[gimp-help-2] Updated Italian translation (WIP)
- From: Marco Ciampa <marcoc src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gimp-help-2] Updated Italian translation (WIP)
- Date: Fri, 12 May 2017 11:47:54 +0000 (UTC)
commit 437189d86c502e3fe9cd08bed9ee5feb36ec6735
Author: Marco Ciampa <ciampix libero it>
Date: Fri May 12 13:47:40 2017 +0200
Updated Italian translation (WIP)
po/it/menus/colors/desaturate.po | 18 +++++++++---------
1 files changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-)
---
diff --git a/po/it/menus/colors/desaturate.po b/po/it/menus/colors/desaturate.po
index 8c2339a..cf95276 100644
--- a/po/it/menus/colors/desaturate.po
+++ b/po/it/menus/colors/desaturate.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GIMP-Help 2.8.2\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-27 12:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-05-12 10:26+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-05-12 13:22+0200\n"
"Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix libero it>\n"
"Language-Team: Italian\n"
"Language: it\n"
@@ -309,7 +309,7 @@ msgstr "Le opzioni della finestra di dialogo <quote>Desatura</quote>"
msgid ""
"<guilabel>Mode:</guilabel> Five options are available for converting from "
"color to black and white:"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Modalità:</guilabel> ci sono cinque possibilità per convertire dal colore al bianco e
nero:"
#: src/menus/colors/desaturate/desaturate.xml:62(link)
msgid "Luminance"
@@ -320,7 +320,7 @@ msgid ""
"The shades of gray will be calculated using <ulink url=\"http://"
"brucelindbloom.com/index.html?Eqn_RGB_to_XYZ.html\"> linearized sRGB</ulink> "
"as"
-msgstr ""
+msgstr "I toni di grigio verranno calcolati usando l'<ulink
url=\"http://brucelindbloom.com/index.html?Eqn_RGB_to_XYZ.html\">sRGB linearizzato</ulink> come"
#: src/menus/colors/desaturate/desaturate.xml:72(phrase)
msgid "Luminance = (0.22 × R) + (0.72 × G) + (0.06 × B)"
@@ -372,7 +372,7 @@ msgstr "Valore (HSV) = max(R,G,B)"
msgid ""
"Using the five modes to convert two very different color images to black and "
"white"
-msgstr ""
+msgstr "Uso delle cinque modalità per convertire due diverse immagini a colori in bianco e nero"
#: src/menus/colors/desaturate/desaturate.xml:180(para)
#: src/menus/colors/desaturate/desaturate.xml:189(para)
@@ -403,14 +403,14 @@ msgstr "<quote>Valore (HSV)</quote> applicato."
msgid ""
"Comparing results from using different options for converting from color to "
"black and white:"
-msgstr ""
+msgstr "Confronto dei risultati dell'uso di diverse opzioni per la conversione da colore a bianco e nero:"
#: src/menus/colors/desaturate/desaturate.xml:296(para)
msgid ""
"The degree and direction from which the various ways to convert an image to "
"black and white diverge from a straight Luminance conversion to black and "
"white depends on:"
-msgstr ""
+msgstr "Il grado e direzione dalle quali le varie metodologie per convertire un'immagine in bianco e nero
divergono da una conversione di luminanza diretta in bianco e nero dipendono da:"
#: src/menus/colors/desaturate/desaturate.xml:303(para)
msgid "The conversion method you choose."
@@ -418,7 +418,7 @@ msgstr "Il metodo di conversione che si sceglie."
#: src/menus/colors/desaturate/desaturate.xml:308(para)
msgid "The RGB color space in which the conversion is done."
-msgstr "Lo spazion colore RGB nel quale viene effettuata la conversione."
+msgstr "Lo spazio colore RGB nel quale viene effettuata la conversione."
#: src/menus/colors/desaturate/desaturate.xml:313(para)
msgid ""
@@ -426,13 +426,13 @@ msgid ""
"saturated starting colors (such as the red globe and the bright yellow "
"sunflower) producing greater amounts of deviation from a straight Luminance "
"conversion."
-msgstr ""
+msgstr "Come sono saturati i colori nell'immagine originale; con colori di partenza più saturati (come nel
globo rosso e il girasole giallo vivo) si producono maggiori deviazioni da una conversione di luminanza
diretta."
#: src/menus/colors/desaturate/desaturate.xml:321(para)
msgid ""
"The hues (for example yellows vs reds) of the various saturated colors in an "
"image also make a difference."
-msgstr ""
+msgstr "Le tonalità (per esempio i gialli rispetto ai rossi) dei vari colori saturi in un'immagine fanno
anch'essi la differenza."
#: src/menus/colors/desaturate/desaturate.xml:327(para)
msgid ""
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]