[gxml] Updated Czech translation
- From: Marek Černocký <mcernocky src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gxml] Updated Czech translation
- Date: Tue, 31 Oct 2017 09:39:46 +0000 (UTC)
commit 994b7179f59f7f8eee201fb6035e0d4a3d543bcc
Author: Marek Cernocky <marek_cernocky conel cz>
Date: Tue Oct 31 10:39:32 2017 +0100
Updated Czech translation
po/cs.po | 87 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 44 insertions(+), 43 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 148d785..ad9b03b 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gxml\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=gxml&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-24 15:05+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-10-29 08:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-31 01:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-31 10:38+0100\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
"Language-Team: čeština <gnome-cs-list gnome org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -71,7 +71,7 @@ msgstr ""
"Neplatný pokus o inicializaci sady pomocí nepodporovaného typu. Podporován "
"je jen GXmlGomElement"
-#: ../gxml/GomCollections.vala:234 ../gxml/GomCollections.vala:261
+#: ../gxml/GomCollections.vala:234 ../gxml/GomCollections.vala:262
msgid "Parent Element is invalid"
msgstr "Rodičovský prvek je neplatný"
@@ -86,14 +86,14 @@ msgstr ""
msgid "Invalid attempt to set a node with a different parent document"
msgstr "Neplatný pokus o nastavení uzlu s jiným rodičovským dokumentem"
-#: ../gxml/GomCollections.vala:244
+#: ../gxml/GomCollections.vala:245
msgid ""
"Node element not appended as child of parent. No node added to collection"
msgstr ""
"Prvek není k uzlu připojen jako potomek rodiče. Do sady není přidán žádný "
"uzel"
-#: ../gxml/GomCollections.vala:655
+#: ../gxml/GomCollections.vala:656
msgid "No primary key and/or secondary key was found"
msgstr "Nebyl nalezen hlavní a/nebo vedlejší klíč"
@@ -129,12 +129,12 @@ msgid "Can't adopt a Document"
msgstr "Nelze převzít dokument"
#. FIXME:
-#: ../gxml/GomDocument.vala:465
+#: ../gxml/GomDocument.vala:473
msgid "DomElement query_selector is not implemented"
msgstr "DomElement query_selector není implementován"
#. FIXME:
-#: ../gxml/GomDocument.vala:469
+#: ../gxml/GomDocument.vala:477
msgid "DomElement query_selector_all is not implemented"
msgstr "DomElement query_selector_all není implementován"
@@ -150,16 +150,16 @@ msgstr "Neplatný název atributu v seznamu atributů prvku"
msgid "Can't locate child node to remove"
msgstr "Nelze najit uzel potomka k odstranění"
-#: ../gxml/GomElement.vala:422 ../gxml/GomElement.vala:460
+#: ../gxml/GomElement.vala:419 ../gxml/GomElement.vala:457
#, c-format
msgid "Invalid attribute name: %s"
msgstr "Neplatný název atributu: %s"
-#: ../gxml/GomElement.vala:424 ../gxml/GomElement.vala:462
+#: ../gxml/GomElement.vala:421 ../gxml/GomElement.vala:459
msgid "Invalid node type. DomAttr was expected"
msgstr "Neplatný typ uzlu. Byl očekáván DomAttr"
-#: ../gxml/GomElement.vala:467
+#: ../gxml/GomElement.vala:464
msgid ""
"Namespace attributes prefixed with xmlns should use a namespace uri http://"
"www.w3.org/2000/xmlns"
@@ -167,53 +167,54 @@ msgstr ""
"Atribut se jmenným prostorem určeným pomocí xmlns by měl používat jmenný "
"prostor http://www.w3.org/2000/xmlns"
-#: ../gxml/GomElement.vala:474
+#: ../gxml/GomElement.vala:471
#, c-format
msgid "Namespaced attributes should provide a non-null, non-empty prefix: %s"
msgstr ""
"Atribut se jmenným prostorem by měl mít uvedený nenulový, neprázdný prefix: "
"%s"
-#: ../gxml/GomElement.vala:478
+#: ../gxml/GomElement.vala:475
msgid "Invalid namespace attribute's name."
msgstr "Neplatný název atributu se jmenným prostorem"
-#: ../gxml/GomElement.vala:490
+#: ../gxml/GomElement.vala:487
#, c-format
msgid "Duplicated default namespace detected with URI: %s"
msgstr "Zjištěn duplicitní výchozí jmenný prostor s URI: %s"
-#: ../gxml/GomElement.vala:499
+#: ../gxml/GomElement.vala:496
#, c-format
msgid "Duplicated namespace detected for: %s:%s"
msgstr "Zjištěn duplicitní jmenný prostor pro: %s:%s"
-#: ../gxml/GomElement.vala:510
-msgid "Trying to add an attribute with an undefined namespace prefix"
-msgstr "Zkouší se přidat atribut s nedefinovaným prefixem jmenného prostoru"
+#: ../gxml/GomElement.vala:507
+#, c-format
+msgid "Trying to add an attribute with an undefined namespace prefix: %s"
+msgstr "Zkouší se přidat atribut s nedefinovaným prefixem jmenného prostoru: %s"
-#: ../gxml/GomElement.vala:516
+#: ../gxml/GomElement.vala:513
msgid "Trying to add an attribute with a non found namespace URI"
msgstr ""
"Zkouší se přidat atribut, u kterého nebyla nalezena adresa URI jmenného "
"prostoru"
-#: ../gxml/GomElement.vala:566
+#: ../gxml/GomElement.vala:563
msgid "Invalid attribute name. Just one prefix is allowed"
msgstr "Neplatný název atributu. Povolen je jen jeden prefix"
-#: ../gxml/GomElement.vala:570
+#: ../gxml/GomElement.vala:567
#, c-format
msgid "Invalid attribute name. Invalid use of colon: %s"
msgstr "Neplatný název atributu. Neplatné použití dvojtečky: %s"
-#: ../gxml/GomElement.vala:574
+#: ../gxml/GomElement.vala:571
msgid "Invalid namespace. If prefix is null, namespace URI should not be null"
msgstr ""
"Neplatný jmenný prostor. Když není uveden prefix, měla by být uvedena adresa "
"URI jmenného prostoru"
-#: ../gxml/GomElement.vala:576
+#: ../gxml/GomElement.vala:573
msgid ""
"Invalid namespace. If prefix is xml, namespace URI should be http://www.w3."
"org/2000/xmlns"
@@ -221,7 +222,7 @@ msgstr ""
"Neplatný jmenný prostor. Když je prefix „xml“, měla by být adresa URI http://"
"www.w3.org/2000/xmlns"
-#: ../gxml/GomElement.vala:579
+#: ../gxml/GomElement.vala:576
msgid ""
"Invalid namespace. If attribute's prefix is xmlns, namespace URI should be "
"http://www.w3.org/2000/xmlns"
@@ -229,7 +230,7 @@ msgstr ""
"Neplatný jmenný prostor. Když je prefix atributu „xmlns“, měla by být adresa "
"URI http://www.w3.org/2000/xmlns"
-#: ../gxml/GomElement.vala:583
+#: ../gxml/GomElement.vala:580
msgid ""
"Invalid namespace. If attribute's name is xmlns, namespace URI should be "
"http://www.w3.org/2000/xmlns"
@@ -237,21 +238,21 @@ msgstr ""
"Neplatný jmenný prostor. Když má název atributu jmenný prostor „xmlns“, měla "
"by být adresa URI http://www.w3.org/2000/xmlns"
-#: ../gxml/GomElement.vala:585
+#: ../gxml/GomElement.vala:582
msgid "Invalid attribute name. No prefixed attributes should use xmlns name"
msgstr ""
"Neplatný název atributu. Atributy bez prefixu by neměly používat název s "
"xmlns"
-#: ../gxml/GomElement.vala:589
+#: ../gxml/GomElement.vala:586
msgid "Setting namespaced property error: "
msgstr "Chyba nastavení vlastnosti s jmenným prostorem:"
-#: ../gxml/GomElement.vala:596
+#: ../gxml/GomElement.vala:593
msgid "Removing attribute Error: "
msgstr "Chyba při odstraňování atributu:"
-#: ../gxml/GomElement.vala:601
+#: ../gxml/GomElement.vala:598
msgid "Removing namespaced attribute Error: "
msgstr "Chyba při odstraňování atributu jmenného prostoru:"
@@ -316,20 +317,20 @@ msgstr ""
"Nelze najít synovský uzel, který se má odstranit, nebo má potomek jiného "
"rodiče"
-#: ../gxml/GomObject.vala:171
+#: ../gxml/GomObject.vala:165
msgid "Enumeration is out of range"
msgstr "Výčet je mimo rozsah"
-#: ../gxml/GomObject.vala:274
+#: ../gxml/GomObject.vala:257
msgid "Enumeration can't be parsed from string"
msgstr "Nezdařilo se určit výčet z řetězce"
-#: ../gxml/GomObject.vala:386
+#: ../gxml/GomObject.vala:369
#, c-format
msgid "Error while attempting to instantiate property object: %s"
msgstr "Chyba při pokusu o vytvoření instance vlastnosti objektu: %s"
-#: ../gxml/GomObject.vala:435
+#: ../gxml/GomObject.vala:418
msgid "Can't set value. It is not a GXmlGomElement type"
msgstr "Nelze nastavit hodnotu. Nejedná se o typ GXmlGomElement"
@@ -469,23 +470,23 @@ msgid ""
msgstr ""
"Neplatný pokus o zpracování uzlu prvku, když není aktuální nalezený uzel"
-#: ../gxml/Parser.vala:261
+#: ../gxml/Parser.vala:262
msgid "Invalid object type set to Collection"
msgstr "Do sady nastaven neplatný objektový typ"
-#: ../gxml/Parser.vala:265
+#: ../gxml/Parser.vala:266
msgid "Invalid DomElement name for objects in Collection"
msgstr "Neplatný název prvku DomElement pro objekty v sadě"
-#: ../gxml/Parser.vala:269
+#: ../gxml/Parser.vala:270
msgid "Invalid Element set to Collection"
msgstr "Do sady nastaven neplatný prvek"
-#: ../gxml/Parser.vala:274
+#: ../gxml/Parser.vala:275
msgid "No document is set to node"
msgstr "U uzlu není nastavený žádný dokument"
-#: ../gxml/Parser.vala:295 ../gxml/XParser.vala:172 ../gxml/XParser.vala:178
+#: ../gxml/Parser.vala:297 ../gxml/XParser.vala:100 ../gxml/XParser.vala:106
msgid "Invalid document string, it is empty or is not allowed"
msgstr "Neplatný řetězec dokumentu, je prázdný nebo není dovolený"
@@ -547,25 +548,25 @@ msgstr "Nelze transformovat „%s“ na řetězec"
msgid "Invalid element name"
msgstr "Neplatný název prvku"
-#: ../gxml/TDocument.vala:578 ../gxml/XParser.vala:344
+#: ../gxml/TDocument.vala:578 ../gxml/XParser.vala:272
#, c-format
msgid "Parsing ERROR: Fail to move to attribute number: %i"
msgstr "CHYBA zpracování: Selhal přesun na atribut číslo %i"
-#: ../gxml/XParser.vala:210 ../gxml/XParser.vala:268 ../gxml/XParser.vala:277
-#: ../gxml/XParser.vala:326 ../gxml/XParser.vala:339 ../gxml/XParser.vala:385
+#: ../gxml/XParser.vala:138 ../gxml/XParser.vala:196 ../gxml/XParser.vala:205
+#: ../gxml/XParser.vala:254 ../gxml/XParser.vala:267 ../gxml/XParser.vala:315
msgid "Internal Error: No TextReader was set"
msgstr "Interní chyba: Není nastaven údaj TextReader"
-#: ../gxml/XParser.vala:280
+#: ../gxml/XParser.vala:208
msgid "Can't read node data"
msgstr "Nezdařilo se čtení dat uzlu"
-#: ../gxml/XParser.vala:430
+#: ../gxml/XParser.vala:360
msgid "Invalid sequence for document type definition: "
msgstr "Neplatná posloupnost pro definici typu dokumentu: "
-#: ../gxml/XParser.vala:495 ../gxml/XParser.vala:589 ../gxml/XParser.vala:660
+#: ../gxml/XParser.vala:425 ../gxml/XParser.vala:519 ../gxml/XParser.vala:590
msgid "Internal Error: No TextWriter initialized"
msgstr "Interní chyba: Není nastaven údaj TextWriter"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]