[evolution-data-server] Update Hungarian translation



commit a1cae16400d900e9755f6cb72e19130055b530be
Author: Balázs Úr <balazs urbalazs hu>
Date:   Fri Feb 23 22:50:35 2018 +0000

    Update Hungarian translation

 po/hu.po |  368 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
 1 files changed, 172 insertions(+), 196 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index e88304c..61a6c2c 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: evolution-data-server master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=evolution-data-server&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-25 10:34+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-26 22:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-23 13:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-23 23:49+0100\n"
 "Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs gmail com>\n"
 "Language-Team: Hungarian <openscope at googlegroups dot com>\n"
 "Language: hu\n"
@@ -133,9 +133,9 @@ msgstr "Nem sikerült a régi „%s” adatbázist „%s” névre átnevezni: %
 #: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:6839
 #: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:7061
 #: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-cache.c:1742
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2991
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3001
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3013
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3029
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3039
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3051
 #: ../src/camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:422
 #: ../src/libebackend/e-server-side-source.c:501
 #: ../src/libedataserver/e-client.c:188
@@ -1574,127 +1574,127 @@ msgstr "Nem lehet módosítani a(z) „%s” naptártulajdonság értékét"
 msgid "Untitled appointment"
 msgstr "Névtelen találkozó"
 
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4742
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4744
 msgid "1st"
 msgstr "1."
 
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4743
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4745
 msgid "2nd"
 msgstr "2."
 
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4744
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4746
 msgid "3rd"
 msgstr "3."
 
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4745
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4747
 msgid "4th"
 msgstr "4."
 
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4746
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4748
 msgid "5th"
 msgstr "5."
 
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4747
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4749
 msgid "6th"
 msgstr "6."
 
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4748
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4750
 msgid "7th"
 msgstr "7."
 
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4749
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4751
 msgid "8th"
 msgstr "8."
 
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4750
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4752
 msgid "9th"
 msgstr "9."
 
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4751
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4753
 msgid "10th"
 msgstr "10."
 
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4752
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4754
 msgid "11th"
 msgstr "11."
 
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4753
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4755
 msgid "12th"
 msgstr "12."
 
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4754
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4756
 msgid "13th"
 msgstr "13."
 
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4755
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4757
 msgid "14th"
 msgstr "14."
 
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4756
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4758
 msgid "15th"
 msgstr "15."
 
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4757
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4759
 msgid "16th"
 msgstr "16."
 
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4758
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4760
 msgid "17th"
 msgstr "17."
 
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4759
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4761
 msgid "18th"
 msgstr "18."
 
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4760
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4762
 msgid "19th"
 msgstr "19."
 
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4761
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4763
 msgid "20th"
 msgstr "20."
 
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4762
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4764
 msgid "21st"
 msgstr "21."
 
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4763
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4765
 msgid "22nd"
 msgstr "22."
 
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4764
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4766
 msgid "23rd"
 msgstr "23."
 
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4765
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4767
 msgid "24th"
 msgstr "24."
 
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4766
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4768
 msgid "25th"
 msgstr "25."
 
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4767
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4769
 msgid "26th"
 msgstr "26."
 
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4768
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4770
 msgid "27th"
 msgstr "27."
 
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4769
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4771
 msgid "28th"
 msgstr "28."
 
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4770
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4772
 msgid "29th"
 msgstr "29."
 
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4771
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4773
 msgid "30th"
 msgstr "30."
 
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4772
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4774
 msgid "31st"
 msgstr "31."
 
@@ -1723,18 +1723,18 @@ msgid "Undefined"
 msgstr "Nem definiált"
 
 #: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:83
-#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1077
-#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1390
-#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1517
-#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1566
+#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1083
+#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1396
+#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1523
+#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1572
 #, c-format
 msgid "“%s” expects one argument"
 msgstr "a(z) „%s” egy argumentumot vár"
 
 #: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:90
 #: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:686
-#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1397
-#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1405
+#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1403
+#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1411
 #, c-format
 msgid "“%s” expects the first argument to be a string"
 msgstr "a(z) „%s” első argumentumként karakterláncot vár"
@@ -1748,10 +1748,10 @@ msgstr "„%s” két vagy három argumentumot vár"
 #: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:261
 #: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:323
 #: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:836
-#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1084
-#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1466
-#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1524
-#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1573
+#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1090
+#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1472
+#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1530
+#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1579
 #, c-format
 msgid "“%s” expects the first argument to be a time_t"
 msgstr "„%s” első argumentumként time_t-t vár"
@@ -1777,7 +1777,7 @@ msgstr "„%s” nulla vagy két argumentumot vár"
 #: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:316
 #: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:679
 #: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:829
-#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1459
+#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1465
 #, c-format
 msgid "“%s” expects two arguments"
 msgstr "„%s” két argumentumot vár"
@@ -1788,7 +1788,7 @@ msgstr "„%s” két argumentumot vár"
 #: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:793
 #: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1002
 #: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1035
-#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1351
+#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1357
 #, c-format
 msgid "“%s” expects no arguments"
 msgstr "a(z) „%s” nem vár argumentumot"
@@ -1822,12 +1822,12 @@ msgstr ""
 "a(z) „%s” elvárja, hogy minden argumentum karakterlánc legyen vagy, hogy egy "
 "és csak egy argumentum logikai hamis (#f) érték legyen"
 
-#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1414
+#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1420
 #, c-format
 msgid "“%s” expects the first argument to be an ISO 8601 date/time string"
 msgstr "a(z) „%s” első argumentumként ISO 8601 dátum/idő karakterláncot vár"
 
-#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1475
+#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1481
 #, c-format
 msgid "“%s” expects the second argument to be an integer"
 msgstr "„%s” második argumentumként egész számot vár"
@@ -2090,12 +2090,12 @@ msgstr "Érvénytelen argumentumok (system-flag)"
 msgid "Invalid arguments to (user-tag)"
 msgstr "Érvénytelen argumentumok (user-tag)"
 
-#: ../src/camel/camel-filter-search.c:1229
+#: ../src/camel/camel-filter-search.c:1232
 msgid "Invalid arguments to (message-location)"
 msgstr "Érvénytelen argumentumok (message-location)"
 
-#: ../src/camel/camel-filter-search.c:1328
-#: ../src/camel/camel-filter-search.c:1339
+#: ../src/camel/camel-filter-search.c:1331
+#: ../src/camel/camel-filter-search.c:1342
 #, c-format
 msgid "Error executing filter search: %s: %s"
 msgstr "Hiba a szűrt keresés végrehajtása közben: %s: %s"
@@ -2909,7 +2909,7 @@ msgid "Invalid GType registered for protocol “%s”"
 msgstr "Érvénytelen GType regisztrálva a(z) „%s” protokollhoz"
 
 #: ../src/camel/camel-session.c:512
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2940
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2978
 #: ../src/camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:306
 #: ../src/camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:788
 #: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:670
@@ -3273,13 +3273,13 @@ msgstr "Nem lehet átmásolni az üzeneteket a Kuka mappába"
 msgid "Cannot copy messages to the Junk folder"
 msgstr "Nem lehet átmásolni az üzeneteket a Levélszemét mappába"
 
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-conn-manager.c:967
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-conn-manager.c:985
 #, c-format
 msgid "You must be working online to complete this operation (%s)"
 msgstr "A művelet befejezéséhez hálózati kapcsolattal kell rendelkeznie (%s)"
 
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-conn-manager.c:975
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3073
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-conn-manager.c:993
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3111
 #: ../src/camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:351
 #: ../src/camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1346
 #: ../src/camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:2158
@@ -3298,21 +3298,21 @@ msgstr "A művelet befejezéséhez hálózati kapcsolattal kell rendelkeznie (%s
 msgid "You must be working online to complete this operation"
 msgstr "A művelet befejezéséhez hálózati kapcsolattal kell rendelkeznie"
 
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-conn-manager.c:1602
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-conn-manager.c:1698
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-conn-manager.c:1620
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-conn-manager.c:1716
 #, c-format
 msgid "No destination folder specified"
 msgstr "Nincs megadva célmappa"
 
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-conn-manager.c:1629
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-conn-manager.c:1647
 msgid "Unable to move junk messages"
 msgstr "Nem lehet áthelyezni a levélszemetet "
 
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-conn-manager.c:1732
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-conn-manager.c:1750
 msgid "Unable to move deleted messages"
 msgstr "Nem lehet áthelyezni a törölt leveleket "
 
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-conn-manager.c:1800
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-conn-manager.c:1818
 msgid "Unable to move messages to Inbox"
 msgstr "Nem lehet áthelyezni a leveleket a Beérkezett üzenetek mappába"
 
@@ -3455,204 +3455,204 @@ msgstr "IMAP"
 msgid "For reading and storing mail on IMAP servers."
 msgstr "Levelek olvasására és tárolására IMAP kiszolgálókon."
 
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:1098
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:1116
 msgid "Error writing to cache stream"
 msgstr "Hiba a gyorsítótár-adatfolyam írása közben"
 
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2755
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2843
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3106
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2793
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2881
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3144
 msgid "Failed to get capabilities"
 msgstr "Nem sikerült a képességek lekérése"
 
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2774
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2812
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: %s"
 msgstr ""
 "Nem sikerült biztonságos módon kapcsolódni a(z) %s IMAP-kiszolgálóhoz: %s"
 
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2775
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2813
 #: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:279
 msgid "STARTTLS not supported"
 msgstr "A STARTTLS nem támogatott"
 
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2784
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2822
 msgid "Failed to issue STARTTLS"
 msgstr "Nem sikerült a STARTTLS kiadása"
 
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2832
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2870
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: "
 msgstr ""
 "Nem sikerült biztonságos módon kapcsolódni a(z) %s IMAP-kiszolgálóhoz: "
 
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2927
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2965
 #, c-format
 msgid "IMAP server %s does not support %s authentication"
 msgstr "%s IMAP kiszolgáló nem támogatja a(z) %s hitelesítési típust"
 
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2958
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2996
 #: ../src/camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:457
 #: ../src/camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:599
 msgid "Cannot authenticate without a username"
 msgstr "Nem lehet felhasználónév nélkül hitelesíteni"
 
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2967
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3005
 #: ../src/camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:608
 #: ../src/camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:688
 #: ../src/camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:726
 msgid "Authentication password not available"
 msgstr "A hitelesítési jelszó nem érhető el"
 
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2975
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3013
 msgid "Failed to authenticate"
 msgstr "Sikertelen hitelesítés"
 
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3128
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3166
 msgid "Failed to issue NAMESPACE"
 msgstr "Nem sikerült a NAMESPACE kiadása"
 
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3146
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3184
 msgid "Failed to enable QResync"
 msgstr "Nem sikerült a QResync engedélyezése"
 
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3178
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3216
 msgid "Failed to issue NOTIFY"
 msgstr "Nem sikerült a NOTIFY kiadása"
 
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3656
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3694
 msgid "Failed to select mailbox"
 msgstr "Nem sikerült a postafiók kiválasztása"
 
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3759
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3797
 msgid "Cannot issue command, no stream available"
 msgstr "Nem adható ki parancs, nem érhető el folyam"
 
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4023
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4061
 #, c-format
 msgid "Cannot get message with message ID %s: %s"
 msgstr "Nem lehet letölteni a(z) %s azonosítójú levelet: %s"
 
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4024
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4062
 msgid "No such message available."
 msgstr "Nincs ilyen üzenet."
 
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4061
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4086
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4125
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4110
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4135
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4174
 msgid "Error fetching message"
 msgstr "Hiba a levél lekérésekor"
 
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4103
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4862
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4152
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4911
 msgid "Error performing NOOP"
 msgstr "Hiba a NOOP végrehajtásakor"
 
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4118
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4167
 msgid "Failed to close the tmp stream"
 msgstr "Az ideiglenes adatfolyam lezárása meghiúsult"
 
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4149
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4198
 msgid "Failed to copy the tmp file"
 msgstr "Az ideiglenes fájl másolása meghiúsult"
 
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4385
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4434
 msgid "Error moving messages"
 msgstr "Hiba az üzenetek mozgatásakor"
 
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4385
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4434
 msgid "Error copying messages"
 msgstr "Hiba a levelek másolásakor"
 
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4655
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4676
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4704
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4725
 msgid "Cannot create spool file: "
 msgstr "Nem lehet létrehozni a várólistafájlt: "
 
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4762
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4811
 msgid "Error appending message"
 msgstr "Hiba az üzenet hozzáfűzésekor"
 
 #. Translators: The first “%s” is replaced with an account name and the second “%s”
 #. is replaced with a full path name. The spaces around “:” are intentional, as
 #. the whole “%s : %s” is meant as an absolute identification of the folder.
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5015
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5064
 #, c-format
 msgid "Scanning for changed messages in “%s : %s”"
 msgstr "Megváltozott levelek keresése ebben: „%s : %s”"
 
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5019
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5068
 msgid "Error scanning changes"
 msgstr "Hiba a változások beolvasásakor"
 
 #. Translators: The first “%s” is replaced with an account name and the second “%s”
 #. is replaced with a full path name. The spaces around “:” are intentional, as
 #. the whole “%s : %s” is meant as an absolute identification of the folder.
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5040
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5089
 #, c-format
 msgid "Fetching summary information for new messages in “%s : %s”"
 msgstr "Összefoglaló adatok letöltése az új levelekhez ebben: „%s : %s”"
 
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5058
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5107
 msgid "Error fetching message info"
 msgstr "Hiba a levél információinak lekérésekor"
 
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5164
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5213
 msgid "Error running STATUS"
 msgstr "Hiba a STATUS futtatásakor"
 
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5706
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5736
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5771
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5759
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5789
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5824
 msgid "Error syncing changes"
 msgstr "Hiba a változások szinkronizálásakor"
 
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5909
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5962
 msgid "Error expunging message"
 msgstr "Hiba a levél törlésekor"
 
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5981
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6034
 msgid "Error fetching folders"
 msgstr "Hiba a mappák lekérésekor"
 
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5992
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6045
 msgid "Error fetching subscribed folders"
 msgstr "Hiba a feliratkozott mappák lekérésekor"
 
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6014
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6067
 msgid "Error creating folder"
 msgstr "Hiba a mappa létrehozásakor"
 
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6070
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6123
 msgid "Error deleting folder"
 msgstr "Hiba a mappa törlésekor"
 
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6116
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6169
 msgid "Error renaming folder"
 msgstr "Hiba a mappa átnevezésekor"
 
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6148
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6201
 msgid "Error subscribing to folder"
 msgstr "Hiba a mappára feliratkozáskor"
 
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6184
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6237
 msgid "Error unsubscribing from folder"
 msgstr "Hiba a mappáról leiratkozáskor"
 
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6224
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6277
 msgid "IMAP server does not support quotas"
 msgstr "Az IMAP kiszolgáló nem támogatja a kvótákat"
 
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6236
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6289
 msgid "Error retrieving quota information"
 msgstr "Hiba a kvótainformációk lekérésekor"
 
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6299
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6352
 msgid "Search failed"
 msgstr "A keresés sikertelen"
 
 #. Blocks, until the DONE is issued or on inactivity timeout, error, ...
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6417
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6470
 msgid "Error running IDLE"
 msgstr "Hiba az IDLE futtatásakor"
 
@@ -5212,24 +5212,24 @@ msgid ""
 "Examples: Company:mail.company.com - enables 'Company' OAuth2 authentication "
 "for 'mail.company.com' host Company-CalDAV:caldav.company.com - enables "
 "'Company' OAuth2 authentication for any 'CalDAV' source, which reads data "
-"from 'caldav.companycaldav.com' host"
+"from 'caldav.company.com' host"
 msgstr ""
 "A felhasználók bővíthetik a támogatott protokollok és kiszolgálónevek "
 "listáját a megadott OAuth2 szolgáltatásoknál a beégetett értékek mellett. "
-"Minden sor a következő alakú: "
-"szolgáltatásnév[-protokoll]:kiszolgálónév1,kiszolgálónév2,… ahol a "
-"„szolgáltatásnév” a tényleges szolgáltatásnév; a „-protokoll” nem kötelező, "
-"de ha meg van adva, akkor a szolgáltatás csak akkor használható, ha a "
-"protokoll és a „kiszolgálónévX” egyezik; a „kiszolgálónévX” a tényleges "
-"kiszolgálónév, amivel össze lesz hasonlítva, a kis- és nagybetűk egyezőnek "
-"számítanak. Minden sor több értéket is tartalmazhat vesszővel elválasztva. "
-"Egy OAuth2 szolgáltatáshoz több sor is megadható. Ne feledje, hogy a "
-"tényleges URL, ahol a kulcsot kérik és frissítik, itt nem változtatható meg, "
-"ezért a kiszolgálónevek adják meg, hogy hol használhatóak az OAuth2 "
-"szolgáltatások. Példák: Company:mail.company.com – engedélyezi a „Company” "
-"OAuth2 hitelesítést a „mail.company.com” kiszolgálón, Company-CalDAV:caldav."
-"company.com – engedélyezi a „Company” OAuth2 hitelesítést az összes „CalDAV” "
-"forráshoz, amely adatokat olvas a „caldav.companycaldav.com” kiszolgálóról"
+"Minden sor a következő alakú: szolgáltatásnév[-protokoll]:kiszolgálónév1,"
+"kiszolgálónév2,… ahol a „szolgáltatásnév” a tényleges szolgáltatásnév; a „-"
+"protokoll” nem kötelező, de ha meg van adva, akkor a szolgáltatás csak akkor "
+"használható, ha a protokoll és a „kiszolgálónévX” egyezik; a "
+"„kiszolgálónévX” a tényleges kiszolgálónév, amivel össze lesz hasonlítva, a "
+"kis- és nagybetűk egyezőnek számítanak. Minden sor több értéket is "
+"tartalmazhat vesszővel elválasztva. Egy OAuth2 szolgáltatáshoz több sor is "
+"megadható. Ne feledje, hogy a tényleges URL, ahol a kulcsot kérik és "
+"frissítik, itt nem változtatható meg, ezért a kiszolgálónevek adják meg, "
+"hogy hol használhatóak az OAuth2 szolgáltatások. Példák: Company:mail."
+"company.com – engedélyezi a „Company” OAuth2 hitelesítést a „mail.company."
+"com” kiszolgálón, Company-CalDAV:caldav.company.com – engedélyezi a "
+"„Company” OAuth2 hitelesítést az összes „CalDAV” forráshoz, amely adatokat "
+"olvas a „caldav.company.com” kiszolgálóról"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.shell.network-config.gschema.xml.in.h:1
 msgid "(Deprecated) Proxy type to use"
@@ -5302,17 +5302,17 @@ msgstr "Nincs több memória"
 msgid "Can not make parent directory: %s"
 msgstr "Nem lehet létrehozni a szülőkönyvtárat: %s"
 
-#: ../src/libebackend/e-collection-backend.c:1002
+#: ../src/libebackend/e-collection-backend.c:1017
 #, c-format
 msgid "%s does not support creating remote resources"
 msgstr "%s nem támogatja távoli erőforrások létrehozását"
 
-#: ../src/libebackend/e-collection-backend.c:1061
+#: ../src/libebackend/e-collection-backend.c:1076
 #, c-format
 msgid "%s does not support deleting remote resources"
 msgstr "%s nem támogatja távoli erőforrások törlését"
 
-#: ../src/libebackend/e-data-factory.c:1295
+#: ../src/libebackend/e-data-factory.c:1359
 #, c-format
 msgid "Backend factory for source “%s” and extension “%s” cannot be found."
 msgstr ""
@@ -5329,7 +5329,7 @@ msgid "Failed to lookup credentials: "
 msgstr "Nem sikerült a hitelesítési adatok keresése: "
 
 #: ../src/libebackend/e-server-side-source.c:1395
-#: ../src/libedataserver/e-source.c:1596
+#: ../src/libedataserver/e-source.c:1597
 #, c-format
 msgid "Data source “%s” does not support creating remote resources"
 msgstr "A(z) „%s” adatforrás nem támogatja távoli erőforrások létrehozását"
@@ -5343,7 +5343,7 @@ msgstr ""
 "erőforrás létrehozásához"
 
 #: ../src/libebackend/e-server-side-source.c:1437
-#: ../src/libedataserver/e-source.c:1709
+#: ../src/libedataserver/e-source.c:1710
 #, c-format
 msgid "Data source “%s” does not support deleting remote resources"
 msgstr "A(z) „%s” adatforrás nem támogatja távoli erőforrások törlését"
@@ -5357,7 +5357,7 @@ msgstr ""
 "erőforrás törléséhez"
 
 #: ../src/libebackend/e-server-side-source.c:1482
-#: ../src/libedataserver/e-source.c:1805
+#: ../src/libedataserver/e-source.c:1806
 #: ../src/modules/ubuntu-online-accounts/module-ubuntu-online-accounts.c:1080
 #, c-format
 msgid "Data source “%s” does not support OAuth 2.0 authentication"
@@ -5531,38 +5531,33 @@ msgstr "Az időkorlát elérve"
 
 #. Translators: The first %s is a display name of the source, the second is its UID and
 #. the third is the name of the OAuth service.
-#: ../src/libedataserver/e-oauth2-service.c:1168
+#: ../src/libedataserver/e-oauth2-service.c:1208
 #, c-format
-#| msgid "Source “%s” (%s) is not a valid Google source"
 msgid "Source “%s” (%s) is not valid for “%s” OAuth2 service"
 msgstr "A(z) „%s” (%s) nem egy érvényes „%s” OAuth2 szolgáltatás"
 
-#: ../src/libedataserver/e-oauth2-service.c:1183
-#| msgid "Google secret not found"
+#: ../src/libedataserver/e-oauth2-service.c:1223
 msgid "OAuth2 secret not found"
 msgstr "Az OAuth titok nem található"
 
-#: ../src/libedataserver/e-oauth2-service.c:1371
+#: ../src/libedataserver/e-oauth2-service.c:1411
 #, c-format
-#| msgid "Unexpected server response from xover: %s"
 msgid "Received incorrect response from server “%s”."
 msgstr "Helytelen válasz érkezett a(z) „%s” kiszolgálótól."
 
-#: ../src/libedataserver/e-oauth2-service.c:1380
-#| msgid "Failed to get access token from refresh_token server response"
+#: ../src/libedataserver/e-oauth2-service.c:1420
 msgid "Failed to refresh access token. Sign to the server again, please."
 msgstr ""
 "Nem sikerült a hozzáférési token frissítése. Jelentkezzen be újra a "
 "kiszolgálón."
 
 #. Translators: The first %s is a display name of the source, the second is its UID.
-#: ../src/libedataserver/e-oauth2-service.c:1422
+#: ../src/libedataserver/e-oauth2-service.c:1462
 #, c-format
-#| msgid "Source “%s” (%s) is not a valid Google source"
 msgid "Source “%s” (%s) is not a valid OAuth2 source"
 msgstr "A(z) „%s” (%s) forrás nem érvényes OAuth2 forrás"
 
-#: ../src/libedataserver/e-oauth2-service.c:1495
+#: ../src/libedataserver/e-oauth2-service.c:1535
 msgid ""
 "The access token is expired and it failed to refresh it. Sign to the server "
 "again, please."
@@ -5572,7 +5567,6 @@ msgstr ""
 
 #. Translators: This is a user-visible string, display name of an OAuth2 service.
 #: ../src/libedataserver/e-oauth2-service-google.c:56
-#| msgid "Google"
 msgctxt "OAuth2Service"
 msgid "Google"
 msgstr "Google"
@@ -5597,17 +5591,17 @@ msgstr "Nem sikerült %d HTTP hibával: %s"
 msgid "Source file is missing a [%s] group"
 msgstr "A forrásfájlból hiányzik egy [%s] csoport"
 
-#: ../src/libedataserver/e-source.c:1376
+#: ../src/libedataserver/e-source.c:1377
 #, c-format
 msgid "Data source “%s” is not removable"
 msgstr "A(z) „%s” adatforrás nem távolítható el"
 
-#: ../src/libedataserver/e-source.c:1499
+#: ../src/libedataserver/e-source.c:1500
 #, c-format
 msgid "Data source “%s” is not writable"
 msgstr "A(z) „%s” adatforrás nem írható"
 
-#: ../src/libedataserver/e-source.c:2195
+#: ../src/libedataserver/e-source.c:2196
 msgid "Unnamed"
 msgstr "Névtelen"
 
@@ -5984,71 +5978,61 @@ msgstr "A(z) „%s” forrás nem támogatja a hitelesítési adatok bekérésé
 
 #: ../src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-oauth2.c:202
 #, c-format
-#| msgid "Failed to obtain an access token for “%s”: "
 msgid "Failed to obtain access token from address “%s”: %s"
 msgstr "Nem sikerült beszerezni a hozzáférési tokent ehhez: „%s”: %s"
 
-#: ../src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-oauth2.c:245
+#: ../src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-oauth2.c:246
 msgid "Requesting access token, please wait..."
 msgstr "Hozzáférési token kérése, kis türelmet…"
 
 #. Translators: The %s is replaced with an OAuth2 service display name, like the strings from 
"OAuth2Service" translation context,
 #. thus it can form a string like "Google Address Book authentication request".
-#: ../src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-oauth2.c:469
+#: ../src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-oauth2.c:472
 #, c-format
-#| msgid "Address book authentication request"
 msgid "%s Address Book authentication request"
 msgstr "%s címjegyzék-hitelesítési kérés"
 
 #. Translators: The %s is replaced with an OAuth2 service display name, like the strings from 
"OAuth2Service" translation context,
 #. thus it can form a string like "Google Calendar authentication request".
-#: ../src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-oauth2.c:474
+#: ../src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-oauth2.c:477
 #, c-format
-#| msgid "Calendar authentication request"
 msgid "%s Calendar authentication request"
 msgstr "%s naptár-hitelesítési kérés"
 
 #. Translators: The %s is replaced with an OAuth2 service display name, like the strings from 
"OAuth2Service" translation context,
 #. thus it can form a string like "Google Memo List authentication request".
-#: ../src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-oauth2.c:479
+#: ../src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-oauth2.c:482
 #, c-format
-#| msgid "Google Memo List authentication request"
 msgid "%s Memo List authentication request"
 msgstr "%s feljegyzéslista hitelesítési kérés"
 
 #. Translators: The %s is replaced with an OAuth2 service display name, like the strings from 
"OAuth2Service" translation context,
 #. thus it can form a string like "Google Task List authentication request".
-#: ../src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-oauth2.c:484
+#: ../src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-oauth2.c:487
 #, c-format
-#| msgid "Google Task List authentication request"
 msgid "%s Task List authentication request"
 msgstr "%s feladatlista hitelesítési kérés"
 
 #. Translators: The %s is replaced with an OAuth2 service display name, like the strings from 
"OAuth2Service" translation context,
 #. thus it can form a string like "Google Mail authentication request".
-#: ../src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-oauth2.c:490
+#: ../src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-oauth2.c:493
 #, c-format
-#| msgid "Mail authentication request"
 msgid "%s Mail authentication request"
 msgstr "%s levélhitelesítési kérés"
 
 #. generic account prompt
 #. Translators: The %s is replaced with an OAuth2 service display name, like the strings from 
"OAuth2Service" translation context,
 #. thus it can form a string like "Google account authentication request".
-#: ../src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-oauth2.c:495
+#: ../src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-oauth2.c:498
 #, c-format
-#| msgid "Google account authentication request"
 msgid "%s account authentication request"
 msgstr "%s fiókhitelesítési kérés"
 
 #. Translators: The first %s is replaced with an OAuth2 service display name, like the strings from 
"OAuth2Service" translation context,
 #. thus it can form a string like "Login to your Google account and...". The second %s is the actual source 
display name,
 #. like "On This Computer : Personal".
-#: ../src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-oauth2.c:509
+#: ../src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-oauth2.c:512
 #, c-format
-#| msgid ""
-#| "Login to your Google account and accept conditions in order to access "
-#| "your address book “%s”."
 msgid ""
 "Login to your %s account and accept conditions in order to access your "
 "address book “%s”."
@@ -6059,11 +6043,8 @@ msgstr ""
 #. Translators: The first %s is replaced with an OAuth2 service display name, like the strings from 
"OAuth2Service" translation context,
 #. thus it can form a string like "Login to your Google account and...". The second %s is the actual source 
display name,
 #. like "On This Computer : Personal".
-#: ../src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-oauth2.c:516
+#: ../src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-oauth2.c:519
 #, c-format
-#| msgid ""
-#| "Login to your Google account and accept conditions in order to access "
-#| "your calendar “%s”."
 msgid ""
 "Login to your %s account and accept conditions in order to access your "
 "calendar “%s”."
@@ -6074,11 +6055,8 @@ msgstr ""
 #. Translators: The first %s is replaced with an OAuth2 service display name, like the strings from 
"OAuth2Service" translation context,
 #. thus it can form a string like "Login to your Google account and...". The second %s is the actual source 
display name,
 #. like "On This Computer : Personal".
-#: ../src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-oauth2.c:523
+#: ../src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-oauth2.c:526
 #, c-format
-#| msgid ""
-#| "Login to your Google account and accept conditions in order to access "
-#| "your mail account “%s”."
 msgid ""
 "Login to your %s account and accept conditions in order to access your mail "
 "account “%s”."
@@ -6089,11 +6067,8 @@ msgstr ""
 #. Translators: The first %s is replaced with an OAuth2 service display name, like the strings from 
"OAuth2Service" translation context,
 #. thus it can form a string like "Login to your Google account and...". The second %s is the actual source 
display name,
 #. like "On This Computer : Personal".
-#: ../src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-oauth2.c:530
+#: ../src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-oauth2.c:533
 #, c-format
-#| msgid ""
-#| "Login to your Google account and accept conditions in order to access "
-#| "your mail transport “%s”."
 msgid ""
 "Login to your %s account and accept conditions in order to access your mail "
 "transport “%s”."
@@ -6104,11 +6079,8 @@ msgstr ""
 #. Translators: The first %s is replaced with an OAuth2 service display name, like the strings from 
"OAuth2Service" translation context,
 #. thus it can form a string like "Login to your Google account and...". The second %s is the actual source 
display name,
 #. like "On This Computer : Personal".
-#: ../src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-oauth2.c:537
+#: ../src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-oauth2.c:540
 #, c-format
-#| msgid ""
-#| "Login to your Google account and accept conditions in order to access "
-#| "your memo list “%s”."
 msgid ""
 "Login to your %s account and accept conditions in order to access your memo "
 "list “%s”."
@@ -6119,11 +6091,8 @@ msgstr ""
 #. Translators: The first %s is replaced with an OAuth2 service display name, like the strings from 
"OAuth2Service" translation context,
 #. thus it can form a string like "Login to your Google account and...". The second %s is the actual source 
display name,
 #. like "On This Computer : Personal".
-#: ../src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-oauth2.c:544
+#: ../src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-oauth2.c:547
 #, c-format
-#| msgid ""
-#| "Login to your Google account and accept conditions in order to access "
-#| "your task list “%s”."
 msgid ""
 "Login to your %s account and accept conditions in order to access your task "
 "list “%s”."
@@ -6134,11 +6103,8 @@ msgstr ""
 #. Translators: The first %s is replaced with an OAuth2 service display name, like the strings from 
"OAuth2Service" translation context,
 #. thus it can form a string like "Login to your Google account and...". The second %s is the actual source 
display name,
 #. like "On This Computer : Personal".
-#: ../src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-oauth2.c:551
+#: ../src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-oauth2.c:554
 #, c-format
-#| msgid ""
-#| "Login to your Google account and accept conditions in order to access "
-#| "your account “%s”."
 msgid ""
 "Login to your %s account and accept conditions in order to access your "
 "account “%s”."
@@ -6146,7 +6112,7 @@ msgstr ""
 "Jelentkezzen be a(z) %s fiókjába, és fogadja el a feltételeket a(z) „%s” "
 "fiók eléréséhez."
 
-#: ../src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-oauth2.c:599
+#: ../src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-oauth2.c:602
 #: ../src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-password.c:230
 #: ../src/libedataserverui/e-trust-prompt.c:112
 #: ../src/libedataserverui/e-webdav-discover-widget.c:1067
@@ -6502,17 +6468,27 @@ msgstr "Yahoo! naptár"
 msgid "Yahoo! Mail"
 msgstr "Yahoo! Mail"
 
-#: ../src/services/evolution-addressbook-factory/evolution-addressbook-factory.c:37
-#: ../src/services/evolution-calendar-factory/evolution-calendar-factory.c:39
+#: ../src/services/evolution-addressbook-factory/evolution-addressbook-factory.c:38
+#: ../src/services/evolution-calendar-factory/evolution-calendar-factory.c:40
 #: ../src/services/evolution-user-prompter/evolution-user-prompter.c:33
 msgid "Keep running after the last client is closed"
 msgstr "Futás folytatása az utolsó kliens bezárása után is"
 
-#: ../src/services/evolution-addressbook-factory/evolution-addressbook-factory.c:39
-#: ../src/services/evolution-calendar-factory/evolution-calendar-factory.c:41
+#: ../src/services/evolution-addressbook-factory/evolution-addressbook-factory.c:40
+#: ../src/services/evolution-calendar-factory/evolution-calendar-factory.c:42
 msgid "Wait running until at least one client is connected"
 msgstr "Várakozás a futással, amíg legalább egy kliens kapcsolódik"
 
+#: ../src/services/evolution-addressbook-factory/evolution-addressbook-factory.c:42
+#: ../src/services/evolution-calendar-factory/evolution-calendar-factory.c:44
+msgid ""
+"Overrides compile-time backend per process option; use 1 to enable, 0 to "
+"disable, any other value is to use compile-time option"
+msgstr ""
+"Felülbírálja a folyamatonkénti fordítási idejű háttérprogram lehetőséget; "
+"használjon 1-et az engedélyezéshez, 0-t a letiltáshoz, bármilyen egyéb "
+"értéket a fordítási idejű lehetőség használatához"
+
 #: ../src/services/evolution-source-registry/builtin/birthdays.source.in.h:1
 msgid "Birthdays & Anniversaries"
 msgstr "Születésnapok és évfordulók"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]