[tepl] Update Polish translation



commit fa8f87f82a6072446e305b426fcf718ff7a7dfb4
Author: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>
Date:   Sun Oct 15 16:09:52 2017 +0200

    Update Polish translation

 po/pl.po |   90 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------
 1 files changed, 61 insertions(+), 29 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 1a832a6..47bc7f3 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: tepl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=tepl&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-08 09:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-10-08 18:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-14 16:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-15 16:08+0200\n"
 "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>\n"
 "Language-Team: Polish <community-poland mozilla org>\n"
 "Language: pl\n"
@@ -43,92 +43,116 @@ msgstr "Otwarcie pliku ostatnio używanego w programie %s"
 #. document. For example a LaTeX document can be composed of
 #. several _files_. Or for source code we do not really create a
 #. new "document".
-#: tepl/tepl-application.c:71
+#: tepl/tepl-application.c:92
 msgid "_New"
 msgstr "_Nowy"
 
-#: tepl/tepl-application.c:72
+#: tepl/tepl-application.c:93
 msgid "New file"
 msgstr "Nowy plik"
 
-#: tepl/tepl-application.c:74 tepl/tepl-application-window.c:172
+#: tepl/tepl-application.c:95
+msgid "New _Window"
+msgstr "No_we okno"
+
+#: tepl/tepl-application.c:96
+msgid "Create a new window"
+msgstr "Otwiera nowe okno"
+
+#: tepl/tepl-application.c:98 tepl/tepl-application-window.c:181
 msgid "_Open"
 msgstr "_Otwórz"
 
-#: tepl/tepl-application.c:75
+#: tepl/tepl-application.c:99
 msgid "Open a file"
 msgstr "Otwiera plik"
 
+#: tepl/tepl-application.c:101 tepl/tepl-application-window.c:340
+msgid "_Save"
+msgstr "_Zapisz"
+
+#: tepl/tepl-application.c:102
+msgid "Save the current file"
+msgstr "Zapisuje obecny plik"
+
+#: tepl/tepl-application.c:104
+msgid "Save _As"
+msgstr "Z_apisz jako"
+
+#: tepl/tepl-application.c:105
+msgid "Save the current file to a different location"
+msgstr "Zapisuje obecny plik w innym miejscu"
+
 #. Edit menu
-#: tepl/tepl-application.c:79
+#: tepl/tepl-application.c:109
 msgid "_Undo"
 msgstr "_Cofnij"
 
-#: tepl/tepl-application.c:80
+#: tepl/tepl-application.c:110
 msgid "Undo the last action"
 msgstr "Cofa ostatnie działanie"
 
-#: tepl/tepl-application.c:82
+#: tepl/tepl-application.c:112
 msgid "_Redo"
 msgstr "P_onów"
 
-#: tepl/tepl-application.c:83
+#: tepl/tepl-application.c:113
 msgid "Redo the last undone action"
 msgstr "Ponawia ostatnio cofnięte działanie"
 
-#: tepl/tepl-application.c:85
+#: tepl/tepl-application.c:115
 msgid "Cu_t"
 msgstr "_Wytnij"
 
-#: tepl/tepl-application.c:86
+#: tepl/tepl-application.c:116
 msgid "Cut the selection"
 msgstr "Wycina zaznaczenie"
 
-#: tepl/tepl-application.c:88
+#: tepl/tepl-application.c:118
 msgid "_Copy"
 msgstr "S_kopiuj"
 
-#: tepl/tepl-application.c:89
+#: tepl/tepl-application.c:119
 msgid "Copy the selection"
 msgstr "Kopiuje zaznaczenie"
 
-#: tepl/tepl-application.c:91
+#: tepl/tepl-application.c:121
 msgid "_Paste"
 msgstr "Wk_lej"
 
-#: tepl/tepl-application.c:92
+#: tepl/tepl-application.c:122
 msgid "Paste the clipboard"
 msgstr "Wkleja zawartość schowka"
 
-#: tepl/tepl-application.c:94
+#: tepl/tepl-application.c:124
 msgid "_Delete"
 msgstr "_Usuń"
 
-#: tepl/tepl-application.c:95
+#: tepl/tepl-application.c:125
 msgid "Delete the selected text"
 msgstr "Usuwa zaznaczony tekst"
 
-#: tepl/tepl-application.c:97
+#: tepl/tepl-application.c:127
 msgid "Select _All"
 msgstr "Z_aznacz wszystko"
 
-#: tepl/tepl-application.c:98
+#: tepl/tepl-application.c:128
 msgid "Select all the text"
 msgstr "Zaznacza cały tekst"
 
-#: tepl/tepl-application.c:100
+#: tepl/tepl-application.c:130
 msgid "_Indent"
 msgstr "_Dodaj wcięcie"
 
-#: tepl/tepl-application.c:101
+#: tepl/tepl-application.c:131
 msgid "Indent the selected lines"
 msgstr "Dodaje wcięcie do zaznaczonych wierszy"
 
-#: tepl/tepl-application.c:103
+#: tepl/tepl-application.c:133
 msgid "_Unindent"
 msgstr "_Usuń wcięcie"
 
-#: tepl/tepl-application.c:104
+#: tepl/tepl-application.c:134
 msgid "Unindent the selected lines"
 msgstr "Usuwa wcięcie z zaznaczonych wierszy"
 
@@ -141,15 +165,23 @@ msgstr "Usuwa wcięcie z zaznaczonych wierszy"
 #. * - opening a recent file.
 #. * Basically everywhere where the directory is shown.
 #.
-#: tepl/tepl-application-window.c:168
+#: tepl/tepl-application-window.c:177
 msgid "Open File"
 msgstr "Otwarcie pliku"
 
-#: tepl/tepl-application-window.c:171
+#: tepl/tepl-application-window.c:180 tepl/tepl-application-window.c:339
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Anuluj"
 
-#: tepl/tepl-application-window.c:627
+#: tepl/tepl-application-window.c:227
+msgid "Error when saving the file."
+msgstr "Błąd podczas zapisywania pliku."
+
+#: tepl/tepl-application-window.c:336
+msgid "Save File"
+msgstr "Zapis pliku"
+
+#: tepl/tepl-application-window.c:828
 msgid "Read-Only"
 msgstr "Tylko do odczytu"
 
@@ -327,8 +359,8 @@ msgstr "Plik został zmodyfikowany poza programem."
 msgid "The buffer contains invalid characters."
 msgstr "Bufor zawiera nieprawidłowe znaki."
 
-#: tepl/tepl-tab.c:501
-msgid "Error when loading file."
+#: tepl/tepl-tab.c:500
+msgid "Error when loading the file."
 msgstr "Błąd podczas wczytywania pliku."
 
 #. Translators: location of a file.


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]