[gnome-disk-utility] Update Friulian translation



commit d839b182b47fb4866819d8e012eb06420e2555a6
Author: Fabio Tomat <f t public gmail com>
Date:   Mon Dec 24 16:35:47 2018 +0000

    Update Friulian translation

 po/fur.po | 125 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 file changed, 62 insertions(+), 63 deletions(-)
---
diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po
index 85a84f8e..92eec6db 100644
--- a/po/fur.po
+++ b/po/fur.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-disk-utility master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-disk-utility/";
 "issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-06-06 07:59+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-06-24 13:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-09-19 10:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-12-24 17:34+0100\n"
 "Last-Translator: Fabio Tomat <f t public gmail com>\n"
 "Language-Team: Friulian <f t public gmail com>\n"
 "Language: fur\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.7\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2\n"
 
 #: data/gnome-disk-image-mounter.desktop.in:3 src/disk-image-mounter/main.c:48
 msgid "Disk Image Mounter"
@@ -87,6 +87,7 @@ msgid "The GNOME Project"
 msgstr "Il progjet GNOME"
 
 #: data/org.gnome.DiskUtility.desktop.in:3 src/disks/gduwindow.c:1110
+#: src/disks/ui/about-dialog.ui:11
 msgid "Disks"
 msgstr "Discs"
 
@@ -105,8 +106,8 @@ msgstr ""
 
 #. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
 #: data/org.gnome.DiskUtility.desktop.in:9
-msgid "gnome-disks"
-msgstr "gnome-disks"
+msgid "org.gnome.DiskUtility"
+msgstr "org.gnome.DiskUtility"
 
 #: src/disk-image-mounter/main.c:46
 msgid "An error occurred"
@@ -1540,12 +1541,6 @@ msgstr "La etichete e corispuint ae etichete esistente"
 msgid "Error setting label"
 msgstr "Erôr tal impuestâ la etichete"
 
-#: src/disks/gdufilesystemdialog.c:128 src/disks/gduwindow.c:3210
-#: src/disks/gduwindow.c:3338 src/disks/gduwindow.c:3839
-#: src/libgdu/gduutils.c:1411
-msgid "Error unmounting filesystem"
-msgstr "Erôr tal dismontâ il filesystem"
-
 #. Translators: Used to convey that something takes at least
 #. * some specificed duration but may take longer. The %s is a
 #. * time duration e.g. "8 hours and 28 minutes"
@@ -1888,12 +1883,12 @@ msgid "_Resize"
 msgstr "_Ridimensione"
 
 #: src/disks/gduresizedialog.c:352 src/disks/gduresizedialog.c:431
-#: src/disks/gduresizedialog.c:601 src/disks/gduresizedialog.c:624
+#: src/disks/gduresizedialog.c:595 src/disks/gduresizedialog.c:618
 msgid "Error resizing filesystem"
 msgstr "Erôr tal ridimensionâ il filesystem"
 
 #: src/disks/gduresizedialog.c:370 src/disks/gduresizedialog.c:493
-#: src/disks/gduresizedialog.c:575
+#: src/disks/gduresizedialog.c:569
 msgid "Error resizing partition"
 msgstr "Erôr tal ridimensionâ la partizion"
 
@@ -1909,27 +1904,19 @@ msgstr "Ridimensionament no pront"
 msgid "Waited too long for the filesystem"
 msgstr "Si à spietât masse a dilunc pal filesystem"
 
-#: src/disks/gduresizedialog.c:526 src/disks/gduresizedialog.c:648
+#: src/disks/gduresizedialog.c:526 src/disks/gduresizedialog.c:642
 msgid "Error repairing filesystem"
 msgstr "Erôr tal comedâ il filesystem"
 
-#: src/disks/gduresizedialog.c:551
-msgid "Error unmounting filesystem for repairing"
-msgstr "Erôr tal dismontâ il filesystem pe riparazion"
-
-#: src/disks/gduresizedialog.c:692
-msgid "Error unmounting filesystem for resizing"
-msgstr "Erôr tal dismontâ il filesystem pal ridimensionament"
-
-#: src/disks/gduresizedialog.c:760
+#: src/disks/gduresizedialog.c:748
 msgid "Error mounting the filesystem"
 msgstr "Erôr tal montâ il filesystem"
 
-#: src/disks/gduresizedialog.c:802
+#: src/disks/gduresizedialog.c:790
 msgid "Fit to size"
 msgstr "Adate ae dimension"
 
-#: src/disks/gduresizedialog.c:837
+#: src/disks/gduresizedialog.c:825
 msgid "Error mounting filesystem to calculate minimum size"
 msgstr "Erôr tal montâ il filesystem par calcolâ la dimension minime"
 
@@ -2320,11 +2307,11 @@ msgstr "Il filesystem %s su %s al è stât comedât."
 msgid "Filesystem %s on %s could not be repaired."
 msgstr "Nol è stât pussibil comedâ il filesystem %s su %s."
 
-#: src/disks/gduwindow.c:3246
+#: src/disks/gduwindow.c:3236
 msgid "Confirm Repair"
 msgstr "Conferme riparazion"
 
-#: src/disks/gduwindow.c:3249
+#: src/disks/gduwindow.c:3239
 msgid ""
 "A filesystem repair is not always possible and can cause data loss. Consider "
 "backing it up first in order to use forensic recovery tools that retrieve "
@@ -2335,61 +2322,61 @@ msgstr ""
 "recupar forens che a recuperin i file pierdûts. In base ae cuantitât di dâts "
 "cheste operazion e pues cjoli tant timp."
 
-#: src/disks/gduwindow.c:3277
+#: src/disks/gduwindow.c:3267
 msgid "Error while checking filesystem"
 msgstr "Erôr intal controlâ il filesystem"
 
-#: src/disks/gduwindow.c:3304
+#: src/disks/gduwindow.c:3294
 msgid "Filesystem intact"
 msgstr "Filesystem intat"
 
-#: src/disks/gduwindow.c:3304
+#: src/disks/gduwindow.c:3294
 msgid "Filesystem damaged"
 msgstr "Filesystem ruvinât"
 
-#: src/disks/gduwindow.c:3307
+#: src/disks/gduwindow.c:3297
 #, c-format
 msgid "Filesystem %s on %s is undamaged."
 msgstr "Il filesystem %s su %s nol è ruvinât."
 
 #. show as result and not error message, because it's not a malfunction of GDU
-#: src/disks/gduwindow.c:3313
+#: src/disks/gduwindow.c:3303
 #, c-format
 msgid "Filesystem %s on %s needs repairing."
 msgstr "Il filesystem %s su %s al à bisugne di riparazions."
 
-#: src/disks/gduwindow.c:3373
+#: src/disks/gduwindow.c:3353
 msgid "Confirm Check"
 msgstr "Conferme control"
 
-#: src/disks/gduwindow.c:3376
+#: src/disks/gduwindow.c:3356
 msgid "Depending on the amount of data the filesystem check takes longer time."
 msgstr ""
 "In base ae cuantitât di dâts il control dal filesystem al pues cjapâ tant "
 "timp."
 
-#: src/disks/gduwindow.c:3576
+#: src/disks/gduwindow.c:3556
 msgid "An error occurred when trying to put the drive into standby mode"
 msgstr ""
 "Al è vignût fûr un erôr intant che si cirive di meti il dispositîf in standby"
 
-#: src/disks/gduwindow.c:3622
+#: src/disks/gduwindow.c:3602
 msgid "An error occurred when trying to wake up the drive from standby mode"
 msgstr ""
 "Al è vignût fûr un erôr intant che si cirive di sveâ il dispositîf dal "
 "standby"
 
-#: src/disks/gduwindow.c:3667
+#: src/disks/gduwindow.c:3647
 msgid "Error powering off drive"
 msgstr "Erôr tal studâ il dispositîf"
 
 #. Translators: Heading for powering off a device with multiple drives
-#: src/disks/gduwindow.c:3719
+#: src/disks/gduwindow.c:3699
 msgid "Are you sure you want to power off the drives?"
 msgstr "Sigûrs di studâ il dispositîf?"
 
 #. Translators: Message for powering off a device with multiple drives
-#: src/disks/gduwindow.c:3721
+#: src/disks/gduwindow.c:3701
 msgid ""
 "This operation will prepare the system for the following drives to be "
 "powered down and removed."
@@ -2397,51 +2384,47 @@ msgstr ""
 "Cheste operazion a prontarà il sisteme par che chescj dispositîfs a vegnin "
 "studâts e gjavâts."
 
-#: src/disks/gduwindow.c:3725
+#: src/disks/gduwindow.c:3705
 msgid "_Power Off"
 msgstr "_Stude"
 
-#: src/disks/gduwindow.c:3802
+#: src/disks/gduwindow.c:3782
 msgid "Error mounting filesystem"
 msgstr "Erôr tal montâ il filesystem"
 
-#: src/disks/gduwindow.c:3911
+#: src/disks/gduwindow.c:3873
 msgid "Error deleting partition"
 msgstr "Erôr tal eliminâ la partizion"
 
-#: src/disks/gduwindow.c:3948
+#: src/disks/gduwindow.c:3910
 msgid "Are you sure you want to delete the partition?"
 msgstr "Sigûrs di scancelâ la partizion?"
 
-#: src/disks/gduwindow.c:3949
+#: src/disks/gduwindow.c:3911
 msgid "All data on the partition will be lost"
 msgstr "Ducj i dâts te partizion a saran pierdûts"
 
-#: src/disks/gduwindow.c:3950
+#: src/disks/gduwindow.c:3912
 msgid "_Delete"
 msgstr "_Elimine"
 
-#: src/disks/gduwindow.c:3981
+#: src/disks/gduwindow.c:3943
 msgid "Error ejecting media"
 msgstr "Erôr tal parâ fûr il supuart"
 
-#: src/disks/gduwindow.c:4046
-msgid "Error locking encrypted device"
-msgstr "Erôr tal blocâ il dispositîf cifrât"
-
-#: src/disks/gduwindow.c:4082
+#: src/disks/gduwindow.c:4026
 msgid "Error starting swap"
 msgstr "Erôr tal ativâ il spazi di swap"
 
-#: src/disks/gduwindow.c:4119
+#: src/disks/gduwindow.c:4063
 msgid "Error stopping swap"
 msgstr "Erôr tal disativâ il spazi di swap"
 
-#: src/disks/gduwindow.c:4161
+#: src/disks/gduwindow.c:4105
 msgid "Error setting autoclear flag"
 msgstr "Erôr tal impuestâ la etichete di pulizie automatiche"
 
-#: src/disks/gduwindow.c:4214 src/disks/gduwindow.c:4278
+#: src/disks/gduwindow.c:4158 src/disks/gduwindow.c:4222
 msgid "Error canceling job"
 msgstr "Erôr tal anulâ il lavôr"
 
@@ -2593,11 +2576,11 @@ msgstr ""
 
 #: src/disks/ui/benchmark-dialog.ui:478
 msgid ""
-"Number of samples. Bigger number produces a more accurate picture of access "
-"time patterns but takes more time."
+"Number of samples. Bigger number produces more smooth graphs but the "
+"benchmark will take more time."
 msgstr ""
-"Numar di campions. Un numar grant al prodûs une analisi plui precise dai "
-"timps di acès, ma al domande plui timp."
+"Numar di campions. Un numar plui grant al prodûs grafics plui precîs, ma al "
+"domande plui timp."
 
 #: src/disks/ui/benchmark-dialog.ui:495
 msgid ""
@@ -2617,13 +2600,13 @@ msgstr "Timp di acès"
 msgid "Number of Sampl_es"
 msgstr "Nu_mar di campions"
 
-#: src/disks/ui/benchmark-dialog.ui:575 src/disks/ui/benchmark-dialog.ui:576
+#: src/disks/ui/benchmark-dialog.ui:575
 msgid ""
-"Number of samples. Bigger number produces more smooth graphs but the "
-"benchmark will take more time."
+"Number of samples. Bigger number produces a more accurate picture of access "
+"time patterns but takes more time."
 msgstr ""
-"Numar di campions. Un numar plui grant al prodûs grafics plui precîs, ma al "
-"domande plui timp."
+"Numar di campions. Un numar grant al prodûs une analisi plui precise dai "
+"timps di acès, ma al domande plui timp."
 
 #: src/disks/ui/change-passphrase-dialog.ui:7
 msgid "Change Passphrase"
@@ -3835,6 +3818,10 @@ msgctxt "confirmation-list-of-devices"
 msgid "Affected Devices"
 msgstr "Dispositîfs coinvolts"
 
+#: src/libgdu/gduutils.c:1411
+msgid "Error unmounting filesystem"
+msgstr "Erôr tal dismontâ il filesystem"
+
 #: src/libgdu/gduutils.c:1431
 msgid "Error locking device"
 msgstr "Erôr tal blocâ il dispositîf"
@@ -3861,6 +3848,18 @@ msgctxt "notify-smart"
 msgid "Examine"
 msgstr "Esamine"
 
+#~ msgid "gnome-disks"
+#~ msgstr "gnome-disks"
+
+#~ msgid "Error unmounting filesystem for repairing"
+#~ msgstr "Erôr tal dismontâ il filesystem pe riparazion"
+
+#~ msgid "Error unmounting filesystem for resizing"
+#~ msgstr "Erôr tal dismontâ il filesystem pal ridimensionament"
+
+#~ msgid "Error locking encrypted device"
+#~ msgstr "Erôr tal blocâ il dispositîf cifrât"
+
 #~ msgid "Error unlocking encrypted device"
 #~ msgstr "Erôr tal sblocâ il dispositîf cifrât"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]