr "luma-y709"
#: ../plug-ins/common/decompose.c:169
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:234
msgid "blueness-cb709"
msgstr "blueness-cb709"
#: ../plug-ins/common/decompose.c:170
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:235
msgid "redness-cr709"
msgstr "redness-cr709"
#. Redmode radio frame
#: ../plug-ins/common/decompose.c:178
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:993
-#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:539
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:174
msgid "Red"
msgstr "Sarkans"
#. Greenmode radio frame
#: ../plug-ins/common/decompose.c:179
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1034
-#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:544
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:175
msgid "Green"
msgstr "Zaļš"
#. Bluemode radio frame
#: ../plug-ins/common/decompose.c:180
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1075
-#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:549
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:176
msgid "Blue"
msgstr "Zils"
#: ../plug-ins/common/decompose.c:181
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:221
msgid "Alpha"
msgstr "Alfa"
#: ../plug-ins/common/decompose.c:189
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:197
msgid "Hue (HSL)"
msgstr "Tonis (HSL)"
#: ../plug-ins/common/decompose.c:190
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:198
msgid "Saturation (HSL)"
msgstr "Piesātinājums (HSL)"
#: ../plug-ins/common/decompose.c:191
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:199
msgid "Lightness"
msgstr "Gaišums"
#: ../plug-ins/common/decompose.c:194
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:206
msgid "Cyan"
msgstr "Ciāna"
#: ../plug-ins/common/decompose.c:195
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:207
msgid "Magenta"
msgstr "Fuksīns"
#: ../plug-ins/common/decompose.c:196
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:208
msgid "Yellow"
msgstr "Dzeltens"
#: ../plug-ins/common/decompose.c:199
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:216
msgid "Cyan_K"
msgstr "Ciāna_K"
#: ../plug-ins/common/decompose.c:200
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:217
msgid "Magenta_K"
msgstr "Fuksīns_K"
#: ../plug-ins/common/decompose.c:201
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:218
msgid "Yellow_K"
msgstr "Dzeltens_K"
#: ../plug-ins/common/decompose.c:271 ../plug-ins/common/decompose.c:285
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:312
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:326
msgid "Decompose an image into separate colorspace components"
msgstr "Dekomponēt attēlu atsevišķās krāsu telpas komponentēs"
#: ../plug-ins/common/decompose.c:277 ../plug-ins/common/decompose.c:295
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:318
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:336
msgid "_Decompose..."
msgstr "_Dekomponēt..."
#: ../plug-ins/common/decompose.c:383
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:429
msgid "Decomposing"
msgstr "Dekomponē"
@@ -2092,28 +1905,23 @@ msgstr "Dekomponē"
msgid "Image not suitable for this decomposition"
msgstr "Attēls nav piemēros šai dekompozīcijai"
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:816
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:1493
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:818
msgid "Decompose"
msgstr "Dekomponēt"
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:839
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:1516
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:841
msgid "Extract Channels"
msgstr "Papildu kanāli"
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:886
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:1563
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:888
msgid "_Decompose to layers"
msgstr "_Dekomponēt uz slāņiem"
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:897
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:1574
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:899
msgid "_Foreground as registration color"
msgstr "_Priekšplāns kā reģistrācijas krāsa"
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:898
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:1575
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:900
msgid ""
"Pixels in the foreground color will appear black in all output images. This "
"can be used for things like crop marks that have to show up on all channels."
@@ -2153,9 +1961,7 @@ msgstr "Avots 2:"
msgid "O_verlap:"
msgstr "_Pārklāt:"
-#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:775 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1446
-#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:1001
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1138
+#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:775 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1971
msgid "O_ffset:"
msgstr "No_bīde:"
@@ -2191,14 +1997,10 @@ msgstr "_Adaptīvā"
msgid "R_ecursive"
msgstr "R_ekursīvā"
-#: ../plug-ins/common/despeckle.c:510 ../plug-ins/common/edge-neon.c:736
-#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1091 ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:872
+#: ../plug-ins/common/despeckle.c:510 ../plug-ins/common/edge-neon.c:734
+#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1092 ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:875
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2757
#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:275
-#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:735
-#: ../plug-ins/common/nova.c:362
-#: ../plug-ins/common/whirl-pinch.c:591
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:277
msgid "_Radius:"
msgstr "_Rādiuss:"
@@ -2227,21 +2029,12 @@ msgid "Destripe"
msgstr "Noņemt strīpas"
#: ../plug-ins/common/destripe.c:476 ../plug-ins/common/file-html-table.c:638
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3495 ../plug-ins/common/file-ps.c:3700
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1459
-#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:435 ../plug-ins/common/tile.c:428
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3467 ../plug-ins/common/file-ps.c:3672
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1986
+#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:454 ../plug-ins/common/tile.c:465
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:163
#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:399
-#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:282
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:584
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3039
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3237
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1151
-#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:437
-#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:303
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:164
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:401
-#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:280
+#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:284
msgid "_Width:"
msgstr "_Platums:"
@@ -2254,8 +2047,9 @@ msgid "Edge detection with control of edge thickness"
msgstr "Malu noteikšana, ar malu biezuma vadību"
#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:142
-msgid "_Difference of Gaussians..."
-msgstr "_Gausa atšķirība..."
+#| msgid "_Difference of Gaussians..."
+msgid "_Difference of Gaussians (legacy)..."
+msgstr "_Gausa atšķirība (mantojums)..."
#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:245 ../plug-ins/common/edge-dog.c:302
msgid "DoG Edge Detect"
@@ -2278,27 +2072,23 @@ msgid "_Invert"
msgstr "_Invertēt"
#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:135
-#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:134
msgid "Simulate the glowing boundary of a neon light"
msgstr "Imitē neona gaismu spīdošās robežas"
#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:140
-#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:139
-msgid "_Neon..."
-msgstr "_Neons..."
+#| msgid "_Neon..."
+msgid "_Neon (legacy)..."
+msgstr "_Neons (mantojums)..."
#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:212
-#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:211
msgid "Neon"
msgstr "Neons"
-#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:698
-#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:697
+#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:696
msgid "Neon Detection"
msgstr "Neona noteikšana"
-#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:751 ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:885
-#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:750
+#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:749 ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:888
msgid "_Amount:"
msgstr "_Apjoms:"
@@ -2307,39 +2097,36 @@ msgid "Simulate an image created by embossing"
msgstr "Imitēt attēlu, ko iegūst ar gofrēšanu"
#: ../plug-ins/common/emboss.c:131
-msgid "_Emboss..."
-msgstr "_Gofrēt..."
+#| msgid "_Emboss..."
+msgid "_Emboss (legacy)..."
+msgstr "_Gofrēt (mantojums)..."
-#: ../plug-ins/common/emboss.c:385 ../plug-ins/common/emboss.c:447
+#: ../plug-ins/common/emboss.c:387 ../plug-ins/common/emboss.c:449
msgid "Emboss"
msgstr "Gofrēt"
-#: ../plug-ins/common/emboss.c:476
+#: ../plug-ins/common/emboss.c:478
msgid "Function"
msgstr "Funkcija"
-#: ../plug-ins/common/emboss.c:480
+#: ../plug-ins/common/emboss.c:482
msgid "_Bumpmap"
msgstr "_Reljefa karte"
-#: ../plug-ins/common/emboss.c:481
+#: ../plug-ins/common/emboss.c:483
msgid "_Emboss"
msgstr "_Gofrēt"
-#: ../plug-ins/common/emboss.c:501
-#: ../plug-ins/common/bump-map.c:898
+#: ../plug-ins/common/emboss.c:503
msgid "_Azimuth:"
msgstr "_Azimuts:"
-#: ../plug-ins/common/emboss.c:513
+#: ../plug-ins/common/emboss.c:515
msgid "E_levation:"
msgstr "A_ugstums:"
-#: ../plug-ins/common/emboss.c:525 ../plug-ins/common/fractal-trace.c:803
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:527
-#: ../plug-ins/common/apply-canvas.c:1325
-#: ../plug-ins/common/bump-map.c:922
-#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:797
+#: ../plug-ins/common/emboss.c:527 ../plug-ins/common/fractal-trace.c:813
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:554
msgid "_Depth:"
msgstr "_Dziļums:"
@@ -2349,18 +2136,14 @@ msgstr "ASCII māksla"
#. Create the actual window.
#: ../plug-ins/common/file-aa.c:376
-#: ../plug-ins/common/file-aa.c:351
msgid "Text"
msgstr "Teksts"
#: ../plug-ins/common/file-aa.c:384
-#: ../plug-ins/common/file-aa.c:359
msgid "_Format:"
msgstr "_Formāts:"
#: ../plug-ins/common/file-cel.c:112 ../plug-ins/common/file-cel.c:130
-#: ../plug-ins/common/file-cel.c:114
-#: ../plug-ins/common/file-cel.c:132
msgid "KISS CEL"
msgstr "KISS CEL"
@@ -2368,12 +2151,9 @@ msgstr "KISS CEL"
msgid "Load KISS Palette"
msgstr "Ielādēt KISS paleti"
-#: ../plug-ins/common/file-cel.c:309 ../plug-ins/common/file-cel.c:360
-#: ../plug-ins/common/file-cel.c:380
-#: ../plug-ins/common/file-cel.c:364
-#: ../plug-ins/common/file-cel.c:384
-#, c-format, c-format
-#| msgid "Error while reading '%s': %s"
+#: ../plug-ins/common/file-cel.c:312 ../plug-ins/common/file-cel.c:363
+#: ../plug-ins/common/file-cel.c:383
+#, c-format
msgid "EOF or error while reading image header"
msgstr "EOF (datnes beigas) kļūda, lasot attēla galveni"
@@ -2414,73 +2194,39 @@ msgstr "EOF (datnes beigas) kļūda, lasot attēla galveni"
#.
#. * Open the file for reading...
#.
-#. -1 assume fsel is not available (and not attached to any drawable)
-#. -1 assume there is no floating selection
-#: ../plug-ins/common/file-cel.c:339 ../plug-ins/common/file-dicom.c:334
-#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:364 ../plug-ins/common/file-gegl.c:326
-#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:353 ../plug-ins/common/file-gih.c:668
+#: ../plug-ins/common/file-cel.c:342 ../plug-ins/common/file-dicom.c:334
+#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:364 ../plug-ins/common/file-gegl.c:312
+#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:353 ../plug-ins/common/file-gih.c:679
#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:227 ../plug-ins/common/file-pat.c:336
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:359 ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:858
-#: ../plug-ins/common/file-pix.c:357 ../plug-ins/common/file-png.c:887
-#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:562 ../plug-ins/common/file-ps.c:1092
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:901 ../plug-ins/common/file-sunras.c:429
-#: ../plug-ins/common/file-tga.c:438 ../plug-ins/common/file-wmf.c:985
-#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:740 ../plug-ins/common/file-xmc.c:649
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:367 ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1043
+#: ../plug-ins/common/file-pix.c:357 ../plug-ins/common/file-png.c:912
+#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:566 ../plug-ins/common/file-ps.c:1063
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1294 ../plug-ins/common/file-sunras.c:429
+#: ../plug-ins/common/file-tga.c:438 ../plug-ins/common/file-wmf.c:984
+#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:740 ../plug-ins/common/file-xmc.c:655
#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:354 ../plug-ins/common/file-xwd.c:448
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:200 ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:174
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:218 ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:185
#: ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:218 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:494
-#: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:642 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:90
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:130 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:325
+#: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:665 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:89
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:130
+#: ../plug-ins/file-raw/file-darktable.c:399
+#: ../plug-ins/file-raw/file-rawtherapee.c:313 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:325
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:236
-#: ../plug-ins/common/file-cel.c:354
-#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:345
-#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:375
-#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:362
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:647
-#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:189
-#: ../plug-ins/common/file-pat.c:344
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:367
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:861
-#: ../plug-ins/common/file-pix.c:350
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:770
-#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:501
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1025
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:733
-#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:489
-#: ../plug-ins/common/file-tga.c:448
-#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:611
-#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:994
-#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:743
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:669
-#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:353
-#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:534
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:211
-#: ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:213
-#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:503
-#: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:644
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:128
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:135
-#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:332
-#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:3337
#, c-format
msgid "Opening '%s'"
msgstr "Atver “%s”"
-#: ../plug-ins/common/file-cel.c:388
-#: ../plug-ins/common/file-cel.c:392
-#, c-format, c-format
-#| msgid "'%s' is not a PCX file"
+#: ../plug-ins/common/file-cel.c:391
+#, c-format
msgid "is not a CEL image file"
msgstr "nav CEL attēla datne"
-#: ../plug-ins/common/file-cel.c:402
-#: ../plug-ins/common/file-cel.c:406
+#: ../plug-ins/common/file-cel.c:405
#, c-format
msgid "illegal bpp value in image: %hhu"
msgstr "neatļauta bpp vērtība attēlā — %hhu"
-#: ../plug-ins/common/file-cel.c:416
-#: ../plug-ins/common/file-cel.c:420
+#: ../plug-ins/common/file-cel.c:419
#, c-format
msgid ""
"illegal image dimensions: width: %d, horizontal offset: %d, height: %d, "
@@ -2489,60 +2235,44 @@ msgstr ""
"neatļauti attēla izmēri — platums: %d, horizontālā nobīde: %d, augstums: %d, "
"vertikālā nobīde: %d"
-#: ../plug-ins/common/file-cel.c:429
-#: ../plug-ins/common/file-cel.c:433
+#: ../plug-ins/common/file-cel.c:432
#, c-format
msgid "Can't create a new image"
msgstr "Nevar izveidot jaunu attēlu"
-#: ../plug-ins/common/file-cel.c:464 ../plug-ins/common/file-cel.c:500
-#: ../plug-ins/common/file-cel.c:525
-#: ../plug-ins/common/file-cel.c:471
-#: ../plug-ins/common/file-cel.c:506
-#: ../plug-ins/common/file-cel.c:531
-#, c-format, c-format
-#| msgid "Error while reading '%s': %s"
+#: ../plug-ins/common/file-cel.c:471 ../plug-ins/common/file-cel.c:507
+#: ../plug-ins/common/file-cel.c:532
+#, c-format
msgid "EOF or error while reading image data"
msgstr "EOF (datnes beigas) kļūda, lasot attēla datus"
-#: ../plug-ins/common/file-cel.c:542
-#: ../plug-ins/common/file-cel.c:548
+#: ../plug-ins/common/file-cel.c:549
#, c-format
msgid "Unsupported bit depth (%d)!"
msgstr "Neatbalstīts bitu dziļums (%d)!"
-#: ../plug-ins/common/file-cel.c:626 ../plug-ins/common/file-cel.c:638
-#: ../plug-ins/common/file-cel.c:630
-#: ../plug-ins/common/file-cel.c:642
+#: ../plug-ins/common/file-cel.c:633 ../plug-ins/common/file-cel.c:645
#, c-format
msgid "'%s': EOF or error while reading palette header"
msgstr "“%s” — EOF (datnes beigas) kļūda, lasot paletes galveni"
-#: ../plug-ins/common/file-cel.c:647
-#: ../plug-ins/common/file-cel.c:651
-#, c-format, c-format
-#| msgid "'%s' is not a PCX file"
+#: ../plug-ins/common/file-cel.c:654
+#, c-format
msgid "'%s': is not a KCF palette file"
msgstr "“%s” — nav KCF paletes datne"
-#: ../plug-ins/common/file-cel.c:656
-#: ../plug-ins/common/file-cel.c:660
+#: ../plug-ins/common/file-cel.c:663
#, c-format
msgid "'%s': illegal bpp value in palette: %hhu"
msgstr "“%s” — neatļauta bpp vērtība paletē — %hhu"
-#: ../plug-ins/common/file-cel.c:665
-#: ../plug-ins/common/file-cel.c:669
-#, c-format, c-format
-#| msgid "Number of colors:"
+#: ../plug-ins/common/file-cel.c:672
+#, c-format
msgid "'%s': illegal number of colors: %u"
msgstr "“%s” — neatļauts krāsu skaits — %u"
-#: ../plug-ins/common/file-cel.c:680 ../plug-ins/common/file-cel.c:697
-#: ../plug-ins/common/file-cel.c:717
-#: ../plug-ins/common/file-cel.c:684
-#: ../plug-ins/common/file-cel.c:701
-#: ../plug-ins/common/file-cel.c:721
+#: ../plug-ins/common/file-cel.c:687 ../plug-ins/common/file-cel.c:704
+#: ../plug-ins/common/file-cel.c:724
#, c-format
msgid "'%s': EOF or error while reading palette data"
msgstr "“%s” — EOF (datnes beigas) kļūda, lasot paletes datus"
@@ -2555,133 +2285,96 @@ msgstr "“%s” — EOF (datnes beigas) kļūda, lasot paletes datus"
#.
#. * Open the file for writing...
#.
-#. And let's begin the progress
-#: ../plug-ins/common/file-cel.c:773 ../plug-ins/common/file-gbr.c:689
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:824 ../plug-ins/common/file-gih.c:1294
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:236 ../plug-ins/common/file-pat.c:533
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:660 ../plug-ins/common/file-pix.c:536
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1497 ../plug-ins/common/file-pnm.c:1206
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1265 ../plug-ins/common/file-sunras.c:602
-#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1198 ../plug-ins/common/file-xbm.c:1033
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1462 ../plug-ins/common/file-xpm.c:660
-#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:652 ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:318
-#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:473 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:716
-#: ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1073 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:285
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1516 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:577
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:314
-#: ../plug-ins/common/file-cel.c:778
-#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:670
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:799
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1265
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:257
-#: ../plug-ins/common/file-pat.c:493
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:645
-#: ../plug-ins/common/file-pix.c:533
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1377
-#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1017
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1200
-#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:572
-#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1207
-#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:713
-#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1042
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1454
-#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:639
-#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:642
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:322
-#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:483
-#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:720
-#: ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1014
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:312
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1658
-#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:578
-#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:1700
-#, c-format
-msgid "Saving '%s'"
-msgstr "Saglabā “%s”"
+#: ../plug-ins/common/file-cel.c:780 ../plug-ins/common/file-gbr.c:698
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:865 ../plug-ins/common/file-gih.c:1305
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:236 ../plug-ins/common/file-pat.c:535
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:743 ../plug-ins/common/file-pix.c:537
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1561 ../plug-ins/common/file-pnm.c:1246
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1236 ../plug-ins/common/file-sunras.c:602
+#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1202 ../plug-ins/common/file-xbm.c:1033
+#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:660 ../plug-ins/common/file-xwd.c:652
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:310 ../plug-ins/file-fits/fits.c:473
+#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:718 ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1081
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:285 ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1579
+#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:579 ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:317
+#, c-format
+#| msgid "Opening '%s'"
+msgid "Exporting '%s'"
+msgstr "Eksportē “%s”"
#: ../plug-ins/common/file-csource.c:111
-#: ../plug-ins/common/file-csource.c:113
msgid "C source code"
msgstr "C pirmkods"
-#: ../plug-ins/common/file-csource.c:869
-#: ../plug-ins/common/file-csource.c:701
+#: ../plug-ins/common/file-csource.c:886
msgid "C-Source"
msgstr "C-pirmkods"
-#: ../plug-ins/common/file-csource.c:887
-#: ../plug-ins/common/file-csource.c:719
+#: ../plug-ins/common/file-csource.c:904
msgid "_Prefixed name:"
msgstr "Nosaukums ar _prefiksu:"
-#: ../plug-ins/common/file-csource.c:896
-#: ../plug-ins/common/file-csource.c:728
+#: ../plug-ins/common/file-csource.c:913
msgid "Co_mment:"
msgstr "Ko_mentārs:"
#. Use Comment
#.
-#: ../plug-ins/common/file-csource.c:903
-#: ../plug-ins/common/file-csource.c:735
+#: ../plug-ins/common/file-csource.c:920
msgid "_Save comment to file"
msgstr "_Saglabāt komentāru datnē"
#. GLib types
#.
-#: ../plug-ins/common/file-csource.c:915
-#: ../plug-ins/common/file-csource.c:747
+#: ../plug-ins/common/file-csource.c:932
msgid "_Use GLib types (guint8*)"
msgstr "Lietot GLib tip_us (guint8*)"
-#: ../plug-ins/common/file-csource.c:928
-#: ../plug-ins/common/file-csource.c:760
+#: ../plug-ins/common/file-csource.c:945
msgid "Us_e macros instead of struct"
msgstr "Lietot makrosus, n_evis struct"
-#: ../plug-ins/common/file-csource.c:941
-#: ../plug-ins/common/file-csource.c:773
+#: ../plug-ins/common/file-csource.c:958
msgid "Use _1 byte Run-Length-Encoding"
msgstr "Lietot _1 baita secīgo atkārtojumu kodēšanu"
-#: ../plug-ins/common/file-csource.c:954
-#: ../plug-ins/common/file-csource.c:786
+#: ../plug-ins/common/file-csource.c:971
msgid "Sa_ve alpha channel (RGBA/RGB)"
msgstr "Saglabāt al_fa kanālu (RGBA/RGB)"
#. RGB-565
#.
-#: ../plug-ins/common/file-csource.c:966
-#: ../plug-ins/common/file-csource.c:798
+#: ../plug-ins/common/file-csource.c:983
msgid "Save as _RGB565 (16-bit)"
msgstr "Saglabāt kā _RGB565 (16-bitu)"
-#: ../plug-ins/common/file-csource.c:989
-#: ../plug-ins/common/file-csource.c:821
+#: ../plug-ins/common/file-csource.c:1005
msgid "Op_acity:"
msgstr "Blī_vums:"
-#: ../plug-ins/common/file-compressor.c:175
-#: ../plug-ins/file-compressor/file-compressor.c:166
+#: ../plug-ins/common/file-compressor.c:176
msgid "gzip archive"
msgstr "gzip arhīvs"
-#: ../plug-ins/common/file-compressor.c:194
-#: ../plug-ins/file-compressor/file-compressor.c:185
+#: ../plug-ins/common/file-compressor.c:195
msgid "bzip archive"
msgstr "bzip arhīvs"
-#: ../plug-ins/common/file-compressor.c:213
-#| msgid "gzip archive"
+#: ../plug-ins/common/file-compressor.c:214
msgid "xz archive"
msgstr "xz arhīvs"
-#: ../plug-ins/common/file-compressor.c:420
-#: ../plug-ins/file-compressor/file-compressor.c:392
+#: ../plug-ins/common/file-compressor.c:421
msgid "No sensible file extension, saving as compressed XCF."
msgstr "Nav sakarīgs datnes nosaukums, saglabā kā saspiesto XCF."
-#: ../plug-ins/common/file-compressor.c:476
-#: ../plug-ins/file-compressor/file-compressor.c:448
+#: ../plug-ins/common/file-compressor.c:444
+#, c-format
+#| msgid "Compression"
+msgid "Compressing '%s'"
+msgstr "Saspiež “%s”"
+
+#: ../plug-ins/common/file-compressor.c:481
msgid "No sensible file extension, attempting to load with file magic."
msgstr "Nav sakarīgs datnes nosaukums, mēģina ielādēt ar datnes minēšanu."
@@ -2703,122 +2396,89 @@ msgid "Digital Imaging and Communications in Medicine image"
msgstr "Digital Imaging and Communications in Medicine attēls"
#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:368
-#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:369
#, c-format
msgid "'%s' is not a DICOM file."
msgstr "“%s” nav DICOM datne."
-#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:1335 ../plug-ins/common/file-pcx.c:695
-#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1202
-#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:1339
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:677
-#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1002
+#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:1336
msgid "Cannot save images with alpha channel."
msgstr "Nevar saglabāt attēlus ar alfa kanālu."
-#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:1354 ../plug-ins/common/file-ps.c:1260
+#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:1355 ../plug-ins/common/file-ps.c:1231
#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:647 ../plug-ins/file-fits/fits.c:468
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1185
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1217
-#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:627
-#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:1695
#, c-format
msgid "Cannot operate on unknown image types."
msgstr "Nevar darboties ar nezināmiem attēlu veidiem."
#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:131 ../plug-ins/common/file-gbr.c:153
-#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:154
-#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:175
msgid "GIMP brush"
msgstr "GIMP ota"
#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:396 ../plug-ins/common/file-pat.c:425
-#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:401
-#: ../plug-ins/common/file-pat.c:420
#, c-format
msgid "Invalid header data in '%s': width=%lu, height=%lu, bytes=%lu"
msgstr "“%s” ir nederīgi galveņu dati — platums=%lu, augstums=%lu, baiti=%lu"
-#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:437 ../plug-ins/common/file-gbr.c:448
-#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:425
+#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:412 ../plug-ins/common/file-gbr.c:444
+#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:455
+#, c-format
msgid "Unsupported brush format"
msgstr "Neatbalstīts otas formāts"
-#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:462
-#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:449
+#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:469
#, c-format
msgid "Error in GIMP brush file '%s'"
msgstr "Kļūda GIMP otas datnē “%s”"
-#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:470
-#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:457
+#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:477
#, c-format
msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'."
msgstr "Nederīga UTF-8 rinda otas datnē “%s”."
-#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:476 ../plug-ins/common/file-gih.c:499
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1196
+#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:483 ../plug-ins/common/file-gih.c:508
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1207
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3064
-#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:463
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:489
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1139
msgid "Unnamed"
msgstr "Bez nosaukuma"
-#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:791
-#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:772
+#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:800
msgid "Brush"
msgstr "Ota"
-#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:807 ../plug-ins/common/file-gih.c:922
-#: ../plug-ins/common/file-pat.c:622 ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:666
-#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:799
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:890
-#: ../plug-ins/common/file-pat.c:570
+#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:816 ../plug-ins/common/file-gih.c:933
+#: ../plug-ins/common/file-pat.c:624 ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:665
msgid "Description:"
msgstr "Apraksts:"
#. attach labels
-#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:819 ../plug-ins/common/grid.c:792
-#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:787
+#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:828 ../plug-ins/common/grid.c:799
msgid "Spacing:"
msgstr "Atstatums:"
-#: ../plug-ins/common/file-gegl.c:73 ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:83
-#| msgid "Open File"
+#: ../plug-ins/common/file-gegl.c:73
+msgid "Radiance RGBE"
+msgstr "Radiance RGBE"
+
+#: ../plug-ins/common/file-gegl.c:87 ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:86
msgid "OpenEXR image"
msgstr "OpenEXR attēls"
-#: ../plug-ins/common/file-gegl.c:87
-#| msgid "GIF image"
-msgid "NEF image"
-msgstr "NEF attēls"
-
-#: ../plug-ins/common/file-gegl.c:100
-#| msgid "PNG image"
-msgid "WebP image"
-msgstr "WebP attēls"
-
-#: ../plug-ins/common/file-gegl.c:350
+#: ../plug-ins/common/file-gegl.c:336
#, c-format
-#| msgid "Could not load '%s': %s"
msgid "Could not open '%s'"
msgstr "Neizdevās atvērt “%s”"
#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:148
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:171
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:190
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:177
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:167
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:186
msgid "GIF image"
msgstr "GIF attēls"
#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:375
-#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:374
msgid "This is not a GIF file"
msgstr "Šī nav GIF datne"
#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:414
-#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:413
msgid "Non-square pixels. Image might look squashed."
msgstr "Pikseļiem nav kvadrāta forma. Attēls var izskatīties saspiests."
@@ -2827,24 +2487,22 @@ msgstr "Pikseļiem nav kvadrāta forma. Attēls var izskatīties saspiests."
msgid "Background (%d%s)"
msgstr "Fons (%d%s)"
-#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:1005
+#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:1009
#, c-format
msgid "Opening '%s' (frame %d)"
msgstr "Atver “%s” (kadrs %d)"
-#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:1034
-#: ../plug-ins/common/iwarp.c:792
-#: ../plug-ins/common/iwarp.c:827
+#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:1038
#, c-format
msgid "Frame %d"
msgstr "Kadrs %d"
-#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:1036
+#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:1040
#, c-format
msgid "Frame %d (%d%s)"
msgstr "Kadrs %d (%d%s)"
-#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:1067
+#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:1071
#, c-format
msgid ""
"GIF: Undocumented GIF composite type %d is not handled. Animation might not "
@@ -2853,23 +2511,24 @@ msgstr ""
"GIF — neatbalstīts GIF kompozīta tips %d nav apstrādāts. Animācija varētu "
"neatskaņoties vai netikt saglabāta perfekti."
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:510
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:476
-msgid "Couldn't simply reduce colors further. Saving as opaque."
-msgstr "Nevarēja vienkārši reducēt krāsas tālāk. Saglabā kā necaurredzamu."
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:541
+#| msgid "Couldn't simply reduce colors further. Saving as opaque."
+msgid "Couldn't simply reduce colors further. Exporting as opaque."
+msgstr "Nevarēja vienkārši reducēt krāsas tālāk. Eksportē kā necaurredzamu."
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:625
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:591
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:660
#, c-format
+#| msgid ""
+#| "Unable to save '%s'. The GIF file format does not support images that "
+#| "are more than %d pixels wide or tall."
msgid ""
-"Unable to save '%s'. The GIF file format does not support images that are "
+"Unable to export '%s'. The GIF file format does not support images that are "
"more than %d pixels wide or tall."
msgstr ""
-"Nevar saglabāt “%s”. GIF datnes formāts neatbalsta attēlus, kas ir vairāk "
+"Nevar eksportēt “%s”. GIF datnes formāts neatbalsta attēlus, kas ir vairāk "
"kā %d pikseļus plati vai augsti."
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:735
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:704
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:773
msgid ""
"The GIF format only supports comments in 7bit ASCII encoding. No comment is "
"saved."
@@ -2877,44 +2536,50 @@ msgstr ""
"GIF datnes formāts komentārus atbalsta tikai 7 bitu ASCII kodējumā. "
"Komentārs nav saglabāts."
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:799
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:763
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:838
+#| msgid ""
+#| "Cannot save RGB color images. Convert to indexed color or grayscale first."
msgid ""
-"Cannot save RGB color images. Convert to indexed color or grayscale first."
+"Cannot export RGB color images. Convert to indexed color or grayscale first."
msgstr ""
-"Nevar saglabāt RGB krāsu attēlus. Vispirms pārveidojiet uz indeksētām krāsām "
+"Nevar eksportēt RGB krāsu attēlus. Vispirms pārveidojiet uz indeksētām krāsām "
"vai pelēktoņiem."
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:974
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:941
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1035
msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking animation."
msgstr "Aizkave ievietota, lai animācija nepārslogo CPU"
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1015
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:982
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1084
+#| msgid ""
+#| "The image you are trying to save as a GIF contains layers which extend "
+#| "beyond the actual borders of the image."
msgid ""
-"The image you are trying to save as a GIF contains layers which extend "
+"The image you are trying to export as a GIF contains layers which extend "
"beyond the actual borders of the image."
msgstr ""
-"Attēls, ko mēģināt saglabāt kā GIF, satur slāņus, kas iziet ārpus attēla "
+"Attēls, ko mēģināt eksportēt kā GIF, satur slāņus, kas iziet ārpus attēla "
"faktiskajām robežām."
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1032
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:999
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1090
+msgid "Cr_op"
+msgstr "Ka_drēt"
+
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1101
+#| msgid ""
+#| "The GIF file format does not allow this. You may choose whether to crop "
+#| "all of the layers to the image borders, or cancel this save."
msgid ""
"The GIF file format does not allow this. You may choose whether to crop all "
-"of the layers to the image borders, or cancel this save."
+"of the layers to the image borders, or cancel this export."
msgstr ""
"GIF datnes formāts to neļauj. Jūs varat izvēlēties, vai kadrēt visus slāņus "
-"līdz attēla robežām, vai atcelt šo saglabāšanu."
+"līdz attēla robežām, vai atcelt šo eksportēšanu."
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1166
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1135
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1235
msgid "GIF"
msgstr "GIF"
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1174
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1143
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1243
#, c-format
msgid ""
"Error loading UI file '%s':\n"
@@ -2923,13 +2588,11 @@ msgstr ""
"Kļūda, ielādējot UI datni “%s”:\n"
"%s"
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1227
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1197
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1296
msgid "I don't care"
msgstr "Mani tas neuztrauc"
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1248
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1218
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1317
msgid ""
"You can only export as animation when the image has more than one layer. The "
"image you are trying to export only has one layer."
@@ -2937,108 +2600,82 @@ msgstr ""
"Var eksportēt kā animāciju tika, kad attēlam ir ne vairāk kā viens slānis. "
"Attēlam, ko mēģināt eksportēt, ir tikai viens slānis."
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:2242
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:2322
-msgid "Error writing output file."
-msgstr "Kļūda, rakstot izvades datni."
-
#. translators: the %d is *always* 240 here
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:2365
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:2395
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:2533
#, c-format
msgid "The default comment is limited to %d characters."
msgstr "Noklusējuma komentārs nevar pārsniegt %d rakstzīmes."
#: ../plug-ins/common/file-gih.c:189 ../plug-ins/common/file-gih.c:213
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:209
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:230
msgid "GIMP brush (animated)"
msgstr "GIMP ota (animēta)"
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:575
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:548
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:584
msgid "GIMP brush file appears to be corrupted."
msgstr "Izskatās, ka GIMP otu datne ir bojāta."
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:904
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:859
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:915
msgid "Brush Pipe"
msgstr "Otu virtene"
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:937
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:876
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:948
msgid "Spacing (percent):"
msgstr "Atstatums (procenti):"
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:992
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:943
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1003
msgid "Pixels"
msgstr "Pikseļi"
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:997
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:948
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1008
msgid "Cell size:"
msgstr "Šūnas izmērs:"
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1010
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:960
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1021
msgid "Number of cells:"
msgstr "Šūnu skaits:"
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1035
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:985
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1046
msgid " Rows of "
msgstr " rindas no "
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1047
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:997
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1058
msgid " Columns on each layer"
msgstr " kolonnas katram slānim"
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1051
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1001
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1062
msgid " (Width Mismatch!) "
msgstr " (platumu neatbilstība!) "
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1055
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1005
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1066
msgid " (Height Mismatch!) "
msgstr " (augstumu neatbilstība!) "
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1060
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1010
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1071
msgid "Display as:"
msgstr "Rādīt kā:"
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1071
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1019
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1082
msgid "Dimension:"
msgstr "Dimensija:"
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1147
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1094
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1158
msgid "Ranks:"
msgstr "Pakāpes:"
#: ../plug-ins/common/file-header.c:82
-#: ../plug-ins/common/file-header.c:77
msgid "C source code header"
msgstr "C pirmkoda galvene"
#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:153
#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:463
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:156
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:411
msgid "HTML table"
msgstr "HTML tabula"
#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:476
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:424
msgid "Warning"
msgstr "Brīdinājums"
#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:487
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:435
msgid ""
"You are about to create a huge\n"
"HTML file which will most likely\n"
@@ -3050,17 +2687,14 @@ msgstr ""
#. HTML Page Options
#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:496
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:444
msgid "HTML Page Options"
msgstr "HTML lapas opcijas"
#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:503
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:451
msgid "_Generate full HTML document"
msgstr "_Veidot pilnu HTML dokumentu"
#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:509
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:457
msgid ""
"If checked GTM will output a full HTML document with <HTML>, <BODY>, etc. "
"tags instead of just the table html."
@@ -3070,17 +2704,14 @@ msgstr ""
#. HTML Table Creation Options
#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:522
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:470
msgid "Table Creation Options"
msgstr "Tabulas izveidošanas opcijas"
#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:530
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:478
msgid "_Use cellspan"
msgstr "_Lietot cellspan"
#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:536
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:484
msgid ""
"If checked GTM will replace any rectangular sections of identically colored "
"blocks with one large cell with ROWSPAN and COLSPAN values."
@@ -3089,12 +2720,10 @@ msgstr ""
"ar vienu lielu šūnu, ar ROWSPAN un COLSPAN vērtībām."
#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:545
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:493
msgid "Co_mpress TD tags"
msgstr "Saspiest TD _birkas"
#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:551
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:499
msgid ""
"Checking this tag will cause GTM to leave no whitespace between the TD tags "
"and the cellcontent. This is only necessary for pixel level positioning "
@@ -3104,120 +2733,91 @@ msgstr ""
"saturu. Tas ir nepieciešams tikai pikseļu līmeņa novietojuma vadībai."
#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:561
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:509
msgid "C_aption"
msgstr "P_araksts"
#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:567
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:515
msgid "Check if you would like to have the table captioned."
msgstr "Pārbaudiet, vai vēlaties tabulai izveidot parakstu."
#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:582
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:530
msgid "The text for the table caption."
msgstr "Tabulas paraksta teksts."
#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:596
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:544
msgid "C_ell content:"
msgstr "Šūnas sa_turs:"
#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:600
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:548
msgid "The text to go into each cell."
msgstr "Teksts, kas jāievieto katrā šūnā."
#. HTML Table Options
#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:610
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:558
msgid "Table Options"
msgstr "Tabulas opcijas"
#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:623
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:569
msgid "_Border:"
msgstr "_Mala:"
#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:627
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:573
msgid "The number of pixels in the table border."
msgstr "Pikseļu skaits tabulas malā."
#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:642
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:588
msgid "The width for each table cell. Can be a number or a percent."
msgstr "Katras tabulas šūnas platums. Var būt skaitlis vai procents."
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:654 ../plug-ins/common/file-ps.c:3508
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3712 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1475
-#: ../plug-ins/common/film.c:1002 ../plug-ins/common/smooth-palette.c:440
-#: ../plug-ins/common/tile.c:432 ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:173
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:654 ../plug-ins/common/file-ps.c:3480
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3684 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2002
+#: ../plug-ins/common/film.c:1008 ../plug-ins/common/smooth-palette.c:459
+#: ../plug-ins/common/tile.c:469 ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:173
#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:406
-#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:284
-#: ../plug-ins/common/engrave.c:245
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:600
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3049
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3246
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1164
-#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:442
-#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:314
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:174
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:408
-#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:282
+#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:286
msgid "_Height:"
msgstr "_Augstums:"
#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:658
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:604
msgid "The height for each table cell. Can be a number or a percent."
msgstr "Katras tabulas šūnas augstums. Var būt skaitlis vai procents."
#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:671
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:615
msgid "Cell-_padding:"
msgstr "Šūnu _iekšmale:"
#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:675
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:619
msgid "The amount of cell padding."
msgstr "Šūnu iekšmales apjoms."
#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:686
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:628
msgid "Cell-_spacing:"
msgstr "Šūnu at_statums:"
#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:690
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:632
msgid "The amount of cell spacing."
msgstr "Šūnu atstatumu apjoms."
#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:98
-#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:96
msgid "JPEG 2000 image"
msgstr "JPEG 2000 attēls"
#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:252
-#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:214
#, c-format
msgid "Couldn't decode '%s'."
msgstr "Nevarēja atkodēt “%s”."
#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:275
-#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:237
#, c-format
msgid "The image '%s' is in grayscale but does not contain any gray component."
msgstr "Attēls “%s” ir pelēktoņu, bet nesatur nevienu pelēku komponenti."
#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:302
-#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:263
#, c-format
msgid "The image '%s' is in RGB, but is missing some of the components."
msgstr "Attēls “%s” ir RGB, bet tam trūkst dažas komponentes."
#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:328
-#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:289
#, c-format
msgid ""
"The image '%s' is in the CIEXYZ color space, but there is no code in place "
@@ -3227,7 +2827,6 @@ msgstr ""
"RGB."
#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:335
-#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:296
#, c-format
msgid ""
"The image '%s' is in the CIELAB color space, but there is no code in place "
@@ -3237,7 +2836,6 @@ msgstr ""
"RGB."
#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:342
-#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:303
#, c-format
msgid ""
"The image '%s' is in the YCbCr color space, but there is no code in place to "
@@ -3247,13 +2845,11 @@ msgstr ""
"RGB."
#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:350
-#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:311
#, c-format
msgid "The image '%s' is in an unknown color space."
msgstr "Attēlam “%s” ir nezināma krāsu telpa."
#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:364
-#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:325
#, c-format
msgid ""
"Image component %d of image '%s' does not have the same size as the image. "
@@ -3263,13 +2859,11 @@ msgstr ""
"tas nav atbalstīts."
#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:375
-#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:336
#, c-format
msgid "Image component %d of image '%s' does not have both a hstep and vstep."
msgstr "Attēla komponentei %d attēlam “%s” nav gan hstep gan vstep."
#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:384
-#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:345
#, c-format
msgid ""
"Image component %d of image '%s' is signed. This is currently not supported."
@@ -3278,143 +2872,117 @@ msgstr ""
#. Inform the user that we couldn't losslessly save the
#. * transparency & just use the full palette
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:533 ../plug-ins/common/file-png.c:2123
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:534
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1914
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:533 ../plug-ins/common/file-png.c:2271
msgid "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead."
msgstr ""
"Nevarēja bez zudumiem saglabāt caurspīdīgumu, tā vietā saglabā blīvumu."
#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1337
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1335
msgid "MNG"
msgstr "MNG"
#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1344
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1342
msgid "MNG Options"
msgstr "MNG opcijas"
#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1350
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1348
msgid "Interlace"
msgstr "Rindpārlece"
#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1362
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1360
msgid "Save background color"
msgstr "Saglabāt fona krāsu"
#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1373 ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:3
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1371
msgid "Save gamma"
msgstr "Saglabāt gammu"
#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1383
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1381
msgid "Save resolution"
msgstr "Saglabāt izšķirtspēju"
#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1394
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1392
msgid "Save creation time"
msgstr "Saglabāt izveidošanas laiku"
#. Dialog init
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1413 ../plug-ins/common/file-png.c:2174
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1411
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1963
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1413 ../plug-ins/common/file-png.c:2329
msgid "PNG"
msgstr "PNG"
#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1414
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1412
msgid "JNG"
msgstr "JNG"
#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1417
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1415
msgid "PNG + delta PNG"
msgstr "PNG + delta PNG"
#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1418
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1416
msgid "JNG + delta PNG"
msgstr "JNG + delta PNG"
#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1419
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1417
msgid "All PNG"
msgstr "Viss PNG"
#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1420
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1418
msgid "All JNG"
msgstr "Viss JNG"
#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1432
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1430
msgid "Default chunks type:"
msgstr "Noklusējuma gabalu tips:"
#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1435
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1433
msgid "Combine"
msgstr "Apvienot"
#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1436
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1434
msgid "Replace"
msgstr "Aizvietot"
#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1447
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1445
msgid "Default frame disposal:"
msgstr "Noklusējuma kadru izmešana:"
#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1459
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1457
msgid "PNG compression level:"
msgstr "PNG saspiešanas līmenis:"
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1467 ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:10
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1465
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1467 ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:9
msgid "Choose a high compression level for small file size"
msgstr ""
"Izvēlieties augstu saspiešanas līmeni, lai iegūtu mazākus datņu izmērus"
#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1481
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1479
msgid "JPEG compression quality:"
msgstr "JPEG saspiešanas kvalitāte:"
#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1498
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1496
msgid "JPEG smoothing factor:"
msgstr "JPEG gludināšanas pakāpe:"
#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1508
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1506
msgid "Animated MNG Options"
msgstr "Animētā MNG opcijas"
#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1514
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1512
msgid "Loop"
msgstr "Cikls"
#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1528
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1526
msgid "Default frame delay:"
msgstr "Noklusējuma kadru aizture:"
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1546 ../plug-ins/ui/plug-in-file-gif.ui.h:7
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1542
+#. label for 'ms' adjustment
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1546
+#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:349
+#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-gif.ui.h:8
msgid "milliseconds"
msgstr "milisekundes"
#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1559
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1555
msgid ""
"These options are only available when the exported image has more than one "
"layer. The image you are exporting only has one layer."
@@ -3423,13 +2991,10 @@ msgstr ""
"kā viens slānis. Attēlam, ko eksportējat, ir tikai viens slānis."
#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1622
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1608
msgid "MNG animation"
msgstr "MNG animācija"
#: ../plug-ins/common/file-pat.c:103 ../plug-ins/common/file-pat.c:126
-#: ../plug-ins/common/file-pat.c:123
-#: ../plug-ins/common/file-pat.c:145
msgid "GIMP pattern"
msgstr "GIMP raksts"
@@ -3438,187 +3003,180 @@ msgstr "GIMP raksts"
msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'."
msgstr "Nederīga UTF-8 rinda rakstu datnē “%s”."
-#: ../plug-ins/common/file-pat.c:607
-#: ../plug-ins/common/file-pat.c:555
+#: ../plug-ins/common/file-pat.c:609
msgid "Pattern"
msgstr "Raksts"
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:134 ../plug-ins/common/file-pcx.c:153
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:133
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:152
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:144 ../plug-ins/common/file-pcx.c:163
msgid "ZSoft PCX image"
msgstr "ZSoft PCX attēls"
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:375
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:373
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:383
#, c-format
msgid "Could not read header from '%s'"
msgstr "Nevar nolasīt galveni no “%s”"
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:386
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:384
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:394
#, c-format
msgid "'%s' is not a PCX file"
msgstr "“%s” nav PCX datne"
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:402 ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:688
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:410 ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:723
#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:306
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:398
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:689
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:301
#, c-format
msgid "Unsupported or invalid image width: %d"
msgstr "Neatbalstīts vai nederīgs attēla platums — %d"
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:408 ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:694
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:416 ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:729
#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:298
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:404
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:695
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:293
#, c-format
msgid "Unsupported or invalid image height: %d"
msgstr "Neatbalstīts vai nederīgs attēla augstums — %d"
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:414
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:410
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:422
msgid "Invalid number of bytes per line in PCX header"
msgstr "Nederīgs baitu skaits uz rindu PCX galvenē"
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:421
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:429
msgid "Resolution out of bounds in XCX header, using 72x72"
msgstr "Izšķirtspēja ir ārpus robežām XCX galvenē, izmanto 72x72"
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:429
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:418
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:437
#, c-format
msgid "Image dimensions too large: width %d x height %d"
msgstr "Attēla dimensijas pārāk lielas — platums %d x augstums %d"
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:482
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:467
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:528
msgid "Unusual PCX flavour, giving up"
msgstr "Netipisks PCX paveids, padodos"
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:707
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:686
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:809 ../plug-ins/common/file-pnm.c:1242
+#| msgid "Cannot save images with alpha channel."
+msgid "Cannot export images with alpha channel."
+msgstr "Nevar eksportēt attēlus ar alfa kanālu."
+
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:827
#, c-format
msgid "Invalid X offset: %d"
msgstr "Nederīga X nobīde — %d"
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:713
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:692
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:833
#, c-format
msgid "Invalid Y offset: %d"
msgstr "Nederīga Y nobīde — %d"
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:719
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:698
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:839
#, c-format
msgid "Right border out of bounds (must be < %d): %d"
msgstr "Labā mala ir ārpus robežām (vajag būt < %d) — %d"
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:726
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:705
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:846
#, c-format
msgid "Bottom border out of bounds (must be < %d): %d"
msgstr "Apakšējā mala ir ārpus robežām (vajag būt < %d) — %d"
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:793
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:770
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:920
#, c-format
msgid "Writing to file '%s' failed: %s"
msgstr "Neizdevās rakstīt datnē “%s” — %s"
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:300
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:319
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:300
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:321
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:340
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:338
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:355
msgid "Portable Document Format"
msgstr "Pārvietojama Dokumenta Formāts"
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:545
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:564
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:548
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:567
+#. TRANSLATORS: first argument is file name,
+#. * second is out-of-range page number, third is
+#. * number of pages. Specify order as in English if needed.
+#.
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:504
+#, c-format
+msgid "PDF document '%1$s' has a single page. Page %2$d is out of range."
+msgid_plural "PDF document '%1$s' has %3$d pages. Page %2$d is out of range."
+msgstr[0] ""
+"PDF dokuments “%1$s” satur %3$d lappusi. Lappuse %2$d ir ārpus apgabala."
+msgstr[1] ""
+"PDF dokuments “%1$s” satur %3$d lappuses. Lappuse %2$d ir ārpus apgabala."
+msgstr[2] ""
+"PDF dokuments “%1$s” satur %3$d lappušu. Lappuse %2$d ir ārpus apgabala."
+
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:679
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:749
#, c-format
msgid "Could not load '%s': %s"
msgstr "Nevarēja ielādēt “%s” — %s"
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:892
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:895
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:694
+msgid "PDF is password protected, please input the password:"
+msgstr "Šo PDF aisargā parole, lūdzu, ievadiet paroli:"
+
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:704
+msgid "Encrypted PDF"
+msgstr "Šifrēts PDF"
+
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:732
+msgid "Wrong password! Please input the right one:"
+msgstr "Nepareiza parole! Lūdzu, ievadiet īsto paroli:"
+
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1077
#, c-format
msgid "%s-%s"
msgstr "%s-%s"
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:894 ../plug-ins/common/file-ps.c:1185
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:897
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1107
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1079 ../plug-ins/common/file-ps.c:1156
#, c-format
msgid "%s-pages"
msgstr "%s lapas"
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1085
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1088
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1268
msgid "Import from PDF"
msgstr "Importēt no PDF"
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1090 ../plug-ins/common/file-ps.c:3421
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1273 ../plug-ins/common/file-ps.c:3393
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:148
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1093
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:2967
-#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:491
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5645
msgid "_Import"
msgstr "_Importēt"
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1123
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1126
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1306
msgid "Error getting number of pages from the given PDF file."
msgstr "Kļūda, saņemot lapu skaitu no dotās PDF datnes."
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1165
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1168
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1352
msgid "_Width (pixels):"
msgstr "_Platums (pikseļos)"
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1166
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1169
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1353
msgid "_Height (pixels):"
msgstr "_Augstums (pikseļos):"
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1168
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1171
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1355
msgid "_Resolution:"
msgstr "Izšķi_rtspēja:"
#. Antialiasing
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1179
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1182
-#| msgid "_Antialiasing"
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1366
msgid "Use _Anti-aliasing"
msgstr "Izm_antot nogludināšanu"
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1457
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1458 ../plug-ins/common/file-svg.c:915
-#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:701 ../plug-ins/print/print-page-layout.c:303
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1460
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1461
-#: ../plug-ins/common/file-svg.c:917
-#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:698
-#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:301
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1644
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1645 ../plug-ins/common/file-svg.c:916
+#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:700 ../plug-ins/print/print-page-layout.c:305
#, c-format
msgid "pixels/%a"
msgstr "pikseļi/%a"
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:334
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:315
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:370
msgid "_Create multipage PDF..."
msgstr "_Izveidot vairāku lapu PDF..."
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:417
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:423
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:453
msgid "You must select a file to save!"
msgstr "Jums jāizvēlas datne, ko saglabāt!"
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:443
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:479
#, c-format
msgid ""
"An error occurred while creating the PDF file:\n"
@@ -3631,150 +3189,126 @@ msgstr ""
"Pārliecinieties, ka ievadījāt derīgu faila nosaukumu un ka izvēlētā vieta "
"nav tikai lasāma!"
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:854
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:976
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:803
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:920
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:907
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1056
msgid "Omit hidden layers and layers with zero opacity"
msgstr "Izlaist slēptos slāņus un slāņus ar nulles blīvumu"
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:859
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:981
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:807
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:924
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:912
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1061
msgid "Convert bitmaps to vector graphics where possible"
msgstr "Pārveidot bitkartes par vektoriem, kur tas ir iespējams"
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:864
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:986
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:811
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:928
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:917
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1066
msgid "Apply layer masks before saving"
msgstr "Apstiprināt slāņa maskas pirms saglabāšanas"
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:868
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:990
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:814
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:931
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:921
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1070
msgid "Keeping the masks will not change the output"
msgstr "Masku paturēšana nemainīs izvadi"
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:921
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:867
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:923
+#| msgid "Reverse Order"
+msgid "Reverse the pages order"
+msgstr "Apgriezt lappušu secību"
+
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:928
+msgid "Layers as pages"
+msgstr "Slāņi ka lappuses"
+
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1000
msgid "Save to:"
msgstr "Saglabāt uz:"
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:925
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:871
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1004
msgid "Browse..."
msgstr "Pārlūkot..."
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:926
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:872
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1005
msgid "Multipage PDF export"
msgstr "Vairāku lapu PDF eksports"
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:961
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:905
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1041
msgid "Remove the selected pages"
msgstr "Izņemt izvēlētās lapas"
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:971
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:915
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1051
msgid "Add this image"
msgstr "Pievienot šo attēlu"
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1079
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1147
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1245 ../plug-ins/common/file-ps.c:1915
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:922
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1809
-#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:1013
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1159
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1227
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1325 ../plug-ins/common/file-ps.c:1886
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:926
#, c-format
msgid "Page %d"
msgstr "Lapa %d"
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1116
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1028
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1196
msgid "Error! In order to save the file, at least one image should be added!"
msgstr "Kļūda! Lai saglabātu datni, jāpievieno vismaz viens attēls!"
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1289
-#: ../plug-ins/print/print-draw-page.c:118
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1351
-#: ../plug-ins/print/print-draw-page.c:223
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1372
+#: ../plug-ins/print/print-draw-page.c:123
msgid "Cannot handle the size (either width or height) of the image."
msgstr "Nespēj apstrādāt attēla izmēru (platumu vai garumu)."
#: ../plug-ins/common/file-pix.c:143 ../plug-ins/common/file-pix.c:159
-#: ../plug-ins/common/file-pix.c:142
msgid "Alias Pix image"
msgstr "Alias Pix attēls"
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:294 ../plug-ins/common/file-png.c:315
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:335 ../plug-ins/common/file-png.c:352
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:279
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:300
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:320
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:337
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:309 ../plug-ins/common/file-png.c:330
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:350 ../plug-ins/common/file-png.c:367
msgid "PNG image"
msgstr "PNG attēls"
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:746
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:645
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:768
#, c-format
msgid "Error loading PNG file: %s"
msgstr "Kļūda, ielādējot PNG datni — %s"
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:863
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:733
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:885
#, c-format
-msgid "Error creating PNG read struct while saving '%s'."
-msgstr "Kļūda, veidojot PNG lasīšanas struktūru, saglabājot “%s”."
+#| msgid "Error creating PNG read struct while saving '%s'."
+msgid "Error creating PNG read struct while exporting '%s'."
+msgstr "Kļūda, veidojot PNG lasīšanas struktūru, eksportējot “%s”."
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:873
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:743
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:895
#, c-format
msgid "Error while reading '%s'. File corrupted?"
msgstr "Kļūda, lasot “%s” — vai datne ir bojāta?"
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1025
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:878
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1050
#, c-format
msgid "Unknown color model in PNG file '%s'."
msgstr "Nezināms krāsu modelis PNG datnē “%s”."
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1038 ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:238
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:889
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1063 ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:251
#, c-format
msgid "Could not create new image for '%s': %s"
msgstr "Neizdevās izveidot jaunu “%s” attēlu — %s"
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1092
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:943
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1119
msgid ""
"The PNG file specifies an offset that caused the layer to be positioned "
"outside the image."
msgstr "PNG datne norāda nobīdi, kuras dēļ slānis tika novietots ārpus attēla."
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1369
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1245
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1396
msgid "Apply PNG Offset"
msgstr "Pielietot PNG nobīdi"
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1373
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1249
-#| msgid "_Hole offset:"
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1400
msgid "Ignore PNG offset"
msgstr "Ignorēt PNG nobīdi"
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1374
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1250
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1401
msgid "Apply PNG offset to layer"
msgstr "Pielietot PNG nobīdi slānim"
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1399
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1274
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1426
#, c-format
msgid ""
"The PNG image you are importing specifies an offset of %d, %d. Do you want "
@@ -3783,312 +3317,240 @@ msgstr ""
"PNG attēlam, ko importējat, ir norādīta nobīde %d, %d. Vai vēlaties "
"pielietot šo nobīdi slānim?"
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1473
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1342
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1534
#, c-format
-msgid "Error creating PNG write struct while saving '%s'."
-msgstr "Kļūda, veidojot PNG rakstīšanas struktūru, saglabājot “%s”."
+#| msgid "Error creating PNG write struct while saving '%s'."
+msgid "Error creating PNG write struct while exporting '%s'."
+msgstr "Kļūda, veidojot PNG rakstīšanas struktūru, eksportējot “%s”."
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1483
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1352
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1544
#, c-format
-msgid "Error while saving '%s'. Could not save image."
-msgstr "Kļūda, saglabājot “%s”. Neizdevās saglabāt attēlu."
+#| msgid "Error while saving '%s'. Could not save image."
+msgid "Error while exporting '%s'. Could not export image."
+msgstr "Kļūda, eksportējot “%s”. Neizdevās eksportēt attēlu."
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:2191
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:840
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1980
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:2346 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2129
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:958
#, c-format
msgid "Error loading UI file '%s': %s"
msgstr "Kļūda, ielādējot UI datni “%s” — %s"
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:2192
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:841
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1981
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:2347 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2130
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:959
msgid "Unknown error"
msgstr "Nezināma kļūda"
-#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:264
-#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:248
+#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:265
msgid "PNM Image"
msgstr "PNM attēls"
-#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:286
-#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:268
+#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:287
msgid "PNM image"
msgstr "PNM attēls"
-#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:298
-#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:280
+#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:299
msgid "PBM image"
msgstr "PBM attēls"
-#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:310
-#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:292
+#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:311
msgid "PGM image"
msgstr "PGM attēls"
-#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:322
-#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:304
+#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:323
msgid "PPM image"
msgstr "PPM attēls"
-#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:334
-#| msgid "PNM image"
+#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:335
msgid "PFM image"
msgstr "PFM attēls"
-#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:595 ../plug-ins/common/file-pnm.c:618
-#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:627 ../plug-ins/common/file-pnm.c:640
-#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:652 ../plug-ins/common/file-pnm.c:734
-#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:823 ../plug-ins/common/file-pnm.c:918
-#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:979
-#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:530
-#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:552
-#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:561
-#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:572
-#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:658
-#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:740
+#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:599 ../plug-ins/common/file-pnm.c:622
+#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:631 ../plug-ins/common/file-pnm.c:644
+#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:657 ../plug-ins/common/file-pnm.c:760
+#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:855 ../plug-ins/common/file-pnm.c:940
+#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1001
msgid "Premature end of file."
msgstr "Priekšlaicīgas datnes beigas."
-#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:597
-#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:532
+#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:601
msgid "Invalid file."
msgstr "Nederīga datne."
-#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:612
-#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:546
+#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:616
msgid "File not in a supported format."
msgstr "Datne nav atbalstītā formātā."
-#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:621
-#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:555
+#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:625
msgid "Invalid X resolution."
msgstr "Nederīga X izšķirtspēja."
-#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:623
-#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:557
+#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:627
msgid "Image width is larger than GIMP can handle."
msgstr "Attēla platums ir lielāks, nekā GIMP var pavilkt."
-#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:630
-#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:564
+#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:634
msgid "Invalid Y resolution."
msgstr "Nederīga Y izšķirtspēja."
-#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:632
-#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:566
+#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:636
msgid "Image height is larger than GIMP can handle."
msgstr "Attēla augstums ir lielāks, nekā GIMP var pavilkt."
-#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:644
+#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:648
msgid "Bogus scale factor."
msgstr "Nederīgs mērogs."
-#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:646
-#| msgid "Unsupported brush format"
+#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:650
msgid "Unsupported scale factor."
msgstr "Neatbalstīts mērogs."
-#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:656
-#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:576
+#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:661
msgid "Unsupported maximum value."
msgstr "Neatbalstīta maksimālā vērtība."
-#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1518
-#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1221
+#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1602
msgid "PNM"
msgstr "PNM"
#. file save type
-#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1521
-#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1224
+#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1605
msgid "Data formatting"
msgstr "Datu formatēšana"
-#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1525
-#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1228
+#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1609
msgid "Raw"
msgstr "Raw"
-#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1526
-#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1229
+#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1610
msgid "ASCII"
msgstr "ASCII"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:654 ../plug-ins/common/file-ps.c:746
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:581
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:673
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:652 ../plug-ins/common/file-ps.c:719
msgid "PostScript document"
msgstr "PostScript dokuments"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:673 ../plug-ins/common/file-ps.c:763
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:600
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:689
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:671 ../plug-ins/common/file-ps.c:736
msgid "Encapsulated PostScript image"
msgstr "Encapsulated PostScript attēls"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:693
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:620
-msgid "PDF document"
-msgstr "PDF dokuments"
-
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1110
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1032
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1081
#, c-format
-msgid "Could not interpret Postscript file '%s'"
-msgstr "Neizdevās interpretēt Postscript datni “%s”"
+#| msgid "Could not interpret Postscript file '%s'"
+msgid "Could not interpret PostScript file '%s'"
+msgstr "Neizdevās interpretēt PostScript datni “%s”"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1247
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1174
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1218
#, c-format
-msgid "PostScript save cannot handle images with alpha channels"
-msgstr "PostScript saglabāšana nevar apstrādāt datnes ar alfa kanāliem"
+#| msgid "PostScript save cannot handle images with alpha channels"
+msgid "PostScript export cannot handle images with alpha channels"
+msgstr "PostScript eksportēšana nevar apstrādāt datnes ar alfa kanāliem"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3416
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:2962
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3388
msgid "Import from PostScript"
msgstr "Importēt no PostScript"
#. Rendering
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3460
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3006
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3432
msgid "Rendering"
msgstr "Renderē"
#. Resolution
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3479 ../plug-ins/common/file-svg.c:909
-#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:695
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3023
-#: ../plug-ins/common/file-svg.c:911
-#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:692
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3451 ../plug-ins/common/file-svg.c:910
+#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:694
msgid "Resolution:"
msgstr "Izšķirtspēja:"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3521
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3061
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3493
msgid "Pages:"
msgstr "Lapas:"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3528
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3068
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3500
msgid "Pages to load (e.g.: 1-4 or 1,3,5-7)"
msgstr "Lapas, ko ielādēt (piemēram, 1-4 vai 1,3,5-7)"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3533 ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2657
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3073
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3505 ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2657
msgid "Layers"
msgstr "Slāņi"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3536
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3076
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3508
msgid "Images"
msgstr "Attēli"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3539
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3079
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3511
msgid "Open as"
msgstr "Atvērt kā"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3543
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3083
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3515
msgid "Try Bounding Box"
msgstr "Mēģināt malu kasti"
#. Coloring
-#. Colouring
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3556
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3096
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3528
msgid "Coloring"
msgstr "Krāsošana"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3560
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3100
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3532
msgid "B/W"
msgstr "M/B"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3561 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:212
-#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:418
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3101
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:213
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3533 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:228
msgid "Gray"
msgstr "Pelēks"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3562 ../plug-ins/common/file-xpm.c:480
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3534 ../plug-ins/common/file-xpm.c:480
#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:65
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:169
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:211
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3102
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:212
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:227
msgid "Color"
msgstr "Krāsa"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3563 ../plug-ins/file-fits/fits.c:1185
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3103
-#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1034
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3535 ../plug-ins/file-fits/fits.c:1186
msgid "Automatic"
msgstr "Automātisks"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3574
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3114
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3546
msgid "Text antialiasing"
msgstr "Teksta nogludināšana"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3578 ../plug-ins/common/file-ps.c:3590
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3118
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3130
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3550 ../plug-ins/common/file-ps.c:3562
msgctxt "antialiasing"
msgid "None"
msgstr "Nekāda"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3579 ../plug-ins/common/file-ps.c:3591
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3119
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3131
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3551 ../plug-ins/common/file-ps.c:3563
msgid "Weak"
msgstr "Vāja"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3580 ../plug-ins/common/file-ps.c:3592
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3120
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3132
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3552 ../plug-ins/common/file-ps.c:3564
msgid "Strong"
msgstr "Stipra"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3586
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3126
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3558
msgid "Graphic antialiasing"
msgstr "Grafikas nogludināšana"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3664
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3204
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3636
msgid "PostScript"
msgstr "PostScript"
#. Image Size
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3681
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3221
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3653
msgid "Image Size"
msgstr "Attēla izmērs"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3724
-#: ../plug-ins/common/bump-map.c:936
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3255
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3696
msgid "_X offset:"
msgstr "_X nobīde:"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3736
-#: ../plug-ins/common/bump-map.c:950
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3264
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3708
msgid "_Y offset:"
msgstr "_Y nobīde:"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3742
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3270
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3714
msgid "_Keep aspect ratio"
msgstr "_Paturēt izmēru attiecību"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3748
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3276
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3720
msgid ""
"When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size "
"without changing the aspect ratio."
@@ -4097,50 +3559,42 @@ msgstr ""
"izmērā, nemainot izmēru attiecību."
#. Unit
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3758
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3286
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3730
msgid "Unit"
msgstr "Vienība"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3762
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3290
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3734
msgid "_Inch"
msgstr "_Colla"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3763
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3291
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3735
msgid "_Millimeter"
msgstr "_Milimetrs"
#. Rotation
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3774 ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:989
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3302
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3746
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1019
msgid "Rotation"
msgstr "Rotācija"
#. Format
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3789
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3317
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3761
msgid "Output"
msgstr "Izvade"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3795
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3323
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3767
msgid "_PostScript level 2"
msgstr "_PostScript level 2"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3804
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3332
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3776
msgid "_Encapsulated PostScript"
msgstr "_Encapsulated PostScript"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3813
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3341
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3785
msgid "P_review"
msgstr "P_riekšskatījums"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3837
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3363
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3809
msgid "Preview _size:"
msgstr "Priekš_skatījuma izmērs:"
@@ -4170,178 +3624,345 @@ msgstr "RLE"
msgid "LZ77"
msgstr "LZ77"
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:200
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:215
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:187
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:202
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:728
+#, c-format
+#| msgid "Error reading file"
+msgid "Error reading block header"
+msgstr "Kļūda, lasot bloka galveni"
+
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:735
+#, c-format
+msgid "Invalid block header at %ld"
+msgstr "Nederīga bloka galvene rindā %ld"
+
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:738
+#, c-format
+#| msgid "Invalid file."
+msgid "Invalid block header"
+msgstr "Nederīga bloka galvene"
+
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:841
+#, c-format
+msgid "Seek error: %s"
+msgstr "Meklēšanas kļūda: %s"
+
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:881
+#, c-format
+msgid "Error reading creator keyword chunk"
+msgstr "Kļūda, lasot izveidotāja atslēgvārda gabalu"
+
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:887
+#, c-format
+msgid "Invalid keyword chunk header"
+msgstr "Nederīga atslēgvārda gabala galvene"
+
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:902 ../plug-ins/common/file-psp.c:934
+#, c-format
+msgid "Error reading creator keyword data"
+msgstr "Kļūda, lasot izveidotāja atslēgvārda datus"
+
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:909
+#, c-format
+msgid "Creator keyword data not nul-terminated"
+msgstr "Izveidotāja atslēgvārda dati nav terminēti ar nulli"
+
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1285 ../plug-ins/common/file-psp.c:1299
+#, c-format
+msgid "zlib error"
+msgstr "zlib kļūda"
+
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1365
+#, c-format
+msgid "Invalid layer sub-block %s, should be LAYER"
+msgstr "Nederīgs slāņa apakšbloks %s, vajadzētu būt LAYER"
+
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1397 ../plug-ins/common/file-psp.c:1428
+#, c-format
+#| msgid "Error reading BMP file header from '%s'"
+msgid "Error reading layer information chunk"
+msgstr "Kļūda, lasot slāņa informācijas gabalu"
+
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1462
+#, c-format
+#| msgid "Image dimensions: %d × %d"
+msgid "Invalid layer dimensions: %dx%d"
+msgstr "Nederīgas slāņa dimensijas — %d×%d"
+
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1515
+#, c-format
+#| msgid "Error reading file"
+msgid "Error creating layer"
+msgstr "Kļūda, veidojot slāni"
+
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1566
+#, c-format
+msgid "Invalid layer sub-block %s, should be CHANNEL"
+msgstr "Nederīgs slāņa apakšbloks %s, vajadzētu būt CHANNEL"
+
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1582
+#, c-format
+msgid "Error reading channel information chunk"
+msgstr "Kļūda, lasot kanāla informācijas gabalu"
+
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1594
+#, c-format
+msgid "Invalid bitmap type %d in channel information chunk"
+msgstr "Nederīgs bitkartes tips %d kanāla informācijas gabalā"
+
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1602
+#, c-format
+msgid "Invalid channel type %d in channel information chunk"
+msgstr "Nederīgs kanāla tips %d kanāla informācijas gabalā"
+
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1682
+#, c-format
+#| msgid "Error reading pixel data from '%s'"
+msgid "Error reading tube data chunk"
+msgstr "Kļūda, lasot caurules datu gabalu"
+
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1783
+#, c-format
+#| msgid "Error reading file"
+msgid "Error reading file header."
+msgstr "Kļūda, lasot datnes galveni."
+
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1790
+#, c-format
+msgid "Incorrect file signature."
+msgstr "Nepareizs datnes paraksts."
+
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1808
+#, c-format
+#| msgid "Unsupported file format version: %d"
+msgid "Unsupported PSP file format version %d.%d."
+msgstr "Neatbalstīta PSP datnes formāta versija — %d.%d."
+
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1828
+msgid "invalid block size"
+msgstr "nederīgs bloka izmērs"
+
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1837
+#, c-format
+msgid "Duplicate General Image Attributes block."
+msgstr "Bloks “Vispārīgie attēla atribūti” dublējas"
+
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1867
+#, c-format
+msgid "Missing General Image Attributes block."
+msgstr "Bloks “Vispārīgie attēla atribūti” trūkst"
+
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1956
+#, c-format
+msgid "Exporting not implemented yet."
+msgstr "Eksportēšana vēl nav ieviesta."
+
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:283
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:319
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:331
msgid "Raw image data"
msgstr "Raw attēla dati"
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1370
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1073
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:304
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1882
+msgid "Digital Elevation Model data"
+msgstr "Digitālā paaugstinājuma modeļa dati"
+
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:424
+#, c-format
+#| msgid "Could not open '%s' for writing: %s"
+msgid "Could not open '%s' for size verification: %s"
+msgstr "Nevar atvērt “%s” izmēra pārbaudīšanai — %s"
+
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:502
+#, c-format
+msgid ""
+"%d is not a valid sample spacing. Valid values are: 0 (auto-detect), 1 and 3."
+msgstr ""
+"%d nav derīgs parauga ņemšanas atstatums. Derīgās vērtības ir: 0 (automātiski"
+" noteikt), 1 un 3."
+
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:520
+#, c-format
+msgid ""
+"Auto-detection of sample spacing failed. \"%s\" does not appear to be a "
+"valid HGT file or its variant is not supported yet. Supported HGT files are: "
+"SRTM-1 and SRTM-3. If you know the variant, run with argument 1 or 3."
+msgstr ""
+"Neizdevās automātiski noteikt parauga ņemšanas atstatumu. “%s” neizskatās pēc"
+" derīgas HGT datnes vai arī tā variants vēl nav atbalstīts. Atbalstītās HGT"
+" datnes ir SRTM-1 un SRTM-3. Ja zināt variantu, palaidiet ar argumentu 1 vai"
+" 3."
+
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1829
msgid "Load Image from Raw Data"
msgstr "Ielādēt attēlu no raw datiem"
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1408
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1107
+#. Translators: Digital Elevation Model (DEM) is a technical term
+#. * used for 3D surface modeling or relief maps; so it must be
+#. * translated by the proper technical term in your language.
+#.
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1878
+msgid "Digital Elevation Model data (1 arc-second)"
+msgstr "Digitālā paaugstinājuma modeļa dati (1 loka sekunde)"
+
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1880
+msgid "Digital Elevation Model data (3 arc-seconds)"
+msgstr "Digitālā paaugstinājuma modeļa dati (3 loka sekundes)"
+
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1886
msgid "Image"
msgstr "Attēls"
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1419
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1118
+#. 2 types of HGT files are possible: SRTM-1 and SRTM-3.
+#. * From the documentation: https://dds.cr.usgs.gov/srtm/version1/Documentation/SRTM_Topo.txt
+#. * "SRTM-1 data are sampled at one arc-second of latitude and longitude and
+#. * each file contains 3601 lines and 3601 samples.
+#. * [...]
+#. * SRTM-3 data are sampled at three arc-seconds and contain 1201 lines and
+#. * 1201 samples with similar overlapping rows and columns."
+#.
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1916
+msgid "SRTM-1 (1 arc-second)"
+msgstr "SRTM-1 (1 loka sekunde)"
+
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1917
+msgid "SRTM-3 (3 arc-seconds)"
+msgstr "SRTM-3 (3 loka sekunde)"
+
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1920
+#| msgid "Spacing:"
+msgid "_Sample Spacing:"
+msgstr "Parauga ņemšanas at_statums:"
+
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1938
msgid "RGB Alpha"
msgstr "RGB alfa"
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1420
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1939
msgid "RGB565 Big Endian"
msgstr "RGB565 pretsecības"
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1421
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1940
msgid "RGB565 Little Endian"
msgstr "RGB565 tiešsecības"
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1422
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1941
msgid "BGR565 Big Endian"
msgstr "BGR565 pretsecības"
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1423
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1942
msgid "BGR565 Little Endian"
msgstr "BGR565 tiešsecības"
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1424
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1120
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1943
msgid "Planar RGB"
msgstr "Planar RGB"
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1425
-#| msgid "16 bits"
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1944
msgid "B&W 1 bit"
msgstr "Melnbalts 1 bits"
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1426
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1945
msgid "Gray 2 bit"
msgstr "Pelēks 2 biti"
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1427
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1946
msgid "Gray 4 bit"
msgstr "Pelēks 4 biti"
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1428
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1947
msgid "Gray 8 bit"
msgstr "Pelēks 8 biti"
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1429
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1121
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1948
msgid "Indexed"
msgstr "Indeksēts"
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1430
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1122
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1949
msgid "Indexed Alpha"
msgstr "Indeksēts alfa"
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1435
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1127
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1950
+msgid "Gray unsigned 16 bit Big Endian"
+msgstr "Pelēks 16 bitu bez zīmes pretsecības"
+
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1951
+msgid "Gray unsigned 16 bit Little Endian"
+msgstr "Pelēks 16 bitu bez zīmes tiešsecības"
+
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1952
+#| msgid "RGB565 Big Endian"
+msgid "Gray 16 bit Big Endian"
+msgstr "Pelēks 16 bitu pretsecības"
+
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1953
+#| msgid "RGB565 Little Endian"
+msgid "Gray 16 bit Little Endian"
+msgstr "Pelēks 16 bitu tiešsecības"
+
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1958
msgid "Image _Type:"
msgstr "Attēla _tips:"
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1491
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1177
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2019
msgid "Palette"
msgstr "Palete"
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1501
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1586
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1187
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1272
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2029
+#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-raw.ui.h:4
msgid "R, G, B (normal)"
msgstr "R, G, B (normāls)"
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1502
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1588
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1188
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1274
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2030
+#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-raw.ui.h:5
msgid "B, G, R, X (BMP style)"
msgstr "B, G, R, X (BMP veida)"
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1507
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1193
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2035
msgid "_Palette Type:"
msgstr "_Paletes tips:"
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1518
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1204
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2046
msgid "Off_set:"
msgstr "No_bīde:"
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1530
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1216
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2058
msgid "Select Palette File"
msgstr "Norādīt paletes datni"
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1536
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1222
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2064
msgid "Pal_ette File:"
msgstr "Pal_etes datne:"
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1564
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1250
+#. Dialog init
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2113
msgid "Raw Image"
msgstr "Raw attēls"
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1572
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1258
-msgid "RGB Save Type"
-msgstr "RGB saglabāšanas tips"
-
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1576
-#| msgid "Standard (R,G,B)"
-msgid "Standard (RGB RGB RGB ...)"
-msgstr "Standarta (RGB RGB RGB ...)"
-
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1577
-#| msgid "Planar (RRR,GGG,BBB)"
-msgid "Planar (RRR... GGG... BBB...)"
-msgstr "Plaknes (RRR... GGG... BBB...)"
-
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1582
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1268
-msgid "Indexed Palette Type"
-msgstr "Indeksēts paletes tips"
-
#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:255 ../plug-ins/common/file-sunras.c:275
-#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:217
-#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:237
msgid "SUN Rasterfile image"
msgstr "SUN Rasterfile attēls"
#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:447
-#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:404
#, c-format
msgid "Could not open '%s' as SUN-raster-file"
msgstr "Nevarēja atvērt “%s” kā SUN rastra datni"
#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:457
-#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:414
msgid "The type of this SUN-rasterfile is not supported"
msgstr "Šī SUN-rasterfile tips nav atbalstīts"
#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:486
-#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:443
#, c-format
msgid "Could not read color entries from '%s'"
msgstr "Neizdevās nolasīt krāsu ierakstus no “%s”"
#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:495
-#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:452
msgid "Type of colormap not supported"
msgstr "Krāsu kartes tips nav atbalstīts"
#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:502 ../plug-ins/common/file-xbm.c:834
#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:525
-#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:459
-#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:828
-#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:507
#, c-format
msgid ""
"'%s':\n"
@@ -4352,9 +3973,6 @@ msgstr ""
#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:510 ../plug-ins/common/file-xbm.c:841
#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:533
-#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:467
-#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:835
-#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:515
#, c-format
msgid ""
"'%s':\n"
@@ -4365,9 +3983,6 @@ msgstr ""
#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:518 ../plug-ins/common/file-xbm.c:848
#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:540
-#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:475
-#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:842
-#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:522
#, c-format
msgid ""
"'%s':\n"
@@ -4378,9 +3993,6 @@ msgstr ""
#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:526 ../plug-ins/common/file-xbm.c:855
#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:547
-#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:483
-#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:849
-#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:529
#, c-format
msgid ""
"'%s':\n"
@@ -4390,99 +4002,68 @@ msgstr ""
"Attēla augstums ir lielāks, nekā GIMP var pavilkt"
#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:562
-#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:522
msgid "This image depth is not supported"
msgstr "Šī attēla dziļums nav atbalstīts"
#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:586
-#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:546
#, c-format
-msgid "SUNRAS save cannot handle images with alpha channels"
-msgstr "SUNRAS saglabāšana nevar apstrādāt datnes ar alfa kanāliem"
+#| msgid "SUNRAS save cannot handle images with alpha channels"
+msgid "SUNRAS export cannot handle images with alpha channels"
+msgstr "SUNRAS eksportēšana nevar apstrādāt datnes ar alfa kanāliem"
#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:597
-#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:557
msgid "Can't operate on unknown image types"
msgstr "Nevar darboties ar nezināmiem attēlu veidiem"
-#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1156 ../plug-ins/common/file-sunras.c:1250
-#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1333 ../plug-ins/common/file-sunras.c:1432
-#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:1418 ../plug-ins/common/file-xwd.c:1521
-#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:1680 ../plug-ins/common/file-xwd.c:1895
-#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:2053 ../plug-ins/common/file-xwd.c:2316
-#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:803
-#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1086
-#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1177
-#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1258
-#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1353
-#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:1375
-#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:1476
-#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:1634
-#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:1846
-#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:2109
-#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:700
+#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1158 ../plug-ins/common/file-sunras.c:1252
+#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1335 ../plug-ins/common/file-sunras.c:1434
+#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:1420 ../plug-ins/common/file-xwd.c:1523
+#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:1682 ../plug-ins/common/file-xwd.c:1897
+#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:2055 ../plug-ins/common/file-xwd.c:2318
+#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:804
msgid "EOF encountered on reading"
msgstr "Lasot sastapts EOF"
-#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1611 ../plug-ins/common/file-sunras.c:1732
-#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1125
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:2474
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:2605
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:2754
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:2878
-#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1506
-#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1612
-#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:852
-#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:975
+#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1613 ../plug-ins/common/file-sunras.c:1734
+#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1126
msgid "Write error occurred"
msgstr "Gadījās rakstīšanas kļūda"
-#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1749
-#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1629
+#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1751
msgid "SUNRAS"
msgstr "SUNRAS"
#. file save type
-#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1752
-#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1632
+#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1754
msgid "Data Formatting"
msgstr "Datu formatēšana"
-#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1756
-#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1636
+#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1758
msgid "RunLength Encoded"
msgstr "Secīgā atkārtojumu kodēšana"
#: ../plug-ins/common/file-svg.c:139
-#: ../plug-ins/common/file-svg.c:140
msgid "SVG image"
msgstr "SVG attēls"
-#: ../plug-ins/common/file-svg.c:331 ../plug-ins/common/file-svg.c:711
-#: ../plug-ins/common/file-svg.c:335
-#: ../plug-ins/common/file-svg.c:715
+#: ../plug-ins/common/file-svg.c:331 ../plug-ins/common/file-svg.c:713
msgid "Unknown reason"
msgstr "Nezināms iemesls"
#: ../plug-ins/common/file-svg.c:337
-#: ../plug-ins/common/file-svg.c:341
msgid "Rendering SVG"
msgstr "Renderē SVG"
#: ../plug-ins/common/file-svg.c:349
-#: ../plug-ins/common/file-svg.c:353
msgid "Rendered SVG"
msgstr "Renderēts SVG"
-#: ../plug-ins/common/file-svg.c:545 ../plug-ins/common/file-wmf.c:359
-#: ../plug-ins/common/file-svg.c:549
-#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:358
+#: ../plug-ins/common/file-svg.c:547 ../plug-ins/common/file-wmf.c:359
#, c-format
msgid "%d × %d"
msgstr "%d × %d"
-#: ../plug-ins/common/file-svg.c:553
-#: ../plug-ins/common/file-svg.c:557
+#: ../plug-ins/common/file-svg.c:555
msgid ""
"SVG file does not\n"
"specify a size!"
@@ -4491,57 +4072,43 @@ msgstr ""
"nenorāda izmēru!"
#. Scalable Vector Graphics is SVG, should perhaps not be translated
-#: ../plug-ins/common/file-svg.c:720
-#: ../plug-ins/common/file-svg.c:724
+#: ../plug-ins/common/file-svg.c:722
msgid "Render Scalable Vector Graphics"
msgstr "Renderēt Scalable Vector Graphics"
#. Width and Height
-#: ../plug-ins/common/file-svg.c:786 ../plug-ins/common/file-wmf.c:572
-#: ../plug-ins/common/grid.c:726
-#: ../plug-ins/common/file-svg.c:790
-#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:571
+#: ../plug-ins/common/file-svg.c:787 ../plug-ins/common/file-wmf.c:571
+#: ../plug-ins/common/grid.c:733
msgid "Width:"
msgstr "Platums:"
-#: ../plug-ins/common/file-svg.c:792 ../plug-ins/common/file-wmf.c:578
-#: ../plug-ins/common/file-svg.c:796
-#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:577
+#: ../plug-ins/common/file-svg.c:793 ../plug-ins/common/file-wmf.c:577
msgid "Height:"
msgstr "Augstums:"
-#: ../plug-ins/common/file-svg.c:868 ../plug-ins/common/file-wmf.c:654
-#: ../plug-ins/common/file-svg.c:870
-#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:651
+#: ../plug-ins/common/file-svg.c:869 ../plug-ins/common/file-wmf.c:653
msgid "_X ratio:"
msgstr "_X proporcija:"
-#: ../plug-ins/common/file-svg.c:890 ../plug-ins/common/file-wmf.c:676
-#: ../plug-ins/common/file-svg.c:892
-#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:673
+#: ../plug-ins/common/file-svg.c:891 ../plug-ins/common/file-wmf.c:675
msgid "_Y ratio:"
msgstr "_Y proporcija:"
-#: ../plug-ins/common/file-svg.c:904 ../plug-ins/common/file-wmf.c:690
-#: ../plug-ins/common/file-svg.c:906
-#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:687
+#: ../plug-ins/common/file-svg.c:905 ../plug-ins/common/file-wmf.c:689
msgid "Constrain aspect ratio"
msgstr "Konstanta izmēru proporcija"
#. Path Import
-#: ../plug-ins/common/file-svg.c:935
-#: ../plug-ins/common/file-svg.c:937
+#: ../plug-ins/common/file-svg.c:936
msgid "Import _paths"
msgstr "Im_portēt ceļus"
-#: ../plug-ins/common/file-svg.c:942
-#: ../plug-ins/common/file-svg.c:944
+#: ../plug-ins/common/file-svg.c:943
msgid ""
"Import path elements of the SVG so they can be used with the GIMP path tool"
msgstr "Importēt SVG ceļu elementus, lai tos varētu lietot ar GIMP ceļu rīku"
-#: ../plug-ins/common/file-svg.c:950
-#: ../plug-ins/common/file-svg.c:952
+#: ../plug-ins/common/file-svg.c:951
msgid "Merge imported paths"
msgstr "Apvienot importētos ceļus"
@@ -4564,29 +4131,24 @@ msgstr "Nevar nolasīt paplašinājumu no “%s”"
msgid "Cannot read header from '%s'"
msgstr "Nevar nolasīt galveni no “%s”"
-#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1413
-#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1403
+#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1417
msgid "TGA"
msgstr "TGA"
#. rle
-#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1422
-#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1412
+#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1426
msgid "_RLE compression"
msgstr "_RLE saspiešana"
-#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1436
-#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1426
+#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1440
msgid "Or_igin:"
msgstr "_Izcelsme:"
-#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1440
-#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1430
+#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1444
msgid "Bottom left"
msgstr "Apakšējais kreisais"
-#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1441
-#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1431
+#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1445
msgid "Top left"
msgstr "Augšējais kreisais"
@@ -4595,7 +4157,6 @@ msgid "Microsoft WMF file"
msgstr "Microsoft WMF datne"
#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:353
-#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:352
msgid ""
"WMF file does not\n"
"specify a size!"
@@ -4604,29 +4165,23 @@ msgstr ""
"nenorāda izmēru!"
#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:501
-#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:500
msgid "Render Windows Metafile"
msgstr "Renderēt Windows Metafile"
-#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:966
-#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:963
+#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:965
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for reading"
msgstr "Nevar atvērt “%s” lasīšanai"
-#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:999
-#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:1003
+#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:998
msgid "Rendered WMF"
msgstr "Renderēts WMF"
#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:183 ../plug-ins/common/file-xbm.c:201
-#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:177
-#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:195
msgid "X BitMap image"
msgstr "X BitMap attēls"
#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:827
-#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:821
#, c-format
msgid ""
"'%s':\n"
@@ -4636,7 +4191,6 @@ msgstr ""
"Nevarēja nolasīt galveni (ftell == %ld)"
#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:862
-#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:856
#, c-format
msgid ""
"'%s':\n"
@@ -4647,19 +4201,23 @@ msgstr ""
#. The image is not black-and-white.
#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:997
-#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1000
+#| msgid ""
+#| "The image which you are trying to save as an XBM contains more than two "
+#| "colors.\n"
+#| "\n"
+#| "Please convert it to a black and white (1-bit) indexed image and try "
+#| "again."
msgid ""
-"The image which you are trying to save as an XBM contains more than two "
+"The image which you are trying to export as an XBM contains more than two "
"colors.\n"
"\n"
"Please convert it to a black and white (1-bit) indexed image and try again."
msgstr ""
-"Attēls, ko mēģināt saglabāt kā XBM, satur vienu vai vairākas krāsas.\n"
+"Attēls, ko mēģināt eksportēt kā XBM, satur vienu vai vairākas krāsas.\n"
"\n"
"Pārveidojiet to par melnbaltu (1-bita) indeksētu attēlu un mēģiniet vēlreiz."
#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1009
-#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1011
msgid ""
"You cannot save a cursor mask for an image\n"
"which has no alpha channel."
@@ -4668,76 +4226,59 @@ msgstr ""
"kuram nav alfa kanāla."
#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1238
-#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1189
msgid "XBM"
msgstr "XBM"
#. parameter settings
#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1241
-#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1192
msgid "XBM Options"
msgstr "XBM opcijas"
#. X10 format
#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1251
-#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1202
msgid "_X10 format bitmap"
msgstr "_X10 formāta bitkarte"
#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1271
-#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1222
msgid "_Identifier prefix:"
msgstr "_Identifikatora prefikss:"
#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1285
-#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1171
-#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1236
msgid "Comment:"
msgstr "Komentārs:"
#. hotspot toggle
#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1293
-#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1244
msgid "_Write hot spot values"
msgstr "_Rakstīt karstvietas vērtības"
-#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1319 ../plug-ins/common/file-xmc.c:1072
-#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1267
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1083
+#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1319 ../plug-ins/common/file-xmc.c:1088
msgid "Hot spot _X:"
msgstr "Karstvieta _X:"
#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1333
-#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1277
msgid "Hot spot _Y:"
msgstr "Karstvieta _Y:"
#. mask file
#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1341
-#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1284
msgid "Mask File"
msgstr "Maskas datne"
#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1351
-#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1294
msgid "W_rite extra mask file"
msgstr "_Rakstīt papildu maskas datni"
#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1364
-#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1307
msgid "_Mask file extension:"
msgstr "_Maskas datnes paplašinājums:"
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:335 ../plug-ins/common/file-xmc.c:373
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1039
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:331
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:369
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1046
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:341 ../plug-ins/common/file-xmc.c:379
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1055
msgid "X11 Mouse Cursor"
msgstr "X11 peles kursors"
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:479
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:473
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:485
#, c-format
msgid ""
"Cannot set the hot spot!\n"
@@ -4746,47 +4287,37 @@ msgstr ""
"Nevar iestatīt karstvietu!\n"
"Slāņi jāizkārto tā, lai tiem visiem būtu šķēlums."
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:666
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:664
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:672
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid X cursor."
msgstr "“%s” nav derīgs X kursors."
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:678
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:680
-#, c-format, c-format
-#| msgid "The width of '%s' is too big for X cursor."
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:684
+#, c-format
msgid "Frame %d of '%s' is too wide for an X cursor."
msgstr "%d platums ietvaram “%s” ir pārāk liels X kursoram."
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:685
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:687
-#, c-format, c-format
-#| msgid "The width of '%s' is too big for X cursor."
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:691
+#, c-format
msgid "Frame %d of '%s' is too high for an X cursor."
msgstr "%d augstums ietvaram “%s” ir pārāk liels X kursoram."
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:892
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:890
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:907
#, c-format
msgid "there is no image chunk in \"%s\"."
msgstr "“%s” nesatur attēla gabalus."
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:932
-#, c-format, c-format
-#| msgid "The width of '%s' is too big for X cursor."
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:947
+#, c-format
msgid "'%s' is too wide for an X cursor."
msgstr "“%s” platums ir pārāk liels X kursoram."
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:940
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:939
-#, c-format, c-format
-#| msgid "The width of '%s' is too big for X cursor."
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:955
+#, c-format
msgid "'%s' is too high for an X cursor."
msgstr "“%s” augstums ir pārāk liels X kursoram."
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1002
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1009
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1018
#, c-format
msgid "A read error occurred."
msgstr "Gadījās lasīšanas kļūda."
@@ -4794,32 +4325,27 @@ msgstr "Gadījās lasīšanas kļūda."
#.
#. * parameter settings
#.
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1045
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1051
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1061
msgid "XMC Options"
msgstr "XMC opcijas"
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1080
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1079
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1096
msgid "Enter the X coordinate of the hot spot. The origin is top left corner."
msgstr ""
"Ievadiet karstvietas X koordinātu. Sākuma punkts ir augšējais kreisais "
"stūris."
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1103
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1097
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1119
msgid "Enter the Y coordinate of the hot spot. The origin is top left corner."
msgstr ""
"Ievadiet karstvietas Y koordinātu. Sākuma punkts ir augšējais kreisais "
"stūris."
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1112
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1108
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1128
msgid "_Auto-Crop all frames."
msgstr "_Automātiski kadrēt visus kadrus."
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1125
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1121
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1141
msgid ""
"Remove the empty borders of all frames.\n"
"This reduces the file size and may fix the problem that some large cursors "
@@ -4830,8 +4356,7 @@ msgstr ""
"Tas samazina datņu izmēru un var salabot problēmas ar lieliem kursoriem.\n"
"Noņemiet atzīmi, ja plānojat rediģēt vai eksportēt kursoru ar citu programmu."
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1148
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1144
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1164
msgid ""
"Choose the nominal size of frames.\n"
"If you don't have plans to make multi-sized cursor, or you have no idea, "
@@ -4849,67 +4374,55 @@ msgstr ""
"un kura secība tiek izmantota, balstoties uz “gtk-cursor-theme-size” "
"vērtības."
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1165
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1161
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1181
msgid "_Use this value only for a frame which size is not specified."
msgstr "Lietot šo vērtīb_u tikai kadriem, kuru izmērs nav norādīts."
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1168
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1164
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1184
msgid "_Replace the size of all frames even if it is specified."
msgstr "Aizvietot visu kad_ru izmērus, pat ja tas ir norādīts."
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1184
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1201
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1200
msgid "_Delay:"
msgstr "Ai_zture:"
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1189
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1198
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1205
msgid "Enter time span in milliseconds in which each frame is rendered."
msgstr "Ievadiet laika sprīdi milisekundēs, kurā kadrs ir jāattēlo."
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1217
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1206
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1233
msgid "_Use this value only for a frame which delay is not specified."
msgstr "Lietot šo vērtīb_u tikai kadriem, kuru aizture nav norādīta."
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1220
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1209
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1236
msgid "_Replace the delay of all frames even if it is specified."
msgstr "Aizvietot visu kad_ru aiztures, pat ja tās ir norādītas."
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1245
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1234
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1261
msgid ""
"The part of copyright information that exceeded 65535 characters was removed."
msgstr ""
"Autortiesību informācijas daļa, kas pārsniedz 65535 rakstzīmes, tika izņemta."
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1255
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1244
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1271
msgid "Enter copyright information."
msgstr "Ievadiet autortiesību informāciju."
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1257
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1246
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1273
msgid "_Copyright:"
msgstr "_Autortiesības:"
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1273
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1262
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1289
msgid ""
"The part of license information that exceeded 65535 characters was removed."
msgstr ""
"Licences informācijas daļa, kas pārsniedz 65535 rakstzīmes, tika izņemta."
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1283
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1272
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1299
msgid "Enter license information."
msgstr "Ievadiet informāciju par licenci."
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1285
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1274
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1301
msgid "_License:"
msgstr "_Licenci:"
@@ -4918,110 +4431,117 @@ msgstr "_Licenci:"
#.
#. We use gtk_text_view for "Other" while "Copyright" & "License" is entered
#. * in gtk_entry because We want allow '\n' for "Other".
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1292
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1281
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1308
msgid "_Other:"
msgstr "_Cits:"
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1326
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1315
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1343
msgid "Enter other comment if you want."
msgstr "Ja vēlaties, ievadiet citu komentāru."
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1378
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1365
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1395
#, c-format
msgid "Comment is limited to %d characters."
msgstr "Komentārs nevar pārsniegt %d rakstzīmes."
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1528
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1501
-#, c-format, c-format
-#| msgid "Height of '%s' is too large. Please reduce more than %dpx."
+#. Begin displaying export progress
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1479
+#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:173
+#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:507
+#, c-format
+msgid "Saving '%s'"
+msgstr "Saglabā “%s”"
+
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1545
+#, c-format
msgid "Frame '%s' is too wide. Please reduce to no more than %dpx."
msgstr ""
"“%s” ietvars ir pārāk plats. Lūdzu, samaziniet to uz ne vairāk kā %dpx."
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1537
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1508
-#, c-format, c-format
-#| msgid "Height of '%s' is too large. Please reduce more than %dpx."
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1554
+#, c-format
msgid "Frame '%s' is too high. Please reduce to no more than %dpx."
msgstr ""
"“%s” ietvars ir pārāk augsts. Lūdzu, samaziniet to uz ne vairāk kā %dpx."
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1546
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1515
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1563
#, c-format
msgid "Width and/or height of frame '%s' is zero!"
msgstr "Ietvara “%s” platums un/vai augstums ir nulle!"
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1585
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1555
-#, c-format, c-format
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1602
+#, c-format
#| msgid ""
-#| "Cannot save the cursor because the hot spot is not on '%s'.\n"
+#| "Cannot save the cursor because the hot spot is not on frame '%s'.\n"
#| "Try to change the hot spot position, layer geometry or save without auto-"
#| "crop."
msgid ""
-"Cannot save the cursor because the hot spot is not on frame '%s'.\n"
-"Try to change the hot spot position, layer geometry or save without auto-"
+"Cannot export the cursor because the hot spot is not on frame '%s'.\n"
+"Try to change the hot spot position, layer geometry or export without auto-"
"crop."
msgstr ""
-"Nevar saglabāt kursoru, jo karstvieta nav uz ietvara “%s”.\n"
-"Mēģiniet mainīt karstvietas novietojumu, slāņu ģeometriju vai saglabājiet "
+"Nevar eksportēt kursoru, jo karstvieta nav uz ietvara “%s”.\n"
+"Mēģiniet mainīt karstvietas novietojumu, slāņu ģeometriju vai eksportējiet "
"bez automātiskās kadrēšanas."
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1748
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1712
-#, c-format, c-format
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1765
+#, c-format
#| msgid ""
#| "Your cursor was successfully saved but it contains one or more frames "
-#| "which width or height is more than %ipx.\n"
+#| "whose width or height is more than %ipx.\n"
#| "It will clutter the screen in some environments."
msgid ""
-"Your cursor was successfully saved but it contains one or more frames whose "
-"width or height is more than %ipx.\n"
-"It will clutter the screen in some environments."
+"Your cursor was successfully exported but it contains one or more frames "
+"whose width or height is more than %ipx, a historical max dimension value "
+"for X bitmap cursors.\n"
+"It might be unsupported by some environments."
msgstr ""
-"Kursors tika veiksmīgi saglabāts, bet tas satur vairāk kā vienu kadru, kura "
+"Kursors tika veiksmīgi eksportēts, bet tas satur vairāk kā vienu kadru, kura "
"platums vai augstums ir lielāks kā %ipx.\n"
-"Dažās vidēs tas var aizņem pārāk daudz ekrāna vietas."
+"Dažās vidēs tas var varētu nebūt atbalstīts."
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1755
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1719
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1773
#| msgid ""
#| "Your cursor was successfully saved but it contains one or more frames "
-#| "whose nominal size is not supported by gnome-appearance-properties.\n"
-#| "You can satisfy it by checking \"Replace the size of all frame...\" in "
-#| "the save dialog, or your cursor may not appear in gnome-appearance-"
-#| "properties."
+#| "whose nominal size is not supported by GNOME settings.\n"
+#| "You can satisfy it by checking \"Replace the size of all frames...\" in "
+#| "the save dialog, or your cursor may not appear in GNOME settings."
msgid ""
-"Your cursor was successfully saved but it contains one or more frames whose "
-"nominal size is not supported by GNOME settings.\n"
+"Your cursor was successfully exported but it contains one or more frames "
+"whose nominal size is not supported by GNOME settings.\n"
"You can satisfy it by checking \"Replace the size of all frames...\" in the "
-"save dialog, or your cursor may not appear in GNOME settings."
+"export dialog, or your cursor may not appear in GNOME settings."
msgstr ""
-"Kursors tika veiksmīgi saglabāts, bet tas satur vienu vai vairākus kadrus, "
+"Kursors tika veiksmīgi eksportēts, bet tas satur vienu vai vairākus kadrus, "
"kuru nominālo izmēru neatbalsta GNOME iestatījumi.\n"
-"To var labot, atzīmējot “Aizvietot visu kadru izmērus...” saglabāšanas "
+"To var labot, atzīmējot “Aizvietot visu kadru izmērus...” eksportēšanas "
"dialoglodziņā, vai jūsu kursors var neparādīties GNOME iestatījumos."
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1992
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1956
-#, c-format, c-format
-#| msgid ""
-#| "The parasite \"%s\" is too long for X cursor.\n"
-#| "The overflowed string was dropped."
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:2010
+#, c-format
msgid ""
"The parasite \"%s\" is too long for an X cursor comment. It was cut off to "
"fit."
msgstr ""
"“%s” troksnis ir pārāk liels X kursoram. Tas tika apgriezts, lai iekļautos."
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:2125
+#, c-format
+#| msgid ""
+#| "Your cursor was successfully saved but it contains one or more frames "
+#| "whose width or height is more than %ipx.\n"
+#| "It will clutter the screen in some environments."
+msgid ""
+"Your cursor was successfully exported but it contains one or more frames "
+"whose size is over 8 digits.\n"
+"We clamped it to %dpx. You should check the exported cursor."
+msgstr ""
+"Kursors tika veiksmīgi eksportēts, bet tas satur vairāk kā vienu kadru, kuru "
+"izmērs pārsniedz 8 bitus.\n"
+"Mēs to ierobežojām uz %dpx. Jums vajadzētu pārbaudīt eksportēto kursoru."
+
#. translators: the %i is *always* 8 here
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:2195
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:2159
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:2222
#, c-format
msgid ""
"Sorry, this plug-in cannot handle a cursor which contains over %i different "
@@ -5035,48 +4555,37 @@ msgid "X PixMap image"
msgstr "X PixMap attēls"
#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:365 ../plug-ins/common/file-xpm.c:797
-#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:364
-#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:776
#, c-format
msgid "Error opening file '%s'"
msgstr "Kļūda, atverot datni “%s”"
#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:371 ../plug-ins/common/file-xpm.c:803
-#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:370
-#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:782
msgid "XPM file invalid"
msgstr "XPM datne nav derīga"
#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:650
#, c-format
-#| msgid "Unsupported or invalid bitdepth."
msgid "Unsupported drawable type"
msgstr "Neatbalstīts zīmējams tips"
#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:829
-#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:808
msgid "XPM"
msgstr "XPM"
#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:839
-#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:818
msgid "_Alpha threshold:"
msgstr "_Alfa slieksnis:"
#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:290 ../plug-ins/common/file-xwd.c:310
-#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:280
-#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:300
msgid "X window dump"
msgstr "X loga izmetne"
#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:464
-#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:446
#, c-format
msgid "Could not read XWD header from '%s'"
msgstr "Nevar nolasīt XWD galveni no “%s”"
#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:485
-#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:467
#, c-format
msgid ""
"'%s':\n"
@@ -5086,7 +4595,6 @@ msgstr ""
"Neatļauts krāsu kartes ierakstu skaits — %ld"
#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:495
-#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:477
#, c-format
msgid ""
"'%s':\n"
@@ -5096,12 +4604,10 @@ msgstr ""
"Krāsu kartes ierakstu skaits ir mazāks kā krāsu skaits"
#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:518
-#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:500
msgid "Can't read color entries"
msgstr "Nevar nolasīt krāsu ierakstus"
#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:601
-#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:582
#, c-format
msgid ""
"XWD-file %s has format %d, depth %d and bits per pixel %d. Currently this is "
@@ -5111,27 +4617,23 @@ msgstr ""
"atbalstīts."
#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:636
-#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:616
-msgid "Cannot save images with alpha channels."
-msgstr "Nevar saglabāt attēlus ar alfa kanāliem."
+#| msgid "Cannot save images with alpha channels."
+msgid "Cannot export images with alpha channels."
+msgstr "Nevar eksportēt attēlus ar alfa kanāliem."
#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:659
#, c-format
-#| msgid "Could not open '%s' for writing: %s"
msgid "Could not open '%s' for writing: "
msgstr "Nevar atvērt “%s” rakstīšanai: "
#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:686
#, c-format
-#| msgid "Error while reading '%s': %s"
-msgid "Error saving '%s': "
-msgstr "Kļūda, saglabājot “%s”: "
+#| msgid "Error saving '%s': "
+msgid "Error exporting '%s': "
+msgstr "Kļūda, eksportējot “%s”: "
-#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:1751 ../plug-ins/common/file-xwd.c:2149
-#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:1706
-#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:1944
-#, c-format, c-format
-#| msgid "The file is corrupt!"
+#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:1753 ../plug-ins/common/file-xwd.c:2151
+#, c-format
msgid "XWD-file %s is corrupt."
msgstr "XWD datne %s ir bojāta."
@@ -5149,116 +4651,121 @@ msgstr "Komponē attēlus"
#: ../plug-ins/common/film.c:423 ../plug-ins/common/guillotine.c:215
#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1106
-#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1132
msgid "Untitled"
msgstr "Bez nosaukuma"
-#: ../plug-ins/common/film.c:878
+#: ../plug-ins/common/film.c:880
msgid "Available images:"
msgstr "Pieejamie attēli:"
-#: ../plug-ins/common/film.c:879
+#: ../plug-ins/common/film.c:881
msgid "On film:"
msgstr "Uz filmas:"
+#: ../plug-ins/common/film.c:932 ../plug-ins/common/unit-editor.c:210
+msgid "_Add"
+msgstr "_Pievienot"
+
+#: ../plug-ins/common/film.c:932 ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:530
+msgid "_Remove"
+msgstr "I_zņemt"
+
#. Create selection
-#: ../plug-ins/common/film.c:965 ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:338
+#: ../plug-ins/common/film.c:968 ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:338
#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:437
-#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:174
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:339
-#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:434
msgid "Selection"
msgstr "Iezīmējums"
#. Film height/color
-#. Film height/colour
-#: ../plug-ins/common/film.c:975 ../plug-ins/common/film.c:1251
+#: ../plug-ins/common/film.c:978 ../plug-ins/common/film.c:1266
msgid "Filmstrip"
msgstr "Diafilma"
#. Keep maximum image height
-#: ../plug-ins/common/film.c:984
+#: ../plug-ins/common/film.c:987
msgid "_Fit height to images"
msgstr "_Augstumu pielāgot attēlam"
#. Film color
-#: ../plug-ins/common/film.c:1023
+#: ../plug-ins/common/film.c:1029
msgid "Select Film Color"
msgstr "Izvēlieties filmas krāsu"
-#: ../plug-ins/common/film.c:1028 ../plug-ins/common/film.c:1078
-#: ../plug-ins/common/nova.c:349
+#: ../plug-ins/common/film.c:1034 ../plug-ins/common/film.c:1090
msgid "Co_lor:"
msgstr "K_rāsa:"
#. Film numbering: Startindex/Font/color
-#. Film numbering: Startindex/Font/colour
-#: ../plug-ins/common/film.c:1037
+#: ../plug-ins/common/film.c:1046
msgid "Numbering"
msgstr "Numerācija"
-#: ../plug-ins/common/film.c:1055
+#: ../plug-ins/common/film.c:1067
msgid "Start _index:"
msgstr "Sākuma _indekss:"
-#: ../plug-ins/common/film.c:1068
+#: ../plug-ins/common/film.c:1080
msgid "_Font:"
msgstr "_Fonts:"
#. Numbering color
-#: ../plug-ins/common/film.c:1073
+#: ../plug-ins/common/film.c:1085
msgid "Select Number Color"
msgstr "Izvēlēties numura krāsu"
-#: ../plug-ins/common/film.c:1088
+#: ../plug-ins/common/film.c:1103
msgid "At _bottom"
msgstr "A_pakšā"
-#: ../plug-ins/common/film.c:1089
+#: ../plug-ins/common/film.c:1104
msgid "At _top"
msgstr "Au_gšā"
#. ** The right frame keeps the image selection **
-#: ../plug-ins/common/film.c:1102
+#: ../plug-ins/common/film.c:1117
msgid "Image Selection"
msgstr "Attēla iezīmējums"
-#: ../plug-ins/common/film.c:1131
+#: ../plug-ins/common/film.c:1146
msgid "All Values are Fractions of the Strip Height"
msgstr "Visas vērtības ir daļas no diafilmas augstuma"
-#: ../plug-ins/common/film.c:1134
+#: ../plug-ins/common/film.c:1149
msgid "Ad_vanced"
msgstr "Pap_lašināti"
-#: ../plug-ins/common/film.c:1153
+#: ../plug-ins/common/film.c:1168
msgid "Image _height:"
msgstr "Attēla au_gstums:"
-#: ../plug-ins/common/film.c:1164
+#: ../plug-ins/common/film.c:1179
msgid "Image spac_ing:"
msgstr "Attēla atsta_rpes:"
-#: ../plug-ins/common/film.c:1175
+#: ../plug-ins/common/film.c:1190
msgid "_Hole offset:"
msgstr "_Caurumu nobīde:"
-#: ../plug-ins/common/film.c:1186
+#: ../plug-ins/common/film.c:1201
msgid "Ho_le width:"
msgstr "Caurumu p_latums:"
-#: ../plug-ins/common/film.c:1197
+#: ../plug-ins/common/film.c:1212
msgid "Hol_e height:"
msgstr "Ca_urumu augstums:"
-#: ../plug-ins/common/film.c:1208
+#: ../plug-ins/common/film.c:1223
msgid "Hole sp_acing:"
msgstr "Caurumu _atstatums:"
-#: ../plug-ins/common/film.c:1219
+#: ../plug-ins/common/film.c:1234
msgid "_Number height:"
msgstr "_Numuru augstums:"
+#: ../plug-ins/common/film.c:1247
+msgid "Re_set"
+msgstr "_Atiestatīt"
+
#. These values are translated for the GUI but also used internally
#. to figure out which button the user pushed, etc.
#. Not my design, please don't blame me -- njl
@@ -5306,7 +4813,6 @@ msgid "Less Sat:"
msgstr "Mazāk pierāt.:"
#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:233 ../plug-ins/common/filter-pack.c:530
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:532
msgid "Current:"
msgstr "Pašreizējais:"
@@ -5319,149 +4825,119 @@ msgid "_Filter Pack..."
msgstr "_Filtru paka..."
#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:370
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:372
msgid "FP can only be used on RGB images."
msgstr "FP var izmantot tikai ar RGB attēliem."
#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:380
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:382
msgid "FP can only be run interactively."
msgstr "FP var palaist tikai interaktīvi."
#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:398
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:400
msgid "Applying filter pack"
msgstr "Pielieto filtru paku"
#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:522
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:524
msgid "Original:"
msgstr "Oriģināls:"
#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:574
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:576
msgid "Hue Variations"
msgstr "Toņa variācijas"
#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:629
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:631
msgid "Roughness"
msgstr "Raupjums"
#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:674 ../plug-ins/common/filter-pack.c:1318
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:676
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1320
msgid "Affected Range"
msgstr "Ietekmētais apgabals"
#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:678
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:680
msgid "Sha_dows"
msgstr "Ē_nas"
#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:679
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:681
msgid "_Midtones"
msgstr "_Pustoņi"
#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:680
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:682
msgid "H_ighlights"
msgstr "Ga_išās vietas"
#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:694
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:696
msgid "Windows"
msgstr "Logs"
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:704 ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:676
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:706
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:704 ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:675
msgid "_Saturation"
msgstr "Pie_sātinājums"
#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:712
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:714
msgid "A_dvanced"
msgstr "Pap_lašināti"
#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:732
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:734
msgid "Value Variations"
msgstr "Vērtību variācijas"
#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:777
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:779
msgid "Saturation Variations"
msgstr "Piesātinājuma variācijas"
#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:830
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:832
msgid "Select Pixels By"
msgstr "Iezīmēt pikseļus pēc"
#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:835
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:837
msgid "H_ue"
msgstr "T_onis"
#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:836
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:838
msgid "Satu_ration"
msgstr "Piesātinā_jums"
#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:837
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:839
msgid "V_alue"
msgstr "Vērtīb_a"
#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:863
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:865
msgid "Show"
msgstr "Rādīt"
#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:868
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:870
msgid "_Entire image"
msgstr "_Visu attēlu"
#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:869
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:871
msgid "Se_lection only"
msgstr "_Tikai iezīmējumu"
#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:870
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:872
msgid "Selec_tion in context"
msgstr "Iezīmējumu kon_tekstā"
#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1201
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1203
msgid "Filter Pack Simulation"
msgstr "Filtra pakas imitācija"
#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1291
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1293
msgid "Shadows:"
msgstr "Ēnas:"
#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1292
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1294
msgid "Midtones:"
msgstr "Pustoņi:"
#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1293
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1295
msgid "Highlights:"
msgstr "Gaišās vietas:"
#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1306
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1308
msgid "Advanced Filter Pack Options"
msgstr "Paplašinātās filtru pakas opcijas"
#. ****************** MISC OPTIONS **************************
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1418
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1420
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1419
msgid "Preview Size"
msgstr "Priekšskatījuma izmērs"
@@ -5470,65 +4946,49 @@ msgid "Transform image with the Mandelbrot Fractal"
msgstr "Pārveidot attēlu ar Mandelbrota fraktāli"
#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:121
-msgid "_Fractal Trace..."
-msgstr "_Fraktāļu izsekošana..."
+#| msgid "_Fractal Trace..."
+msgid "_Fractal Trace (legacy)..."
+msgstr "_Fraktāļu izsekošana (mantojums)..."
-#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:461
-#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:697
-#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:460
-#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:691
+#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:471
+#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:707
msgid "Fractal Trace"
msgstr "Fraktāļu izsekošana"
#. Settings
-#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:738
-#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:732
+#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:748
msgid "Outside Type"
msgstr "Ārpuses tips"
-#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:743 ../plug-ins/common/ripple.c:583
-#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:74
-#: ../plug-ins/common/displace.c:477
-#: ../plug-ins/common/edge.c:700
-#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:737
-#: ../plug-ins/common/ripple.c:585
+#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:753 ../plug-ins/common/ripple.c:583
msgid "_Wrap"
msgstr "_Aplauzt"
-#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:747 ../plug-ins/common/newsprint.c:389
-#: ../plug-ins/common/displace.c:481
-#: ../plug-ins/common/edge.c:726
-#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:741
+#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:757 ../plug-ins/common/newsprint.c:389
msgid "_Black"
msgstr "_Melns"
-#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:749
-#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:743
+#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:759
msgid "_White"
msgstr "_Balts"
-#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:756
-#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:750
+#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:766
msgid "Mandelbrot Parameters"
msgstr "Mandelbrota parametri"
-#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:767
-#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:761
+#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:777
msgid "X_1:"
msgstr "X_1:"
-#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:776
-#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:770
+#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:786
msgid "X_2:"
msgstr "X_2:"
-#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:785
-#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:779
+#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:795
msgid "Y_1:"
msgstr "Y_1:"
-#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:794
-#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:788
+#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:804
msgid "Y_2:"
msgstr "Y_2:"
@@ -5541,32 +5001,26 @@ msgid "Goat-exercise"
msgstr "Kazas vingrojums"
#: ../plug-ins/common/gradient-map.c:77
-#: ../plug-ins/common/gradient-map.c:84
msgid "Recolor the image using colors from the active gradient"
msgstr "Mainīt attēla krāsas, izmantojot krāsas no aktīvās krāsu pārejas"
#: ../plug-ins/common/gradient-map.c:90
-#: ../plug-ins/common/gradient-map.c:97
msgid "_Gradient Map"
msgstr "_Krāsu pārejas karte"
#: ../plug-ins/common/gradient-map.c:99
-#: ../plug-ins/common/gradient-map.c:106
msgid "Recolor the image using colors from the active palette"
msgstr "Mainīt attēla krāsas, izmantojot krāsas no aktīvo paleti"
#: ../plug-ins/common/gradient-map.c:112
-#: ../plug-ins/common/gradient-map.c:119
msgid "_Palette Map"
msgstr "_Paletes karte"
#: ../plug-ins/common/gradient-map.c:160
-#: ../plug-ins/common/gradient-map.c:162
msgid "Gradient Map"
msgstr "Krāsu pārejas karte"
#: ../plug-ins/common/gradient-map.c:165
-#: ../plug-ins/common/gradient-map.c:167
msgid "Palette Map"
msgstr "Paletes karte"
@@ -5575,22 +5029,21 @@ msgid "Draw a grid on the image"
msgstr "Uz attēla uzzīmēt režģi"
#: ../plug-ins/common/grid.c:148
-msgid "_Grid..."
-msgstr "_Režģis..."
+#| msgid "_Grid..."
+msgid "_Grid (legacy)..."
+msgstr "_Režģis (mantojums)..."
#: ../plug-ins/common/grid.c:241
msgid "Drawing grid"
msgstr "Zīmē režģi"
-#: ../plug-ins/common/grid.c:636 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1389
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:207
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1391
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:208
+#: ../plug-ins/common/grid.c:643 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1391
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:223
msgid "Grid"
msgstr "Režģis"
#. attach labels
-#: ../plug-ins/common/grid.c:719
+#: ../plug-ins/common/grid.c:726
msgid ""
"Horizontal\n"
"Lines"
@@ -5598,7 +5051,7 @@ msgstr ""
"Horizontāls\n"
"Līnijas"
-#: ../plug-ins/common/grid.c:721
+#: ../plug-ins/common/grid.c:728
msgid ""
"Vertical\n"
"Lines"
@@ -5606,25 +5059,25 @@ msgstr ""
"Vertikāli\n"
"Līnijas"
-#: ../plug-ins/common/grid.c:723
+#: ../plug-ins/common/grid.c:730
msgid "Intersection"
msgstr "Šķēlums"
#. attach labels
-#: ../plug-ins/common/grid.c:859
+#: ../plug-ins/common/grid.c:866
msgid "Offset:"
msgstr "Nobīde:"
#. attach color selectors
-#: ../plug-ins/common/grid.c:898
+#: ../plug-ins/common/grid.c:905
msgid "Horizontal Color"
msgstr "Horizontālā krāsa"
-#: ../plug-ins/common/grid.c:916
+#: ../plug-ins/common/grid.c:927
msgid "Vertical Color"
msgstr "Vertikālā krāsa"
-#: ../plug-ins/common/grid.c:934
+#: ../plug-ins/common/grid.c:948
msgid "Intersection Color"
msgstr "Šķēluma krāsa"
@@ -5648,36 +5101,31 @@ msgstr "Atrast un labot pikseļus, kas varētu būt nedroši gaiši"
msgid "_Hot..."
msgstr "_Karstie pikseļi..."
-#: ../plug-ins/common/hot.c:387 ../plug-ins/common/hot.c:587
+#: ../plug-ins/common/hot.c:390 ../plug-ins/common/hot.c:590
msgid "Hot"
msgstr "Karstie pikseļi"
-#. Propagate Mode
-#: ../plug-ins/common/hot.c:613
-#: ../plug-ins/common/alien-map.c:516
-#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1121
-#: ../plug-ins/common/waves.c:279
+#: ../plug-ins/common/hot.c:616
msgid "Mode"
msgstr "Režīms"
-#: ../plug-ins/common/hot.c:625
+#: ../plug-ins/common/hot.c:628
msgid "Create _new layer"
msgstr "Izveidot jau_nu slāni"
-#: ../plug-ins/common/hot.c:634
+#: ../plug-ins/common/hot.c:637
msgid "Action"
msgstr "Darbība"
-#: ../plug-ins/common/hot.c:638
+#: ../plug-ins/common/hot.c:641
msgid "Reduce _Luminance"
msgstr "Samazināt spi_lgtumu"
-#: ../plug-ins/common/hot.c:639
+#: ../plug-ins/common/hot.c:642
msgid "Reduce _Saturation"
msgstr "_Samazināt piesātinājumu"
-#: ../plug-ins/common/hot.c:640
-#: ../plug-ins/common/waves.c:284
+#: ../plug-ins/common/hot.c:643
msgid "_Blacken"
msgstr "A_ptumšot"
@@ -5702,8 +5150,6 @@ msgid "Number of Tiles"
msgstr "Kauliņu skaits"
#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2435
-#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:523
-#: ../plug-ins/common/noise-spread.c:385
msgid "_Horizontal:"
msgstr "_Horizontāli:"
@@ -5712,8 +5158,6 @@ msgid "Number of pieces going across"
msgstr "Kauliņu skaits rindā"
#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2452
-#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:527
-#: ../plug-ins/common/noise-spread.c:389
msgid "_Vertical:"
msgstr "_Vertikāli:"
@@ -5762,53 +5206,45 @@ msgstr "Katram kauliņam ir taisnas malas"
msgid "Each piece has curved sides"
msgstr "Katram kauliņam ir izliektas malas"
-#: ../plug-ins/common/mail.c:188
+#: ../plug-ins/common/mail.c:158
msgid "Send the image by email"
msgstr "Sūtīt attēlu ar e-pastu"
-#: ../plug-ins/common/mail.c:194
+#: ../plug-ins/common/mail.c:168
msgid "Send by E_mail..."
msgstr "Sūtīt ar e-past_u..."
-#: ../plug-ins/common/mail.c:403
-#: ../plug-ins/common/mail.c:407
+#: ../plug-ins/common/mail.c:495
msgid "Send by Email"
msgstr "Sūtīt ar e-pastu"
-#: ../plug-ins/common/mail.c:408
-#: ../plug-ins/common/mail.c:412
+#: ../plug-ins/common/mail.c:500
msgid "_Send"
msgstr "_Sūtīt"
-#: ../plug-ins/common/mail.c:440
-#: ../plug-ins/common/mail.c:444
+#: ../plug-ins/common/mail.c:532
msgid "_Filename:"
msgstr "_Datnes nosaukums:"
-#: ../plug-ins/common/mail.c:452
-#: ../plug-ins/common/mail.c:456
+#: ../plug-ins/common/mail.c:546
msgctxt "email-address"
msgid "_To:"
msgstr "_Kam:"
-#: ../plug-ins/common/mail.c:466
-#: ../plug-ins/common/mail.c:470
+#: ../plug-ins/common/mail.c:560
msgctxt "email-address"
msgid "_From:"
msgstr "_No:"
-#: ../plug-ins/common/mail.c:478
-#: ../plug-ins/common/mail.c:482
+#: ../plug-ins/common/mail.c:572
msgid "S_ubject:"
msgstr "Te_mats:"
-#: ../plug-ins/common/mail.c:587
-#: ../plug-ins/common/mail.c:591
+#: ../plug-ins/common/mail.c:637
msgid "some sort of error with the file extension or lack thereof"
msgstr "kaut kāda kļūda ar datnes paplašinājumu, vai tā trūkumu"
-#: ../plug-ins/common/mail.c:723
-#: ../plug-ins/common/mail.c:727
+#: ../plug-ins/common/mail.c:821
#, c-format
msgid "Could not start sendmail (%s)"
msgstr "Nevarēja palaist sendmail (%s)"
@@ -5822,45 +5258,25 @@ msgid "Maxim_um RGB..."
msgstr "Maksimālais RG_B..."
#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:132
-#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:134
-#: ../plug-ins/common/noise-hsv.c:158
msgid "Can only operate on RGB drawables."
msgstr "Var darboties tikai ar RGB uzzīmējamo."
#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:232
-#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:234
msgid "Max RGB"
msgstr "Maks. RGB"
#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:257
-#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:259
msgid "Maximum RGB Value"
msgstr "Maksimālā RGB vērtība"
#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:291
-#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:293
msgid "_Hold the maximal channels"
msgstr "_Paturēt maksimālos kanālus"
#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:294
-#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:296
msgid "Ho_ld the minimal channels"
msgstr "Paturēt minimā_los kanālus"
-#: ../plug-ins/common/metadata.c:130
-#| msgid "View and edit metadata (EXIF, IPTC, XMP)"
-msgid "View and edit metadata (Exif, IPTC, XMP)"
-msgstr "Skatīt un rediģēt metadatus (Exif, IPTC, XMP)"
-
-#: ../plug-ins/common/metadata.c:139
-#| msgid "Raw image data"
-msgid "Image Metadata"
-msgstr "Attēla metadati"
-
-#: ../plug-ins/common/metadata.c:180
-msgid "This image has no metadata attached to it."
-msgstr "Šim attēlam nav pievienotu metadatu."
-
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:118
msgid "Round"
msgstr "Apaļš"
@@ -5890,12 +5306,10 @@ msgid "R_ed"
msgstr "Sar_kans"
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:344
-#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:66
msgid "_Green"
msgstr "_Zaļš"
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:352
-#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:67
msgid "_Blue"
msgstr "Zi_ls"
@@ -5928,7 +5342,6 @@ msgid "Newsprint"
msgstr "Laikraksta druka"
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:992
-#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1139
msgid "_Angle:"
msgstr "_Leņķis:"
@@ -5988,8 +5401,7 @@ msgid "_Factory Defaults"
msgstr "Rūpnī_cas noklusējumi"
#. anti-alias control
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1434 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1291
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1293
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1434 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1293
msgid "Antialiasing"
msgstr "Nogludināšana"
@@ -6005,27 +5417,27 @@ msgstr "Nelineārs Šveices naža filtrs"
msgid "_NL Filter..."
msgstr "_NL filtrs..."
-#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:952 ../plug-ins/common/nl-filter.c:1016
+#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:953 ../plug-ins/common/nl-filter.c:1017
msgid "NL Filter"
msgstr "NL filtrs"
-#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1046
+#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1047
msgid "Filter"
msgstr "Filtrs"
-#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1050
+#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1051
msgid "_Alpha trimmed mean"
msgstr "_Alfa apcirptais vidējais"
-#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1052
+#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1053
msgid "Op_timal estimation"
msgstr "Op_timālais novērtējums"
-#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1054
+#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1055
msgid "_Edge enhancement"
msgstr "_Malu uzlabošana"
-#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1079
+#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1080
msgid "A_lpha:"
msgstr "A_lfa:"
@@ -6034,44 +5446,44 @@ msgid "Smear colors to simulate an oil painting"
msgstr "Izsmērēt krāsu, lai imitētu eļļas gleznu"
#: ../plug-ins/common/oilify.c:125
-msgid "Oili_fy..."
-msgstr "Eļļas _glezna..."
+#| msgid "Oili_fy..."
+msgid "Oili_fy (legacy)..."
+msgstr "Eļļas _glezna (mantojums)..."
#: ../plug-ins/common/oilify.c:247
msgid "Oil painting"
msgstr "Eļļas glezna"
-#: ../plug-ins/common/oilify.c:778
+#: ../plug-ins/common/oilify.c:781
msgid "Oilify"
msgstr "Rada eļļas gleznas efektu"
-#: ../plug-ins/common/oilify.c:817
+#: ../plug-ins/common/oilify.c:820
msgid "_Mask size:"
msgstr "_Maskas izmērs:"
#.
#. * Mask-size map check button
#.
-#: ../plug-ins/common/oilify.c:832
+#: ../plug-ins/common/oilify.c:835
msgid "Use m_ask-size map:"
msgstr "Lietot m_askas izmēra karti:"
-#: ../plug-ins/common/oilify.c:870
-#: ../plug-ins/common/sinus.c:923
+#: ../plug-ins/common/oilify.c:873
msgid "_Exponent:"
msgstr "_Eksponente:"
#.
#. * Exponent map check button
#.
-#: ../plug-ins/common/oilify.c:885
+#: ../plug-ins/common/oilify.c:888
msgid "Use e_xponent map:"
msgstr "Lietot e_ksponentes karti:"
#.
#. * Intensity algorithm check button
#.
-#: ../plug-ins/common/oilify.c:922
+#: ../plug-ins/common/oilify.c:925
msgid "_Use intensity algorithm"
msgstr "Lietot intensitātes algoritm_u"
@@ -6080,28 +5492,24 @@ msgid "Simulate color distortion produced by a copy machine"
msgstr "Imitēt krāsu deformāciju, ko rada kopēšanas mašīna"
#: ../plug-ins/common/photocopy.c:158
-msgid "_Photocopy..."
-msgstr "_Fotokopija..."
+#| msgid "_Photocopy..."
+msgid "_Photocopy (legacy)..."
+msgstr "_Fotokopija (mantojums)..."
#: ../plug-ins/common/photocopy.c:836
-#: ../plug-ins/common/photocopy.c:840
msgid "Photocopy"
msgstr "Fotokopija"
#: ../plug-ins/common/photocopy.c:888 ../plug-ins/common/sharpen.c:508
-#: ../plug-ins/common/softglow.c:699
-#: ../plug-ins/common/photocopy.c:892
-#: ../plug-ins/common/sharpen.c:509
+#: ../plug-ins/common/softglow.c:694
msgid "_Sharpness:"
msgstr "A_sums"
#: ../plug-ins/common/photocopy.c:902
-#: ../plug-ins/common/photocopy.c:906
msgid "Percent _black:"
msgstr "Procenti _melns:"
#: ../plug-ins/common/photocopy.c:916
-#: ../plug-ins/common/photocopy.c:920
msgid "Percent _white:"
msgstr "Procenti _balts:"
@@ -6110,7 +5518,8 @@ msgid "Display information about plug-ins"
msgstr "Rāda informāciju par spraudņiem"
#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:144
-msgid "_Plug-In Browser"
+#| msgid "_Plug-In Browser"
+msgid "_Plug-in Browser"
msgstr "Spraudņu _pārlūks"
#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:363
@@ -6142,10 +5551,12 @@ msgid "No matches"
msgstr "Nekas neatbilst vaicājumam"
#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:546
-msgid "Plug-In Browser"
+#| msgid "Plug-In Browser"
+msgid "Plug-in Browser"
msgstr "Spraudņu pārlūks"
#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:589
+#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:41
msgid "Name"
msgstr "Nosaukums"
@@ -6184,30 +5595,37 @@ msgstr "Procedūru _pārlūks"
msgid "Procedure Browser"
msgstr "Procedūru pārlūks"
-#: ../plug-ins/common/qbist.c:408
+#: ../plug-ins/common/qbist.c:387
msgid "Generate a huge variety of abstract patterns"
msgstr "Izveidot daudz un dažādus abstraktus rakstus"
-#: ../plug-ins/common/qbist.c:416
+#: ../plug-ins/common/qbist.c:395
msgid "_Qbist..."
msgstr "_Qbist..."
-#: ../plug-ins/common/qbist.c:515
+#: ../plug-ins/common/qbist.c:508
msgid "Qbist"
msgstr "Qbist"
-#: ../plug-ins/common/qbist.c:712
+#: ../plug-ins/common/qbist.c:716
msgid "Load QBE File"
msgstr "Ielādēt QBE datni"
-#: ../plug-ins/common/qbist.c:754
+#: ../plug-ins/common/qbist.c:758
msgid "Save as QBE File"
msgstr "Saglabāt kā QBE datni"
-#: ../plug-ins/common/qbist.c:808
+#: ../plug-ins/common/qbist.c:812
msgid "G-Qbist"
msgstr "G-Qbist"
+#: ../plug-ins/common/qbist.c:877
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:690
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:886
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1035
+msgid "_Undo"
+msgstr "Atsa_ukt"
+
#: ../plug-ins/common/ripple.c:126
msgid "Displace pixels in a ripple pattern"
msgstr "Pārvietot pikseļus vilnīšu rakstā"
@@ -6217,67 +5635,52 @@ msgid "_Ripple..."
msgstr "_Vilnīši..."
#: ../plug-ins/common/ripple.c:221
-#: ../plug-ins/common/ripple.c:223
msgid "Rippling"
msgstr "Viļņo"
#: ../plug-ins/common/ripple.c:483
-#: ../plug-ins/common/ripple.c:485
msgid "Ripple"
msgstr "Vilnīši"
#: ../plug-ins/common/ripple.c:542
-#: ../plug-ins/common/ripple.c:544
msgid "_Retain tilability"
msgstr "Patu_rēt flīzējamību"
#. Edges toggle box
#: ../plug-ins/common/ripple.c:579
-#: ../plug-ins/common/ripple.c:581
msgid "Edges"
msgstr "Malas"
#: ../plug-ins/common/ripple.c:584
-#: ../plug-ins/common/displace.c:479
-#: ../plug-ins/common/edge.c:713
-#: ../plug-ins/common/ripple.c:586
-#: ../plug-ins/common/waves.c:283
msgid "_Smear"
msgstr "Iz_smērēt"
#: ../plug-ins/common/ripple.c:585
-#: ../plug-ins/common/ripple.c:587
msgid "_Blank"
msgstr "_Tukšas"
#. Wave toggle box
#: ../plug-ins/common/ripple.c:608
-#: ../plug-ins/common/ripple.c:610
msgid "Wave Type"
msgstr "Vilnīša tips"
#: ../plug-ins/common/ripple.c:612
-#: ../plug-ins/common/ripple.c:614
msgid "Saw_tooth"
msgstr "_Zāģveida"
#: ../plug-ins/common/ripple.c:613
-#: ../plug-ins/common/ripple.c:615
msgid "S_ine"
msgstr "S_inuss"
#: ../plug-ins/common/ripple.c:636
-#: ../plug-ins/common/ripple.c:638
msgid "_Period:"
msgstr "_Periods:"
#: ../plug-ins/common/ripple.c:649
-#: ../plug-ins/common/ripple.c:651
msgid "A_mplitude:"
msgstr "A_mplitūda:"
#: ../plug-ins/common/ripple.c:662
-#: ../plug-ins/common/ripple.c:664
msgid "Phase _shift:"
msgstr "Fāžu _nobīde:"
@@ -6297,6 +5700,16 @@ msgstr "Parauga tonēšana"
msgid "Get _Sample Colors"
msgstr "Iegūt parauga krā_sas"
+#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1332
+#: ../plug-ins/common/tile-small.c:561
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1070
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:527
+#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1060
+#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:400
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.c:103
+msgid "_Apply"
+msgstr "_Pielietot"
+
#. layer combo_box (Dst)
#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1359
msgid "Destination:"
@@ -6355,21 +5768,19 @@ msgstr "Izmantot apakškrāsas"
msgid "Smooth samples"
msgstr "Gludināt paraugus"
-#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:2666
+#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:2671
msgid "Sample analyze"
msgstr "Parauga analīze"
-#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:3046
+#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:3051
msgid "Remap colorized"
msgstr "Pārkartēt tonējumu"
#: ../plug-ins/common/sharpen.c:112
-#: ../plug-ins/common/sharpen.c:111
msgid "Make image sharper (less powerful than Unsharp Mask)"
msgstr "Padarīt attēlu asāku (mazāk jaudīgs kā “izplūduma maska”)"
#: ../plug-ins/common/sharpen.c:119
-#: ../plug-ins/common/sharpen.c:118
msgid "_Sharpen..."
msgstr "A_sināt..."
@@ -6377,12 +5788,10 @@ msgstr "A_sināt..."
#. * Let the user know what we're doing...
#.
#: ../plug-ins/common/sharpen.c:302
-#: ../plug-ins/common/sharpen.c:303
msgid "Sharpening"
msgstr "Asina"
#: ../plug-ins/common/sharpen.c:472
-#: ../plug-ins/common/sharpen.c:473
msgid "Sharpen"
msgstr "Asina"
@@ -6394,18 +5803,15 @@ msgstr "Izveidot no attēla gludu krāsu pāreju"
msgid "Smoo_th Palette..."
msgstr "Gluda pale_te..."
-#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:177
#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:179
msgid "Deriving smooth palette"
msgstr "Izveido gludu paleti"
-#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:411
-#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:413
+#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:430
msgid "Smooth Palette"
msgstr "Gluda palete"
-#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:452
-#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:454
+#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:474
msgid "_Search depth:"
msgstr "Meklēšana_s dziļums:"
@@ -6414,19 +5820,19 @@ msgid "Simulate glow by making highlights intense and fuzzy"
msgstr "Imitēt spīdumu, gaišākās vietas padarot gaišākas un paplūdušas"
#: ../plug-ins/common/softglow.c:139
-msgid "_Softglow..."
-msgstr "Maigs _spīdums..."
+#| msgid "_Softglow..."
+msgid "_Softglow (legacy)..."
+msgstr "Maigs _spīdums (mantojums)..."
-#: ../plug-ins/common/softglow.c:633
+#: ../plug-ins/common/softglow.c:628
msgid "Softglow"
msgstr "Maigs spīdums"
-#: ../plug-ins/common/softglow.c:671
+#: ../plug-ins/common/softglow.c:666
msgid "_Glow radius:"
msgstr "_Spīduma rādiuss:"
-#: ../plug-ins/common/softglow.c:685 ../plug-ins/flame/flame.c:1080
-#: ../plug-ins/common/diffraction.c:620
+#: ../plug-ins/common/softglow.c:680 ../plug-ins/flame/flame.c:1080
msgid "_Brightness:"
msgstr "_Spilgtums:"
@@ -6638,6 +6044,27 @@ msgstr "Saglabāt datni"
msgid "Sphere Designer"
msgstr "Lodes izstrāde"
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2668
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2926
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1027
+msgid "_New"
+msgstr "Jau_ns"
+
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2674
+msgid "D_uplicate"
+msgstr "D_ublēt"
+
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2680
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:761
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1082
+#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1067
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2929
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3210
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1031
+#| msgid "Delete"
+msgid "_Delete"
+msgstr "_Dzēst"
+
#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2690
msgid "Properties"
msgstr "Īpašības"
@@ -6648,7 +6075,7 @@ msgstr "Reljefs"
#. row labels
#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2714
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:407
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:417
msgid "Type:"
msgstr "Tips:"
@@ -6669,7 +6096,6 @@ msgstr "Krāsu izvēles dialoglodziņš"
#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2763
#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:193
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:540
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:553
msgid "Scale:"
msgstr "Mērogs:"
@@ -6690,7 +6116,7 @@ msgid "Transformations"
msgstr "Pārveidojumi"
#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2808
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1097
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1131
msgid "Scale X:"
msgstr "Mērogs 1:"
@@ -6738,34 +6164,32 @@ msgstr "Izveidot lodes attēlu ar tekstūru"
msgid "Sphere _Designer..."
msgstr "Lo_des izstrāde..."
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:3105
#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:3107
msgid "Region selected for plug-in is empty"
msgstr "Spraudnim iezīmētais apgabals ir tukšs"
-#: ../plug-ins/common/tile.c:101
+#: ../plug-ins/common/tile.c:110
msgid "Create an array of copies of the image"
msgstr "Izveidot attēla kopiju masīvu"
-#: ../plug-ins/common/tile.c:111
+#: ../plug-ins/common/tile.c:120
msgid "_Tile..."
msgstr "Flīzē_t..."
#. Set the tile cache size
-#: ../plug-ins/common/tile.c:185 ../plug-ins/common/tile-small.c:326
-#: ../plug-ins/common/tile-small.c:328
+#: ../plug-ins/common/tile.c:197 ../plug-ins/common/tile-small.c:326
msgid "Tiling"
msgstr "Flīzēšana"
-#: ../plug-ins/common/tile.c:397
+#: ../plug-ins/common/tile.c:434
msgid "Tile"
msgstr "Flīzēt"
-#: ../plug-ins/common/tile.c:419
+#: ../plug-ins/common/tile.c:456
msgid "Tile to New Size"
msgstr "Flīzēt uz jauno izmēru"
-#: ../plug-ins/common/tile.c:441
+#: ../plug-ins/common/tile.c:478
msgid "C_reate new image"
msgstr "Izveidot _jaunu attēlu"
@@ -6778,13 +6202,11 @@ msgid "_Small Tiles..."
msgstr "Mazā_s flīzes..."
#: ../plug-ins/common/tile-small.c:268
-#: ../plug-ins/common/tile-small.c:270
msgid "Region selected for filter is empty."
msgstr "Filtram iezīmētais apgabals ir tukšs."
#. Get the preview image
#: ../plug-ins/common/tile-small.c:369
-#: ../plug-ins/common/tile-small.c:371
msgid "Small Tiles"
msgstr "Mazās flīzes"
@@ -6792,44 +6214,35 @@ msgstr "Mazās flīzes"
#. Flip
#: ../plug-ins/common/tile-small.c:419
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:596
-#: ../plug-ins/common/tile-small.c:421
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:609
msgid "Flip"
msgstr "Apmest"
#: ../plug-ins/common/tile-small.c:468
-#: ../plug-ins/common/tile-small.c:470
msgid "A_ll tiles"
msgstr "Vis_as flīzes"
#: ../plug-ins/common/tile-small.c:482
-#: ../plug-ins/common/tile-small.c:484
msgid "Al_ternate tiles"
msgstr "Ka_tru otro flīzi"
#: ../plug-ins/common/tile-small.c:496
-#: ../plug-ins/common/tile-small.c:498
msgid "_Explicit tile"
msgstr "Norādītās flīz_es"
#: ../plug-ins/common/tile-small.c:502
-#: ../plug-ins/common/tile-small.c:504
msgid "Ro_w:"
msgstr "_Rinda:"
#: ../plug-ins/common/tile-small.c:528
-#: ../plug-ins/common/tile-small.c:530
msgid "Col_umn:"
msgstr "_Kolonna:"
#: ../plug-ins/common/tile-small.c:583
-#: ../plug-ins/common/tile-small.c:585
msgid "O_pacity:"
msgstr "Blī_vums:"
#. Lower frame saying howmany segments
#: ../plug-ins/common/tile-small.c:592
-#: ../plug-ins/common/tile-small.c:594
msgid "Number of Segments"
msgstr "Daļu skaits"
@@ -6939,141 +6352,137 @@ msgid "_ID:"
msgstr "_ID:"
#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:247
-#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:245
msgid "_Factor:"
msgstr "_Reizinātājs:"
#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:259
-#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:255
msgid "_Digits:"
msgstr "_Cipari:"
#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:271
-#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:267
msgid "_Symbol:"
msgstr "_Simboli:"
#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:283
-#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:279
msgid "_Abbreviation:"
msgstr "S_aīsinājumi:"
#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:295
-#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:291
msgid "Si_ngular:"
msgstr "Vie_nskaitlis:"
#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:307
-#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:303
msgid "_Plural:"
msgstr "Daud_zskaitlis:"
#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:350
-#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:346
msgid "Incomplete input"
msgstr "Nepilnīga ievade"
#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:353
-#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:349
msgid "Please fill in all text fields."
msgstr "Lūdzu, aizpildiet visus teksta laukus."
#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:412
-#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:408
msgid "Unit Editor"
msgstr "Mērvienību redaktors"
+#. destroy model automatically with view
+#. Put buttons in
+#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:416
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1058
+#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1073
+msgid "_Refresh"
+msgstr "_Atsvaidzināt"
+
#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:132
-#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:131
msgid "The most widely useful method for sharpening an image"
msgstr "Visnoderīgākā metode attēla asināšanai"
#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:142
-#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:141
-msgid "_Unsharp Mask..."
-msgstr "I_zplūduma maska..."
+#| msgid "_Unsharp Mask..."
+msgid "_Unsharp Mask (legacy)..."
+msgstr "I_zplūduma maska (mantojums)..."
-#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:691
+#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:694
msgid "Merging"
msgstr "Apvieno"
-#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:835
+#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:838
msgid "Unsharp Mask"
msgstr "Izplūduma maska"
-#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:898
+#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:901
#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:455
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:539
-#: ../plug-ins/common/red-eye-removal.c:171
-#: ../plug-ins/common/wind.c:1006
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:566
msgid "_Threshold:"
msgstr "S_lieksnis:"
-#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:569 ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:644
+#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:568 ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:643
msgid "Van Gogh (LIC)"
msgstr "Van Gogs (LIC)"
-#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:670
+#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:669
msgid "Effect Channel"
msgstr "Efekta kanāls"
-#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:677
+#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:676
msgid "_Brightness"
msgstr "_Spilgtums"
-#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:683
+#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:682
msgid "Effect Operator"
msgstr "Efekta operators"
-#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:688
+#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:687
msgid "_Derivative"
msgstr "At_vasinājums"
-#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:689
+#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:688
msgid "_Gradient"
msgstr "_Krāsu pāreja"
-#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:695
+#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:694
msgid "Convolve"
msgstr "Pārveidošana"
-#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:700
+#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:699
msgid "_With white noise"
msgstr "Ar _balto troksni"
-#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:701
+#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:700
msgid "W_ith source image"
msgstr "A_r avota attēlu"
-#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:720
+#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:719
msgid "_Effect image:"
msgstr "_Efekta attēls:"
-#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:731
+#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:730
msgid "_Filter length:"
msgstr "_Filtra garums:"
-#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:740
+#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:739
msgid "_Noise magnitude:"
msgstr "_Trokšņa apjoms:"
-#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:749
+#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:748
msgid "In_tegration steps:"
msgstr "In_tegrācijas soļi:"
-#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:758
+#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:757
msgid "_Minimum value:"
msgstr "_Minimālā vērtība:"
-#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:767
+#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:766
msgid "M_aximum value:"
msgstr "M_aksimālā vērtība:"
-#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:813
+#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:812
msgid "Special effects that nobody understands"
msgstr "Īpašs efekts, ko neviens nesaprot"
-#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:818
+#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:817
msgid "_Van Gogh (LIC)..."
msgstr "_Van Gogs (LIC)..."
@@ -7086,213 +6495,230 @@ msgid "_Warp..."
msgstr "Sa_vīt..."
#: ../plug-ins/common/warp.c:374
-#: ../plug-ins/common/warp.c:376
msgid "Warp"
msgstr "Savīt"
#: ../plug-ins/common/warp.c:396
-#: ../plug-ins/common/warp.c:398
msgid "Basic Options"
msgstr "Pamatopcijas"
#: ../plug-ins/common/warp.c:418
-#: ../plug-ins/common/warp.c:420
msgid "Step size:"
msgstr "Soļa izmērs:"
#: ../plug-ins/common/warp.c:432
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:771
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1196
-#: ../plug-ins/common/warp.c:434
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1209
msgid "Iterations:"
msgstr "Iterācijas:"
#. Displacement map menu
#: ../plug-ins/common/warp.c:441
-#: ../plug-ins/common/warp.c:443
msgid "Displacement map:"
msgstr "Pārvietojumu karte:"
#. =======================================================================
#. Displacement Type
-#: ../plug-ins/common/warp.c:459
-#: ../plug-ins/common/warp.c:461
+#: ../plug-ins/common/warp.c:460
msgid "On edges:"
msgstr "Uz malām:"
-#: ../plug-ins/common/warp.c:470
-#: ../plug-ins/common/warp.c:472
+#: ../plug-ins/common/warp.c:471
msgid "Wrap"
msgstr "Aplauzt"
-#: ../plug-ins/common/warp.c:485
-#: ../plug-ins/common/warp.c:487
+#: ../plug-ins/common/warp.c:486
msgid "Smear"
msgstr "Izsmērēt"
-#: ../plug-ins/common/warp.c:500 ../plug-ins/file-fits/fits.c:1173
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:1174 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1495
-#: ../plug-ins/common/warp.c:502
-#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1022
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1497
+#: ../plug-ins/common/warp.c:501 ../plug-ins/file-fits/fits.c:1174
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:1174 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1497
msgid "Black"
msgstr "Melns"
-#: ../plug-ins/common/warp.c:515
-#: ../plug-ins/common/warp.c:517
+#: ../plug-ins/common/warp.c:516
msgid "Foreground color"
msgstr "Priekšplāna krāsa"
#. --------------------------------------------------------------------
#. --------- The secondary table --------------------------
-#: ../plug-ins/common/warp.c:535
-#: ../plug-ins/common/warp.c:537
+#: ../plug-ins/common/warp.c:536
msgid "Advanced Options"
msgstr "Paplašinātās opcijas"
-#: ../plug-ins/common/warp.c:551
-#: ../plug-ins/common/warp.c:553
+#: ../plug-ins/common/warp.c:552
msgid "Dither size:"
msgstr "Tonēšanas izmērs:"
-#: ../plug-ins/common/warp.c:564
-#: ../plug-ins/common/warp.c:566
+#: ../plug-ins/common/warp.c:565
msgid "Rotation angle:"
msgstr "Pagriešanas leņķis:"
-#: ../plug-ins/common/warp.c:577
-#: ../plug-ins/common/warp.c:579
+#: ../plug-ins/common/warp.c:578
msgid "Substeps:"
msgstr "Apakšsoļi:"
#. Magnitude map menu
-#: ../plug-ins/common/warp.c:586
-#: ../plug-ins/common/warp.c:588
+#: ../plug-ins/common/warp.c:587
msgid "Magnitude map:"
msgstr "Apjoma karte:"
-#: ../plug-ins/common/warp.c:608
#: ../plug-ins/common/warp.c:610
msgid "Use magnitude map"
msgstr "Lietot apjomu karti"
#. --------------------------------------------------------------------
#. --------- The "other" table --------------------------
-#: ../plug-ins/common/warp.c:621
#: ../plug-ins/common/warp.c:623
msgid "More Advanced Options"
msgstr "Vairāk paplašinātu opciju"
-#: ../plug-ins/common/warp.c:638
#: ../plug-ins/common/warp.c:640
msgid "Gradient scale:"
msgstr "Krāsu pārejas skala:"
-#: ../plug-ins/common/warp.c:657
#: ../plug-ins/common/warp.c:659
msgid "Gradient map selection menu"
msgstr "Krāsu pārejas kartes iezīmējuma izvēlne"
-#: ../plug-ins/common/warp.c:667
#: ../plug-ins/common/warp.c:669
msgid "Vector mag:"
msgstr "Vektora garums:"
#. Angle
-#: ../plug-ins/common/warp.c:682 ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:554
-#: ../plug-ins/common/warp.c:684
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:567
+#: ../plug-ins/common/warp.c:684 ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:554
msgid "Angle:"
msgstr "Leņķis:"
-#: ../plug-ins/common/warp.c:701
#: ../plug-ins/common/warp.c:703
msgid "Fixed-direction-vector map selection menu"
msgstr "Fiksēta virziena vektora kartes iezīmējuma izvēlne"
#. make sure layer is visible
-#: ../plug-ins/common/warp.c:1176
-#: ../plug-ins/common/warp.c:1178
+#: ../plug-ins/common/warp.c:1182
msgid "Smoothing X gradient"
msgstr "Gludina X krāsu pāreju"
-#: ../plug-ins/common/warp.c:1179
-#: ../plug-ins/common/warp.c:1181
+#: ../plug-ins/common/warp.c:1185
msgid "Smoothing Y gradient"
msgstr "Gludina Y krāsu pāreju"
#. calculate new X,Y Displacement image maps
-#: ../plug-ins/common/warp.c:1226
-#: ../plug-ins/common/warp.c:1228
+#: ../plug-ins/common/warp.c:1232
msgid "Finding XY gradient"
msgstr "Meklē XY krāsu pāreju"
-#: ../plug-ins/common/warp.c:1247
-#: ../plug-ins/common/warp.c:1249
+#: ../plug-ins/common/warp.c:1253
#, c-format
msgid "Flow step %d"
msgstr "Seko solim %d"
-#: ../plug-ins/common/web-browser.c:135
+#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:97
+#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:346
+#| msgid "Decompose"
+msgid "Wavelet decompose"
+msgstr "Vilnīša dekompozīcija"
+
+#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:102
+#| msgid "_Decompose..."
+msgid "_Wavelet-decompose..."
+msgstr "_Vilnīša dekompozīcija..."
+
+#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:177
+#| msgid "Decompose"
+msgid "Wavelet-Decompose"
+msgstr "Vilnīša dekompozīcija"
+
+#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:184
+#| msgid "Decomposing"
+msgid "Decomposition"
+msgstr "Dekompozīcija"
+
+#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:246
+#, c-format
+#| msgid "Scale X:"
+msgid "Scale %d"
+msgstr "Mērogs %d"
+
+#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:270
+msgid "Residual"
+msgstr "Atlikums"
+
+#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:377
+#| msgid "Scale:"
+msgid "Scales:"
+msgstr "Svari:"
+
+#. create group layer
+#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:389
+#| msgid "Image not suitable for this decomposition"
+msgid "Create a layer group to store the decomposition"
+msgstr "Izveidot slāņu grupu, lai saglabātu dekompozīciju"
+
+#. create layer masks
+#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:401
+msgid "Add a layer mask to each scales layers"
+msgstr "Pievienot slāņu masku katram svaru slānim"
+
+#: ../plug-ins/common/web-browser.c:141
msgid "The operating system is out of memory or resources."
msgstr "Operētājsistēmai beidzās atmiņa vai resursi."
-#: ../plug-ins/common/web-browser.c:138
+#: ../plug-ins/common/web-browser.c:144
msgid "The specified file was not found."
msgstr "Norādītā datne nav atrasta."
-#: ../plug-ins/common/web-browser.c:141
+#: ../plug-ins/common/web-browser.c:147
msgid "The specified path was not found."
msgstr "Norādītais ceļš nav atrasts."
-#: ../plug-ins/common/web-browser.c:144
+#: ../plug-ins/common/web-browser.c:150
msgid ""
"The .exe file is invalid (non-Microsoft Win32 .exe or error in .exe image)."
msgstr ".exe datne nav derīga (ne Microsoft Win32 .exe vai kļūda .exe attēlā)."
-#: ../plug-ins/common/web-browser.c:147
+#: ../plug-ins/common/web-browser.c:153
msgid "The operating system denied access to the specified file."
msgstr "Operētājsistēma liedza pieeju norādītajām datnēm."
-#: ../plug-ins/common/web-browser.c:150
+#: ../plug-ins/common/web-browser.c:156
msgid "The file name association is incomplete or invalid."
msgstr "Datnes asociācija ir nepilnīga vai nederīga."
-#: ../plug-ins/common/web-browser.c:153
+#: ../plug-ins/common/web-browser.c:159
msgid "DDE transaction busy"
msgstr "DDE transakcija aizņemta"
-#: ../plug-ins/common/web-browser.c:156
+#: ../plug-ins/common/web-browser.c:162
msgid "The DDE transaction failed."
msgstr "DDE transakcija neizdevās."
-#: ../plug-ins/common/web-browser.c:159
+#: ../plug-ins/common/web-browser.c:165
msgid "The DDE transaction timed out."
msgstr "DDE transakcijai iestājās noildze."
-#: ../plug-ins/common/web-browser.c:162
+#: ../plug-ins/common/web-browser.c:168
msgid "The specified DLL was not found."
msgstr "Norādītais DLL nav atrasts."
-#: ../plug-ins/common/web-browser.c:165
+#: ../plug-ins/common/web-browser.c:171
msgid "There is no application associated with the given file name extension."
msgstr ""
"Nav lietotnes, kas būtu saistītas ar doto datnes nosaukuma paplašinājumu."
-#: ../plug-ins/common/web-browser.c:168
+#: ../plug-ins/common/web-browser.c:174
msgid "There was not enough memory to complete the operation."
msgstr "Nepietika atmiņas, lai pabeigtu darbību."
-#: ../plug-ins/common/web-browser.c:171
+#: ../plug-ins/common/web-browser.c:177
msgid "A sharing violation occurred."
msgstr "Gadījās koplietošanas pārkāpums."
-#: ../plug-ins/common/web-browser.c:174
+#: ../plug-ins/common/web-browser.c:180
msgid "Unknown Microsoft Windows error."
msgstr "Nezināma Microsoft Windows kļūda."
-#: ../plug-ins/common/web-browser.c:177
+#: ../plug-ins/common/web-browser.c:183
#, c-format
msgid "Failed to open '%s': %s"
msgstr "Neizdevās atvērt “%s” — %s"
@@ -7306,157 +6732,129 @@ msgid "From _Webpage..."
msgstr "No _tīmekļa lapas..."
#: ../plug-ins/common/web-page.c:230
-#: ../plug-ins/common/web-page.c:233
msgid "Create from webpage"
msgstr "Izveidot no tīmekļa lapas"
#: ../plug-ins/common/web-page.c:235
-#: ../plug-ins/common/web-page.c:238
-msgid "_Create"
-msgstr "Izveido_t"
+msgid "Cre_ate"
+msgstr "_Izveidot"
-#: ../plug-ins/common/web-page.c:263
-#: ../plug-ins/common/web-page.c:266
+#: ../plug-ins/common/web-page.c:264
msgid "Enter location (URI):"
msgstr "Ievadiet adresi (URI):"
-#. entscale == Entry and Scale pair function found in pixelize.c
-#: ../plug-ins/common/web-page.c:286
-#: ../plug-ins/common/web-page.c:289
-#: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:198
+#: ../plug-ins/common/web-page.c:287
msgid "Width (pixels):"
msgstr "Platums (pikseļos):"
-#: ../plug-ins/common/web-page.c:307
#: ../plug-ins/common/web-page.c:308
msgid "Font size:"
msgstr "Fonta izmērs:"
-#: ../plug-ins/common/web-page.c:314
#: ../plug-ins/common/web-page.c:315
msgid "Huge"
msgstr "Ļoti liels"
-#: ../plug-ins/common/web-page.c:315
#: ../plug-ins/common/web-page.c:316
msgid "Large"
msgstr "Liels"
-#: ../plug-ins/common/web-page.c:316
#: ../plug-ins/common/web-page.c:317
msgctxt "web-page"
msgid "Default"
msgstr "Noklusējuma"
-#: ../plug-ins/common/web-page.c:317
#: ../plug-ins/common/web-page.c:318
msgid "Small"
msgstr "Mazs"
-#: ../plug-ins/common/web-page.c:318
#: ../plug-ins/common/web-page.c:319
msgid "Tiny"
msgstr "Sīks"
-#: ../plug-ins/common/web-page.c:442
#: ../plug-ins/common/web-page.c:443
#, c-format
msgid "No URL was specified"
msgstr "Nav norādīts URL"
-#: ../plug-ins/common/web-page.c:509
#: ../plug-ins/common/web-page.c:510
#, c-format
msgid "Downloading webpage '%s'"
msgstr "Lejupielādē tīmekļa lapu “%s”"
-#: ../plug-ins/common/web-page.c:526
#: ../plug-ins/common/web-page.c:527
#, c-format
msgid "Transferring webpage image for '%s'"
msgstr "Pārsūta “%s” tīmekļa lapu"
-#: ../plug-ins/common/web-page.c:535
#: ../plug-ins/common/web-page.c:536
msgid "Webpage"
msgstr "Tīmekļa lapa"
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:138
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:146
msgid "Bad colormap"
msgstr "Slikta krāsu karte"
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:222 ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:232
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:239 ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:248
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:263 ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:465
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:486 ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:497
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:505 ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:513
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:525
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:242 ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:252
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:260 ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:269
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:284 ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:491
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:516 ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:527
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:535 ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:544
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:556
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid BMP file"
msgstr "“%s” nav derīga BMP datne"
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:277 ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:304
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:336 ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:373
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:403 ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:445
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:298 ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:325
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:357 ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:398
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:429 ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:471
#, c-format
msgid "Error reading BMP file header from '%s'"
msgstr "Kļūda, nolasot BMP datnes galveni no “%s”"
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:358
-#, c-format, c-format
-#| msgid "Unsupported compression mode: %d"
-msgid "Unsupported compression (%lu) in BMP file from '%s'"
-msgstr "Neatbalstīta saspiešana (%lu) BMP datnē no “%s”"
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:381
+#, c-format
+#| msgid "Unsupported compression (%lu) in BMP file from '%s'"
+msgid "Unsupported compression (%u) in BMP file from '%s'"
+msgstr "Neatbalstīta saspiešana (%u) BMP datnē no “%s”"
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:640
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:641
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:675
msgid "Unrecognized or invalid BMP compression format."
msgstr "Neatpazīts vai nederīgs BMP saspiešanas formāts."
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:682
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:683
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:717
msgid "Unsupported or invalid bitdepth."
msgstr "Neatbalstīts vai nederīgs bitu dziļums."
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:833 ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:874
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:924
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:835
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:876
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:926
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:885 ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:928
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:982
msgid "The bitmap ends unexpectedly."
msgstr "Bitu karte negaidīti aprāvusies."
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:197 ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:229
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:193
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:219
-msgid "Cannot save indexed image with transparency in BMP file format."
-msgstr "Nevar saglabāt indeksēto attēlu ar caurspīdīgumu BM datņu formātā."
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:182 ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:215
+#| msgid "Cannot save indexed image with transparency in BMP file format."
+msgid "Cannot export indexed image with transparency in BMP file format."
+msgstr "Nevar eksportēt indeksēto attēlu ar caurspīdīgumu BM datņu formātā."
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:199 ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:231
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:195
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:221
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:184 ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:217
msgid "Alpha channel will be ignored."
msgstr "Alfa kanāls tiks ignorēts."
#. Run-Length Encoded
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:885
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:870
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:910
msgid "_Run-Length Encoded"
msgstr "Secīgā atkā_rtojumu kodēšana"
#. Compatibility Options
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:898
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:883
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:923
msgid "Co_mpatibility Options"
msgstr "Savietoja_mības opcijas"
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:908
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:893
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:933
msgid "_Do not write color space information"
msgstr "_Nerakstīt krāsu telpas informāciju"
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:910
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:895
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:935
msgid ""
"Some applications can not read BMP images that include color space "
"information. GIMP writes color space information by default. Enabling this "
@@ -7467,69 +6865,59 @@ msgstr ""
"opcijas aktivēšana liks GIMP nerakstīt krāsu telpas informāciju datnē."
#. Advanced Options
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:926 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:814
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:911
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:924
+#. Advanced options
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:951 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:814
+#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:220
+#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:366
msgid "_Advanced Options"
msgstr "P_apildu opcijas"
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:941
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:926
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:966
msgid "16 bits"
msgstr "16 biti"
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:977
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:962
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:1002
msgid "24 bits"
msgstr "24 biti"
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:994
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:979
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:1019
msgid "32 bits"
msgstr "32 biti"
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp.c:123 ../plug-ins/file-bmp/bmp.c:142
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp.c:120 ../plug-ins/file-bmp/bmp.c:139
msgid "Windows BMP image"
msgstr "Windows BMP attēls"
-#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:181
+#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:193
#, c-format
-#| msgid "Error opening file '%s'"
msgid "Error opening file '%s' for reading"
msgstr "Kļūda, atverot datni “%s” lasīšanai"
-#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:191
+#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:204
#, c-format
-#| msgid "Error reading BMP file header from '%s'"
msgid "Error querying image dimensions from '%s'"
msgstr "Kļūda, vaicājot attēla dimensijas no “%s”"
-#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:211
+#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:224
#, c-format
-#| msgid "Error reading BMP file header from '%s'"
msgid "Error querying image precision from '%s'"
msgstr "Kļūda, vaicājot attēla precizitāti no “%s”"
-#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:228
+#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:241
#, c-format
-#| msgid "Error reading BMP file header from '%s'"
msgid "Error querying image type from '%s'"
msgstr "Kļūda, vaicājot attēla tipu no “%s”"
-#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:271
+#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:289
#, c-format
-#| msgid "Error reading BMP file header from '%s'"
msgid "Error reading pixel data from '%s'"
msgstr "Kļūda, lasot pikseļu datus no “%s”"
#: ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:104
-#: ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:102
msgid "G3 fax image"
msgstr "G3 faksa attēls"
#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:166 ../plug-ins/file-fits/fits.c:186
-#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:168
-#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:188
msgid "Flexible Image Transport System"
msgstr "Flexible Image Transport System"
@@ -7542,44 +6930,36 @@ msgid "FITS file keeps no displayable images"
msgstr "FITS datne nesatur attēlojamās datnes"
#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:457
-msgid "FITS save cannot handle images with alpha channels"
-msgstr "FITS saglabāšana nevar apstrādāt datnes ar alfa kanāliem"
+#| msgid "FITS save cannot handle images with alpha channels"
+msgid "FITS export cannot handle images with alpha channels"
+msgstr "FITS eksportēšana nevar apstrādāt datnes ar alfa kanāliem"
-#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1145
-#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:994
+#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1146
msgid "Load FITS File"
msgstr "Ielādēt FITS datni"
-#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1169
-#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1018
+#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1170
msgid "Replacement for undefined pixels"
msgstr "Aizvietojums nedefinētiem pikseļiem"
-#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1174 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1321
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1496
-#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1023
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1323
+#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1175 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1323
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1498
msgid "White"
msgstr "Balts"
-#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1181
-#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1030
+#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1182
msgid "Pixel value scaling"
msgstr "Pikseļu vērtību mērogošana"
-#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1186
-#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1035
+#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1187
msgid "By DATAMIN/DATAMAX"
msgstr "Par DATAMIN/DATAMAX"
-#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1193
-#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1042
+#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1194
msgid "Image Composing"
msgstr "Attēla komponēšana"
-#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1197
-#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1046
+#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1198
msgctxt "composing"
msgid "None"
msgstr "Nekāda"
@@ -7593,44 +6973,38 @@ msgstr "AutoDesk FLIC animācija"
msgid "Frame (%i)"
msgstr "Kadrs (%i)"
-#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:712
-#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:716
-msgid "Sorry, I can save only INDEXED and GRAY images."
-msgstr "Diemžēl var saglabāt tikai INDEXED un GRAY attēlus."
+#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:714
+#| msgid "Sorry, I can save only INDEXED and GRAY images."
+msgid "Sorry, I can export only INDEXED and GRAY images."
+msgstr "Diemžēl var eksportēt tikai INDEXED un GRAY attēlus."
-#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:864
-#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:849
+#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:866
msgid "GFLI 1.3 - Load framestack"
msgstr "GFLI 1.3 - ielādēt kadru steku"
-#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:894 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:952
-#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:878
-#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:934
+#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:896 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:954
msgctxt "frame-range"
msgid "From:"
msgstr "No:"
-#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:904 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:962
-#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:887
-#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:943
+#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:906 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:964
msgctxt "frame-range"
msgid "To:"
msgstr "Līdz:"
-#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:934
-#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:917
+#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:936
msgid "GFLI 1.3"
msgstr "GFLI 1.3"
-#: ../plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:53
+#: ../plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:54
msgid "Windows Icon"
msgstr "Windows ikona"
-#: ../plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:73
+#: ../plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:74
msgid "Icon Details"
msgstr "Ikonas detaļas"
-#: ../plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:93
+#: ../plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:97
msgid ""
"Large icons and compression are not supported by all programs. Older "
"applications may not open this file correctly."
@@ -7638,42 +7012,51 @@ msgstr ""
"Lielas ikonas un saspiešanu ne visas programmas atbalsta. Vecākas lietotnes "
"šo datni var neatvērt pareizi."
-#: ../plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:165
+#: ../plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:169
msgid "1 bpp, 1-bit alpha, 2-slot palette"
msgstr "1 bpp, 1 bita alfa, 2 slotu palete"
-#: ../plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:166
+#: ../plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:170
msgid "4 bpp, 1-bit alpha, 16-slot palette"
msgstr "4 bpp, 1 bita alfa, 16 slotu palete"
-#: ../plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:167
+#: ../plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:171
msgid "8 bpp, 1-bit alpha, 256-slot palette"
msgstr "8 bpp, 1 bita alfa, 256 slotu palete"
-#: ../plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:168
+#: ../plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:172
msgid "24 bpp, 1-bit alpha, no palette"
msgstr "24 bpp, 1 bita alfa, bez paletes"
-#: ../plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:169
+#: ../plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:173
msgid "32 bpp, 8-bit alpha, no palette"
msgstr "32 bpp, 8 bitu alfa, bez paletes"
-#: ../plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:183
+#: ../plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:187
msgid "Compressed (PNG)"
msgstr "Saspiests (PNG)"
+#: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:221
+#, c-format
+#| msgid "Could not load '%s': %s"
+msgid "Could not read '%lu' bytes"
+msgstr "Nevar nolasīt “%lu” baitus"
+
+#: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:248
+#, c-format
+msgid "Icon #%d has zero width or height"
+msgstr "Ikonas #%d platums vai augstums ir nulle"
+
#. read successfully. add to image
-#: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:613
-#: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:615
+#: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:634
#, c-format
msgid "Icon #%i"
msgstr "Ikona #%i"
-#: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:720 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:501
+#: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:743 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:527
#: ../plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:74
-#: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:722
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:696
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:84
+#: ../plug-ins/file-raw/file-darktable.c:494
+#: ../plug-ins/file-raw/file-rawtherapee.c:430
#, c-format
msgid "Opening thumbnail for '%s'"
msgstr "Atver “%s” sīktēlu"
@@ -7682,73 +7065,57 @@ msgstr "Atver “%s” sīktēlu"
msgid "Microsoft Windows icon"
msgstr "Microsoft Windows ikona"
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:231
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:252
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:230
msgid "JPEG preview"
msgstr "JPEG priekšskatījums"
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:204 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:211
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:215
#, c-format
msgid "File size: %s"
msgstr "Datnes izmērs — %s"
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:605
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:713
msgid "Calculating file size..."
msgstr "Rēķina datnes izmēru..."
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:689 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:789
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:225
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:233
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:805
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:900
msgid "File size: unknown"
msgstr "Datnes izmērs — nezināms"
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:751
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:863
msgid "JPEG"
msgstr "JPEG"
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:775
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:886
msgid "_Quality:"
msgstr "_Kvalitāte:"
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:779
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:890
msgid "JPEG quality parameter"
msgstr "JPEG kvalitātes parametrs"
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:799
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:909
msgid "Enable preview to obtain the file size."
msgstr "Aktivēt priekšskatījumu, lai iegūtu datnes izmēru."
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:802
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:912
msgid "Sho_w preview in image window"
msgstr "_Rādīt priekšskatījumu attēla logā"
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:844
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:953
msgid "S_moothing:"
msgstr "G_ludināšana:"
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:857
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:966
msgid "Interval (MCU rows):"
msgstr "Intervāls (MCU rindas):"
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:875
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:983
msgid "Use _restart markers"
msgstr "Lietot pā_rstartēšanas marķierus"
#. Optimize
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:894
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:999
msgid "_Optimize"
msgstr "_Optimizēt"
@@ -7761,37 +7128,34 @@ msgid "Older software may have trouble opening arithmetic-coded images"
msgstr "Vecāka programmatūra varētu nespēt atvērt aritmētiski kodētus attēlus"
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:942
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1013
msgid "_Progressive"
msgstr "_Progresīvs"
+#. Save EXIF data
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:961
-#| msgid "Save _EXIF data"
+#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:383
msgid "Save _Exif data"
msgstr "Saglabāt _Exif datus"
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:980
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1046
msgid "Save _thumbnail"
msgstr "Saglabāt sīk_tēlu"
+#. XMP metadata
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:997
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1063
+#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:393
msgid "Save _XMP data"
msgstr "Saglabāt _XMP datus"
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1016
-#| msgid "Save _XMP data"
msgid "Save _IPTC data"
msgstr "Saglabāt _IPTC datus"
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1035
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1081
msgid "_Use quality settings from original image"
msgstr "Izmantot oriģinālā attēla kvalitātes iestatījum_us"
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1042
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1087
msgid ""
"If the original image was loaded from a JPEG file using non-standard quality "
"settings (quantization tables), enable this option to get almost the same "
@@ -7803,299 +7167,362 @@ msgstr ""
#. Subsampling
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1068
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1111
msgid "Su_bsampling:"
msgstr "A_pakštvērums:"
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1075
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1118
msgid "4:4:4 (best quality)"
msgstr "4:4:4 (labākā kvalitāte)"
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1077
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1120
msgid "4:2:2 horizontal (chroma halved)"
msgstr "4:2:2 horizontāli (nokrāsa uz pusi samazināta)"
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1079
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1122
msgid "4:2:2 vertical (chroma halved)"
msgstr "4:2:2 vertikāli (nokrāsa uz pusi samazināta)"
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1081
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1124
msgid "4:2:0 (chroma quartered)"
msgstr "4:2:0 (nokrāsa samazināta četras reizes)"
#. DCT method
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1113
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1154
msgid "_DCT method:"
msgstr "_DCT metode:"
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1119
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1160
msgid "Fast Integer"
msgstr "Ātrs vesels skaitlis"
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1120
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1161
msgid "Integer"
msgstr "Vesels skaitlis"
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1121
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1162
msgid "Floating-Point"
msgstr "Peldošais komats"
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1137
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1178
msgid "Comment"
msgstr "Komentārs"
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1174
-#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:11
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1215
+#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:10
+#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-raw.ui.h:6
+#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:335
msgid "_Load Defaults"
msgstr "Ie_lādēt noklusējumus"
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1183
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1224
msgid "Sa_ve Defaults"
msgstr "Sa_glabāt noklusējumus"
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg.c:121 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg.c:155
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg.c:139
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg.c:177
msgid "JPEG image"
msgstr "JPEG attēls"
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg.c:313
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg.c:305
msgid "Export Preview"
msgstr "Eksportēt priekšskatījumu"
#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:219
#: ../plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:130
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:214
#, c-format
msgid "Error loading PSD file: %s"
msgstr "Kļūda, ielādējot PSD datni — %s"
#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:274
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:269
#, c-format
msgid "Not a valid Photoshop document file"
msgstr "Nav derīga Photoshop dokumenta datne"
#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:281
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:276
#, c-format
msgid "Unsupported file format version: %d"
msgstr "Neatbalstīta datnes formāta versija — %d"
#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:288
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:283
#, c-format
msgid "Too many channels in file: %d"
msgstr "Pārāk daudz kanālu datnē — %d"
#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:315
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:310
#, c-format
msgid "Unsupported or invalid image size: %dx%d"
msgstr "Neatbalstīts vai nederīgs attēla izmērs — %dx%d"
#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:327
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:322
#, c-format
msgid "Unsupported color mode: %s"
msgstr "Neatbalstīts krāsu režīms — %s"
#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:353
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:349
#, c-format
msgid "Unsupported bit depth: %d"
msgstr "Neatbalstīts bitu dziļums — %d"
#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:387 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:397
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:608 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:826
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:383
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:393
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:625
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:834
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:608 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:830
#, c-format
msgid "The file is corrupt!"
msgstr "Datne ir bojāta!"
#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:536
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:554
#, c-format
msgid "Too many channels in layer: %d"
msgstr "Pārāk daudz kanālu slānī — %d"
#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:544
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:562
#, c-format
msgid "Unsupported or invalid layer height: %d"
msgstr "Neatbalstīts vai nederīgs slāņa augstums — %d"
#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:552
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:570
#, c-format
msgid "Unsupported or invalid layer width: %d"
msgstr "Neatbalstīts vai nederīgs slāņa platums — %d"
#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:561
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:579
#, c-format
msgid "Unsupported or invalid layer size: %dx%d"
msgstr "Neatbalstīts vai nederīgs slāņa izmērs — %dx%d"
#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:747
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:763
#, c-format
msgid "Unsupported or invalid layer mask height: %d"
msgstr "Neatbalstīts vai nederīgs maskas augstums — %d"
#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:755
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:771
#, c-format
msgid "Unsupported or invalid layer mask width: %d"
msgstr "Neatbalstīts vai nederīgs maksas platums — %d"
#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:764
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:780
#, c-format
msgid "Unsupported or invalid layer mask size: %dx%d"
msgstr "Neatbalstīts vai nederīgs maskas izmērs — %dx%d"
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1341 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1742
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1236
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1631
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1326 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1796
#, c-format
msgid "Unsupported compression mode: %d"
msgstr "Neatbalstīts saspiešanas režīms — %d"
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1837
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1724
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1892
msgid "Extra"
msgstr "Papildu"
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2025
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1899
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2071
#, c-format
msgid "Unsupported or invalid channel size"
msgstr "Neatbalstīts vai nederīgs kanāla izmērs"
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2094
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2140
#, c-format
-#| msgid "Failed to open '%s': %s"
msgid "Failed to decompress data"
msgstr "Neizdevās atspiest datus"
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:253
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:375
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to save layer with mode '%s'. Either the PSD file format or the save "
-"plug-in does not support that, using normal mode instead."
-msgstr ""
-"Nevar saglabāt slāni ar režīmu “%s”. Vai nu PSD datņu formāts vai arī "
-"spraudnis to neatbalsta; tā vietā lietojiet parasto režīmu."
-
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:503
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:635
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:463
msgid "Error: Can't convert GIMP base imagetype to PSD mode"
msgstr "Kļūda — nevar pārveidot GIMP pamata attēla tipu uz PSD režīmu"
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1490
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1623
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1572
#, c-format
+#| msgid ""
+#| "Unable to save '%s'. The PSD file format does not support images that "
+#| "are more than 30,000 pixels wide or tall."
msgid ""
-"Unable to save '%s'. The PSD file format does not support images that are "
+"Unable to export '%s'. The PSD file format does not support images that are "
"more than 30,000 pixels wide or tall."
msgstr ""
-"Nevar saglabāt “%s”. PSD datņu formāts neatbalsta attēlus, kas ir vairāk kā "
+"Nevar eksportēt “%s”. PSD datņu formāts neatbalsta attēlus, kas ir vairāk kā "
"30,000 pikseļus plati vai augsti."
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1505
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1638
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1593
#, c-format
+#| msgid ""
+#| "Unable to save '%s'. The PSD file format does not support images with "
+#| "layers that are more than 30,000 pixels wide or tall."
msgid ""
-"Unable to save '%s'. The PSD file format does not support images with "
+"Unable to export '%s'. The PSD file format does not support images with "
"layers that are more than 30,000 pixels wide or tall."
msgstr ""
-"Nevar saglabāt “%s”. PSD datņu formāts neatbalsta attēlus ar slāņiem, kas ir "
+"Nevar eksportēt “%s”. PSD datņu formāts neatbalsta attēlus ar slāņiem, kas ir "
"vairāk kā 30,000 pikseļus plati vai augsti."
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-util.c:50
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-util.c:179
msgid "Unexpected end of file"
msgstr "Negaidītas datnes beigas"
#: ../plug-ins/file-psd/psd.c:109 ../plug-ins/file-psd/psd.c:145
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:228
-#: ../plug-ins/file-psd/psd.c:113
-#: ../plug-ins/file-psd/psd.c:152
msgid "Photoshop image"
msgstr "Photoshop attēls"
+#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:46
+msgid "Raw Canon"
+msgstr "Neapstrādāta Canon datne"
+
+#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:58
+msgid "Raw Nikon"
+msgstr "Neapstrādāta Nikon datne"
+
+#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:69
+msgid "Raw Hasselblad"
+msgstr "Neapstrādāta Hasselblad datne"
+
+#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:80
+msgid "Raw Sony"
+msgstr "Neapstrādāta Sony datne"
+
+#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:91
+msgid "Raw Casio BAY"
+msgstr "Neapstrādāta Casio BAY datne"
+
+#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:102
+msgid "Raw Phantom Software CINE"
+msgstr "Neapstrādāta Phantom Software CINE datne"
+
+#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:113
+msgid "Raw Sinar"
+msgstr "Neapstrādāta Sinar datne"
+
+#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:124
+msgid "Raw Kodak"
+msgstr "Neapstrādāta Kodak datne"
+
+#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:135
+msgid "Raw Adobe DNG Digital Negative"
+msgstr "Neapstrādāta Adobe DNG digitālā negatīva datne"
+
+#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:146
+msgid "Raw Epson ERF"
+msgstr "Neapstrādāta Epson ERF datne"
+
+#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:157
+msgid "Raw Phase One"
+msgstr "Neapstrādāta Phase One datne"
+
+#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:168
+msgid "Raw Minolta"
+msgstr "Neapstrādāta Minolta datne"
+
+#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:179
+msgid "Raw Mamiya MEF"
+msgstr "Neapstrādāta Mamiya MEF datne"
+
+#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:189
+msgid "Raw Leaf MOS"
+msgstr "Neapstrādāta Leaf MOS datne"
+
+#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:200
+msgid "Raw Olympus ORF"
+msgstr "Neapstrādāta Olympus ORF datne"
+
+#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:211
+msgid "Raw Pentax PEF"
+msgstr "Neapstrādāta Pentax PEF datne"
+
+#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:222
+msgid "Raw Logitech PXN"
+msgstr "Neapstrādāta Logitech PXN datne"
+
+#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:233
+msgid "Raw Apple QuickTake QTK"
+msgstr "Neapstrādāta Apple QuickTake QTK datne"
+
+#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:244
+msgid "Raw Fujifilm RAF"
+msgstr "Neapstrādāta Fujifilm RAF datne"
+
+#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:255
+msgid "Raw Panasonic"
+msgstr "Neapstrādāta Panasonic datne"
+
+#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:266
+msgid "Raw Digital Foto Maker RDC"
+msgstr "Neapstrādāta Digital Foto Maker RDC datne"
+
+#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:277
+msgid "Raw Leica RWL"
+msgstr "Neapstrādāta Leica RWL datne"
+
+#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:288
+msgid "Raw Samsung SRW"
+msgstr "Neapstrādāta Samsung SRW datne"
+
+#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:299
+msgid "Raw Sigma X3F"
+msgstr "Neapstrādāta Sigma X3F datne"
+
+#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:310
+msgid "Raw Arriflex ARI"
+msgstr "Neapstrādāta Arriflex ARI datne"
+
+#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-placeholder.c:139
+#, c-format
+msgid ""
+"There is no RAW loader installed to open '%s' files.\n"
+"\n"
+"GIMP currently supports these RAW loaders:\n"
+"- darktable (http://www.darktable.org/), at least 1.7\n"
+"- RawTherapee (http://rawtherapee.com/), at least 5.2\n"
+"\n"
+"Please install one of them in order to load RAW files."
+msgstr ""
+"Nav uzinstalēts neapstrādāto attēlu ielādētājs, lai atvērtu “%s” datnes.\n"
+"\n"
+"GIMP pašlaik atbalsta šos neapstrādāto attēlu ielādētājus:\n"
+"- darktable (http://www.darktable.org/), vismaz 1.7\n"
+"- RawTherapee (http://rawtherapee.com/), vismaz 5.2\n"
+"\n"
+"Lūdzu, instalējiet vismaz vienu not tiem, lai ielādētu neapstrādātus attēlus."
+
#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:121 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:141
msgid "Silicon Graphics IRIS image"
msgstr "Silicon Graphics IRIS attēls"
#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:332
-#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:327
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for reading."
msgstr "Nevar atvērt “%s” lasīšanai."
#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:347
-#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:345
#, c-format
msgid "Invalid width: %hu"
msgstr "Nederīgs platums — %hu"
#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:354
-#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:352
#, c-format
msgid "Invalid height: %hu"
msgstr "Nederīgs augstums: %hu"
#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:361
-#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:359
#, c-format
msgid "Invalid number of channels: %hu"
msgstr "Nederīgs kanālu skaits — %hu"
-#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:585
-#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:573
+#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:587
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for writing."
msgstr "Nevar atvērt “%s” rakstīšanai."
-#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:668
-#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:654
+#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:670
msgid "SGI"
msgstr "SGI"
-#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:670
-#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:656
+#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:672
msgid "Compression type"
msgstr "Saspiešanas veids"
-#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:674
-#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:660
+#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:676
msgid "No compression"
msgstr "Bez saspiešanas"
-#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:676
-#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:662
+#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:678
msgid "RLE compression"
msgstr "RLE saspiešana"
-#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:678
-#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:664
+#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:680
msgid ""
"Aggressive RLE\n"
"(not supported by SGI)"
@@ -8103,44 +7530,36 @@ msgstr ""
"Agresīvs RLE\n"
"(SGI to neatbalsta)"
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:140 ../plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:161
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:178
-#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:243
-#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:187
-#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:204
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:140 ../plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:162
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:180
msgid "TIFF image"
msgstr "TIFF attēls"
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:228
-#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:297
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:230
#, c-format
msgid "TIFF '%s' does not contain any directories"
msgstr "TIFF “%s” nesatur direktorijas"
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:143
-#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:486
msgid "Import from TIFF"
msgstr "Importēt no TIFF"
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:717
-#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:819
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:718
#, c-format
msgid "%s-%d-of-%d-pages"
msgstr "%s-%d-no-%d-lapām"
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:951
-#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:1029
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:957
msgid "TIFF Channel"
msgstr "TIFF kanāls"
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:482
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:605
#, c-format
-#| msgid "FITS save cannot handle images with alpha channels"
-msgid "TIFF save cannot handle indexed images with an alpha channel."
-msgstr "TIFF saglabāšana nevar apstrādāt indeksētus attēlus ar alfa kanālu."
+#| msgid "TIFF save cannot handle indexed images with an alpha channel."
+msgid "TIFF export cannot handle indexed images with an alpha channel."
+msgstr "TIFF eksportēšana nevar apstrādāt indeksētus attēlus ar alfa kanālu."
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:495
-#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:816
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:618
msgid ""
"Only monochrome pictures can be compressed with \"CCITT Group 4\" or \"CCITT "
"Group 3\"."
@@ -8148,13 +7567,11 @@ msgstr ""
"Ar “CCITT Group 4” vai “CCITT Group 3” var saspiest tikai vienkrāsainus "
"attēlus."
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:509
-#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:830
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:632
msgid "Indexed pictures cannot be compressed with \"JPEG\"."
msgstr "Indeksētus attēlus nevar saspiest ar “JPEG”."
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:607
-#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:933
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:731
msgid ""
"The TIFF format only supports comments in\n"
"7bit ASCII encoding. No comment is saved."
@@ -8162,57 +7579,228 @@ msgstr ""
"TIFF datņu formāts komentārus atbalsta tikai\n"
"7 bitu ASCII kodējumā. Komentārs nav saglabāts."
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:705
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:823
#, c-format
msgid "Failed a scanline write on row %d"
msgstr "Neizdevās rakstīt skenēšanas līniju rindā %d"
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:830
-#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1108
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:948
msgid "TIFF"
msgstr "TIFF"
-#. compression
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:856
-#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1116
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:974
msgid "Compression"
msgstr "Saspiešana"
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:860
-#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1120
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:978
msgid "_None"
msgstr "_Neko"
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:861
-#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1121
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:979
msgid "_LZW"
msgstr "_LZW"
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:862
-#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1122
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:980
msgid "_Pack Bits"
msgstr "_Pack Bits"
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:863
-#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1123
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:981
msgid "_Deflate"
msgstr "_Deflate"
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:864
-#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1124
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:982
msgid "_JPEG"
msgstr "_JPEG"
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:865
-#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1125
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:983
msgid "CCITT Group _3 fax"
msgstr "CCITT Group _3 fakss"
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:866
-#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1126
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:984
msgid "CCITT Group _4 fax"
msgstr "CCITT Group _4 fakss"
+#: ../plug-ins/file-webp/file-webp.c:101 ../plug-ins/file-webp/file-webp.c:122
+msgid "WebP image"
+msgstr "WebP attēls"
+
+#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:70
+msgid "(no keyframes)"
+msgstr "(nav aslēgkadru)"
+
+#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:74
+msgid "(all frames are keyframes)"
+msgstr "(visi kadri ir aslēgkadri)"
+
+#. Create the dialog
+#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:107
+msgid "WebP"
+msgstr "WebP"
+
+#. Create the lossless checkbox
+#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:124
+msgid "Lossless"
+msgstr "Bezzudumu"
+
+#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:140
+#| msgid "Image _height:"
+msgid "Image quality:"
+msgstr "Attēla kvalitāte:"
+
+#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:148
+#| msgid "Image Size"
+msgid "Image quality"
+msgstr "Attēla kvalitāte"
+
+#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:159
+#| msgid "_Quality:"
+msgid "Alpha quality:"
+msgstr "Alfa kvalitāte:"
+
+#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:167
+#| msgid "Alpha channel will be ignored."
+msgid "Alpha channel quality"
+msgstr "Alfa kanāla kvalitāte"
+
+#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:192
+#| msgid "Source 1:"
+msgid "Source type:"
+msgstr "Avota veids:"
+
+#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:195
+msgid "WebP encoder \"preset\""
+msgstr "WebP iekodētāja “priekšiestatījumus”"
+
+#. Create the top-level animation checkbox expander
+#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:227
+#| msgid "As _animation"
+msgid "As A_nimation"
+msgstr "Kā a_nimāciju"
+
+#. loop animation checkbox
+#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:256
+#| msgid "_Loop forever"
+msgid "Loop forever"
+msgstr "Cikloties bezgalīgi"
+
+#. label for 'max key-frame distance' adjustment
+#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:273
+msgid "Max distance between key-frames:"
+msgstr "Maksimālais attālums starp atslēgkadriem:"
+
+#. minimize-size checkbox
+#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:308
+msgid "Minimize output size (slower)"
+msgstr "Minimizēt izvades izmēru (lēnāks)"
+
+#. label for 'delay' adjustment
+#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:331
+#| msgid "_Delay between frames where unspecified:"
+msgid "Delay between frames where unspecified:"
+msgstr "Aizture starp kadriem, kur nav norādīts:"
+
+#. Create the force-delay checkbox
+#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:354
+#| msgid "_Use delay entered above for all frames"
+msgid "Use delay entered above for all frames"
+msgstr "Lietot augstāk ievadīto aizturi visiem kadriem"
+
+#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:106
+#, c-format
+#| msgid "Invalid file."
+msgid "Invalid WebP file '%s'"
+msgstr "Nederīga WebP datne “%s”"
+
+#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:184
+#, c-format
+#| msgid "Failed to save PPM file '%s': %s"
+msgid "Failed to decode animated WebP file '%s'"
+msgstr "Neizdevās atkodēt animēto WebP datni “%s”"
+
+#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:192
+#, c-format
+msgid "Failed to decode animated WebP information from '%s'"
+msgstr "Neizdevās atkodēt animētās WebP informāciju no “%s”"
+
+#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:211
+#, c-format
+msgid "Failed to decode animated WebP frame from '%s'"
+msgstr "Neizdevās atkodēt animētās WebP kadru no “%s”"
+
+#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:216
+#, c-format
+#| msgid "Frame %d (%d%s)"
+msgid "Frame %d (%dms)"
+msgstr "Kadrs %d (%dms)"
+
+#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:112
+msgid "out of memory"
+msgstr "beigusies atmiņa"
+
+#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:114
+msgid "not enough memory to flush bits"
+msgstr "nepietiek atmiņas, lai noglabātu bitus"
+
+#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:116
+#| msgid "Parameters"
+msgid "NULL parameter"
+msgstr "NULL parametri"
+
+#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:118
+#| msgid "Invalid X resolution."
+msgid "invalid configuration"
+msgstr "nederīga konfigurācija"
+
+#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:120
+#| msgid "Image dimensions: %d × %d"
+msgid "bad image dimensions"
+msgstr "sliktas attēla dimensijas"
+
+#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:122
+msgid "partition is bigger than 512K"
+msgstr "nodalījums ir lielāks par 512K"
+
+#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:124
+msgid "partition is bigger than 16M"
+msgstr "nodalījums ir lielāks par 16M"
+
+#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:126
+msgid "unable to flush bytes"
+msgstr "nevar noglabāt baitus"
+
+#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:128
+msgid "file is larger than 4GiB"
+msgstr "datne ir lielāka par 4GiB"
+
+#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:130
+#| msgid "Use arithmetic _coding"
+msgid "user aborted encoding"
+msgstr "lietotājs pārtrauca iekodēšanu"
+
+#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:132
+msgid "list terminator"
+msgstr "saraksta terminators"
+
+#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:134
+#| msgid "Unknown error"
+msgid "unknown error"
+msgstr "nezināma kļūda"
+
+#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:181
+#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:515
+#, c-format
+#| msgid "Could not open '%s' for writing: %s"
+msgid "Unable to open '%s' for writing: %s"
+msgstr "Neizdevās atvērt “%s” ierakstīšanai — %s"
+
+#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:254
+#, c-format
+#| msgid ""
+#| "Parse error in '%s':\n"
+#| "%s"
+msgid "WebP error: '%s'"
+msgstr "WebP kļūda — “%s”"
+
#: ../plug-ins/flame/flame.c:129
msgid "Create cosmic recursive fractal flames"
msgstr "Izveidot rekursīvas kosmiskas fraktāļu liesmas"
@@ -8263,19 +7851,15 @@ msgstr "Tas pats"
msgid "Random"
msgstr "Nejaušs"
-#. Map type menu
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:747 ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:845
-#: ../plug-ins/common/bump-map.c:841
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:747 ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:855
msgid "Linear"
msgstr "Lineārs"
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:748 ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:847
-#: ../plug-ins/common/bump-map.c:843
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:748 ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:857
msgid "Sinusoidal"
msgstr "Sinusoidāls"
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:749 ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:848
-#: ../plug-ins/common/bump-map.c:842
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:749 ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:858
msgid "Spherical"
msgstr "Sfērisks"
@@ -8287,8 +7871,7 @@ msgstr "Savērpt"
msgid "Horseshoe"
msgstr "Pakavs"
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:752 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1477
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1479
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:752 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1479
msgid "Polar"
msgstr "Polārs"
@@ -8322,7 +7905,6 @@ msgid "Julia"
msgstr "Džūlia"
#: ../plug-ins/flame/flame.c:762
-#: ../plug-ins/common/waves.c:249
msgid "Waves"
msgstr "Viļņi"
@@ -8365,7 +7947,7 @@ msgstr "Zivs acs"
msgid "Bubble"
msgstr "Burbulis"
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:772 ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:431
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:772 ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:457
msgid "Cylinder"
msgstr "Cilindrs"
@@ -8393,6 +7975,13 @@ msgstr "Saglabāt liesmu"
msgid "Flame"
msgstr "Liesma"
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:1037 ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:197
+#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:202
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2927
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:160
+msgid "_Edit"
+msgstr "R_ediģēt"
+
#: ../plug-ins/flame/flame.c:1068
msgid "_Rendering"
msgstr "_Renderē"
@@ -8430,35 +8019,24 @@ msgid "C_amera"
msgstr "K_amera"
#: ../plug-ins/flame/flame.c:1236
-#: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:546
msgid "_Zoom:"
msgstr "Mēro_gs:"
#: ../plug-ins/flame/flame.c:1250
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2724
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:479
-#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1095
-#: ../plug-ins/common/lens-flare.c:764
-#: ../plug-ins/common/nova.c:454
-#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:283
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:489
msgid "_X:"
msgstr "_X:"
#: ../plug-ins/flame/flame.c:1264
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2728
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:494
-#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1100
-#: ../plug-ins/common/lens-flare.c:769
-#: ../plug-ins/common/nova.c:459
-#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:292
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:504
msgid "_Y:"
msgstr "_Y:"
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:546
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:273 ../plug-ins/gimpressionist/utils.c:139
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:881
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:275
-#: ../plug-ins/gimpressionist/utils.c:142
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:275 ../plug-ins/gimpressionist/utils.c:139
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:884
#, c-format
msgid ""
"No %s in gimprc:\n"
@@ -8487,10 +8065,26 @@ msgstr "Ja aktivēts, priekšskatījums tiks pārzīmēts automātiski"
msgid "R_edraw preview"
msgstr "Pārzīmēt pri_ekšskatījumu"
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:669
+#| msgid "Zoom in"
+msgid "Zoom _In"
+msgstr "Tuv_ināt"
+
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:677
+#| msgid "Zoom out"
+msgid "Zoom _Out"
+msgstr "Tā_lināt"
+
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:694
msgid "Undo last zoom change"
msgstr "Atsaukt pēdējās mēroga izmaiņas"
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:700
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1039
+#| msgid "Redo"
+msgid "_Redo"
+msgstr "Ata_tsaukt"
+
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:704
msgid "Redo last zoom change"
msgstr "Atatsaukt pēdējās mēroga izmaiņas"
@@ -8504,22 +8098,22 @@ msgid "Fractal Parameters"
msgstr "Fraktāļa parametri"
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:735
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1053
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1086
msgid "Left:"
msgstr "No kreisās:"
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:744
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1053
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1086
msgid "Right:"
msgstr "No labās:"
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:753
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1052
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1085
msgid "Top:"
msgstr "No augšas:"
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:762
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1052
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1085
msgid "Bottom:"
msgstr "No apakšas:"
@@ -8591,7 +8185,6 @@ msgid "Sierpinski"
msgstr "Sierpinski"
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:906
-#: ../plug-ins/common/sinus.c:887
msgid "Co_lors"
msgstr "_Krāsas"
@@ -8698,8 +8291,8 @@ msgid ""
"Create a color-map with the options you specified above (color density/"
"function). The result is visible in the preview image"
msgstr ""
-"Izveidot krāsu karti, kuras opcijas ir norādītas augstāk (krāsu "
-"blīvums/funkcija). Rezultāts ir redzams priekšskatījuma attēlā."
+"Izveidot krāsu karti, kuras opcijas ir norādītas augstāk (krāsu blīvums/"
+"funkcija). Rezultāts ir redzams priekšskatījuma attēlā."
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1147
msgid "Apply active gradient to final image"
@@ -8753,22 +8346,22 @@ msgstr "_Fraktāļu pārlūks..."
msgid "Rendering fractal"
msgstr "Renderē fraktāli"
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:751
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:752
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3201
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?"
msgstr "Vai tiešām vēlaties dzēst “%s” no saraksta un cietā diska?"
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:755
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:756
msgid "Delete Fractal"
msgstr "Dzēst fraktāli"
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:944
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:945
#, c-format
msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file"
msgstr "Datne “%s” nav fraktāļu pārlūka datne"
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:954
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:955
#, c-format
msgid ""
"File '%s' is corrupt.\n"
@@ -8777,27 +8370,27 @@ msgstr ""
"Datne “%s” ir bojāta.\n"
"Rindas %d opcijas izvēle nepareiza"
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:999
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1000
msgid "My first fractal"
msgstr "Mans pirmais fraktālis"
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1063
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1064
msgid "Select folder and rescan collection"
msgstr "Izvēlieties mapi un pārskanēt kolekciju"
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1075
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1076
msgid "Apply currently selected fractal"
msgstr "Izmantot pašlaik izvēlēto fraktāli"
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1087
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1088
msgid "Delete currently selected fractal"
msgstr "Dzēst pašlaik izvēlēto fraktāli"
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1110
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1111
msgid "Rescan for Fractals"
msgstr "Pārskanēt, lai atrastu fraktāļus"
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1129
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1130
msgid "Add FractalExplorer Path"
msgstr "Pievienot fraktāļa pārlūka ceļu"
@@ -8818,253 +8411,247 @@ msgid "Draws lines between the control points. Only during curve creation"
msgstr "Zīmē līnijas starp kontrolpunktiem. Tikai līkņu veidošanas laikā"
#. Start building the dialog up
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:285
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:287
msgid "Gfig"
msgstr "Gfig"
#. Tool options notebook
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:333
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:335
msgid "Tool Options"
msgstr "Rīku opcijas"
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:350
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:352
msgid "_Stroke"
msgstr "_Apvilkt"
#. Fill frame on right side
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:397
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:399
msgid "Fill"
msgstr "Aizpildījums"
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:411
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:413
msgid "No fill"
msgstr "Bez aizpildījuma"
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:412
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:414
msgid "Color fill"
msgstr "Aizpildīšana ar krāsu"
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:413
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:415
msgid "Pattern fill"
msgstr "Aizpildīšana ar rakstu"
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:414
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:416
msgid "Shape gradient"
msgstr "Formu krāsu pāreja"
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:415
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:417
msgid "Vertical gradient"
msgstr "Vertikāla krāsu pāreja"
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:416
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:418
msgid "Horizontal gradient"
msgstr "Horizontāla krāsu pāreja"
#. "show image" checkbutton at bottom of style frame
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:476
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:478
msgid "Show image"
msgstr "Rādīt attēlu"
#. "snap to grid" checkbutton at bottom of style frame
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:489
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:491
msgctxt "checkbutton"
msgid "Snap to grid"
msgstr "Pievilkt pie režģa"
#. "show grid" checkbutton at bottom of style frame
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:498
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:500
msgid "Show grid"
msgstr "Rādīt režģi"
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:633
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:635
msgid "Load Gfig Object Collection"
msgstr "Ielādēt Gfig objektu kolekciju"
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:682
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:684
msgid "Save Gfig Drawing"
msgstr "Saglabāt Gfig zīmējumu"
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:846
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:848
msgid "First Gfig"
msgstr "Pirmais Gfig"
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:884
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:886
-msgid "_Undo"
-msgstr "Atsa_ukt"
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:872 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:148
+msgid "_Open..."
+msgstr "_Atvērt..."
+
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:876 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:151
+msgid "_Save..."
+msgstr "_Saglabāt..."
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:888
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:890
msgid "_Clear"
msgstr "_Attīrīt"
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:892 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:207
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:894
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:208
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:894 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:223
msgid "_Grid"
msgstr "_Režģis"
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:900
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:898
+#| msgid "Preferences"
+msgid "_Preferences..."
+msgstr "_Iestatījumi..."
+
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:902
+msgid "_Raise"
+msgstr "Pa_celt"
+
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:902
msgid "Raise selected object"
msgstr "Pacelt izvēlēto objektu"
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:904
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:906
+msgid "_Lower"
+msgstr "A_pakšējā"
+
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:906
msgid "Lower selected object"
msgstr "Pazemināt izvēlēto objektu"
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:908
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:910
+#| msgid "pixels from _top"
+msgid "Raise to _top"
+msgstr "Pacel_t virspusē"
+
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:910
msgid "Raise selected object to top"
msgstr "Pacelt izvēlēto objektu virspusē"
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:912
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:914
+#| msgid "At _bottom"
+msgid "Lower to _bottom"
+msgstr "_Nolaist pašā apakšā"
+
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:914
msgid "Lower selected object to bottom"
msgstr "Pazemināt izvēlēto objektu uz apakšu"
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:916
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:918
+#| msgctxt "search"
+#| msgid "_Previous"
+msgid "_Previous"
+msgstr "Ie_priekšējais"
+
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:918
msgid "Show previous object"
msgstr "Rādīt iepriekšējo objektu"
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:920
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:922
+#| msgctxt "search"
+#| msgid "_Next"
+msgid "_Next"
+msgstr "_Nākošais"
+
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:922
msgid "Show next object"
msgstr "Rādīt nākamo objektu"
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:924 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:52
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:926
+#| msgid "Show all objects"
+msgid "Show _all"
+msgstr "Rādīt _visu"
+
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:926 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:52
msgid "Show all objects"
msgstr "Rādīt visus objektus"
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:930 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:46
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:932
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:932 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:46
msgid "Create line"
msgstr "Izveidot līniju"
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:933 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:50
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:935
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:935 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:50
msgid "Create rectangle"
msgstr "Izveidot taisnstūri"
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:936 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:41
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:938
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:938 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:41
msgid "Create circle"
msgstr "Izveidot apli"
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:939 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:45
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:941
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:941 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:45
msgid "Create ellipse"
msgstr "Izveidot elipsi"
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:942 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:43
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:944
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:944 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:43
msgid "Create arc"
msgstr "Izveidot loku"
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:945 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:49
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:947
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:947 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:49
msgid "Create reg polygon"
msgstr "Izveidot regulāru daudzstūri"
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:948 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:54
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:950
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:950 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:54
msgid "Create star"
msgstr "Izveidot zvaigzni"
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:951 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:53
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:953
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:953 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:53
msgid "Create spiral"
msgstr "Izveidot spirāli"
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:954
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:956
msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation."
msgstr "Izveidot Bezjē līkni. Shift + poga beidz objekta izveidi."
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:958 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:47
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:960
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:960 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:47
msgid "Move an object"
msgstr "Pārvietot objektu"
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:961 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:48
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:963
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:963 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:48
msgid "Move a single point"
msgstr "Pārvietot vienu punktu"
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:964 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:42
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:966
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:966 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:42
msgid "Copy an object"
msgstr "Kopēt objektu"
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:967 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:44
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:969
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:969 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:44
msgid "Delete an object"
msgstr "Dzēst objektu"
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:970 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:51
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:972
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:972 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:51
msgid "Select an object"
msgstr "Izvēlēties objektu"
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1052
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1054
msgid "This tool has no options"
msgstr "Šim rīkam nav opciju"
#. Put buttons in
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1263
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1265
msgid "Show position"
msgstr "Rādīt novietojumu"
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1275
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1277
msgid "Show control points"
msgstr "Rādīt kontrolpunktus"
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1309
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1311
msgid "Max undo:"
msgstr "Maks. atsaukšanas:"
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1318 ../plug-ins/gimpressionist/general.c:184
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1320
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1320 ../plug-ins/gimpressionist/general.c:184
msgid "Transparent"
msgstr "Caurspīdīgs"
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1320
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1322
msgid "Foreground"
msgstr "Priekšplāns"
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1322 ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:53
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1324 ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:53
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:54
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:158
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1324
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:159
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:168
msgid "Copy"
msgstr "Kopēt"
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1331
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1333
msgid ""
"Layer background type. Copy causes the previous layer to be copied before "
@@ -9073,106 +8660,86 @@ msgstr ""
"Slāņa fona veids. Dēļ kopēšanas iepriekšējais slānis tiks kopēts pirms tiks "
"veikta zīmēšana."
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1337
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1339
msgid "Background:"
msgstr "Fons:"
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1340
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1342
msgid "Feather"
msgstr "Izpludināt"
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1363
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1365
msgid "Radius:"
msgstr "Rādiuss:"
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1421
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1423
msgid "Grid spacing:"
msgstr "Režģa atstarpes:"
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1438
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1440
msgid "Polar grid sectors desired:"
msgstr "Vēlamie polārā režģa sektori:"
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1460
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1462
msgid "Polar grid radius interval:"
msgstr "Polārā režģa rādiusa intervāls:"
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1476 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:218
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1478
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:219
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1478 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:234
msgid "Rectangle"
msgstr "Taisnstūris"
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1478
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1480
msgid "Isometric"
msgstr "Izometrisks"
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1487
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1489
msgid "Grid type:"
msgstr "Režģa veids:"
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1494
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:551
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1496
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:551
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:302
msgid "Normal"
msgstr "Normāls"
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1497
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1499
msgid "Grey"
msgstr "Pelēks"
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1498
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1500
msgid "Darker"
msgstr "Tumšāks"
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1499
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1501
msgid "Lighter"
msgstr "Gaišāks"
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1500
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1502
msgid "Very dark"
msgstr "Ļoti tumšs"
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1509
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1511
msgid "Grid color:"
msgstr "Režģa krāsa:"
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1729
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1732
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1731
msgid "Sides:"
msgstr "Puses:"
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1739
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1742
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1741
msgid "Right"
msgstr "Labā"
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1740
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1743
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1742
msgid "Left"
msgstr "Kreisā"
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1750
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1752
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:147
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1753
msgid "Orientation:"
msgstr "Virziens:"
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:580
-#| msgid "Hey where has the object gone ?"
msgid "Hey, where has the object gone?"
msgstr "Eu, kur pazuda objekts?"
@@ -9189,13 +8756,11 @@ msgid "Regular Polygon Number of Sides"
msgstr "Regulāra daudzstūra šķautņu skaits"
#: ../plug-ins/gfig/gfig-preview.c:328
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-preview.c:337
msgid "Object Details"
msgstr "Informācija par objektu"
#. Position labels
#: ../plug-ins/gfig/gfig-preview.c:379
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-preview.c:388
msgid "XY position:"
msgstr "XY novietojums:"
@@ -9212,67 +8777,69 @@ msgid "Create bezier curve"
msgstr "Izveidot Bezjē līkni."
#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:121
-#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:122
msgid "Create geometric shapes"
msgstr "Izveidot ģeometriskas figūras"
#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:132
-#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:133
msgid "_Gfig..."
msgstr "_Gfig..."
-#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:729
-#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:738
+#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:731
msgid ""
"Error trying to save figure as a parasite: can't attach parasite to drawable."
msgstr ""
"Kļūda, mēģinot saglabāt attēlu kā troksni, nevar piesaistīt troksni "
"uzzīmējamam."
-#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:756
-#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:765
+#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:758
#, c-format
msgid "Error trying to open temporary file '%s' for parasite loading: %s"
msgstr "Kļūda, mēģinot atvērt pagaidu datni “%s” trokšņa ielādēšanai — %s"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:243
+#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:247
msgid "Can only save drawables!"
msgstr "Var saglabāt tikai uzzīmējamos!"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:248
+#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:252
msgid "Save Brush"
msgstr "Saglabāt otu"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:503
+#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:507
msgid "_Brush"
msgstr "_Ota"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:540
+#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:544
msgid "Gamma:"
msgstr "Gamma:"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:558
+#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:562
msgid "Changes the gamma (brightness) of the selected brush"
msgstr "Maina gammu (gaišumu) izvēlētajai otai"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:566
+#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:570
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:570
msgid "Select:"
msgstr "Izvēlēties:"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:595
+#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:586
+#| msgid "Save _As..."
+msgid "Save _as"
+msgstr "S_aglabāt kā"
+
+#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:599
msgid "Aspect ratio:"
msgstr "Izmēru attiecība:"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:599
+#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:603
msgid "Specifies the aspect ratio of the brush"
msgstr "Norāda otas izmēru attiecību"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:608
+#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:612
#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:205
msgid "Relief:"
msgstr "Reljefs:"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:612
+#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:616
#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:209
msgid "Specifies the amount of embossing to apply to the image (in percent)"
msgstr "Norāda, kādu gofrēšanas apjomu veikt attēlam (procentos)"
@@ -9342,9 +8909,7 @@ msgstr "Krāsot malas"
msgid "Selects if to place strokes all the way out to the edges of the image"
msgstr "Izvēlas, vai novietot vilkumus līdz pašām attēla malām"
-#. Tileable checkbox
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:212
-#: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:268
msgid "Tileable"
msgstr "Flīzējams"
@@ -9410,12 +8975,10 @@ msgstr "Veic dažādas mākslinieciskas darbības"
msgid "_GIMPressionist..."
msgstr "_GIMPresionists..."
-#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:162
#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:164
msgid "The selection does not intersect the active layer or mask."
msgstr "Iezīmējums nešķeļas ar aktīvo slāni vai masku."
-#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:389
#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:391
msgid "Painting"
msgstr "Glezno"
@@ -9536,7 +9099,7 @@ msgstr ""
"jaunu vektoru."
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:588
-#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:457
+#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:456
msgid "Adjust the preview's brightness"
msgstr "Mainīt priekšskatījuma gaišumu"
@@ -9549,7 +9112,7 @@ msgid "Select next vector"
msgstr "Izvēlēties nākamo vektoru"
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:619
-#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:489
+#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:488
msgid "A_dd"
msgstr "Pie_vienot"
@@ -9558,7 +9121,7 @@ msgid "Add new vector"
msgstr "Pievienot jaunu vektoru"
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:625
-#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:496
+#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:495
msgid "_Kill"
msgstr "Li_kvidēt"
@@ -9587,7 +9150,7 @@ msgid "Vortex_3"
msgstr "Virpulis_3"
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:653
-#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:541
+#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:540
msgid "_Voronoi"
msgstr "_Voronoi"
@@ -9614,7 +9177,6 @@ msgid "Offset all vectors with a given angle"
msgstr "Nobīda visus vektorus ar doto leņķi"
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:693
-#: ../plug-ins/common/wind.c:1025
msgid "_Strength:"
msgstr "_Stiprums:"
@@ -9627,7 +9189,7 @@ msgid "S_trength exp.:"
msgstr "S_tipruma eksponente:"
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:708
-#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:536
+#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:535
msgid "Change the exponent of the strength"
msgstr "Maina eksponentes stiprumu"
@@ -9700,43 +9262,42 @@ msgstr "Otu vilkumu relatīvais blīvums"
msgid "Failed to save PPM file '%s': %s"
msgstr "Neizdevās saglabāt PPM datni “%s” — %s"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:639
+#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:638
msgid "Save Current"
msgstr "Saglabāt pašreizējo"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:894
+#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:893
msgid "Gimpressionist Defaults"
msgstr "Gimpresionista noklusējumi"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1015
+#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1014
msgid "_Presets"
msgstr "_Priekšiestatījumi"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1030
+#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1029
msgid "Save Current..."
msgstr "Saglabāt pašreizējo..."
-#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1038
+#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1037
msgid "Save the current settings to the specified file"
msgstr "Saglabāt šos iestatījumus norādītajā datnē"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1066
+#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1065
msgid "Reads the selected Preset into memory"
msgstr "Ielasa izvēlēto priekšiestatījumu atmiņā"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1072
+#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1071
msgid "Deletes the selected Preset"
msgstr "Dzēš izvēlēto priekšiestatījumu"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1078
+#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1077
msgid "Reread the folder of Presets"
msgstr "Atkārtoti nolasa priekšiestatījumu mapi"
#: ../plug-ins/gimpressionist/preview.c:174
#: ../plug-ins/gimpressionist/repaint.c:1197
#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:512
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1082
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:515
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1092
msgid "_Update"
msgstr "Atja_unināt"
@@ -9814,15 +9375,15 @@ msgstr "Pašrocīgi noteikt vilkuma izmēru"
msgid "Opens up the Size Map Editor"
msgstr "Atver izmēru kartes redaktoru"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:397
+#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:396
msgid "Size Map Editor"
msgstr "Izmēru kartes redaktoru"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:426
+#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:425
msgid "Smvectors"
msgstr "Smvektori"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:436
+#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:435
msgid ""
"The smvector-field. Left-click to move selected smvector, Right-click to "
"point it towards mouse, Middle-click to add a new smvector."
@@ -9831,61 +9392,57 @@ msgstr ""
"labais klikšķis, lai norādītu to uz peles pusi; vidējais klikšķis, lai "
"pievienotu jaunu smvektoru."
-#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:480
+#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:479
msgid "Select previous smvector"
msgstr "Izvēlēties iepriekšējo smvektoru"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:487
+#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:486
msgid "Select next smvector"
msgstr "Izvēlēties nākamo smvektoru"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:494
+#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:493
msgid "Add new smvector"
msgstr "Pievienot jaunu smvektoru"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:501
+#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:500
msgid "Delete selected smvector"
msgstr "Dzēst izvēlēto smvektoru"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:514
+#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:513
msgid "Change the angle of the selected smvector"
msgstr "Maina izvēlētā smvektora leņķi"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:521
+#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:520
msgid "S_trength:"
msgstr "S_tiprums:"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:525
+#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:524
msgid "Change the strength of the selected smvector"
msgstr "Maina izvēlētā smvektora stiprumu"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:532
+#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:531
msgid "St_rength exp.:"
msgstr "Stip_ruma eksponente:"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:548
+#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:547
msgid ""
"Voronoi-mode makes only the smvector closest to the given point have any "
"influence"
msgstr "Voronoi režīmā tikai tuvākajam smvektoram ir kaut kāda ietekme"
#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-gif.ui.h:1
-#| msgid "Interlace"
msgid "I_nterlace"
msgstr "Ri_ndpārlece"
#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-gif.ui.h:2
-#| msgid "Comment:"
msgid "_GIF comment:"
msgstr "_GIF komentārs:"
#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-gif.ui.h:3
-#| msgid "MNG animation"
msgid "As _animation"
msgstr "Kā _animāciju"
#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-gif.ui.h:4
-#| msgid "MNG Options"
msgid "GIF Options"
msgstr "GIF opcijas"
@@ -9897,20 +9454,23 @@ msgstr "Cik_loties bezgalīgi"
msgid "_Delay between frames where unspecified:"
msgstr "Aizture starp ka_driem, kur nav norādīts:"
-#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-gif.ui.h:8
+#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-gif.ui.h:7
+msgid "GIF supports hundredths of a second precision."
+msgstr "GIF atbalsta precizitāti līdz sekundes simtdaļām."
+
+#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-gif.ui.h:9
msgid "_Frame disposal where unspecified:"
msgstr "_Kadru izmešana, kur nav norādīts:"
-#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-gif.ui.h:9
+#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-gif.ui.h:10
msgid "_Use delay entered above for all frames"
msgstr "Lietot a_ugstāk ievadīto aizturi visiem kadriem"
-#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-gif.ui.h:10
+#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-gif.ui.h:11
msgid "U_se disposal entered above for all frames"
msgstr "Lietot ievadīto izmešanu vi_siem kadriem"
-#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-gif.ui.h:11
-#| msgid "Animated MNG Options"
+#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-gif.ui.h:12
msgid "Animated GIF Options"
msgstr "Animētā GIF opcijas"
@@ -9919,237 +9479,612 @@ msgid "_Interlacing (Adam7)"
msgstr "R_indpārlece (Adam7)"
#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:2
-#| msgid "Save background color"
msgid "Save _background color"
msgstr "Saglabāt _fona krāsu"
#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:4
-#| msgid "Start offset:"
msgid "Save layer o_ffset"
msgstr "Saglabāt slāņa no_bīdi"
#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:5
-#| msgid "Save resolution"
msgid "Save _resolution"
msgstr "Saglabāt izšķi_rtspēju"
#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:6
-#| msgid "Save creation time"
msgid "Save creation _time"
msgstr "Saglabā_t izveidošanas laiku"
#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:7
-#| msgid "_Save comment to file"
msgid "Save comme_nt"
msgstr "Saglabāt kome_ntāru"
#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:8
-#| msgid "Save _color values from transparent pixels"
msgid "Save color _values from transparent pixels"
msgstr "Saglabāt krāsu _vērtības no caurspīdīgajiem pikseļiem"
-#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:9
-#| msgid "PNG compression level:"
-msgid "Co_mpression level:"
-msgstr "Saspiešanas lī_menis:"
-
-#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:12
-#| msgid "Sa_ve Defaults"
+#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:11
+#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-raw.ui.h:7
msgid "S_ave Defaults"
msgstr "S_aglabāt noklusējumus"
-#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:13
-#| msgid "Save _EXIF data"
+#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:12
msgid "Save Exif data"
msgstr "Saglabāt Exif datus"
-#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:14
-#| msgid "Save _XMP data"
+#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:13
msgid "Save XMP data"
msgstr "Saglabāt XMP datus"
-#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:15
-#| msgid "Save _XMP data"
+#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:14
msgid "Save IPTC data"
msgstr "Saglabāt IPTC datus"
-#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:16
-#| msgid "Save _thumbnail"
+#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:15
msgid "Save thumbnail"
msgstr "Saglabāt sīktēlu"
-#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:17
+#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:16
#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:7
-#: ../plug-ins/metadata/interface.c:356
-#| msgid "_Advanced"
msgid "Advanced"
msgstr "Paplašināti"
+#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:17
+msgid "Co_mpression level:"
+msgstr "Saspiešanas lī_menis:"
+
+#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:18
+#| msgid "Automatic pre_view"
+msgid "automatic pixelformat"
+msgstr "automātiskais pikseļu formāts"
+
+#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:19
+msgid "8bpc RGB"
+msgstr "8bpc RGB"
+
+#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:20
+msgid "8bpc GRAY"
+msgstr "8bpc GRAY"
+
+#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:21
+#| msgid "RGBA"
+msgid "8bpc RGBA"
+msgstr "8bpc RGBA"
+
+#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:22
+msgid "8bpc GRAYA"
+msgstr "8bpc GRAYA"
+
+#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:23
+msgid "16bpc RGB"
+msgstr "16bpc RGB"
+
+#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:24
+msgid "16bpc GRAY"
+msgstr "16bpc GRAY"
+
+#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:25
+msgid "16bpc RGBA"
+msgstr "16bpc RGBA"
+
+#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:26
+msgid "16bpc GRAYA"
+msgstr "16bpc GRAYA"
+
+#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-raw.ui.h:1
+msgid "RGB Save Type"
+msgstr "RGB saglabāšanas tips"
+
+#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-raw.ui.h:2
+#| msgid "Standard (RGB RGB RGB ...)"
+msgid "Standard (R,G,B)"
+msgstr "Standarta (R,G,B)"
+
+#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-raw.ui.h:3
+#| msgid "Planar (RRR... GGG... BBB...)"
+msgid "Planar (RRR,GGG,BBB)"
+msgstr "Planārs (RRR,GGG,BBB)"
+
#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:1
-#| msgid "Save _color values from transparent pixels"
msgid "Save color values from transparent pixels"
msgstr "Saglabāt krāsu vērtības no caurspīdīgajiem pikseļiem"
#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:2
-#| msgid "Comment"
msgid "<b>Comment</b>"
msgstr "<b>Komentārs</b>"
#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:3
-#| msgid "Save _EXIF data"
msgid "save Exif data"
msgstr "saglabāt Exif datus"
#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:4
-#| msgid "Save _XMP data"
msgid "save XMP data"
msgstr "saglabāt XMP datus"
#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:5
-#| msgid "Save _XMP data"
msgid "save IPTC data"
msgstr "saglabāt IPTC datus"
#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:6
-#| msgid "Save _thumbnail"
msgid "save thumbnail"
msgstr "saglabāt sīktēlu"
-#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata.ui.h:1
-msgid "Exif Tag"
-msgstr "Exif tags"
+#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:1
+#| msgid "PDF document"
+msgid "Document Title"
+msgstr "Dokumenta virsraksts"
-#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata.ui.h:3
-msgid "Exif"
-msgstr "Exif"
+#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:2
+msgid "Author"
+msgstr "Autors"
-#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata.ui.h:4
-msgid "XMP Tag"
-msgstr "XMP tags"
+#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:3
+#| msgid "Authortitle"
+msgid "Author Title"
+msgstr "Autora virsraksts"
-#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata.ui.h:5
-#| msgid "XBM"
-msgid "XMP"
-msgstr "XMP"
+#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:4
+msgid "Description"
+msgstr "Apraksts"
-#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata.ui.h:6
-#| msgid "_Title:"
-msgid "Title"
-msgstr "Nosaukums"
+#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:5
+#| msgid "Description"
+msgid "Description Writer\t"
+msgstr "Apraksta rakstītājs\t"
-#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata.ui.h:7
-msgid "Author"
-msgstr "Autors"
+#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:6
+#| msgid "Painting"
+msgid "Rating"
+msgstr "Vērtējums"
-#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata.ui.h:8
-msgid "Authortitle"
-msgstr "Autora virsraksts"
+#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:7
+msgid "Keywords"
+msgstr "Atslēgvārdi"
-#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata.ui.h:9
-#: ../plug-ins/metadata/interface.c:286
-#| msgid "_Copyright:"
-msgid "Copyright"
-msgstr "Autortiesības"
+#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:8
+#| msgid "Copyright"
+msgid "Copyright Status"
+msgstr "Autortiesību status"
-#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata.ui.h:10
-#| msgid "C_aption"
-msgid "Caption"
-msgstr "Paraksts"
+#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:9
+#| msgid "Copyright"
+msgid "Copyright Notice"
+msgstr "Autortiesību norāde"
-#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata.ui.h:11
-#| msgid "C_aption"
-msgid "Captionwriter"
-msgstr "Paraksta rakstītājs"
+#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:10
+#| msgid "Copyright"
+msgid "Copyright URL"
+msgstr "Autortiesību URL"
-#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata.ui.h:12
-#| msgid "Create line"
-msgid "Headline"
-msgstr "Virsraksts"
+#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:11
+msgid "Address"
+msgstr "Adrese"
-#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata.ui.h:13
-msgid ""
-"Special\n"
-"Instructions"
-msgstr ""
-"Īpašs\n"
-"Instrukcijas"
+#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:12
+msgid "City"
+msgstr "Pilsēta"
-#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata.ui.h:15
-#: ../plug-ins/metadata/interface.c:204
-#: ../plug-ins/metadata/interface.c:206
-#| msgid "Description:"
-msgid "Description"
-msgstr "Apraksts"
+#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:13
+msgid "Postal Code\t"
+msgstr "Pasta indekss\t"
-#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata.ui.h:16
-msgid "Keywords"
-msgstr "Atslēgvārdi"
+#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:14
+#| msgid "Rotate / Scale"
+msgid "State / Province"
+msgstr "Štats / province"
-#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata.ui.h:17
-msgid "Category"
-msgstr "Kategorija"
+#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:15
+msgid "Country"
+msgstr "Valsts"
-#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata.ui.h:18
-msgid ""
-"Supplemental\n"
-"Category"
-msgstr ""
-"Papildu\n"
-"Kategorija"
+#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:16
+#| msgid "Phong"
+msgid "Phone(s)"
+msgstr "Tālrunis(-ņi)"
+
+#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:17
+msgid "Email(s)"
+msgstr "E-pasts(-i)"
+
+#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:18
+msgid "Website(s)"
+msgstr "Tīmekļa vietne(-es)"
+
+#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:19
+#| msgid "Installation Date"
+msgid "Creation Date"
+msgstr "Izveidošanas datums"
+
+#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:20
+msgid "Intellectual Genre"
+msgstr "Intelektuālais žanrs"
+
+#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:21
+msgid "IPTC Scene Code"
+msgstr "IPTC ainas kods"
+
+#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:22
+#| msgid "Sublocation"
+msgid "Sublocation\t"
+msgstr "Apakš atrašanās vieta\t"
+
+#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:23
+#| msgid "Country"
+msgid "ISO Country Code"
+msgstr "ISO valsts kods"
-#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata.ui.h:20
+#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:24
+msgid "IPTC Subject Code"
+msgstr "IPTC subjekta kods"
+
+#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:25
+msgid "Headline"
+msgstr "Virsraksts"
+
+#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:26
msgid "Urgency"
msgstr "Steidzamība"
-#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata.ui.h:21
-msgid "Keywords/Categories"
-msgstr "Atslēgvārdi/kategorijas"
+#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:27
+msgid "Job Identifier\t"
+msgstr "Darba identifikators\t"
+
+#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:28
+#| msgid ""
+#| "Special\n"
+#| "Instructions"
+msgid "Instructions"
+msgstr "Instrukcijas"
-#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata.ui.h:22
-msgid "Credit"
-msgstr "Atzinība"
+#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:29
+#| msgid "Credit"
+msgid "Credit Line"
+msgstr "Atzinības rinda"
-#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata.ui.h:23
-#| msgid "C-Source"
+#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:30
msgid "Source"
msgstr "Avots"
-#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata.ui.h:24
-msgid ""
-"Transmission\n"
-"reference"
-msgstr ""
-"Pārraide\n"
-"atsauce"
+#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:31
+#| msgid "Image Types"
+msgid "Usage Terms"
+msgstr "Lietošanas noteikumi"
-#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata.ui.h:26
-msgid "City"
-msgstr "Pilsēta"
+#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:32
+#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-viewer.ui.h:7
+msgid "IPTC"
+msgstr "IPTC"
-#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata.ui.h:27
-#| msgid "Curl Location"
+#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:33
msgid "Sublocation"
msgstr "Apakš atrašanās vieta"
-#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata.ui.h:28
-msgid "Province/State"
-msgstr "Reģions/štats"
+#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:34
+msgid "Person Shown"
+msgstr "Redzamā persona"
+
+#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:35
+#| msgid "Country"
+msgid "Country Name"
+msgstr "Valsts nosaukums"
+
+#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:36
+#| msgid "Country"
+msgid "Country ISO-Code"
+msgstr "Valsts ISO kods"
+
+#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:37
+#| msgid "Select Region"
+msgid "World Region"
+msgstr "Pasaules reģions"
+
+#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:38
+msgid "Location Shown"
+msgstr "Rādītā atrašanās vieta"
+
+#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:39
+msgid "Featured Organisation"
+msgstr "Redzamā organizācija"
+
+#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:40
+msgid "Event"
+msgstr "Notikums"
+
+#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:42
+#| msgid "Add a New Unit"
+msgid "Add an entry"
+msgstr "Pievienot ierakstu"
+
+#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:43
+#| msgid "Move an object"
+msgid "Remove an entry"
+msgstr "Izņemt ierakstu"
+
+#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:44
+msgid "Code"
+msgstr "Kods"
+
+#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:45
+#| msgid "Province/State"
+msgid "Province / State"
+msgstr "Reģions / štats"
+
+#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:46
+#| msgid "Country"
+msgid "Country ISO Code"
+msgstr "Valsts ISO kods"
+
+#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:47
+#| msgid "Map to Object"
+msgid "Artwork or Object"
+msgstr "Mākslas darbs vai objekts"
+
+#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:48
+msgid "Title"
+msgstr "Nosaukums"
+
+#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:49
+#| msgid "Create"
+msgid "Date Created"
+msgstr "Izveidošanas datums"
-#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata.ui.h:29
-msgid "Country"
-msgstr "Valsts"
+#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:50
+#| msgid "Create"
+msgid "Creator"
+msgstr "Autors"
-#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata.ui.h:30
-msgid "Credits/Origin"
-msgstr "Atzinība/izcelsme"
+#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:51
+msgid "Source Inventory ID"
+msgstr "Avota inventāra ID"
+
+#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:52
+#| msgid "Mode"
+msgid "Model Age"
+msgstr "Modeļa vecums"
+
+#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:53
+msgid "Minor Model Age Disclosure"
+msgstr "Mazgadīga modeļa vecuma atklāšana"
+
+#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:54
+msgid "Model Release Status"
+msgstr "Modeļa saistību atlaišanas statuss"
+
+#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:55
+#| msgid "Add Additional Guides"
+msgid "Additional Model Info"
+msgstr "Papildu informācija par modeli"
+
+#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:56
+msgid "Model Release Identifier"
+msgstr "Modeļa saistību atlaišanas identifikators"
+
+#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:57
+#| msgid "Image Size"
+msgid "Image Supplier ID"
+msgstr "Attēla piegādātāja ID"
+
+#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:58
+msgid "Supplier's Image ID"
+msgstr "Piegādātāja attēla ID"
+
+#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:59
+msgid "Registry Entry"
+msgstr "Reģistrēt ierakstu"
+
+#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:60
+#| msgid "Image Size"
+msgid "Image Supplier Name"
+msgstr "Attēla piegādātāja nosaukums"
+
+#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:61
+msgid "Max. Available Width"
+msgstr "Maksimālais pieejamais platums"
+
+#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:62
+#| msgid "Available images:"
+msgid "Max. Available Height"
+msgstr "Maksimālais pieejamais augstums"
+
+#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:63
+#| msgid "Lightsource type:"
+msgid "Digital Source Type"
+msgstr "Digitālā avota tips"
+
+#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:64
+msgid "Organization Identifier"
+msgstr "Organizācijas identifikators"
+
+#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:65
+msgid "Item Identifier"
+msgstr "Vienuma identifikators"
+
+#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:66
+#| msgid "Copyright"
+msgid "Copyright Owner"
+msgstr "Autortiesību īpašnieks"
+
+#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:67
+#| msgid "_License:"
+msgid "Licensor"
+msgstr "Licences devējs"
+
+#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:68
+msgid "Property Release Status"
+msgstr "Īpašuma saistību atlaišanas statuss"
+
+#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:69
+#| msgid "Image Metadata"
+msgid "Image Creator"
+msgstr "Attēla veidotājs"
+
+#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:70
+#| msgid "_Identifier prefix:"
+msgid "Identifier"
+msgstr "Identifikators"
+
+#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:71
+msgid "Phone Number 1"
+msgstr "Tālruņa numurs 1"
+
+#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:72
+msgid "Phone Type 1"
+msgstr "Tālruņa tips 1"
+
+#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:73
+msgid "Phone Number 2"
+msgstr "Tālruņa numurs 2"
+
+#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:74
+msgid "Phone Type 2"
+msgstr "Tālruņa tips 2"
+
+#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:75
+msgid "Email Address"
+msgstr "E-pasta adrese"
+
+#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:76
+msgid "Web Address"
+msgstr "Tīmekļa adrese"
+
+#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:77
+msgid "Property Release Identifier"
+msgstr "Īpašuma saistību atlaišanas identifikators"
+
+#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:78
+msgid "IPTC Extension"
+msgstr "IPTC paplašinājums"
+
+#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:79
+#| msgid ""
+#| "Supplemental\n"
+#| "Category"
+msgid "Supplemental Category"
+msgstr "Papildu kategorija"
-#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata.ui.h:31
-msgid "Write IPTC Data"
-msgstr "Rakstīt IPTC datus"
+#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:80
+msgid "Category"
+msgstr "Kategorija"
-#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata.ui.h:32
-msgid "IPTC"
-msgstr "IPTC"
+#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:81
+#| msgid "Category"
+msgid "Categories"
+msgstr "Kategorijas"
+
+#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:82
+msgid "Longitude Reference"
+msgstr "Garuma reference"
+
+#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:83
+msgid "Longitude"
+msgstr "Garums"
+
+#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:84
+#| msgid "A_mplitude:"
+msgid "Altitude"
+msgstr "Augstums"
+
+#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:85
+msgid "Latitude"
+msgstr "Platums"
+
+#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:86
+msgid "Latitude Reference"
+msgstr "Platuma reference"
+
+#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:87
+msgid "Altitude Reference"
+msgstr "Augstuma reference"
+
+#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:88
+#| msgid "PSP"
+msgid "GPS"
+msgstr "GPS"
+
+#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:89
+#| msgid "_Gradient"
+msgid "Patient"
+msgstr "Pacients"
+
+#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:90
+msgid "Patient ID"
+msgstr "Pacienta ID"
+
+#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:91
+msgid "Date of Birth"
+msgstr "Dzimšanas datums"
+
+#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:92
+msgid "Patient Sex"
+msgstr "Pacienta dzimums"
+
+#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:93
+msgid "Study ID"
+msgstr "Pētījuma ID"
+
+#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:94
+msgid "Referring Physician"
+msgstr "Referējošais ārsts"
+
+#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:95
+msgid "Study Date"
+msgstr "Pētījuma datums"
+
+#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:96
+#| msgid "Description"
+msgid "Study Description"
+msgstr "Pētījuma apraksts"
+
+#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:97
+#| msgid "Select Number Color"
+msgid "Series Number"
+msgstr "Sērijas numurs"
+
+#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:98
+msgid "Modality"
+msgstr "Modalitāte"
+
+#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:99
+msgid "Series Date"
+msgstr "Sērijas datums"
+
+#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:100
+#| msgid "Description"
+msgid "Series Description"
+msgstr "Sērijas apraksts"
+
+#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:101
+msgid "Equipment Institution"
+msgstr "Aprīkojuma institūcija"
+
+#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:102
+msgid "Equipment Manufacturer"
+msgstr "Aprīkojuma ražotājs"
+
+#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:103
+#| msgid "DICOM image"
+msgid "DICOM"
+msgstr "DICOM"
+
+#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-viewer.ui.h:1
+msgid "Exif Tag"
+msgstr "Exif tags"
+
+#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-viewer.ui.h:3
+msgid "Exif"
+msgstr "Exif"
+
+#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-viewer.ui.h:4
+msgid "XMP Tag"
+msgstr "XMP tags"
+
+#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-viewer.ui.h:5
+msgid "XMP"
+msgstr "XMP"
+
+#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-viewer.ui.h:6
+#| msgid "XMP Tag"
+msgid "IPTC Tag"
+msgstr "IPTC tags"
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:552
msgid "Addition"
@@ -10170,7 +10105,7 @@ msgstr "_Krāsu pārejas PA..."
#.
#. * Dialog Shell
#.
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:951
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:954
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2356
msgid "Gradient Flare"
msgstr "Krāsu pārejas PA"
@@ -10211,7 +10146,6 @@ msgid "A_uto update preview"
msgstr "A_utomātiski atjaunināt priekšskatījumu"
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2464
-#| msgid "`Default' is created."
msgid "'Default' is created."
msgstr "“Noklusējuma” ir izveidots."
@@ -10261,8 +10195,6 @@ msgid "_Threshold"
msgstr "S_lieksnis"
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2868
-#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1227
-#: ../plug-ins/common/sinus.c:772
msgid "_Settings"
msgstr "Ie_statījumi"
@@ -10310,8 +10242,9 @@ msgid "Gradient Flare Editor"
msgstr "Krāsu pārejas PA redaktors"
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3322
-msgid "Rescan Gradients"
-msgstr "Pārskanēt krāsu pārejas"
+#| msgid "Rescan Gradients"
+msgid "_Rescan Gradients"
+msgstr "Pā_rskanēt krāsu pārejas"
#. Glow
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3447
@@ -10415,14 +10348,12 @@ msgid "Shape of Second Flares"
msgstr "Otrā PA izmērs"
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3887
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:220
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:221
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:236
msgid "Circle"
msgstr "Aplis"
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3904
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:222
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:223
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:238
msgid "Polygon"
msgstr "Daudzstūris"
@@ -10435,98 +10366,85 @@ msgid "_Second Flares"
msgstr "Otrai_s PA"
#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:180 ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1107
-#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:184
-#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1133
msgid "GIMP Help Browser"
msgstr "GIMP palīdzības pārlūks"
#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:556
-#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:582
msgid "Go back one page"
msgstr "Iet atpakaļ vienu lapu"
#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:561
-#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:587
msgid "Go forward one page"
msgstr "Iet uz priekšu vienu lapu"
#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:566
-#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:592
msgid "_Reload"
msgstr "Pā_rlādēt"
#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:566
-#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:592
msgid "Reload current page"
msgstr "Pārlādēt šo lapu"
#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:571
-#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:597
msgid "_Stop"
msgstr "_Apturēt"
#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:571
-#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:597
msgid "Stop loading this page"
msgstr "Apturēt šīs lapas ielādi"
#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:576
-#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:602
msgid "Go to the index page"
msgstr "Iet uz satura rādītāja lapu"
#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:581
-#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:607
msgid "C_opy location"
msgstr "K_opēt vietu"
#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:582
-#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:608
msgid "Copy the location of this page to the clipboard"
msgstr "Kopēt šīs lapas atrašanās vietu starpliktuvē"
#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:602
-#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:628
msgid "Find text in current page"
msgstr "Meklēt tekstu šajā lapā"
#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:607
-#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:633
msgid "Find _Again"
msgstr "Meklēt _atkal"
#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:626
-#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:652
msgid "S_how Index"
msgstr "_Rādīt indeksu"
#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:627
-#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:653
msgid "Toggle the visibility of the sidebar"
msgstr "Pārslēgt sānu joslas redzamību"
#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:648
-#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:674
msgid "Visit the GIMP documentation website"
msgstr "Apmeklēt GIMP dokumentācijas tīmekļa vietni"
-#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1148
-#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1174
+#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1147
msgid "Find:"
msgstr "Meklēt:"
-#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1165
-#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1191
+#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1164
msgctxt "search"
msgid "_Previous"
msgstr "Ie_priekšējais"
-#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1177
-#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1203
+#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1176
msgctxt "search"
msgid "_Next"
msgstr "_Nākošais"
+#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1188
+#| msgid "Closed"
+msgctxt "search"
+msgid "_Close"
+msgstr "_Aizvērt"
+
#: ../plug-ins/help/gimphelpdomain.c:180
#, c-format
msgid "The help pages for '%s' are not available."
@@ -10536,31 +10454,38 @@ msgstr "“%s” palīdzības lapas nav pieejamas."
msgid "The GIMP user manual is not available."
msgstr "GIMP lietotāja rokasgrāmata nav pieejama."
-#: ../plug-ins/help/gimphelpdomain.c:187
+#. TRANSLATORS: do not end the URL with a dot,
+#. * it would be in the link. Because of
+#. * technical limitations, make sure the URL
+#. * ends with a space, a newline or is end of text.
+#. * Cf. bug 762282.
+#.
+#: ../plug-ins/help/gimphelpdomain.c:193
+#| msgid ""
+#| "Please install the additional help package or use the online user manual "
+#| "at http://docs.gimp.org/."
msgid ""
-"Please install the additional help package or use the online user manual at "
-"http://docs.gimp.org/."
+"Please install the additional help package or use the online user manual at: "
+"http://docs.gimp.org/"
msgstr ""
"Lūdzu, instalējiet papildu palīdzības pakotnes, vai izmantojiet tiešsaistes "
-"rokasgrāmatu adresē http://docs.gimp.org/."
+"rokasgrāmatu adresē http://docs.gimp.org/"
-#: ../plug-ins/help/gimphelpdomain.c:196
+#: ../plug-ins/help/gimphelpdomain.c:202
msgid "Perhaps you are missing GIO backends and need to install GVFS?"
msgstr "Iespējams, ka trūkst GIO aizmugure, un ka jāinstalē GVFS?"
-#: ../plug-ins/help/gimphelpdomain.c:215
+#: ../plug-ins/help/gimphelpdomain.c:221
#, c-format
msgid "Help ID '%s' unknown"
msgstr "Nezināms palīdzības ID “%s”"
#: ../plug-ins/help/gimphelplocale.c:208
-#: ../plug-ins/help/gimphelplocale.c:257
#, c-format
msgid "Loading index from '%s'"
msgstr "Ielādē rādītāju no “%s”"
#: ../plug-ins/help/gimphelplocale.c:266
-#: ../plug-ins/help/gimphelplocale.c:315
#, c-format
msgid ""
"Parse error in '%s':\n"
@@ -10579,217 +10504,175 @@ msgstr "_IFS fraktālis..."
#. X
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:512
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:529
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:629
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:683
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:951
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1000
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:525
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:539
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:656
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:710
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:979
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1031
msgid "X:"
msgstr "X:"
#. Y
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:526
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:543
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:643
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:696
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:964
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1011
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1109
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:539
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:553
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:670
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:723
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:993
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1043
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1144
msgid "Y:"
msgstr "Y:"
#. Asym
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:568
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:581
msgid "Asymmetry:"
msgstr "Asimetrija:"
#. Shear
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:582
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:595
msgid "Shear:"
msgstr "Sašķiebt:"
#. Simple color control section
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:627
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:640
msgid "Simple"
msgstr "Vienkāršs"
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:636
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:649
msgid "IFS Fractal: Target"
msgstr "IFS fraktālis — mērķis"
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:642
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:655
msgid "Scale hue by:"
msgstr "Mērogot toni par:"
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:657
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:670
msgid "Scale value by:"
msgstr "Mērogot vērtību par:"
#. Full color control section
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:674
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:687
msgid "Full"
msgstr "Pilns"
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:682
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:695
msgid "IFS Fractal: Red"
msgstr "IFS fraktālis — sarkans"
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:690
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:703
msgid "IFS Fractal: Green"
msgstr "IFS fraktālis — zaļš"
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:698
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:711
msgid "IFS Fractal: Blue"
msgstr "IFS fraktālis — zils"
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:706
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:719
msgid "IFS Fractal: Black"
msgstr "IFS fraktālis — melns"
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:756
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:769
msgid "IFS Fractal"
msgstr "IFS fraktālis"
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:854
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:867
msgid "Spatial Transformation"
msgstr "Telpiskās transformācijas"
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:860
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:873
msgid "Color Transformation"
msgstr "Krāsu transformācijas"
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:870
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:883
msgid "Relative probability:"
msgstr "Relatīvā varbūtība:"
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1043
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:161
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1056
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:162
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:174
msgid "Select _All"
msgstr "Iezīmēt _visu"
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1047
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1060
msgid "Re_center"
msgstr "Pār_centrēt"
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1047
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1060
msgid "Recompute Center"
msgstr "Pārskaitļot centru"
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1051
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1064
msgid "Render Options"
msgstr "Renderēšanas opcijas"
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1057
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:85
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:56
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1070
msgid "Move"
msgstr "Pārvietot"
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1060
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1073
msgid "Rotate"
msgstr "Pagriezt"
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1060
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1073
msgid "Rotate / Scale"
msgstr "Pagriezt / mērogot"
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1063
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1076
msgid "Stretch"
msgstr "Izstiept"
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1161
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1174
msgid "IFS Fractal Render Options"
msgstr "IFS fraktāļa renderēšanas opcijas"
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1183
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1196
msgid "Max. memory:"
msgstr "Maks. atmiņa:"
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1210
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1223
msgid "Subdivide:"
msgstr "Apakšdalījums:"
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1223
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1236
msgid "Spot radius:"
msgstr "Punkta rādiuss:"
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1295
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1301
#, c-format
msgid "Rendering IFS (%d/%d)"
msgstr "Renderē IFS (%d/%d)"
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1447
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1467
#, c-format
msgid "Transformation %s"
msgstr "Transformācija %s"
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2395
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2413
-#: ../plug-ins/metadata/interface.c:507
-#: ../plug-ins/metadata/interface.c:517
msgid "Save failed"
msgstr "Neizdevās saglabāt"
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2478
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2491
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2496
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2509
-#: ../plug-ins/metadata/interface.c:413
-#: ../plug-ins/metadata/interface.c:423
-#: ../plug-ins/metadata/interface.c:497
msgid "Open failed"
msgstr "Neizdevās atvērt"
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2486
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2504
#, c-format
msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Fractal file."
msgstr "“%s” neizskatās pēc IFS fraktāļa datnes."
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2526
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2544
msgid "Save as IFS Fractal file"
msgstr "Saglabāt kā IFS fraktāļa datni"
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2563
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2581
msgid "Open IFS Fractal file"
msgstr "Atvērt IFS fraktāļa datni"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:42
-msgid "Image Map Plug-In"
+#| msgid "Image Map Plug-In"
+msgid "Image Map Plug-in"
msgstr "Attēla kartes spraudnis"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:46
@@ -10805,7 +10688,6 @@ msgid "C_ircle"
msgstr "Apl_is"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:261
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:263
msgid "Center _x:"
msgstr "Vidus _x:"
@@ -10818,20 +10700,10 @@ msgstr "Vidus _x:"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:397
#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:404
#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:411
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:268
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:275
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:281
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:505
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:513
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:392
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:399
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:406
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:413
msgid "pixels"
msgstr "pikseļi"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:268
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:270
msgid "Center _y:"
msgstr "Vidus _y:"
@@ -10846,20 +10718,17 @@ msgstr "Izveidot"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:54
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:50
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:157
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:158
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:166
msgid "Cut"
msgstr "Izgriezt"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:56
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:160
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:161
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:172
msgid "Delete"
msgstr "Dzēst"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete_point.c:60
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:177
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:178
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:193
msgid "Delete Point"
msgstr "Dzēst punktu"
@@ -10908,19 +10777,15 @@ msgstr "_Bāzes URL:"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:72
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:138
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:73
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:139
msgid "Create Guides"
msgstr "Izveidot palīglīnijas"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:111
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:112
#, c-format
msgid "Resulting Guide Bounds: %d,%d to %d,%d (%d areas)"
msgstr "Iegūtās palīglīniju robežas — %d,%d līdz %d,%d (%d laukumi)"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:142
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:143
msgid ""
"Guides are pre-defined rectangles covering the image. You define them by "
"their width, height, and spacing from each other. This allows you to rapidly "
@@ -10933,60 +10798,49 @@ msgstr ""
"kas ir piemērotas navigācijas joslām."
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:168
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:169
msgid "_Left start at:"
msgstr "_Kreisais sākums pie:"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:178
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:179
msgid "_Top start at:"
msgstr "_Augšējais sākums pie:"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:183
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:184
msgid "_Horz. spacing:"
msgstr "_Horz. atstatums:"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:189
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:190
msgid "_No. across:"
msgstr "_Nr. pāri:"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:195
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:196
msgid "_Vert. spacing:"
msgstr "_Vert. atstatums:"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:201
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:202
msgid "No. _down:"
msgstr "Nr. _lejup:"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:210
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:211
msgid "Base _URL:"
msgstr "Bāzes _URL:"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:235
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:236
msgid "Resulting Guide Bounds: 0,0 to 0,0 (0 areas)"
msgstr "Iegūtās palīglīniju robežas — 0,0 līdz 0,0 (0 laukumu)"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:270
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:271
msgid "Guides"
msgstr "Palīglīnijas"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_insert_point.c:61
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:176
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:177
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:192
msgid "Insert Point"
msgstr "Ievietot punktu"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:52
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:54
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:174
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:175
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:190
msgid "Move Down"
msgstr "Pārvietot lejup"
@@ -11004,14 +10858,12 @@ msgstr "Pārvietot uz priekšpusi"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_up.c:52
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_up.c:54
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:173
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:174
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:189
msgid "Move Up"
msgstr "Pārvietot augšup"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:50
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:159
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:160
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:170
msgid "Paste"
msgstr "Ielīmēt"
@@ -11020,7 +10872,6 @@ msgid "Select"
msgstr "Izvēlēties"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_all.c:50
-#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-stock.c:40
msgid "Select All"
msgstr "Iezīmēt visu"
@@ -11049,110 +10900,89 @@ msgid "Unselect All"
msgstr "Noņemt iezīmējumu visam"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:204
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:205
msgid "Link Type"
msgstr "Saites tips"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:213
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:214
msgid "_Web Site"
msgstr "Tīmekļa _vietne"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:219
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:220
msgid "_Ftp Site"
msgstr "_Ftp vietne"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:225
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:226
msgid "_Gopher"
msgstr "_Gopher"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:231
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:232
msgid "Ot_her"
msgstr "_Cits"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:237
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:238
msgid "F_ile"
msgstr "D_atne"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:243
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:244
msgid "WAI_S"
msgstr "WAI_S"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:249
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:250
msgid "Tel_net"
msgstr "Tel_net"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:255
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:256
msgid "e-_mail"
msgstr "e-_pasts"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:261
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:262
msgid "_URL to activate when this area is clicked: (required)"
msgstr ""
"_URL, kuru aktivizēt, kad tiek klikšķināts uz šī laukuma: (nepieciešams)"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:263
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:264
msgid "Select HTML file"
msgstr "Izvēlieties HTML datni"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:272
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:273
msgid "Relati_ve link"
msgstr "Relatī_vā saite"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:278
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:279
msgid "_Target frame name/ID: (optional - used for FRAMES only)"
msgstr ""
"Mērķa ie_tvara nosaukums/ID: (neobligāts - tiek izmantot tikai ar FRAMES)"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:281
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:282
msgid "ALT te_xt: (optional)"
msgstr "ALT te_ksts: (neobligāts)"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:284
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:285
msgid "_Link"
msgstr "_Saite"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:318
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:319
msgid "Dimensions"
msgstr "Dimensijas"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:322
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:323
msgid "Pre_view"
msgstr "Priekš_skatījums"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:360
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:361
msgid "_JavaScript"
msgstr "_JavaScript"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:459
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:460
msgid "Area Settings"
msgstr "Laukuma iestatījumi"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:501
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:502
#, c-format
msgid "Area #%d Settings"
msgstr "Laukuma #%d iestatījumi"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:47 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:69
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:70
msgid "Error opening file"
msgstr "Kļūda, atverot datni"
@@ -11160,7 +10990,7 @@ msgstr "Kļūda, atverot datni"
msgid "Load Image Map"
msgstr "Ielādēt attēla karti"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:122
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:120
msgid "Save Image Map"
msgstr "Saglabāt attēla karti"
@@ -11226,280 +11056,209 @@ msgstr "_Attēla karte..."
#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:484
#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:169
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:490
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:170
msgid "<Untitled>"
msgstr "<Nenosaukts>"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:626
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:632
msgid "Some data has been changed!"
msgstr "Daži dati tika mainīti!"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:629
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:635
msgid "Do you really want to discard your changes?"
msgstr "Vai tiešām vēlaties atmest savas izmaiņas?"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:841
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:847
#, c-format
msgid "File \"%s\" saved."
msgstr "Datne “%s” ir saglabāta."
#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:845
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:851
msgid "Couldn't save file:"
msgstr "Neizdevās saglabāt datni:"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:858
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:864
msgid "Image size has changed."
msgstr "Attēla izmērs tika mainīts."
#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:859
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:865
msgid "Resize area's?"
msgstr "Mainīt laukumus?"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:892
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:898
msgid "Couldn't read file:"
msgstr "Neizdevās nolasīt datni:"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:939
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:945
#, c-format
msgid "URL: %s"
msgstr "URL: %s"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:108
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:109
#, c-format
msgid "_Undo %s"
msgstr "Atsa_ukt %s"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:121
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:122
#, c-format
msgid "_Redo %s"
msgstr "_Atatsaukt %s"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:144
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:145
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:146
msgid "_File"
msgstr "_Datne"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:145
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:146
-msgid "_Open..."
-msgstr "_Atvērt..."
-
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:145
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:146
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:148
msgid "Open"
msgstr "Atvērt"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:147
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:148
-msgid "_Save..."
-msgstr "_Saglabāt..."
-
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:147
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:148
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:151
msgid "Save"
msgstr "Saglabāt"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:149
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:150
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:154
msgid "Save _As..."
msgstr "S_aglabāt kā..."
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:154
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:155
-msgid "_Edit"
-msgstr "R_ediģēt"
-
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:155
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:156
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:162
msgid "Undo"
msgstr "Atsaukt"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:156
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:157
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:164
msgid "Redo"
msgstr "Atatsaukt"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:162
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:163
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:176
msgid "D_eselect All"
msgstr "Noņemt i_ezīmējumu visam"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:164
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:165
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:179
msgid "Edit Area _Info..."
msgstr "Rediģēt laukuma _informāciju..."
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:165
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:166
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:180
msgid "Edit selected area info"
msgstr "Rediģēt iezīmētā laukuma informāciju"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:166
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:167
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:182
msgid "Preferences"
msgstr "Iestatījumi"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:168
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:169
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:184
msgid "Move Area to Front"
msgstr "Pārvietot laukumu uz priekšpusi"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:170
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:171
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:186
msgid "Move Area to Bottom"
msgstr "Pārvietot laukumu uz aizmuguri"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:172
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:173
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:188
msgid "Delete Area"
msgstr "Dzēst laukumu"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:179
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:180
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:195
msgid "_View"
msgstr "_Skats"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:180
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:181
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:196
msgid "Source..."
msgstr "Avots..."
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:181
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:182
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:197
msgid "Zoom in"
msgstr "Tuvināt"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:182
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:183
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:198
msgid "Zoom out"
msgstr "Tālināt"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:183
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:184
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:199
msgid "_Zoom To"
msgstr "_Mērogs uz"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:185
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:186
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:201
msgid "_Mapping"
msgstr "_Kartēšana"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:186
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:187
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:202
msgid "Edit Map Info..."
msgstr "Rediģēt kartes informāciju..."
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:187
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:188
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:203
msgid "Edit Map Info"
msgstr "Rediģēt kartes informāciju"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:189
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:190
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:205
msgid "_Tools"
msgstr "_Rīki"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:190
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:191
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:206
msgid "Grid Settings..."
msgstr "Režģa iestatījumi..."
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:192
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:193
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:208
msgid "Use GIMP Guides..."
msgstr "Lietot GIMP palīglīnijas..."
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:194
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:195
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:210
msgid "Create Guides..."
msgstr "Izveidot palīglīnijas..."
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:197
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:198
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:213
msgid "_Help"
msgstr "_Palīdzība"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:198
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:199
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:214
msgid "_Contents"
msgstr "_Saturs"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:201
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:202
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:217
msgid "_Zoom"
msgstr "_Mērogs"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:206
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:207
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:222
msgid "Area List"
msgstr "Laukumu saraksts:"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:216
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:217
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:232
msgid "Arrow"
msgstr "Bulta"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:217
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:218
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:233
msgid "Select existing area"
msgstr "Iezīmējiet esošu laukumu"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:219
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:220
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:235
msgid "Define Rectangle area"
msgstr "Definēt taisnstūra laukumu"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:221
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:222
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:237
msgid "Define Circle/Oval area"
msgstr "Definēt apļa/ovāla laukumu"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:223
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:224
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:239
msgid "Define Polygon area"
msgstr "Definēt taisnstūra laukumu"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:72
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:73
msgid "_Polygon"
msgstr "_Daudzstūris"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:471
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:474
msgid "x (pixels)"
msgstr "x (pikseļi)"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:480
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:483
msgid "y (pixels)"
msgstr "y (pikseļi)"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:518
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:521
msgid "_Insert"
msgstr "_Ievietot"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:524
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:527
msgid "A_ppend"
msgstr "_Pievienot"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:530
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:533
-msgid "_Remove"
-msgstr "I_zņemt"
-
#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:247
msgid "Couldn't save resource file:"
msgstr "Neizdevās saglabāt resursa datni:"
@@ -11553,8 +11312,6 @@ msgid "Select Color"
msgstr "Izvēlieties krāsu"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:432
-#: ../plug-ins/common/sinus.c:783
-#: ../plug-ins/common/sinus.c:799
msgid "Colors"
msgstr "Krāsas"
@@ -11587,78 +11344,62 @@ msgid "_Rectangle"
msgstr "Taisnstū_ris"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:385
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:387
msgid "Upper left _x:"
msgstr "Augšējas kreisais _x:"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:392
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:394
msgid "Upper left _y:"
msgstr "Augšējas kreisais _y:"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:348
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:349
msgid "#"
msgstr "#"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:359
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:360
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:377
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:378
msgid "ALT Text"
msgstr "ALT teksts"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:387
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:388
msgid "Target"
msgstr "Mērķis"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:88
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:89
msgid "Settings for this Mapfile"
msgstr "Šī kartes datnes iestatījumi"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:92
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:93
msgid "Filename:"
msgstr "Datnes nosaukums:"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:95
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:96
msgid "Image name:"
msgstr "Attēla nosaukums:"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:96
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:97
msgid "Select Image File"
msgstr "Izvēlieties attēla datni"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:100
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:101
msgid "_Title:"
msgstr "_Nosaukums:"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:102
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:103
msgid "Aut_hor:"
msgstr "Au_tors:"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:104
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:105
msgid "Default _URL:"
msgstr "Noklusējuma _URL:"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:106
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:107
-#: ../plug-ins/metadata/interface.c:247
msgid "_Description:"
msgstr "_Apraksts:"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:128
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:129
msgid "Map File Format"
msgstr "Kartes datnes formāts"
@@ -11667,7 +11408,7 @@ msgid "View Source"
msgstr "Skatīt avotu"
#: ../plug-ins/lighting/lighting-apply.c:105
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1023
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1033
msgid "Lighting Effects"
msgstr "Gaismu efekti"
@@ -11680,326 +11421,320 @@ msgid "_Lighting Effects..."
msgstr "_Gaismu efekti..."
#. General options
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:297
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:412
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:306
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:438
msgid "General Options"
msgstr "Vispārīgas opcijas"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:305
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:314
msgid "T_ransparent background"
msgstr "Cau_rspīdīgs fons"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:315
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:324
msgid "Make destination image transparent where bump height is zero"
msgstr "Padarīt mērķa attēlu caurspīdīgu vietās, kur reljefa augstums ir nulle"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:318
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:327
msgid "Cre_ate new image"
msgstr "Izveidot j_aunu attēlu"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:328
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:481
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:337
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:507
msgid "Create a new image when applying filter"
msgstr "Kad pielieto filtru, izveidot jaunu attēlu"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:330
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:339
msgid "High _quality preview"
msgstr "Augstas _kvalitātes priekšskatījums"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:340
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:349
msgid "Enable/disable high quality preview"
msgstr "Aktivēt/deaktivēt augstas kvalitātes priekšskatījumu"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:347
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:357
msgid "Distance:"
msgstr "Attālums:"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:380
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:573
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:390
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:600
msgid "Light Settings"
msgstr "Gaismas iestatījumi"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:393
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:403
msgid "Light 1"
msgstr "Gaisma 1"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:394
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:404
msgid "Light 2"
msgstr "Gaisma 2"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:395
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:405
msgid "Light 3"
msgstr "Gaisma 3"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:396
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:406
msgid "Light 4"
msgstr "Gaisma 4"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:397
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:407
msgid "Light 5"
msgstr "Gaisma 5"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:398
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:408
msgid "Light 6"
msgstr "Gaisma 6"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:412
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:422
msgid "Color:"
msgstr "Krāsa:"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:418
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:428
msgctxt "light-source"
msgid "None"
msgstr "Nekāds"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:419
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:429
msgid "Directional"
msgstr "Virziena"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:420
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:430
msgid "Point"
msgstr "Punkta"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:434
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:596
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:444
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:623
msgid "Type of light source to apply"
msgstr "Gaismas avota veids, ko pielietot"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:436
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:598
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:446
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:625
msgid "Select lightsource color"
msgstr "Izvēlieties gaismas avota krāsu"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:450
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:611
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:460
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:638
msgid "Set light source color"
msgstr "Iestatīt gaismas avota krāsu"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:458
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:468
msgid "_Intensity:"
msgstr "_Intensitāte:"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:466
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:476
msgid "Light intensity"
msgstr "Gaismas intensitāte"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:469
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:613
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:940
-#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:376
-#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:372
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:479
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:640
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:967
+#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:385
msgid "Position"
msgstr "Novietojums"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:487
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:637
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:497
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:664
msgid "Light source X position in XYZ space"
msgstr "Gaismas avota X novietojums XYZ telpā"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:502
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:651
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:512
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:678
msgid "Light source Y position in XYZ space"
msgstr "Gaismas avota Y novietojums XYZ telpā"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:509
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:519
msgid "_Z:"
msgstr "_Z:"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:517
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:665
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:527
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:692
msgid "Light source Z position in XYZ space"
msgstr "Gaismas avota Z novietojums XYZ telpā"
-#. *****************************************************
-#. radio buttons for choosing LEFT or RIGHT
-#. *************************************************
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:520
-#: ../plug-ins/common/apply-canvas.c:1293
-#: ../plug-ins/common/wind.c:943
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:530
msgid "Direction"
msgstr "Virziens"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:537
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:691
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:547
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:718
msgid "Light source X direction in XYZ space"
msgstr "Gaismas avota X virziens XYZ telpā"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:551
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:704
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:561
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:731
msgid "Light source Y direction in XYZ space"
msgstr "Gaismas avota Y virziens XYZ telpā"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:557
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:657
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:709
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:977
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1022
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1121
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:567
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:684
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:736
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1007
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1055
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1157
msgid "Z:"
msgstr "Z:"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:565
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:717
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:575
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:744
msgid "Light source Z direction in XYZ space"
msgstr "Gaismas avota Z virziens XYZ telpā"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:568
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:578
msgid "I_solate"
msgstr "I_zolēt"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:577
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:587
msgid "Lighting preset:"
msgstr "Gaismas priekšiestatījums:"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:623
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:633
msgid "Material Properties"
msgstr "Materiāla īpašības"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:641
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:651
msgid "_Glowing:"
msgstr "_Spīdošs:"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:660
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:778
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:670
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:805
msgid "Amount of original color to show where no direct light falls"
msgstr "Sākotnējās krāsas apjoms, ko rādīt, kur nekrīt tieša gaisma"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:674
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:684
msgid "_Bright:"
msgstr "_Gaišs:"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:693
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:807
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:703
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:834
msgid "Intensity of original color when lit by a light source"
msgstr "Sākotnējās krāsas intensitāte, kad to apgaismo ar gaismas avotu"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:707
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:717
msgid "_Shiny:"
msgstr "_Spīdīgs:"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:726
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:879
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:736
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:906
msgid "Controls how intense the highlights will be"
msgstr "Nosaka, cik intensīvas būs gaišās vietas"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:739
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:749
msgid "_Polished:"
msgstr "_Pulēts:"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:758
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:908
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:768
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:935
msgid "Higher values makes the highlights more focused"
msgstr "Lielākas vērtības padarīs gaišākās vietas vairāk izceltas"
#. Metallic
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:768
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:778
msgid "_Metallic"
msgstr "_Metālisks"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:805
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:815
msgid "E_nable bump mapping"
msgstr "Aktivēt _reljefa kartēšanu"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:819
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:829
msgid "Enable/disable bump-mapping (image depth)"
msgstr "Aktivēt/deaktivēt reljefa kartēšanu (attēla dziļums)"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:842
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:852
msgid "Bumpm_ap image:"
msgstr "Reljefa kartes _attēls:"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:846
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:856
msgid "Logarithmic"
msgstr "Logaritmisks"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:858
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:868
msgid "Cu_rve:"
msgstr "_Līkne:"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:863
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:873
msgid "Ma_ximum height:"
msgstr "Ma_ksimālais augstums:"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:873
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:883
msgid "Maximum height for bumps"
msgstr "Maksimālais paaugstinājumu augstums"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:897
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:907
msgid "E_nable environment mapping"
msgstr "Aktivēt _vides kartēšanu"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:911
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:921
msgid "Enable/disable environment-mapping (reflection)"
msgstr "Aktivēt/deaktivēt vides kartēšanu (atspulgs)"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:929
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:939
msgid "En_vironment image:"
msgstr "_Vides attēls:"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:932
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:942
msgid "Environment image to use"
msgstr "Vides attēls, ko izmantot"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:954
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:964
msgid "Op_tions"
msgstr "Op_cijas"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:958
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1245
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:968
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1283
msgid "_Light"
msgstr "_Gaisma"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:962
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1249
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:972
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1287
msgid "_Material"
msgstr "_Materiāls"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:966
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:976
msgid "_Bump Map"
msgstr "_Reljefa karte"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:970
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:980
msgid "_Environment Map"
msgstr "Vid_es karte"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1089
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1357
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1099
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1395
msgid "Recompute preview image"
msgstr "Pārskaitļot priekšskatījuma attēlu"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1091
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1101
msgid "I_nteractive"
msgstr "I_nteraktīvs"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1105
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1115
msgid "Enable/disable real time preview of changes"
msgstr "Aktivēt/deaktivēt izmaiņu priekšskatījumu reālajā laikā"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1149
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1158
msgid "Save Lighting Preset"
msgstr "Saglabāt gaismas priekšiestatījumu"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1293
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1302
msgid "Load Lighting Preset"
msgstr "Ielādēt gaismas priekšiestatījumu"
#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:251
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:272
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:274
msgid "Map to plane"
msgstr "Uzklāt uz plaknes"
#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:251
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:275
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:277
msgid "Map to sphere"
msgstr "Uzklāt uz lodes"
#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:251
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:278
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:280
msgid "Map to box"
msgstr "Uzklāt uz kastes"
#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:252
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:281
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:283
msgid "Map to cylinder"
msgstr "Uzklāt uz cilindra"
@@ -12012,513 +11747,789 @@ msgid "Map _Object..."
msgstr "Uzklāt _objektu..."
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:207
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1260
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1298
msgid "_Box"
msgstr "_Kaste"
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:224
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1267
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1305
msgid "C_ylinder"
msgstr "C_ilindrs"
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:424
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:450
msgid "Map to:"
msgstr "Uzklāt uz:"
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:428
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:454
msgid "Plane"
msgstr "Plakne"
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:429
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:455
msgid "Sphere"
msgstr "Lode"
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:430
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:456
msgid "Box"
msgstr "Kaste"
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:441
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:467
msgid "Type of object to map to"
msgstr "Objekta veids, uz kura uzklāt"
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:443
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:469
msgid "Transparent background"
msgstr "Caurspīdīgs fons"
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:454
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:480
msgid "Make image transparent outside object"
msgstr "Padarīt attēlu caurspīdīgu ārpus objekta"
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:456
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:482
msgid "Tile source image"
msgstr "Flīzēt avota attēlu"
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:467
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:493
msgid "Tile source image: useful for infinite planes"
msgstr "Flīzēt avota attēlu — noderīgs bezgalīgām plaknēm"
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:470
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:496
msgid "Create new image"
msgstr "Izveidot jaunu attēlu"
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:483
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:509
msgid "Create new layer"
msgstr "Izveidot jaunu slāni"
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:494
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:520
msgid "Create a new layer when applying filter"
msgstr "Kad pielieto filtru, izveidot jaunu slāni"
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:502
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:528
msgid "Enable _antialiasing"
msgstr "_Aktivēt nogludināšana"
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:513
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:539
msgid "Enable/disable jagged edges removal (antialiasing)"
msgstr "Aktivēt/deaktivēt roboto malu noņemšanu (nogludināšana)"
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:530
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:557
msgid "Antialiasing quality. Higher is better, but slower"
msgstr "Nogludināšanas kvalitāte. Lielāka ir labāka, bet lēnāka"
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:547
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:574
msgid "Stop when pixel differences are smaller than this value"
msgstr "Apturēt, kad pikseļu atšķirības ir mazākas kā šī vērtība"
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:582
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:609
msgid "Point light"
msgstr "Punkta gaisma"
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:583
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:610
msgid "Directional light"
msgstr "Virziena gaisma"
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:584
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:611
msgid "No light"
msgstr "Nav gaismas"
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:589
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:616
msgid "Lightsource type:"
msgstr "Gaismas avota veids:"
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:603
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:630
msgid "Lightsource color:"
msgstr "Gaismas avota krāsa:"
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:668
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:695
msgid "Direction Vector"
msgstr "Virziena vektors"
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:744
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:771
msgid "Intensity Levels"
msgstr "Intensitātes līmeņi"
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:763
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:790
msgid "Ambient:"
msgstr "Apkārtējs:"
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:792
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:835
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:819
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:862
msgid "Diffuse:"
msgstr "Izkliedēt:"
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:816
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:843
msgid "Reflectivity"
msgstr "Atstarošanās"
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:850
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:877
msgid "Higher values makes the object reflect more light (appear lighter)"
msgstr ""
"Lielākas vērtības liks objektam atstarot vairāk gaismas (izskatās gaišāks)"
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:864
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:891
msgid "Specular:"
msgstr "Spoguļa:"
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:893
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:920
msgid "Highlight:"
msgstr "Gaišā vieta:"
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:954
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:982
msgid "Object X position in XYZ space"
msgstr "Objekta X novietojums XYZ telpā"
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:967
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:996
msgid "Object Y position in XYZ space"
msgstr "Objekta Y novietojums XYZ telpā"
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:980
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1010
msgid "Object Z position in XYZ space"
msgstr "Objekta Z novietojums XYZ telpā"
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1003
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1034
msgid "Rotation angle about X axis"
msgstr "Rotācijas leņķis ap X asi"
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1014
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1046
msgid "Rotation angle about Y axis"
msgstr "Rotācijas leņķis ap Y asi"
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1025
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1058
msgid "Rotation angle about Z axis"
msgstr "Rotācijas leņķis ap Z asi"
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1051
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1084
msgid "Front:"
msgstr "Priekšpuse:"
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1051
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1084
msgid "Back:"
msgstr "Aizmugure:"
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1059
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1092
msgid "Map Images to Box Faces"
msgstr "Uzklāt attēlus uz kastes skaldnēm"
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1100
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1134
msgid "X scale (size)"
msgstr "X mērogs (izmērs)"
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1112
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1147
msgid "Y scale (size)"
msgstr "Y mērogs (izmērs)"
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1124
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1160
msgid "Z scale (size)"
msgstr "Z mērogs (izmērs)"
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1147
-#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:441
-#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:431
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1183
+#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:450
msgid "_Top:"
msgstr "_Augša:"
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1147
-#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:462
-#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:450
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1183
+#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:471
msgid "_Bottom:"
msgstr "Apa_kša:"
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1152
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1188
msgid "Images for the Cap Faces"
msgstr "Attēli cilindra galiem"
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1181
-#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:247
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1217
+#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:249
msgid "Size"
msgstr "Izmērs"
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1192
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1229
msgid "R_adius:"
msgstr "Rā_diuss:"
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1196
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1233
msgid "Cylinder radius"
msgstr "Cilindra rādiuss"
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1206
-#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1126
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1244
msgid "L_ength:"
msgstr "_Garums"
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1210
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1248
msgid "Cylinder length"
msgstr "Cilindra augstums"
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1241
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1279
msgid "O_ptions"
msgstr "O_pcijas"
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1253
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1291
msgid "O_rientation"
msgstr "Vi_rziens"
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1291
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1329
msgid "Map to Object"
msgstr "Uzklāt uz objekta"
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1348
-#: ../plug-ins/common/diffraction.c:482
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1386
msgid "_Preview!"
msgstr "_Priekšskatījums!"
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1375
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1413
msgid "Show _wireframe"
msgstr "Rādīt _karkasu"
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1384
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1422
msgid "Update preview _live"
msgstr "_Atjaunināt priekšskatījumu pie izmaiņām"
-#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:204
-#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:216
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:408
+#| msgid "View and edit metadata (Exif, IPTC, XMP)"
+msgid "Edit metadata (IPTC, EXIF, XMP)"
+msgstr "Rediģēt metadatus (IPTC, EXIF, XMP)"
+
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:416
+#| msgid "Image Metadata"
+msgid "Edit Metadata"
+msgstr "Rediģēt metadatus"
+
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:539
+#, c-format
+msgid "Metadata Editor: %s"
+msgstr "Metadatu redaktors: %s"
+
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:548
+#| msgid "Image Metadata"
+msgid "Write Metadata"
+msgstr "Rakstīt metadatus"
+
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:572
+#| msgid "Image Metadata"
+msgid "Import metadata"
+msgstr "Importēt metadatus"
+
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:574
+msgid "Export metadata"
+msgstr "Eksportēt metadatus"
+
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:762
+msgid "Calendar Date:"
+msgstr "Kalendāra datums:"
+
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:766
+msgid "Set Date"
+msgstr "Iestatīt datumu"
+
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:1616
+msgid "Unrated"
+msgstr "Nenovērtēts"
+
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5641
+#| msgid "Image Metadata"
+msgid "Import Metadata File"
+msgstr "Importēt metadatu datni"
+
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5676
+msgid "Export Metadata File"
+msgstr "Eksportēt metadatu datni"
+
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5680
+#| msgid "_Import"
+msgid "_Export"
+msgstr "_Eksportēt"
+
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:250
+msgid "Original digital capture of a real life scene"
+msgstr "Oriģinālais digitālais reālas ainas uzņēmums"
+
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:251
+msgid "Digitised from a negative on film"
+msgstr "Digitalizēts no negatīva vai filmiņas"
+
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:252
+msgid "Digitised from a positive on film"
+msgstr "Digitalizēts no pozitīva vai filmiņas"
+
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:253
+msgid "Digitised from a print on non-transparent medium"
+msgstr "Digitalizēts no izdrukas uz necaurspīdīga materiāla"
+
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:254
+#| msgid "Create star"
+msgid "Created by software"
+msgstr "Izveidots ar programmatūru"
+
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:262
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:273
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:302
+#| msgctxt "align-style"
+#| msgid "None"
+msgid "None"
+msgstr "Nekāds"
+
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:263
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:274
+msgid "Not Applicable"
+msgstr "Nav piemērojams"
+
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:264
+msgid "Unlimited Model Releases"
+msgstr "Neierobežotas modeļa saistību atlaišanas"
+
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:265
+msgid "Limited or Incomplete Model Releases"
+msgstr "Ierobežotas vai nepilnīgas modeļa saistību atlaišanas"
+
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:275
+msgid "Unlimited Property Releases"
+msgstr "Neierobežotas īpašuma saistību atlaišanas"
+
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:276
+msgid "Limited or Incomplete Property Releases"
+msgstr "Ierobežotas vai nepilnīgas īpašuma saistību atlaišanas"
+
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:284
+msgid "Age Unknown"
+msgstr "Vecums nav zināms"
+
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:285
+msgid "Age 25 or Over"
+msgstr "Vecums ir 25 vai vairāk"
+
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:286
+msgid "Age 24"
+msgstr "Vecums 24"
+
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:287
+msgid "Age 23"
+msgstr "Vecums 23"
+
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:288
+msgid "Age 22"
+msgstr "Vecums 22"
+
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:289
+msgid "Age 21"
+msgstr "Vecums 21"
+
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:290
+msgid "Age 20"
+msgstr "Vecums 20"
+
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:291
+msgid "Age 19"
+msgstr "Vecums 19"
+
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:292
+msgid "Age 18"
+msgstr "Vecums 18"
+
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:293
+msgid "Age 17"
+msgstr "Vecums 17"
+
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:294
+msgid "Age 16"
+msgstr "Vecums 16"
+
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:295
+msgid "Age 15"
+msgstr "Vecums 15"
+
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:296
+msgid "Age 14 or Under"
+msgstr "Vecums 14 vai mazāk"
+
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:302
+msgid "2"
+msgstr "2"
+
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:302
+msgid "3"
+msgstr "3"
+
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:302
+msgid "4"
+msgstr "4"
+
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:302
+msgid "6"
+msgstr "6"
+
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:302
+msgid "7"
+msgstr "7"
+
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:308
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:341
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:347
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:353
+#| msgid "Unknown error"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Nezināms"
+
+#. DO NOT SAVE
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:309
+#| msgid "Copyright"
+msgid "Copyrighted"
+msgstr "Zem autortiesībām"
+
+#. TRUE
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:310
+msgid "Public Domain"
+msgstr "Sabiedriskā īpašuma"
+
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:316
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:332
+#| msgid "Select Image File"
+msgid "Select a value"
+msgstr "Izvēlieties vērtību"
+
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:317
+msgid "Work"
+msgstr "Darbs"
+
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:318
+msgid "Cell"
+msgstr "Šūna"
+
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:319
+#| msgid "Fan"
+msgid "Fax"
+msgstr "Fakss"
+
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:320
+msgid "Home"
+msgstr "Mājas"
+
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:321
+#| msgid "Pages:"
+msgid "Pager"
+msgstr "Peidžeris"
+
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:333
+msgid "Male"
+msgstr "Vīrietis"
+
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:334
+msgid "Female"
+msgstr "Sieviete"
+
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:335
+#| msgid "_Other:"
+msgid "Other"
+msgstr "Cits"
+
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:341
+msgid "Above Sea Level"
+msgstr "Virs jūras līmeņa"
+
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:341
+msgid "Below Sea Level"
+msgstr "Zem jūras līmeņa"
+
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:347
+msgid "North"
+msgstr "Ziemeļi"
+
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:347
+msgid "South"
+msgstr "Dienvidi"
+
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:353
+msgid "East"
+msgstr "Austrumi"
+
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:353
+msgid "West"
+msgstr "Rietumi"
+
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:120
+#| msgid "View and edit metadata (Exif, IPTC, XMP)"
+msgid "View metadata (Exif, IPTC, XMP)"
+msgstr "Skatīt metadatus (Exif, IPTC, XMP)"
+
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:127
+#| msgid "Image Metadata"
+msgid "View Metadata"
+msgstr "Skatīt metadatus"
+
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:220
+#, c-format
+msgid "Metadata Viewer: %s"
+msgstr "Metadatu skatītājs: %s"
+
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:360
+#, c-format
+msgid "(%lu more character(s))"
+msgstr "(vēl %lu rakstzīme(-es))"
+
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:392
+#, c-format
+msgid "(%llu more byte(s))"
+msgstr "(vēl %llu baits(-i))"
+
+#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:203
msgid "Curl up one of the image corners"
msgstr "Saritināt vienu no attēla stūriem"
-#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:209
-#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:221
+#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:208
msgid "_Pagecurl..."
msgstr "Uzritināts _stūris..."
#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:435
-#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:442
msgid "Pagecurl Effect"
msgstr "Uzritināta stūra efekts"
#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:457
-#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:464
msgid "Curl Location"
msgstr "Uzritinātā stūra vieta"
#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:476
-#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:483
msgid "Lower right"
msgstr "Apakšējais labais"
#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:477
-#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:484
msgid "Lower left"
msgstr "Apakšējais kreisais"
#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:478
-#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:485
msgid "Upper left"
msgstr "Augšējas kreisais"
#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:479
-#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:486
msgid "Upper right"
msgstr "Augšējais labais"
#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:519
-#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:526
msgid "Curl Orientation"
msgstr "Uzritinājuma virziens"
#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:564
-#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:571
msgid "_Shade under curl"
msgstr "Ēna _zem uzritinājuma"
#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:577
-#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:584
msgid "Current gradient (reversed)"
msgstr "Pašreizējā krāsu pāreja (apgriezta)"
#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:582
-#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:589
msgid "Current gradient"
msgstr "Pašreizējā krāsu pāreja"
#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:587
-#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:594
msgid "Foreground / background colors"
msgstr "Priekšplāna / fona krāsas"
#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:607
-#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:614
msgid "_Opacity:"
msgstr "_Blīvums:"
-#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:723
-#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:730
+#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:719
msgid "Curl Layer"
msgstr "Uzritinātā stūra slānis"
-#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1015
-#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1022
+#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:983
msgid "Page Curl"
msgstr "Lapas uzritinātais stūris"
-#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:153
+#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:154
msgid "Ignore Page _Margins"
msgstr "Ignorēt lapas ap_males"
#. crop marks toggle
-#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:164
+#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:165
msgid "_Draw Crop Marks"
msgstr "_Zīmēt kadrēšanas marķierus"
-#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:326
-#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:322
+#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:328
msgid "_X resolution:"
msgstr "_X izšķirtspēja:"
-#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:330
-#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:326
+#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:332
msgid "_Y resolution:"
msgstr "_Y izšķirtspēja:"
-#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:404
-#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:398
+#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:413
msgid "_Left:"
msgstr "No _kreisās:"
-#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:425
-#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:417
+#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:434
msgid "_Right:"
msgstr "No _labās:"
-#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:483
-#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:471
+#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:492
msgid "C_enter:"
msgstr "C_entrēt:"
#. if and how to center the image on the page
-#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:490
-#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:478
+#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:499
msgctxt "center-mode"
msgid "None"
msgstr "Nekāds"
-#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:491
-#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:479
+#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:500
msgid "Horizontally"
msgstr "Horizontāli"
-#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:492
-#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:480
+#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:501
msgid "Vertically"
msgstr "Vertikāli"
-#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:493
-#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:481
+#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:502
msgid "Both"
msgstr "Abējādi"
#: ../plug-ins/print/print.c:108
-#: ../plug-ins/print/print.c:106
msgid "Print the image"
msgstr "Drukāt attēlu"
#: ../plug-ins/print/print.c:113
-#: ../plug-ins/print/print.c:111
msgid "_Print..."
msgstr "_Drukāt..."
#: ../plug-ins/print/print.c:125
-#: ../plug-ins/print/print.c:123
msgid "Adjust page size and orientation for printing"
msgstr "Pielāgot papīra izmēru un orientāciju drukāšanai"
#: ../plug-ins/print/print.c:131
-#: ../plug-ins/print/print.c:129
msgid "Page Set_up"
msgstr "Lapas iestatīj_umi"
#: ../plug-ins/print/print.c:275
-#: ../plug-ins/print/print.c:274
msgid "Image Settings"
msgstr "Attēla iestatījumi"
#: ../plug-ins/print/print.c:373
-#: ../plug-ins/print/print.c:372
msgid "An error occurred while trying to print:"
msgstr "Gadījās kļūda, mēģinot drukāt:"
#: ../plug-ins/print/print.c:400
-#: ../plug-ins/print/print.c:399
msgid "Printing"
msgstr "Drukā"
-#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:200
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:250
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:128
msgid "Create an image from an area of the screen"
msgstr "Izveidot attēlu no ekrāna apgabala"
-#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:222
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:272
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:149
msgid "_Screenshot..."
msgstr "Ekrānuzņēmum_s..."
-#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:424
-#: ../plug-ins/screenshot/screenshot-x11.c:442
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:839
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1204
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:482
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot-x11.c:424
msgid "Screenshot"
msgstr "Ekrānuzņēmums"
-#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:433
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1213
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:487
msgid "S_nap"
msgstr "_Uzņemt"
-#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:463
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1243
-msgid "After the delay, the screenshot is taken."
-msgstr "Pēc aiztures, tiek uzņemts ekrānuzņēmums"
-
-#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:465
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1245
-msgid ""
-"After the delay, drag your mouse to select the region for the screenshot."
-msgstr "Pēc aiztures, velciet peli, lai izvēlētos apgabalu ekrānuzņēmumam."
-
-#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:468
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1248
-msgid "At the end of the delay, click in a window to snap it."
-msgstr "Pēc aiztures, klikšķiniet uz logu, lai to uzņemtu."
-
#. Area
-#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:474
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1254
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:514
msgid "Area"
msgstr "Laukums:"
-#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:485
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1265
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:526
msgid "Take a screenshot of a single _window"
msgstr "Uzņemt _viena loga ekrānuzņēmumu"
-#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:505
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1284
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:549
msgid "Include window _decoration"
msgstr "Iekļaut loga ap_dari"
-#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:525
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1304
-msgid "Take a screenshot of the entire _screen"
-msgstr "Uzņemt vi_sa ekrāna ekrānuzņēmumu"
-
-#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:545
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1323
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:570
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:615
msgid "Include _mouse pointer"
msgstr "Iekļaut peles _rādītāju"
-#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:565
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1344
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:592
+msgid "Take a screenshot of the entire _screen"
+msgstr "Uzņemt vi_sa ekrāna ekrānuzņēmumu"
+
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:643
msgid "Select a _region to grab"
msgstr "Izvēlieties _apgabalu, ko uzņemt"
-#. Delay
-#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:580
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1359
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:661
msgid "Delay"
msgstr "Aizture"
-#. this is the unit label of a spinbutton
-#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:605
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1381
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:681
+#| msgid "Se_lection only"
+msgid "Selection delay: "
+msgstr "Iezīmēšanas aizture: "
+
+#. translators: this is the unit label of a spinbutton
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:700
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:763
msgid "seconds"
msgstr "sekundes"
-#: ../plug-ins/screenshot/screenshot-x11.c:98
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:445
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:714
+msgid ""
+"After the delay, drag your mouse to select the region for the screenshot."
+msgstr "Pēc aiztures, velciet peli, lai izvēlētos apgabalu ekrānuzņēmumam."
+
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:718
+msgid "Click in a window to snap it after delay."
+msgstr "Klikšķiniet logā, lai uzņemtu to pēc aiztures."
+
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:723
+msgid "At the end of the delay, click in a window to snap it."
+msgstr "Pēc aiztures, klikšķiniet uz logu, lai to uzņemtu."
+
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:744
+#| msgid "Screenshot"
+msgid "Screenshot delay: "
+msgstr "Ekrānuzņēmuma aizture: "
+
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:775
+msgid "After the delay, the screenshot is taken."
+msgstr "Pēc aiztures, tiek uzņemts ekrānuzņēmums"
+
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:777
+msgid "Once the region is selected, it will be captured after this delay."
+msgstr "Kad ir iezīmēts apgabals, tas tiks uzņemts pēc aiztures."
+
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:782
+msgid "Once the window is selected, it will be captured after this delay."
+msgstr "Kad ir izvēlēts logs, tas tiks uzņemts pēc aiztures."
+
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:788
+#| msgid "After the delay, the screenshot is taken."
+msgid "After the delay, the active window will be captured."
+msgstr "Pēc aiztures, aktīvais logs tiks uzņemts."
+
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:795
+#| msgid "Color fill"
+msgid "Color Profile"
+msgstr "Krāsu profils"
+
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:800
+msgid "Tag image with _monitor profile"
+msgstr "Tagot attēlu ar _monitora profilu"
+
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:804
+#| msgid "Environment image to use"
+msgid "Convert image to sR_GB"
+msgstr "Konvertēt attēlu uz sR_GB"
+
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot-win32.c:251
+msgid "No data captured"
+msgstr "Nav uzņemtu datu"
+
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot-x11.c:95
msgid "Error selecting the window"
msgstr "Kļūda, izvēloties logu"
-#: ../plug-ins/screenshot/screenshot-x11.c:416
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:813
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot-x11.c:412
msgid "Importing screenshot"
msgstr "Importē ekrānuzņēmumu"
-#: ../plug-ins/screenshot/screenshot-x11.c:483
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:880
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot-x11.c:465
msgid "Mouse Pointer"
msgstr "Peles rādītājs"
-#: ../plug-ins/screenshot/screenshot-x11.c:619
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1014
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot-x11.c:628
msgid "Specified window not found"
msgstr "Norādītais logs nav atrasts"
@@ -12528,17 +12539,14 @@ msgid "Selection to Path"
msgstr "Iezīmējums par ceļu"
#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:186
-#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:185
msgid "No selection to convert"
msgstr "Nav iezīmējuma, ko pārveidot"
#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:303
-#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:302
msgid "Selection to Path Advanced Settings"
msgstr "“Iezīmējums par ceļu” paplašinātie iestatījumi"
#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:98
-#| msgid "Threshold:"
msgid "Align Threshold:"
msgstr "Līdzināt slieksni:"
@@ -12547,7 +12555,6 @@ msgid "If two endpoints are closer than this, they are made to be equal."
msgstr "Ja divi galapunkti ir tuvāk par šo, tie tiks padarīti vienādi."
#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:111
-#| msgid "Gray Threshold"
msgid "Corner Always Threshold:"
msgstr "Stūris vienmēr ir slieksnis:"
@@ -12558,11 +12565,10 @@ msgid ""
"pixels of a point with a smaller angle."
msgstr ""
"Ja leņķi definē ar punktu un tā priekšgājējs un pēctecis ir mazāki kā šis, "
-"tas ir stūris, pat ja tas ir iekš “stūra apkaime” pikseļiem punktam ar mazāko "
-"leņķi."
+"tas ir stūris, pat ja tas ir iekš “stūra apkaime” pikseļiem punktam ar "
+"mazāko leņķi."
#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:126
-#| msgid "Foreground"
msgid "Corner Surround:"
msgstr "Stūra apkaime:"
@@ -12572,7 +12578,6 @@ msgid ""
msgstr "Punktu skaits, ko ņemt vērā, kad nosaka, vai punkts ir vai nav stūris."
#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:139
-#| msgid "Lower t_hreshold:"
msgid "Corner Threshold:"
msgstr "Stūra slieksnis:"
@@ -12585,7 +12590,6 @@ msgstr ""
"tad tas ir stūris."
#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:154
-#| msgid "Threshold:"
msgid "Error Threshold:"
msgstr "Kļūdas slieksnis:"
@@ -12606,7 +12610,6 @@ msgid "A second number of adjacent points to consider when filtering."
msgstr "Otrais klātesošo punktu skaits, ko ņemt vērā, kad filtrē."
#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:183
-#| msgid "_Filter length:"
msgid "Filter Epsilon:"
msgstr "Filtra epsilons:"
@@ -12617,11 +12620,10 @@ msgid ""
"from filter_alternative_surround."
msgstr ""
"Ja leņķi starp vektoriem, ko veidojuši “filtra apkaime” un “filtra "
-"alternatīvā apkaime” punkti, atšķiras vairāk kā šis, izmantot to, ko veidojis "
-"“filtra alternatīvā apkaime”"
+"alternatīvā apkaime” punkti, atšķiras vairāk kā šis, izmantot to, ko "
+"veidojis “filtra alternatīvā apkaime”"
#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:198
-#| msgid "T_ile saturation:"
msgid "Filter Iteration Count:"
msgstr "Filtra iterāciju skaits:"
@@ -12638,7 +12640,6 @@ msgstr ""
"aiziet ellē ratā."
#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:214
-#| msgid "_Filter length:"
msgid "Filter Percent:"
msgstr "Filtra procenti:"
@@ -12669,15 +12670,14 @@ msgstr "Klātesošo punktu skaits, ko ņemt vērā, kad filtrē."
#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:253
msgid "Keep Knees"
-msgstr ""
+msgstr "Paturēt “knee”"
#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:258
msgid ""
"Says whether or not to remove ``knee'' points after finding the outline."
-msgstr ""
+msgstr "Nosaka, vai izņemt “knee” punktus pēc kontūras atrašanas."
#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:269
-#| msgid "Deviation threshold:"
msgid "Line Reversion Threshold:"
msgstr "Līnijas atgriešanās slieksnis:"
@@ -12693,7 +12693,6 @@ msgstr ""
"drīzāk tiks atgrieztas."
#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:285
-#| msgid "Threshold:"
msgid "Line Threshold:"
msgstr "Līnijas slieksnis:"
@@ -12718,7 +12717,6 @@ msgstr ""
"darīt. Kļūdas apjoms, pie kura ir bezjēdzīgi pārparametrizēt."
#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:313
-#| msgid "Deviation threshold:"
msgid "Reparametrize Threshold:"
msgstr "Pārparametrizēšanas slieksnis:"
@@ -12736,7 +12734,6 @@ msgstr ""
"Iespējams, ka būt labāk noteikt gadījumus, kad neatradām nevienu stūri."
#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:330
-#| msgid "Subdivide:"
msgid "Subdivide Search:"
msgstr "Apakšdalījuma meklēšana:"
@@ -12749,7 +12746,6 @@ msgstr ""
"apakšdalīt."
#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:343
-#| msgid "Subdivide:"
msgid "Subdivide Surround:"
msgstr "Apakšdalījuma apkaime:"
@@ -12762,7 +12758,6 @@ msgstr ""
"kur apakašdalīt."
#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:357
-#| msgid "Threshold:"
msgid "Subdivide Threshold:"
msgstr "Apakšdalījuma slieksnis:"
@@ -12775,7 +12770,6 @@ msgstr ""
"uzskatīts par labāku vietu, lai apakšdalītu."
#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:371
-#| msgid "Transparent background"
msgid "Tangent Surround:"
msgstr "Pieskares apkaime:"
@@ -12800,38 +12794,73 @@ msgstr "_Skeneris/kamera..."
msgid "Transferring data from scanner/camera"
msgstr "Pārsūta datus no skenera vai kameras"
-#: ../plug-ins/win-snap/winsnap.c:871
-msgid "Grab"
-msgstr "Uzņemt"
+#~| msgid "GIF image"
+#~ msgid "NEF image"
+#~ msgstr "NEF attēls"
-#: ../plug-ins/win-snap/winsnap.c:888
-msgid "Grab a single window"
-msgstr "Uzņemt vienu logu"
+#~ msgid "Error writing output file."
+#~ msgstr "Kļūda, rakstot izvades datni."
-#: ../plug-ins/win-snap/winsnap.c:902
-msgid "Grab the whole screen"
-msgstr "Uzņemt visu ekrānu"
+#~ msgid "Indexed Palette Type"
+#~ msgstr "Indeksēts paletes tips"
-#: ../plug-ins/win-snap/winsnap.c:918
-msgid "after"
-msgstr "pēc"
+#~ msgid "This image has no metadata attached to it."
+#~ msgstr "Šim attēlam nav pievienotu metadatu."
-#: ../plug-ins/win-snap/winsnap.c:930
-msgid "Seconds delay"
-msgstr "Noildze sekundēs"
+#~ msgid "_Create"
+#~ msgstr "Izveido_t"
-#: ../plug-ins/win-snap/winsnap.c:937
-msgid "Include decorations"
-msgstr "Iekļaut apdari"
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to save layer with mode '%s'. Either the PSD file format or the "
+#~ "save plug-in does not support that, using normal mode instead."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nevar saglabāt slāni ar režīmu “%s”. Vai nu PSD datņu formāts vai arī "
+#~ "spraudnis to neatbalsta; tā vietā lietojiet parasto režīmu."
-#: ../plug-ins/win-snap/winsnap.c:996
-msgid "Capture a window or desktop image"
-msgstr "Uzņemt logu vai darbvirsmas attēlu"
+#~| msgid "C_aption"
+#~ msgid "Caption"
+#~ msgstr "Paraksts"
-#: ../plug-ins/win-snap/winsnap.c:1001
-msgid "_Screen Shot..."
-msgstr "Ekrānuzņēmumu_s..."
+#~| msgid "C_aption"
+#~ msgid "Captionwriter"
+#~ msgstr "Paraksta rakstītājs"
-#: ../plug-ins/win-snap/winsnap.c:1149
-msgid "No data captured"
-msgstr "Nav uzņemtu datu"
+#~ msgid "Keywords/Categories"
+#~ msgstr "Atslēgvārdi/kategorijas"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Transmission\n"
+#~ "reference"
+#~ msgstr ""
+#~ "Pārraide\n"
+#~ "atsauce"
+
+#~ msgid "Credits/Origin"
+#~ msgstr "Atzinība/izcelsme"
+
+#~ msgid "Write IPTC Data"
+#~ msgstr "Rakstīt IPTC datus"
+
+#~ msgid "Grab"
+#~ msgstr "Uzņemt"
+
+#~ msgid "Grab a single window"
+#~ msgstr "Uzņemt vienu logu"
+
+#~ msgid "Grab the whole screen"
+#~ msgstr "Uzņemt visu ekrānu"
+
+#~ msgid "after"
+#~ msgstr "pēc"
+
+#~ msgid "Seconds delay"
+#~ msgstr "Noildze sekundēs"
+
+#~ msgid "Include decorations"
+#~ msgstr "Iekļaut apdari"
+
+#~ msgid "Capture a window or desktop image"
+#~ msgstr "Uzņemt logu vai darbvirsmas attēlu"
+
+#~ msgid "_Screen Shot..."
+#~ msgstr "Ekrānuzņēmumu_s..."
diff --git a/po-script-fu/lv.po b/po-script-fu/lv.po
index 0787e08..166e332 100644
--- a/po-script-fu/lv.po
+++ b/po-script-fu/lv.po
@@ -1,22 +1,22 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
-# Rūdofls Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>, 2011, 2016.
+# Rūdofls Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>, 2011, 2016, 2018.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gimp&"
-"keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-02-13 07:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-02-14 18:59+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gimp"
+"&keywords=I18N+L10N&component=Internationalisation\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-08 15:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-24 09:45+0200\n"
"Last-Translator: Rūdolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>\n"
"Language-Team: Latvian <lata-l10n googlegroups com>\n"
"Language: lv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
-"2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 :"
+" 2);\n"
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:111
@@ -36,77 +36,62 @@ msgid "_Start Server..."
msgstr "_Startēt serveri..."
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:306
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:307
msgid "_GIMP Online"
msgstr "_GIMP tiešsaistē"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:307
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:308
msgid "_User Manual"
msgstr "_Lietotāja rokasgrāmata"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:310
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:311
msgid "_Script-Fu"
msgstr "_Script-Fu"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:312
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:313
msgid "_Test"
msgstr "_Testēt"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:315
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:316
msgid "_Buttons"
msgstr "_Pogas"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:317
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:318
msgid "_Logos"
msgstr "_Logo"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:319
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:320
msgid "_Patterns"
msgstr "R_aksti"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:322
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:323
msgid "_Web Page Themes"
msgstr "_Tīmekļa lapas tēmas"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:324
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:325
msgid "_Alien Glow"
msgstr "Dīv_ains spīdums"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:326
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:327
msgid "_Beveled Pattern"
msgstr "_Noslīpēts raksts"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:328
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:329
msgid "_Classic.Gimp.Org"
msgstr "_Classic.Gimp.Org"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:331
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:332
msgid "Alpha to _Logo"
msgstr "Alfa par _logo"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:334
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:335
msgid "Re-read all available Script-Fu scripts"
msgstr "Atkal nolasīt visus pieejamos Script-Fu skriptus"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:339
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:340
msgid "_Refresh Scripts"
msgstr "Atsvaidzināt sk_riptus"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:362
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:363
msgid ""
"You can not use \"Refresh Scripts\" while a Script-Fu dialog box is open. "
"Please close all Script-Fu windows and try again."
@@ -116,42 +101,58 @@ msgstr ""
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:127
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:194
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:130
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:197
msgid "Script-Fu Console"
msgstr "Script-Fu konsole"
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:132
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:293
+msgid "_Save"
+msgstr "_Saglabāt"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:133
+msgid "C_lear"
+msgstr "A_ttīrīt"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:134
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:371
+msgid "_Close"
+msgstr "_Aizvērt"
+
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:190
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:193
msgid "Welcome to TinyScheme"
msgstr "Laipni lūdzam TinyScheme"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:196
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:199
msgid "Interactive Scheme Development"
msgstr "Interaktīvā Scheme izstrāde"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:232
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:235
msgid "_Browse..."
msgstr "_Pārlūkot..."
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:288
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:293
msgid "Save Script-Fu Console Output"
msgstr "Saglabāt Script-Fu konsoles izvadi"
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:335
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:340
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:292
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:236
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:834
+msgid "_Cancel"
+msgstr "At_celt"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:337
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for writing: %s"
msgstr "Nevar atvērt '%s' rakstīšanai: %s"
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:364
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:369
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:366
msgid "Script-Fu Procedure Browser"
msgstr "Script-Fu procedūru pārlūks"
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:370
+msgid "_Apply"
+msgstr "_Pielietot"
+
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-eval.c:60
msgid "Script-Fu evaluation mode only allows non-interactive invocation"
msgstr "Script-Fu novērtēšanas režīms atļauj tikai ne-interaktīvus izsaukumus"
@@ -170,91 +171,89 @@ msgstr "Jūs jau darbināt skriptu \"%s\"."
msgid "Script-Fu: %s"
msgstr "Script-Fu: %s"
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:235
+msgid "_Reset"
+msgstr "_Atiestatīt"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:237
+msgid "_OK"
+msgstr "_Labi"
+
#. we add a colon after the label;
#. * some languages want an extra space here
#.
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:291
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:292
#, c-format
msgid "%s:"
msgstr "%s:"
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:338
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:339
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:341
msgid "Script-Fu Color Selection"
msgstr "Script-Fu krāsu izvēle"
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:448
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:457
msgid "Script-Fu File Selection"
msgstr "Script-Fu faila izvēle"
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:451
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:460
msgid "Script-Fu Folder Selection"
msgstr "Script-Fu mapes izvēle"
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:464
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:473
msgid "Script-Fu Font Selection"
msgstr "Script-Fu fonta izvēle"
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:472
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:481
msgid "Script-Fu Palette Selection"
msgstr "Script-Fu paletes izvēle"
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:481
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:490
msgid "Script-Fu Pattern Selection"
msgstr "Script-Fu raksta izvēle"
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:490
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:499
msgid "Script-Fu Gradient Selection"
msgstr "Script-Fu krāsu pārejas izvēle"
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:499
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:508
msgid "Script-Fu Brush Selection"
msgstr "Script-Fu otas izvēle"
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:868
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:877
#, c-format
msgid "Error while executing %s:"
msgstr "Kļūda, izpildot %s:"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:149
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:146
msgid "Too few arguments to 'script-fu-register' call"
msgstr "Pārāk maz argumentu 'script-fu-register' izsaukumam"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:648
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:605
#, c-format
msgid "Error while loading %s:"
msgstr "Kļūda, ielādējot %s:"
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:827
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:824
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:830
msgid "Script-Fu Server Options"
msgstr "Script-Fu servera opcijas"
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:832
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:829
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:835
msgid "_Start Server"
msgstr "_Startēt serveri"
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:865
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:862
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:868
msgid "Listen on IP:"
msgstr "Klausīties IP:"
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:872
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:869
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:875
msgid "Server port:"
msgstr "Servera ports:"
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:878
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:875
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:881
msgid "Server logfile:"
msgstr "Servera žurnāla fails:"
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:891
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:887
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:894
msgid ""
"Listening on an IP address other than 127.0.0.1 (especially 0.0.0.0) can "
"allow attackers to remotely execute arbitrary code on this machine."
@@ -264,12 +263,6 @@ msgstr ""
"droša."
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:76
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm:77
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm:79
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm:26
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm:57
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm:44
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm:30
msgid "Bumpmap"
msgstr "Reljefa karte"
@@ -282,8 +275,6 @@ msgid "Add a beveled border to an image"
msgstr "Pievienot attēlam nogrieztu malu"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:193
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm:232
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm:172
msgid "Thickness"
msgstr "Biezums"
@@ -297,8 +288,6 @@ msgid "Work on copy"
msgstr "Darboties ar kopiju"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:195
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:152
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:199
msgid "Keep bump layer"
msgstr "Paturēt reljefa slāni"
@@ -385,17 +374,6 @@ msgstr ""
"slāņiem"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:227
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm:183
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm:94
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm:106
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm:160
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm:74
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm:114
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm:134
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm:178
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm:254
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm:290
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm:148
msgid "Glow color"
msgstr "Spīduma krāsa"
@@ -428,27 +406,22 @@ msgid "Speed (pixels/frame)"
msgstr "Ātrums (pikseļi/kadrs)"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:168
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm:148
msgid "Carved Surface"
msgstr "Grebtā virsma"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:169
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm:149
msgid "Bevel Shadow"
msgstr "Slīpējuma ēna"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:170
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm:150
msgid "Bevel Highlight"
msgstr "Slīpējuma gaisma"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:171
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm:151
msgid "Cast Shadow"
msgstr "Mest ēnu"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:172
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm:152
msgid "Inset"
msgstr "Ielīme"
@@ -471,12 +444,6 @@ msgid "Carve white areas"
msgstr "Grebt baltos laukumus"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:103
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm:124
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm:38
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm:48
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm:78
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm:56
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm:41
msgid "Background"
msgstr "Fons"
@@ -518,34 +485,26 @@ msgstr ""
"(pelēktoņu) šablonu"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:222
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm:210
msgid "Chrome saturation"
msgstr "Hroma piesātinājums"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:223
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm:211
msgid "Chrome lightness"
msgstr "Hroma gaišums"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:224
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm:215
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm:212
msgid "Chrome factor"
msgstr "Hroma faktors"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:225
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm:222
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm:216
msgid "Environment map"
msgstr "Vides karte"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:228
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm:219
msgid "Highlight balance"
msgstr "Izgaismojumu balanss"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:229
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm:220
msgid "Chrome balance"
msgstr "Hroma balans"
@@ -554,17 +513,14 @@ msgid "Chrome white areas"
msgstr "Hroma baltie laukumi"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:74
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:81
msgid "Effect layer"
msgstr "Efekta slānis"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:127
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:134
msgid "_Circuit..."
msgstr "Ele_ktriskā ķēde..."
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:128
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:135
msgid ""
"Fill the selected region (or alpha) with traces like those on a circuit board"
msgstr ""
@@ -572,17 +528,14 @@ msgstr ""
"ķēdēm"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:135
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:142
msgid "Oilify mask size"
msgstr "Eļļas efekta maskas izmērs"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:136
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:143
msgid "Circuit seed"
msgstr "Ķēdes sēkla"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:137
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:144
msgid "No background (only for separate layer)"
msgstr "Bez fona (tikai atsevišķam slānim)"
@@ -590,14 +543,12 @@ msgstr "Bez fona (tikai atsevišķam slānim)"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:129
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm:132
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:138
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:145
msgid "Keep selection"
msgstr "Paturēt iezīmējumu"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:139
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:130
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm:133
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:146
msgid "Separate layer"
msgstr "Atsevišķs slānis"
@@ -618,17 +569,14 @@ msgid "Blur Y"
msgstr "Aizmiglošana Y"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:61
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm:58
msgid "Azimuth"
msgstr "Azimuts"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:62
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm:59
msgid "Elevation"
msgstr "Paaugstinājums"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:63
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm:57
msgid "Depth"
msgstr "Dziļums"
@@ -652,11 +600,11 @@ msgstr "Traipi"
msgid "Darken only"
msgstr "Tikai tumšo"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/difference-clouds.scm:67
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/difference-clouds.scm:70
msgid "Difference Clouds..."
msgstr "Atšķirības krāsas..."
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/difference-clouds.scm:68
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/difference-clouds.scm:71
msgid "Solid noise applied with Difference layer mode"
msgstr "Vienlaidus troksnis pielietots ar slāņa režīmu 'Atšķirība'"
@@ -681,7 +629,6 @@ msgid "Granularity (1 is low)"
msgstr "Smalkums (1 ir mazs)"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:116
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm:105
msgid "Smooth"
msgstr "Gluds"
@@ -694,8 +641,9 @@ msgid "Smooth vertically"
msgstr "Gludināt vertikāli"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:170
-msgid "_Drop Shadow..."
-msgstr "_Krītošā ēna..."
+#| msgid "_Drop Shadow..."
+msgid "_Drop Shadow (legacy)..."
+msgstr "_Krītošā ēna (mantojuma)..."
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:171
msgid "Add a drop shadow to the selected region (or alpha)"
@@ -712,8 +660,6 @@ msgstr "Nobīde Y"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:180
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:209
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:141
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm:88
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm:60
msgid "Blur radius"
msgstr "Aizmiglošanas rādiuss"
@@ -855,11 +801,6 @@ msgid "Shadow weight (%)"
msgstr "Ēnas svars (%)"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:161
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm:185
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm:96
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm:108
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm:164
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm:106
msgid "Flatten image"
msgstr "Saplacināt attēlu"
@@ -943,8 +884,6 @@ msgstr ""
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:138
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:194
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:263
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm:83
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm:62
msgid "Width"
msgstr "Platums"
@@ -953,20 +892,10 @@ msgstr "Platums"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:139
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:195
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:264
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm:84
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm:61
msgid "Height"
msgstr "Augstums"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm:71
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:143
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:202
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm:121
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm:162
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm:151
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm:189
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:89
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm:174
msgid "Gradient reverse"
msgstr "Pretēja krāsu pāreja"
@@ -1057,27 +986,15 @@ msgid "Seed"
msgstr "Sēkla"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:126
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm:181
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm:155
msgid "Size"
msgstr "Izmērs"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:127
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm:64
msgid "Roughness"
msgstr "Raupjums"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:128
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:351
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm:80
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:142
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:201
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm:120
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm:161
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm:150
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm:188
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm:87
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:88
msgid "Gradient"
msgstr "Krāsu pāreja"
@@ -1331,45 +1248,36 @@ msgid "Reverse the order of layers in the image"
msgstr "Novietot attēla slāņus apgrieztā secībā"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:67
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:119
msgid "_Rippling..."
msgstr "_Viļņošana..."
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:68
-#| msgid ""
-#| "Create a multi-layer image by adding a ripple effect to the current image"
msgid ""
"Create a multi-layer image by adding a ripple effect to the current layer"
msgstr "Izveidot vairāku slāņu attēlu, pievienojot vilnīšu efektu šim slānim"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:75
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:127
msgid "Rippling strength"
msgstr "Viļņošanās stiprums"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:76
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm:105
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:128
msgid "Number of frames"
msgstr "Kadru skaits"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:77
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:129
msgid "Edge behavior"
msgstr "Malu uzvedība"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:77
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:129
msgid "Wrap"
msgstr "Aplauzt"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:77
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:129
msgid "Smear"
msgstr "Izsmērēt"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:77
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:129
msgid "Black"
msgstr "Melns"
@@ -1391,18 +1299,10 @@ msgid "Add drop-shadow"
msgstr "Pievienot krītošu ēnu"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:139
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:133
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:180
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:218
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:290
msgid "Shadow X offset"
msgstr "Ēnas X nobīde"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:140
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:134
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:181
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:219
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:291
msgid "Shadow Y offset"
msgstr "Ēnas Y nobīde"
@@ -1472,39 +1372,6 @@ msgstr ""
"Pievienot slīdfilmai līdzīgus kadrus, izsistus caurumus un etiķetes attēlam"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:244
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:173
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm:156
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm:111
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm:175
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm:98
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm:120
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm:148
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm:126
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm:113
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:190
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm:131
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm:168
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm:128
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:192
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm:126
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm:158
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm:184
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm:216
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm:203
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:273
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm:115
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm:139
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm:98
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm:286
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm:83
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:193
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm:213
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm:92
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm:145
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm:213
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:165
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm:171
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm:144
msgid "Text"
msgstr "Teksts"
@@ -1513,39 +1380,6 @@ msgid "Number"
msgstr "Numuru"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:246
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:175
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm:157
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm:113
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm:177
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm:100
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm:122
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm:150
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm:128
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm:115
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:192
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm:133
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm:170
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm:130
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:193
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm:128
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm:160
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm:186
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm:218
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm:205
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:275
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm:117
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm:141
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm:101
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm:288
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm:84
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:195
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm:215
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm:93
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm:147
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm:219
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:167
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm:173
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm:146
msgid "Font"
msgstr "Fonts"
@@ -1570,8 +1404,6 @@ msgid "Turn from left to right"
msgstr "Pagriezties no kreisās uz labo"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm:104
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm:92
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm:117
msgid "Transparent background"
msgstr "Caurspīdīgs fons"
@@ -1665,7 +1497,6 @@ msgid "Hole ratio"
msgstr "Cauruma proporcija"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:340
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm:215
msgid "Start angle"
msgstr "Sākuma leņķis"
@@ -1715,8 +1546,6 @@ msgid "Blur the edges of an image so the result tiles seamlessly"
msgstr "Aizmiglot attēla malas, lai rezultāts flīzētos vienlaidus"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm:76
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm:105
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm:214
msgid "Radius"
msgstr "Rādiuss"
@@ -1813,8 +1642,6 @@ msgid "Thread intensity"
msgstr "Pavediena intensitāte"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:92
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:217
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:289
msgid "Shadow"
msgstr "Ēna"
@@ -1862,3 +1689,4 @@ msgstr "Ēnas mešanas X nobīde"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:137
msgid "Drop shadow Y offset"
msgstr "Ēnas mešanas Y nobīde"
+
diff --git a/po-windows-installer/lv.po b/po-windows-installer/lv.po
new file mode 100644
index 0000000..1d8d0b2
--- /dev/null
+++ b/po-windows-installer/lv.po
@@ -0,0 +1,394 @@
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Rūdolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>, 2018.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gimp"
+"&keywords=I18N+L10N&component=Internationalisation\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-10 01:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-24 10:28+0200\n"
+"Last-Translator: Rūdolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>\n"
+"Language-Team: Latvian <lata-l10n googlegroups com>\n"
+"Language: lv_LV\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 :"
+" 2);\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:1
+msgid "License Agreement"
+msgstr "Licences nosacījumi"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:2
+msgid "Setup built by Jernej Simonèiè, jernej-gimp ena si"
+msgstr "Instalatoru izveidoja Jernej Simonèiè, jernej-gimp ena si"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:3
+msgid ""
+"This version of GIMP requires Windows XP with Service Pack 3, or a newer "
+"version of Windows."
+msgstr ""
+"Šai GIMP versijai ir vajadzīgs Windows XP SP 3, vai jaunāka Windows versija."
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:4
+msgid "Development version"
+msgstr "Izstrādes versija"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:6
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This is a development version of GIMP where some features may not be "
+"finished, or it may be unstable.%nThis version of GIMP is not intended for "
+"day-to-day work as it may be unstable, and you could lose your work.%nIf you "
+"encounter any problems, first verify that they haven't already been fixed in "
+"GIT before you contact the developers or report it in GIMP bugzilla:"
+"%n_https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=GIMP%n%nDo you wish to "
+"continue with installation anyway?"
+msgstr ""
+"Šī ir GIMP izstrādes versija, kur ne visas iespējas ir līdz galam pabeigtas,"
+" vai arī tās varētu būt nestabilas.%n"
+"Šī GIMP versija nav paredzēta ikdienas darbam, jo tā varētu nebūt stabila un"
+" jūs varat pazaudēt savu darbu.%n "
+"Ja jums gadās kādas problēmas, vispirms pārliecinieties, ka tās jau nav"
+" izlabotas GIT sistēmā, pirms sazināties ar izstrādātājiem vai ziņot par to"
+" GIMP bugzilla kļūdu atsekošanas sistēmā:%n"
+"_https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=GIMP%n%n"
+"Vai tomēr vēlaties turpināt instalēšanu?"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:7
+msgid "&Continue"
+msgstr "&Turpināt"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:8
+msgid "Exit"
+msgstr "Iziet"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:9
+msgid ""
+"This version of GIMP requires a processor that supports SSE instructions."
+msgstr ""
+"Šai GIMP versijai ir vajadzīgs procesors, kas atbalsta SSE instrukcijas."
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:10
+msgid "Display settings problem"
+msgstr "Attēlošanas iestatījumu problēma"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:11
+msgid ""
+"Setup has detected that your Windows is not running in 32 bits-per-pixel "
+"display mode. This has been known to cause stability problems with GIMP, so "
+"it's recommended to change the display colour depth to 32BPP before "
+"continuing."
+msgstr ""
+"Instalators konstatēja, ka jūsu Windows nedarbojas attēlošanas režīmā “32"
+" biti uz pikseli”. Tas var radīt stabilitātes problēmas GIMP lietotnē, tāpēc"
+" vēlams mainīt displeja krāsu dziļumu uz 32BPP, pirms turpināt."
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:12
+msgid "E&xit"
+msgstr "I&ziet"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:13
+msgid ""
+"GIMP is now ready to be installed. Click the Install now button to install "
+"using the default settings, or click the Customize button if you'd like to "
+"have more control over what gets installed."
+msgstr ""
+"GIMP ir gatavs instalēšanai. Spiediet pogu “Instalēt tagad”, lai instalētu,"
+" izmantojot noklusējuma iestatījumus, vai arī spiediet pogu “Pielāgot”, ja"
+" vēlaties lielāku kontroli pār to, kas tiks instalēts."
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:14
+msgid "&Install"
+msgstr "&Instalēt"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:15
+msgid "&Customize"
+msgstr "&Pielāgot"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:16
+msgid "Compact installation"
+msgstr "Kompaktā instalēšana"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:17
+msgid "Custom installation"
+msgstr "Pielāgotā instalēšana"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:18
+msgid "Full installation"
+msgstr "Pilna instalēšana"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:19
+msgid "Description"
+msgstr "Apraksts"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:20
+msgid "GIMP"
+msgstr "GIMP"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:21
+msgid "GIMP and all default plug-ins"
+msgstr "GIMP un visi noklusējuma spraudņi"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:22
+msgid "Run-time libraries"
+msgstr "Izpildlaika bibliotēkas"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:23
+msgid "Run-time libraries used by GIMP, including GTK+ Run-time Environment"
+msgstr ""
+"Izpildlaika bibliotēkas, ko izmanto GIMP, ieskaitot GTK+ izpildlaika vide"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:24
+msgid "MS-Windows engine for GTK+"
+msgstr "MS-Windows dzinis GTK+ bibliotēkai"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:25
+msgid "Native Windows look for GIMP"
+msgstr "Windows izskats GIMP lietotnei"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:26
+msgid "Support for old plug-ins"
+msgstr "Atbalsts vecākiem spraudņiem"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:27
+msgid "Install libraries needed by old third-party plug-ins"
+msgstr "Instalēt bibliotēkas, kas ir vajadzīgas trešās puses spraudņiem"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:28
+msgid "Translations"
+msgstr "Tulkojumi"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:29
+msgid "Python scripting"
+msgstr "Python skriptošana"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:30
+msgid "Allows you to use GIMP plugins written in Python scripting language."
+msgstr ""
+"Ļauj jums izmantot GIMP spraudņus, kas ir rakstīti Python skriptošanas valodā."
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:31
+msgid "MyPaint brushes"
+msgstr "MyPaint otas"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:32
+msgid "Install the default set of MyPaint brushes"
+msgstr "Instalēt noklusējuma MyPaint otu kopu"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:33
+msgid "PostScript support"
+msgstr "PostScript atbalsts"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:34
+msgid "Allow GIMP to load PostScript files"
+msgstr "Ļauj GIMP ielādēt PostScript datnes"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:35
+msgid "Support for 32-bit plug-ins"
+msgstr "Atbalsts 32 bitu spraudņiem"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:37
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Include files necessary for using 32-bit plug-ins.%nRequired for Python "
+"support."
+msgstr ""
+"Iekļaut datnes, kas nepieciešamas 32 bitu spraudņiem.%n "
+"Nepieciešams Python atbalstam."
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:38
+msgid "Additional icons:"
+msgstr "Papildu ikonas:"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:39
+msgid "Create a &desktop icon"
+msgstr "Izveidot &darbvirsmas ikonu"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:40
+msgid "Create a &Quick Launch icon"
+msgstr "Izveidot ātrās _palaišanas ikonu"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:41
+msgid "Remove previous GIMP version"
+msgstr "Izņemt iepriekšējo GIMP versiju"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:43
+#, no-c-format
+msgid ""
+"There was a problem updating GIMP's environment in %1. If you get any errors "
+"loading the plug-ins, try uninstalling and re-installing GIMP."
+msgstr ""
+"Gadījās problēma, atjauninot GIMP vidi uz %1. Ja jums gadās problēmas,"
+" ielādējot spraudņus, mēģiniet atinstalēt un no jauna instalēt GIMP."
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:44
+msgid "Error extracting temporary data."
+msgstr "Kļūda, izvelkot pagaidu datus."
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:45
+msgid "Error updating Python interpreter info."
+msgstr "Kļūda, atjauninot Python interpretatora informāciju."
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:46
+msgid "Error updating MyPaint brushes info."
+msgstr "Kļūda, atjauninot MyPaint otu informāciju."
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:48
+#, no-c-format
+msgid "There was an error updating %1."
+msgstr "Gadījās kļūda, atjauninot %1."
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:50
+#, no-c-format
+msgid "There was an error updating GIMP's configuration file %1."
+msgstr "Gadījās kļūda, atjauninot GIMP konfigurācijas datni %1."
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:51
+msgid "Edit with GIMP"
+msgstr "Rediģēt ar GIMP"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:52
+msgid "Select file associations"
+msgstr "Izvēlieties datņu asociācijas"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:53
+msgid "Extensions:"
+msgstr "Paplašinājumi:"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:54
+msgid "Select the file types you wish to associate with GIMP"
+msgstr "Izvēlieties, kurus datņu tipus vēlaties saistīt ar GIMP"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:55
+msgid ""
+"This will make selected files open in GIMP when you double-click them in "
+"Explorer."
+msgstr ""
+"Tas liks atvērt izvēlētās datnes ar GIMP lietotni, kad uz tām veiks"
+" dubultklikšķi datņu pārlūkā Explorer."
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:56
+msgid "Select &All"
+msgstr "Izvēlēties &visu"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:57
+msgid "Unselect &All"
+msgstr "Neizvēlēties &neko"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:58
+msgid "Select &Unused"
+msgstr "&Izvēlēties neizmantotos"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:59
+msgid "File types to associate with GIMP:"
+msgstr "Datņu tipi, ko asociēt ar GIMP:"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:60
+msgid "Removing previous version of GIMP:"
+msgstr "Izņemt iepriekšējo GIMP versiju:"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:62
+#, no-c-format
+msgid ""
+"GIMP %1 cannot be installed over your currently installed GIMP version, and "
+"the automatic uninstall of old version has failed.%n%nPlease remove the "
+"previous version of GIMP yourself before installing this version in %2, or "
+"choose a Custom install, and select a different installation folder.%n%nThe "
+"Setup will now exit."
+msgstr ""
+"GIMP %1 nevar instalēt pa virsu jau instalētajai GIMP versijai un neizdevās"
+" automātiski atinstalēt iepriekšējo versiju.%n%n"
+"Lūdzu, paši izņemiet iepriekšējo GIMP versiju pirms instalēt šo versiju uz "
+"%2, vai izvēlieties pielāgoto instalēšanu un izvēlieties citu instalācijas"
+" mapi.%n%n"
+"Instalators tagad beigs darbu."
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:64
+#, no-c-format
+msgid ""
+"GIMP %1 cannot be installed over your currently installed GIMP version, and "
+"Setup couldn't determine how to remove the old version automatically.%n"
+"%nPlease remove the previous version of GIMP and any add-ons yourself before "
+"installing this version in %2, or choose a Custom install, and select a "
+"different installation folder.%n%nThe Setup will now exit."
+msgstr ""
+"GIMP %1 nevar instalēt pa virsu jau instalētajai GIMP versijai un instalators"
+" nevarēja atrast veidu, kā automātiski atinstalēt veco versiju.%n%n"
+"Lūdzu, paši izņemiet iepriekšējo GIMP versiju un tā spraudņus pirms instalēt"
+" šo versiju uz %2, vai izvēlieties pielāgoto instalēšanu un izvēlieties citu"
+" instalācijas mapi.%n%n"
+"Instalators tagad beigs darbu."
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:66
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Previous GIMP version was removed successfully, but Windows has to be "
+"restarted before the Setup can continue.%n%nAfter restarting your computer, "
+"Setup will continue next time an administrator logs in."
+msgstr ""
+"Iepriekšējā GIMP versija tika sekmīgi atinstalēta, bet ir jāpārstartē"
+" Windows, pirms instalēšana var turpināties.%n%n"
+"Pēc datora pārstartēšanas instalēšana turpināsies, kad sistēmā ierakstīsies"
+" administrators."
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:68
+#, no-c-format
+msgid "There was an error restarting the Setup. (%1)"
+msgstr "Gadījās kļūda, pārstartējot instalēšanu. (%1)"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:70
+#, no-c-format
+msgid "Remember: GIMP is Free Software.%n%nPlease visit"
+msgstr ""
+"Atcerieties: GIMP ir brīvā programmatūra.%n%n "
+"Lūdzu, apmeklējiet"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:71
+msgid "for free updates."
+msgstr ", lai saņemtu bezmaksas atjauninājumus."
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:72
+msgid "Setting up file associations..."
+msgstr "Iestata datņu asociācijas..."
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:73
+msgid "Setting up environment for GIMP Python extension..."
+msgstr "Iestata vidi GIMP Python paplašinājumiem..."
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:74
+msgid "Setting up MyPaint brushes..."
+msgstr "Iestata MyPaint otas..."
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:75
+msgid "Setting up GIMP environment..."
+msgstr "Iestata GIMP vidi..."
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:76
+msgid "Setting up GIMP configuration for 32-bit plug-in support..."
+msgstr "Iestata GIMP konfigurāciju 32 bitu spraudņu atbalstam..."
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:77
+msgid "Launch GIMP"
+msgstr "Palaist GIMP"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:78
+msgid "Removing add-on"
+msgstr "Izņem spraudņus"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:80
+#, no-c-format
+msgid "Internal error (%1)."
+msgstr "Iekšēja kļūda (%1)."
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:81
+msgid ""
+"GIMP does not appear to be installed in the selected directory. Continue "
+"anyway?"
+msgstr ""
+"Izskatās, ka GIMP nav instalēts izvēlētajā direktorijā. Tomēr turpināt?"
+
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]