[nautilus] Updated Czech translation
- From: Marek Černocký <mcernocky src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [nautilus] Updated Czech translation
- Date: Mon, 6 Nov 2017 20:15:37 +0000 (UTC)
commit 30ef465278302c9ad8f37fbb2f080b47fe1c8f61
Author: Marek Cernocky <marek_cernocky conel cz>
Date: Mon Nov 6 21:15:11 2017 +0100
Updated Czech translation
po/cs.po | 53 ++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------
1 files changed, 32 insertions(+), 21 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 854b78a..f243646 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -21,8 +21,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nautilus master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/nautilus/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2017-11-06 08:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-06 17:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-06 18:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-06 21:14+0100\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
"Language-Team: ÄeÅ¡tina <gnome-cs-list gnome org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -1185,13 +1185,12 @@ msgid "The date the file was accessed by the user."
msgstr "Datum, kdy byl soubor naposledy použit uživatelem."
#: src/nautilus-column-utilities.c:157
-#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:261
msgid "Star"
-msgstr "HvÄ›zdiÄka"
+msgstr "OblÃbené"
#: src/nautilus-column-utilities.c:158
msgid "Shows if file is favorite."
-msgstr "Zobrazuje, jestli je soubor oblÃbený."
+msgstr "Zobrazuje, jestli má soubor pÅ™idÄ›lenou hvÄ›zdiÄku."
#: src/nautilus-column-utilities.c:203
msgid "Trashed On"
@@ -1417,7 +1416,7 @@ msgstr "Soubor nenalezen"
#: src/nautilus-file.c:4634 src/nautilus-file-utilities.c:327
#: src/nautilus-pathbar.c:460
msgid "Starred"
-msgstr "S hvÄ›zdiÄkou"
+msgstr "OblÃbené"
#. Translators: Time in 24h format
#: src/nautilus-file.c:5760
@@ -3228,34 +3227,34 @@ msgstr "_Opakovat dávkové pÅ™ejmenovánÃ"
#, c-format
msgid "Unstar %d file"
msgid_plural "Unstar %d files"
-msgstr[0] "Odebrat %d souboru zvÄ›zdiÄku"
-msgstr[1] "Odebrat %d souborům hvÄ›zdiÄku"
-msgstr[2] "Odebrat %d souborům hvÄ›zdiÄku"
+msgstr[0] "Odebrat %d soubor z oblÃbených"
+msgstr[1] "Odebrat %d soubory z oblÃbených"
+msgstr[2] "Odebrat %d souborů z oblÃbených"
#: src/nautilus-file-undo-operations.c:1340
#: src/nautilus-file-undo-operations.c:1349
#, c-format
msgid "Star %d file"
msgid_plural "Star %d files"
-msgstr[0] "OznaÄit %d soubor hvÄ›zdiÄkou"
-msgstr[1] "OznaÄit %d soubory hvÄ›zdiÄkou"
-msgstr[2] "OznaÄit %d souborů hvÄ›zdiÄkou"
+msgstr[0] "OznaÄit %d soubor jako oblÃbený"
+msgstr[1] "OznaÄit %d soubory jako oblÃbené"
+msgstr[2] "OznaÄit %d souborů jako oblÃbené"
#: src/nautilus-file-undo-operations.c:1344
msgid "_Undo Starring"
-msgstr "_Vrátit zpÄ›t ozanÄenà hvÄ›zdiÄkou"
+msgstr "_Vrátit zpÄ›t oznaÄenà jako oblÃbený"
#: src/nautilus-file-undo-operations.c:1345
msgid "_Redo Starring"
-msgstr "Z_novu oznaÄit hvÄ›zdiÄkou"
+msgstr "Z_novu oznaÄit jako oblÃbený"
#: src/nautilus-file-undo-operations.c:1357
msgid "_Undo Unstarring"
-msgstr "_Vrátit zpÄ›t odebránà zvÄ›zdiÄky"
+msgstr "_Vrátit zpÄ›t odebránà z oblÃbených"
#: src/nautilus-file-undo-operations.c:1358
msgid "_Redo Unstarring"
-msgstr "Z_novu oznaÄit zvÄ›zdiÄkou"
+msgstr "Z_novu odebrat z oblÃbených"
#: src/nautilus-file-undo-operations.c:1551
#, c-format
@@ -5261,18 +5260,22 @@ msgstr "K_omprimovat…"
msgid "Tags"
msgstr "Å tÃtky"
+#. Marks a file as starred (favorite)
+#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:261
+msgctxt "menu item"
+msgid "Star"
+msgstr "OznaÄit jako oblÃbené"
+
+#. Unmarks a file as starred (favorite)
#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:266
+msgctxt "menu item"
msgid "Unstar"
-msgstr "Odebrat hvÄ›zdiÄku"
+msgstr "Odebrat z oblÃbených"
#: src/resources/ui/nautilus-folder-is-empty.ui:30
msgid "Folder is Empty"
msgstr "Složka je prázdná"
-#: src/resources/ui/nautilus-trash-is-empty.ui:30
-msgid "Trash is Empty"
-msgstr "Koš je prázdný"
-
#: src/resources/ui/nautilus-move-to-trash-shortcut-changed.ui:11
msgid "Delete Shortcuts Have Changed"
msgstr "Klávesová zkratka pro mazánà byla změněna"
@@ -5582,6 +5585,10 @@ msgstr "Název souboru"
msgid "Search only on the file name"
msgstr "Hledat jen v názvu souboru"
+#: src/resources/ui/nautilus-starred-is-empty.ui:30
+msgid "Starred files will appear here"
+msgstr "OblÃbené soubory se objevà zde"
+
#: src/resources/ui/nautilus-toolbar-menu.ui:23
msgid "New folder"
msgstr "Nová složka"
@@ -5698,6 +5705,10 @@ msgstr "Znovu _naÄÃst"
msgid "St_op"
msgstr "Zas_tavit"
+#: src/resources/ui/nautilus-trash-is-empty.ui:30
+msgid "Trash is Empty"
+msgstr "Koš je prázdný"
+
#: src/resources/ui/nautilus-window.ui:5
msgid "_Files"
msgstr "_Soubory"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]