[gnome-internet-radio-locator] Updated Slovenian translation



commit 1c398d86cb611fe38129d53b009ddaa9abf7b1f0
Author: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>
Date:   Mon Oct 16 20:50:17 2017 +0200

    Updated Slovenian translation

 po/sl.po |   28 +++++++++++++++++++---------
 1 files changed, 19 insertions(+), 9 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index b47f379..87ee453 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -2,7 +2,7 @@
 # Copyright (C) 2017 gnome-internet-radio-locator's COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the gnome-internet-radio-locator package.
 #
-# Matej Urbančič <mateju svn gnome org>, 2017.
+# Matej Urbančič <mateju svn gnome org>, + 2017.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "internet-radio-locator&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-09-18 21:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-18 21:12+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-15 20:54+0200\n"
 "Last-Translator: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>\n"
 "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
 "Language: sl_SI\n"
@@ -20,38 +20,44 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
 "%100==4 ? 3 : 0);\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.4\n"
 
 #: ../data/gnome-internet-radio-locator.appdata.xml.in.h:1
 msgid "GNOME Internet Radio Locator"
-msgstr "Iskalnik spletnih radijskih postaj GNOME"
+msgstr "Iskalnik spletnih radijskih postaj za GNOME"
 
 #: ../data/gnome-internet-radio-locator.appdata.xml.in.h:2
-#, fuzzy
 msgid "Listen to and record from Internet radio"
-msgstr "Poslušanje in urejanje spletnih radijskih postaj."
+msgstr "Poslušanje in snemanje spletnih radijskih postaj"
 
 #: ../data/gnome-internet-radio-locator.appdata.xml.in.h:3
 msgid ""
 "GNOME Internet Radio Locator allows users to easily find and listen to live "
 "radio programs on radio broadcasters on the Internet."
 msgstr ""
+"Iskalnik spletnih radijskih postaj omogoča uporabnikom enostavno iskanje in "
+"poslušanje radijskega programa v živo prek interneta."
 
 #: ../data/gnome-internet-radio-locator.appdata.xml.in.h:4
 msgid ""
 "GNOME Internet Radio Locator is developed for the GNOME desktop and requires "
 "gstreamer 1.0 to be installed for playback of supported radio stations."
 msgstr ""
+"Iskalnik spletnih radijskih postaj je program, razvit za namizje GNOME in "
+"zahteva namestitev paketa gstreamer 1.0 za predvajanje podprtih radijskih "
+"postaj."
 
 #: ../data/gnome-internet-radio-locator.appdata.xml.in.h:5
 msgid ""
 "Enjoy listening to and recording from supported Internet Radio stations in "
 "GNOME Internet Radio Locator."
 msgstr ""
+"Uživajte v poslušanju in shanjevanju posnetkov z internetnih radijskih "
+"postaj."
 
 #: ../data/gnome-internet-radio-locator.desktop.in.in.h:1
 msgid "Internet Radio Locator"
-msgstr "Iskalnih spletnih radijskih postaj"
+msgstr "Iskalnik spletnih radijskih postaj"
 
 #: ../data/gnome-internet-radio-locator.desktop.in.in.h:2
 msgid "Locate Internet Radio Stations"
@@ -64,9 +70,9 @@ msgstr "radio;program;postaje;iskalnik;v živo;glasba;FM;AM;"
 
 #. printf("Archiving program at %s\n", archive);
 #: ../src/gnome-internet-radio-locator-station.c:129
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Recording from %s in %s to %s"
-msgstr "Napaka med snemanjem: %s\n"
+msgstr "Poteka snemanje %s v %s do %s"
 
 #: ../src/gnome-internet-radio-locator-station.c:147
 #, c-format
@@ -74,6 +80,8 @@ msgid ""
 "An error happened trying to play %s\n"
 "Either the file doesn't exist, or you don't have a player for it."
 msgstr ""
+"Med poskusom predvajanja %s je prišlo do napake.\n"
+"Datoteka morda ne obstaja, ali pa ni ustreznega predvajalnika."
 
 #: ../src/gnome-internet-radio-locator-station.c:153
 #, c-format
@@ -81,6 +89,8 @@ msgid ""
 "An error happened trying to record %s\n"
 "Either the file doesn't exist, or you don't have a recorder for it."
 msgstr ""
+"Med poskusom snemanja %s je prišlo do napake.\n"
+"Datoteka morda ne obstaja, ali pa ni ustreznega snemalnika."
 
 #: ../src/gnome-internet-radio-locator-station.c:184
 #: ../src/gnome-internet-radio-locator-station.c:204


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]